– Нет, – Ответила я, – Я учусь на драматурга в колледже имени Джошуа Уилкерса.
Пару секунд она оценивающе смотрела на меня. Потом, переведя взгляд на свой планшет, произнесла:
– Поставьте, пожалуйста, стулья ближе к учительскому столу, так, чтобы получился круг, и рассаживайтесь. Спасибо.
Парни расставили стулья, и мы заняли свои места. Женщина представилась:
– Меня зовут Тереза, пожалуйста, никаких «миссис Дрейтон» на этих занятиях. Я к вам тоже буду обращаться по именам.
Когда мы называли имена, Тереза записывала.
– Прекрасно, – Наконец, произнесла она, – Теперь я попрошу вас сосредоточиться на дыхании. Спокойный вдох… сосчитайте до четырёх… и выдох. Вот так. Обратите внимание на эту зелёную доску. Вдох… и выдох. Обратите внимание на деревянный учительский стол. Вдох… и выдох…
– Минуточку, – Прервал её изречения голос. Мой голос.
Глава 4 – Гипноз и последствия.
– Слушаю Вас, Майя, – Ответила преподаватель.
– Что это за бред? – Я встала со стула, – То, что Вы сейчас делаете, называется эриксоновским гипнозом. Этот гипноз должен проводиться профессиональным гипнологом и только наедине!
– Майя, я могу Вас заверить, что я имею диплом о высшем образовании в области психологии, а также все необходимые сертификаты гипнолога.
– В таком случае как Вы объясните то, что даже не спросили нашего согласия на гипноз? Вы попытались влезть в наши головы без нашего ведома! Шарлатан Вы, а не гипнолог!
Я вылетела из кабинета и только потом поняла, что остальные, в том числе, и Мэтт, сидели молча и никак не выразили своего отношения к ситуации.
Не зная, что делать дальше, я просто встала в холле, скрестив руки на груди. К счастью, тут мой парень вышел из кабинета и нашёл меня:
– И что это было? – Хмуро спросил он, копируя мою позу.
– Сеанс шарлатанского гипноза, – Пожала плечами я, – Пошли, обсудим это в ближайшей кофейне?
– Обсудим? Я думал, ты извинишься перед преподавателем.
Я остолбенела от подобной наглости:
– То есть, извинюсь? Мэтт, она просто непрофессионал…
– Она преподаватель и уж, конечно, разбирается в гипнозе лучше тебя, – Не сдавал свои позиции Мэтт, – Майя, я не ожидал, что ты меня так опозоришь.
– Опозорю?! Знаешь, иди на свою промывку мозгов. А я пошла домой.
– Счастливого пути.
Смаргивая слёзы, я ожидала, что он догонит меня и извинится. Увы, я вышла из колледжа и прошла до остановки, понимая, что отношения уже не будут прежними, если, конечно, продолжатся вообще. Даже слёзы не шли, хотя в носу мерзко щипало. Вдруг зазвонил телефон:
– Алло? – Я даже не посмотрела на дисплей, уверенная, что это Мэтт.
– Булочка Майя? – Раздался в трубке жизнерадостный голос Джейсона, – Ты помнишь, что на выходных меня ждёт ужастик из морга, а тебя дочь королевского стражника?
Я мгновенно растеряла запал и нехотя ответила:
– Да, всё в силе. Где и когда встретимся?
– Можно у меня дома, если ты не считаешь меня маньяком, незаслуживающим доверия, конечно, – Против воли, я тихонько хихикнула, – Захвати с собой завтра планшет или что там у тебя, и приходи в десять утра, адрес скину по What’s Up. Только не забудь разбавить историю драконами, я же обещал преподавателю!
– Как скажешь, Пекарь, – Я не переставала улыбаться, – Завтра в десять возьму ноутбук и приду.
– Обнимаю.
Он отключился. Что ж, мой парень между мной и группой колледжа выбрал группу, значит, и мне нужно идти вперёд. Я слишком долго стремилась к специальности драматурга, чтобы вот так завалиться на первом же задании.
Я пошла домой в чуть лучшем настроении, чем была, но, всё же, думала только о том, позвонит ли Мэтт. И его звонок так и не раздался сегодня.
