bannerbannerbanner
Мелкие рецензии 1839 года

В. Г. Белинский
Мелкие рецензии 1839 года

Полная версия

Перевод достоин оригинала; но мы встретили несколько обмолвок против русского языка: «Скоро судьба наказала его за это беспамятство сыновнего долга»; надобно б сказать: «за это забвение сыновнего долга». «Офицеры были довольны мною, потому что я знал повиноваться»; должно сказать: «умел повиноваться». «Здорово (,) кормилица! дитя твой что-то раскричался»; дитя – слово среднего рода – твое, а не твой, раскричалось, а не раскричался. «Душа Карла Францовича»: до сих пор мы не знали, что у французов, как и у нас, русских, величают по отчеству.

Рейтинг@Mail.ru