bannerbannerbanner
Путевые записки Вадима

В. Г. Белинский
Путевые записки Вадима

Полная версия

 
Поклажа хоть невелика.
Да лебедь рвется в облака,
Рак тянет взад, а щука в воду!{2}
 

В самом деле, что за противоположные явления! Цель одна – распространение просвещения; а средства к достижению этой цели… Боже мой! как различны! – В чем заключается причина этого разнохарактерного дивертисмана, который так карикатурно танцует наша литература? Без всякого сомнения, в детском и разнокалиберном образовании нашем. Это образование есть плащ, сшитый из лоскутов разных материй, всевозможных цветов и всевозможных цен. Посмотрите: там Брамбеус силится блистать красотами Поль де Кока, приправленными, в приличных местах, неистовством юной словесности; здесь г. Греч хлопочет воскресить нравственные романы почтенной старушки мадам Жанлис с братиею;{3} там г. Лажечников готовит к изданию роман европейского достоинства;{4} тут гг. Булгарин и Орлов пишут едкие сатиры на общество и стараются исправлять его пороки. Там г. Устрялов издает «Сказания современников о Димитрии Самозванце»; здесь г. Сенковский трактует о сагах{5}, а какой-то Вадим грозится решить спор о «Слове о полку Игореве». Тут повести г. Павлова и «Грамматика» Востокова – там повести Безумного и «Грамматика» г. Калайдовича…{6} И все это пользуется чуть ли не равным участком славы!.. У нас есть литераторы, принадлежащие по своему образованию и образу мыслей ко всем векам, начиная с IX (или начала Российского государства – см. «Российскую историю» г. Кайданова){7} до XIX включительно. В самом деле, у нас есть люди, над которыми решительно бессилен полет времени, которые крепко держатся там, где стали однажды. У нас есть люди, которые во всю прыть гонятся за веком, думают, что идут наравне с ним, нимало не подозревая, что отделены от него целым океаном расстояния. Вот, например, к какому классу книг отнесете вы «Путевые записки Вадима», с чем сравните их? Чай, с «Impressions de Voyage par Dumas»?[1] Как бы не так! То же, да не то, уверяю вас. В их появлении на свет виноват не Дюма, а – бог весть кто…

2Неточная цитата из басни Крылова «Лебедь, Щука и Рак».
3Белинский имеет в виду роман Н. Греча «Черная женщина», чч. I–IV. СПб., 1834.
4Этот роман – «Ледяной дом», чч. I–IV. М., 1835. Ц. р. I ч. было дано еще 14 февраля 1833 г. Белинский знал о готовящемся издании романа от самого И. Лажечникова, с которым он находился в дружеских отношениях.
5См. прим. 21 к «Литературным мечтаниям».
6Повести г. Павлова. – П. Павлов. Три повести. М., 1835 (подробный разбор этих повестей Белинский дал позднее в статье «О русской повести и повестях г. Гоголя»); «Грамматика» Востокова. – А. Востоков был автором нескольких грамматик: «Сокращенной русской грамматики» (СПб., 1831), «Русской грамматики» (СПб., 1831) и др.; о повестях Безумного Белинский писал в специальной рецензии (см. наст. т.); «Грамматике языка русского» И. Калайдовича (ч. I. M., 1834) Белинский посвятил специальную рецензию («Молва», 1834, № 47, 48; Белинский, АН СССР, т. I).
7То есть книгу И. Кайданова «Начертание истории Российского государства», СПб., 1829.
1«Путевыми впечатлениями Дюма» (франц.). – Ред.
Рейтинг@Mail.ru