Утром я надела самый скучный свитер и широкие джинсы, надеясь, что точно отобью у Джейсона всякий романтический интерес. Захватив ноутбук, я без проблем нашла его уютный двухэтажный домик с ухоженным садом:
– Мило тут у тебя, – Произнесла я, когда парень открыл дверь, – Привет.
– Привет, – Улыбнулся он, – Ты чудесно выглядишь.
Проигнорировав комплимент, я, в свою очередь, отметила, что парню очень идёт домашний вид: конечно, он встречал меня не в пижаме и не в халате, но уже и не в деловом костюме. На нём были спортивные штаны и футболка, а волосы уложены не были. Очень мило, но к чёрту, к чёрту такие соблазны!
– Кармен Льюис уже заждалась тебя, – Не переставая улыбаться, вещал он, проводя меня через безукоризненно убранную гостиную. Я не сразу сообразила, что речь идёт о героине ещё не написанного произведения, – Я уже набросал краткий план того, что хочу видеть в этой истории.
– Не люблю действовать по плану, – Бросила я, – Всегда руководствуюсь только вдохновением.
– А как ты без плана-то пишешь? – Удивился он, – У тебя есть хоть одно законченное произведение больше, чем на десяток страниц?
– Как ни странно, есть, – Показала язык я, – Есть желание прочитать?
– Спрашиваешь? Ты напишешь работу от моего имени, конечно, я хочу быть уверен, что ты не графоманка!
– В таком случае, я бы и твои произведения хотела прочитать.
Сказано – сделано: мы устроились в комнате парня, он на кровати, а я на надувном матрасе в углу, подготовленном специально для меня. Мы обменялись ноутбуками, и я, читая его произведения, ожидала наткнуться на какие-то хорроры и ужастики, но, нет: парня, скорее, привлекали психологизмы и длинные внутренние монологи героев, нежели резня и кровь. Элементы ужаса присутствовали, но гораздо больше места занимали именно внутренние конфликты. На мой вкус было достаточно затянуто, но, признаюсь – писал Джейсон лучше меня.
– Что ты думаешь о моих рассказах? – Задала вопрос я, прочитав очередную его историю.
– Как раз сейчас дочитываю второй, – Улыбнулся он, – Что сказать? Твои героини и любовные истории очень «сладенькие», местами даже приторные.
– Не скажи, – Фыркнула я, – Мои героини – девушки острые на язык.
– Перестань, – Он усмехнулся, – Признаться самой себе, что перед тобой парень-мечта, а потом в смешливой форме отшить его же – это форма кокетства, которая очень легко считывается. У тебя не хватает какого-то… конфликта, который можно было бы назвать настоящим. Если бы у твоих героинь уже были бы партнёры, скажем, или какие-то некрасивые поступки в прошлом их избранников… Что-то, что бы не позволило с первых страниц предугадывать счастливый финал.
– «Хлеб» писателя любовных романов – уверенность читателя в счастливом конце, – Подумав, ответила я.
– А также его «хлеб» – любовные треугольники, которых ты старательно избегаешь, – Не замедлив с реакцией, как мне показалось, укорил собеседник, – Почему? Это очень неубедительно выглядит, учитывая то, что твои героини – красавицы, каких поискать.
– Любовный треугольник изначально предсказуем, – Пожала плечами я, – Всегда кому-то одному героиня симпатизирует больше.
– А что, если сделать непредсказуемый треугольник? – Заговорщицки подмигнул Джейсон, – Так, Булочка Майя, я заказываю в истории Кармен любовный треугольник!
– Будет сделано, Пекарь! – Отсалютовала я, – Но пусть в истории Джона Смита тоже будет любовная линия!
– В морге? – Он удивился, – С трупом, что ли?
– А вот тут выкручивайся, как хочешь, и…
Я не смогла продолжить – зазвонил телефон.
– Алло, Майя?
– Мэтт?.. – Пробормотала я.
– Привет, Дракоша, – Тепло произнёс он, – Я хотел сказать, что… Ну, может, ты и была права вчера. Может, мне стоило догнать тебя, извиниться и… прости меня, Майя. Прости, что не остановил.
– Мне было очень неприятно и больно, но… я прощаю, Чудище, и рада, что ты позвонил.
Джейсон прыснул от смеха, видимо, услышав обращение: «Чудище». Я шикнула на него.
– С кем это ты там? – Пробормотал Мэтт.
– Мы с Джейсоном разбираем моё домашнее задание, я как раз хотела тебе сказать, но, думала, ты не позвонишь больше.
– Как видишь, позвонил. Увидимся завтра? – Неуверенно спросил он.
– Да, конечно, буду очень рада.
– Славно, Дракоша. Привет братику!
Я только тут поняла, что он подумал о моём брате, тоже Джейсоне, и попыталась объяснить, но в трубке уже раздались гудки.
– Какое милое обращение к любимому человеку, – Хихикнул одногруппник.
– Да, мы с ним «Дракоша» и «Чудище», – Пробормотала я.
– Вот такой живости и не хватает твоим произведениям! – Отреагировал парень, – Чтобы читатель в каких-то деталях подмечал особенности, свойственные себе и близким, а не читал про недостижимо идеальных людей. Ладно. Что ты думаешь о моих рассказах?
– Я не ожидала прочитать что-то… подобное, уже немного зная тебя, – Джейсон вопросительно выгнул бровь, – Я думала, прочитаю что-нибудь легкомысленное и с юморком.
– Думаешь, моим рассказам не хватает юмора?
Кажется, Джейсон обиделся.
– Нет-нет, просто… Ты кажешься довольно легкомысленным на первый взгляд, и я не ожидала столь подробного описания внутренних переживаний героев. Взять хотя бы твоего Роберта, который внезапно оказывается наделён магической силой. То, как он переживал появление способностей, как метался, боялся стать безумным или жестоким, а в конце концов, становился таким… Это очень сильно.
– Я просто представил себе, что бы я чувствовал, если бы обладал подобным, – Пожал плечами он, – В смысле, если бы не действовал шаблонно, из серии: «Мне надо всем помочь и всех спасти», а остался бы тем, кто я есть, со всеми своими желаниями, страхами и тараканами в голове. Вот ты не встаёшь на место своих героинь, – Хмыкнул собеседник, – Ну, представь себе: у тебя в данный момент нет отношений, и тут на горизонте появляется идеальный парень… Ты бы стала вести себя так, как твои героини? Отшила бы, чтобы поиграть в гордость?
– Я просто хотела придать остроты сюжету, – Вяло оправдалась я.
– Но действовала очень уж неправдоподобно, – Покачал головой он, – У тебя есть потенциал, просто я хочу, чтобы новая история была более живой, настоящей. Чтобы герои были менее шаблонными.
– Тогда приступаем к написанию? – Улыбнулась я.
– Не сегодня, – Хмыкнул Джейсон, – Сегодня я хочу дочитать твои рассказы и разглядеть в них хоть одного натурального персонажа.
Домой я пришла в приподнятом настроении. Мне очень не хватало такого подробного обсуждения моих рассказов, и я поняла, что, следуя советам Джейсона, вырасту, как писатель. Мэтт прочитал пару историй и пробормотал, что: «Это прекрасно», но диалога, как такового не было, и, тем более, не было вразумительной критики. Мы с Джейсоном быстро нашли общий язык, а, учитывая его привлекательную внешность и обращение «Булочка», меня это даже немного напрягало. Но, всё равно, засыпала я в прекрасном расположении духа, а мысли занимало, конечно, предстоящее свидание.
У входа в парк я увидела своего высокого парня, держащего в руках охапку алых роз:
– Привет, Дракош, – Улыбнулся он, – Это тебе.
Я приняла букет, как признак извинения за то, что случилось в пятницу: Мэтт редко дарил цветы, считая их непрактичным подарком.
Мы пошли по парку, наслаждаясь золотой осенью: огненный цвет листьев вкупе с полуденным солнцем радовал глаз. Одно неприятно: мой парень был молчалив, из него, обычно общительного и смешливого, нельзя было и слова вытянуть.
– Мэтт, где ты витаешь, чёрт возьми?! – Не выдержав, ляпнула я, – Ты со мной или где-то в собственных мыслях?
– Гм… Прости, Дракош, – Он растрепал свои кудри, – У меня была очень тяжёлая неделя.
– Что случилось? – Посерьёзнела я, – Это всё из-за сеанса шарлатанского гипноза?
– Во многом, – Не стал отрицать он, – Пошли, купим пива?
Я кивнула, и мы пошли в ближайший ларёк.
– Два пива, – Попросил Мэтт.
– Боже, детки, вы себя видели? – Не замедлила с реакцией кассир, – Вы выглядите, как вчерашние выпускники школы! Как кто-то может продавать вам пиво?
– Пошли, – Грустно пробормотала я.
– Два пива, пожалуйста, – С нажимом повторил Мэтт.
Лицо кассира приняло какое-то исступлённое выражение. Она безропотно прошла к холодильнику и отдала нам товар.
– Деньги, – Напомнил Мэтт.
Она озвучила сумму, а потом дала сдачу с протянутых купюр.
– Ты тоже овладел искусством гипноза? – Пошутила я.
Парень посмотрел на меня каким-то злым взглядом:
– Очень смешно, – Пробурчал он.
Мы пошли по дорожкам, потягивая горьковатый напиток. К сожалению, Мэтту он не помог даже мало-мальски расслабиться. Прогулка вышла скучная и скованная, мы только обсуждали преподавателей. Мне стало грустно.
– Солнышко, как прошло свидание? – Улыбнулась мама с порога, – В духовке уже ждёт рыба по-польски!
– Спасибо, мам, – Кисло отреагировала я, – Ужинайте без меня.
– Что случилось? – Обеспокоенно спросила она, – Как всё прошло?
– Ужасно, – Я пожала плечами.
Мы прошли в мою комнату и сели на кровать. Я поделилась своими проблемами:
– Сегодня Мэтт был какой-то отстранённый и равнодушный. Это мой-то общительный, весёлый парень! Он шёл, будто на эшафот, и на меня едва обращал внимание.
– Может, у него была тяжёлая неделя в колледже? Что он говорит на эту тему?
Я выложила всё на тему факультативного занятия и гипноза. Мама отреагировала незамедлительно:
– Конечно, ты правильно поступила! Там происходит что-то тёмное, Майя, и…
– Джессика, где ужин?!
– Ох, чёрт… Иду! – Крикнула мама отцу, – Как бы то ни было… когда вы снова встречаетесь?
– Завтра после пар.
– Не будь так категорична к Мэтту, и будь осторожнее из-за футбольного матча, фанаты бывают агрессивны. Может, вам перенести прогулку?
– Думаю, опасения преувеличены, – Беспечно ответила я, – Играет всего-то наш городской футбольный клуб. Нечего бояться.
– Ну, как знаешь, – Она поцеловала меня в щёку и встала, – Доброй ночи, солнышко. Ужинать точно не будешь?
– Нет, спасибо, – Я улыбнулась, – Доброй ночи.
Опять же: зря я маму не послушалась. Свидание (опять скучное и скованное) было прервано футбольными беспорядками. Наша команда проиграла, и на улицу высыпали разъярённые толпы. Не было ничего криминального, вроде поджога машин, но то и дело раздавались пьяные возгласы и матерные кричалки. Мне было страшно, пусть Мэтт и находился рядом.
– Успокойся, – Он обнял меня за плечо, когда мы шли к моему дому мимо очередной толпы, – Ничего страшного не происходит.
Мне стало спокойнее на пару мгновений. Не то, чтобы я прямо поймала дзен, но такой паники уже не было. Ровно до того момента, как рядом с нами разбилось окно магазина.
– Побежали! – Крикнула я.
– Тихо, – Произнёс парень, – Ты можешь их спровоцировать. Я же с тобой – ничего не бойся.
Это придало мне смелости, но тут надо было завернуть за угол и пойти по безлюдному скверу. Ситуация становилась всё более пугающей, а уже успело стемнеть. Мэтт ещё раз заверил, что всё будет в порядке, но я услышала шаги за спиной, развернулась и…
– Постой за деревом, мальчик, и никто не пострадает! А ты снимай джинсы, девочка!
Осколок стекла больно врезался мне в шею, я отпустила руку Мэтта на автомате. За мой стоял крупный мужчина, от его дыхания разило перегаром.
– Помогите! – Закричала я, и он сильнее вдавил осколок.
– Положи осколок на землю, – Произнёс Мэтт спокойным голосом.
Я не ожидала ничего хорошего от этого пьяного урода, но он положил «оружие» на землю. Я отошла и посмотрела: остекленевшие глаза. Где-то я уже видела это выражение лица, но то, что произошло дальше, потрясло меня сильнее.
– Разворачивайся, иди домой, и больше никогда ни на кого не нападай. Не пытайся никого изнасиловать, ограбить или избить, иначе я узнаю.
Мужчина, еле стоявший на ногах, просто развернулся и ушёл.
– Мэтт… – Пробормотала я ошарашенно, – И… что это было? В смысле, как ты заставил его уйти? Не силой же обычного убеждения ты действовал!
– Майя… – Тихо ответил он, – Меня обучили гипнозу.
Глава 5 – Зарождающиеся узы
– Мэтт, в смысле… Какому гипнозу? – Нервно рассмеялась я, – Гипноз не делает человека марионеткой, это другое, и…
– Майя, это важнейшая разработка военных гипнологов, – Мэтт потёр шею, – Тот гипноз, который проводила Тереза, открыл у половины нашей группы сверхспособности. И у всех они разные.
Я ошарашенно смотрела на него. Это звучало бы, как бахвальство, если бы я своими глазами не видела реакцию того агрессивного типа. Не убеждением же единым воспользовался мой парень?..
– Прекрасно, – Меня всё ещё передёргивало от близости того мужчины с осколком, и поэтому я вела себя подчёркнуто оптимистично, даже маниакально как-то, – Тогда заставь меня сделать что-нибудь!
– Дракоша, я не хочу применять гипноз против тебя, это же… – Он попытался меня обнять, но я оттолкнула.
– Давай, заставь меня!
– Майя, я не хочу так с тобой поступать.
Я взглянула в его печальные карие глаза и поняла, что время шуток кончилось. Он был серьёзен, как никогда:
– И… ты только сейчас использовал гипноз? Только в опасной для жизни ситуации?
– Разумеется, в обычной жизни я гипноз не применяю, – С горечью пробормотал он.
Кажется, Мэтт решил, что я испугаюсь и посчитаю его каким-то уродом.
– Неправда… – Произнесла я, неожиданно для себя самой, – Та продавщица, которая решительно не хотела продавать нам алкоголь… Тогда ты тоже…
– Да! – Закричал он на весь скверик, – Да, Майя, из меня сделали чёртового вершителя судеб! Я сделал это с продавщицей и ещё с парой людей! Поэтому я был таким отстранённым, я думал и думал о своей силе всё последнее время! Скажи честно, ты боишься меня, да?!
– Ох, Чудище… – Я взяла его за руку, – Пошли домой, хорошо?..
Мы молча зашагали до моего дома.
У подъезда он сжал мою руку крепче и встал так, что мы оказались лицом к лицу, а я была почти прижата к стене:
– Скажи честно, – Тихо произнёс Мэтт, – Теперь мы продолжим встречаться или… больше не имеет смысла тебе звонить?
Меня немного пугала сама ситуация, в которой мы оказались: такая близость и невозможность сделать даже шаг назад. Я сглотнула и глупо пошутила:
– Ну, ты всегда можешь заставить меня продолжать эти отношения.
Я хотела, чтобы это прозвучало, как безобидный юмор, но Мэтт отпустил мою руку и горько вздохнул. Я тут же пожалела о своих словах.
– Я чудовище в твоих глазах, да? – Пробормотал он.
– Нет, – Я снова взяла его за руку, – Ты моё Чудище.
Вдруг он поцеловал меня, таким трепетным, таким отчаянно-нежным поцелуем. Я обвила его шею, он нашёл руками мою талию, и сердце заколотилось быстрее.
– Майя, я люблю тебя, – Прошептал он мне на ухо.
– Я тоже тебя люблю.
Мы ещё раз посмотрели друг другу в глаза, и я поняла, что это больше не гормональный дурман: это хрупкие, зарождающиеся узы чего-то большего. Чего-то, что уже можно назвать любовью.
Мы продолжили целоваться.
– Я набросал краткий план рассказа, – Отрапортовал Джейсон с дивана, – Прочитай и внеси правки, если нужно.
На следующий день мы снова засели у него дома и начали разрабатывать короткие планы историй, которые мы напишем друг за друга. У меня пока совершенно ничего не клеилось (я привыкла работать по вдохновению), а у Джейсона уже был наготове небольшой план.
Я заглянула в экран и ужаснулась:
«Сорокадвухлетний Джон Смит работает патологоанатомом с двадцатитрёхлетнего возраста, он насмотрелся всякого и ничего не боится. Во время работы с очередным трупом, он находит внутри песочные часы странного вида и явно инопланетного происхождения. Забрав их с собой, он обнаруживает, что рядом с каждым человеком они показывают разное количество оставшегося времени. Он приходит к выводу, что они отсчитывают срок жизни человека, и вдруг выясняет, что его возлюбленной, Карли, осталось жить около месяца, причём она кажется абсолютно здоровой. Джон решает её спасти».
– Я думала… – Пробормотала я, – Всё действие будет в морге…
– Ожившие трупы? – Приподнял бровь он, – Булочка, этим давно никого не удивишь! Моя идея нова и остроумна.
– Признаю, она действительно оригинальна.
– А у тебя там что?
– Ммм… У меня героев в голове нет, – Джейсон закатил глаза. Я затараторила, – В смысле, ты заказал любовный треугольник, а я не вижу действующих лиц! Я не знаю, как его сделать оригинальным. Подкинь идейку, а?..
Парень задумался и растрепал причёску. Наконец, он выдал:
– А что, если за твоей героиней будут бегать бедный и богатый парень, и выберет она бедного? Скажем, выберет крестьянина между ним и рыцарем. При этом пусть крестьянин не выглядит, как порно-актёр.
– А чем же он тогда завлечёт девушку другого сословия?
– Ну, вот это уже ты решай, автор! Меня-то ждёт Джон Смит.
Я начала думать о том, кто мог бы стать прототипами героев. Мэтт явно больше походил на рыцаря: широкий в плечах, смелый, немного безрассудный, обладатель такой шапки кудрей…
От идеи «взять» на «роль» крестьянина Джейсона я сама пришла в ужас. Но, в конце концов, это просто книга, а парень подходит на роль простоватого дурачка на сто процентов. Почему бы и нет?
Оставалось только написать первую главу, что я успешно и сделала.
– Прекрасно-прекрасно! – Нараспев произнесла преподаватель «Основ писательства» в среду, – У всей группы есть готовый план рассказов, которые будут написаны. Сейчас вы зачитаете по очереди каждый из них, а потом я буду задавать по ним вопросы, чтобы точно убедиться, что свою работу каждый пишет сам. Прошу Вас, мистер Уэзерс.
– Слушай внимательно, – Пробормотал Джейсон с задней парты, – «Кармен Льюис – восемнадцатилетняя дочь главы королевской стражи, всю жизнь сознательно избегает рыцарей, но тут за ней начинает ухаживать один из них, кудрявый кареглазый красавец Эрик. Параллельно на неё обращает внимание русоволосый крестьянин Джереми, которого в итоге и выбирает девушка».
Аудитория рассмеялась; видимо, никто не ожидал от парня сюжета, достойного любовного романа.
– Мистер Уэзерс, – Без особого восторга произнесла преподаватель, – Объясните, пожалуйста, почему дочь главы королевской стражи должна сторониться рыцарей?
Он задумался буквально на несколько секунд. Я испугалась, потому что мы не предугадали этого вопроса. Казалось, никто и не заметил заминки:
– Я хотел бы описать Кармен, как сердобольную девушку: она пару раз себя покажет, ухаживая за раненным отцом и за больными животными. Ей на уровне инстинктов неприятно то, что делает каждый рыцарь на войне.
– Хорошая иллюстрация к характеру героини, – Похвалила преподаватель, – Второй вопрос: как её завоюет крестьянин?
Джейсон взял паузу. Я ему описала, что Кармен почувствует в нём родственную душу и недюжинную смекалку, но парень выдал другой ответ:
– Повторюсь, она девушка сердобольная. Ей будет нравится чувствовать себя спасительницей, защитницей слабых. И, не скрою, она будет считать себя на порядок выше тех, кто обращается со слугами грубо. Между ними не будет родства душ – слишком уж большая социальная дистанция. Но на фоне Джереми она будет чувствовать себя почти святой, и сама влюбится в это ощущение.
Я скрежетала зубами от злости. Я хотела писать добрую историю о чистой любви, а не то, что он наговорил. Это кажется столь циничным, что…
– Мистер Уэзерс, признаться, я сначала подумала, что сюжет очень, очень слабоват, – Огорчила она меня, – Но то, как вы проработали мотивацию героини, заставляет меня пересмотреть своё мнение. Это может быть интересно и актуально. Последний вопрос: чем будет объясняться привязанность героев треугольника к Кармен?
– Тут всё элементарно, – Произнёс парень, – Она будет симпатичной, ничуть не отталкивающей девушкой, но дело не в этом. Рыцарь будет считать этот брак выгодным, так как она всё-таки дочка главы стражи. Эрик будет испытывать к ней умеренную симпатию, и не более того. А вот Джереми и впрямь будет считать её спасительницей, которая защитит его от всего и всех. Он будет благодарен ей, но, в силу необразованности, даже не заметит той пропасти, которая их разделяет.
– Очень хорошо, мистер Уэзерс, первое же занятие и уже А+, – Я улыбнулась себе под нос, – Но как же Ваша идея насчёт драконов? Всенепременно жду их в Вашей книге!
Остальные выступали достаточно хорошо и уверенно, но никто не мог превзойти успех Джейсона. У Долорес текст вышел вообще очень слабым, она была единственной, кого попросили переписать план. Наконец, настала моя очередь. Я зачитала тот самый ужас про инопланетные песочные часы. Преподаватель пристально посмотрела на меня и задала первый вопрос:
– С какой планеты пришли эти часы и как они оказались в организме пациента?
– Ну, э… Планета Сиксим! – Выдала я самое дурацкое, что только можно было. Привет, Sims 4, – Они прибыли в его организм, потому что он инопланетянин!
– Майя, плагиат строго карается законом, – Преподаватель постучала ногтями по столу, – Вы думаете, Вы одна играете в компьютерные игры? К следующему занятию я попрошу Вас придумать собственную планету с собственной историей, – Она очень укоризненно на меня посмотрела и задала следующий вопрос, – Как сложилась судьба Джона Смита? Почему у него в сорок два года только возлюбленная, а не жена?
Проклятье… Мы обрисовали личность главного героя и образ Карли в общих чертах, но я забыла версию Джейсона о том, почему они не женаты:
– Карли – молоденькая двадцатилетняя медсестричка, и она ещё не созрела для брака.
– И почему Джон Смит встречается именно с ней?
Я сдула прядь волос с лица:
– Потому что она молода и красива. У неё длинные рыжие волосы, бездонные карие глаза, точёная талия, пухлые губы…
– Послушайте, мисс Мейгор, – Твёрдо произнесла преподаватель, – Вы вообще сами писали этот свой план?
– С-сама… – Пробормотала я.
– Очень слабо верится, – Скептически отнеслась она, – План показался мне интересным и живым, но Ваши ответы картонные и шаблонные. Если на следующем занятии качество Вашего ответа будет так сильно уступать качеству написанного, Вам придётся писать несколько глав рассказа при мне, чтобы я убедилась, что у Вас действительно есть хоть какие-то зачатки писательского мастерства.
– Да она фанатичка! – Вещала я в столовой, – Она слишком, сли-и-ишком помешана на своём предмете.
– Вот-вот… – Пробормотала Ло, накалывая на вилку кусочек помидора.
Мы сидели за столиком втроём, я, Долорес и Джейсон. Признаться, я поняла, что зря враждебно отнеслась к Ло в первый день: может, она обделена чувством такта, но она искренне хотела помочь мне. Поняв, как тяжело ей придётся в колледже, я стала относиться к ней мягче и спокойнее.