Нет, нельзя. Просто, любимый Вильям… Когда женщину ждут, ей всегда легче и рождаться, и взрослеть. Мир начинает готовить к предназначенной встрече с любимым с детства. Вокруг создаётся соответствующая атмосфера, она получает возможность выбрать творческую специальность…
А кто этот счастливчик, известно? Он об Элизабет знает?
Джулия
Смеётся.
Если не знает точно, то догадывается. По крайней мере, «он оседлал коня и направился на восход»… потому что чувствует чудо рождения своего счастья.
46.
То же кафе.
За столиком разговаривают Вильям, Джулия и Элизабет.
Сильный туман окутывает кафе.
Время! Элизабет, время! Ты готова?
Элизабет
Да. Я готова!
Элизабет встаёт и обнимает Джулию, нежно целует Вильяма.
Элизабет уходит в туман.
Вильям вытирает слёзы.
47.
Комната в мотеле.
Вильям просыпается. Внешне комната напоминает ту, в которой он проснулся впервые в Городе Женщин. Однако это другая комната, тусклее и проще. Сначала Вильям не обращает внимания на перемены. Он автоматически надевает халат, тапочки и направляется в ванную комнату. Через некоторое время он судорожно распахивает дверь в комнату и с ужасом осторожно разглядывает незнакомую обстановку. Открывает шкаф и обнаруживает костюм байкера с эмблемой WILLIAM’s Wing. Вильям одевается, собирает вещи и выходит из комнаты мотеля.
48.
То же время.
Стоянка автомобилей мотеля.
Вильям пытается найти свою машину, но безуспешно.
49.
Лобби мотеля в то же время.
Обращаясь к человеку за стойкой.
Вы не могли бы мне помочь найти машину?
Молодой человек
Да, конечно… Минуту, рlease…
Просматривает бумаги.
Пойдёмте, я вам покажу…
50.
Паркинг мотеля.
Молодой человек подводит Вильяма к байкерскому мотоциклу.
Молодой человек
Вот, ваш красавчик…
Вильям
Растерянно.
Да, но…
51.
Паркинг мотеля, то же время.
Подъезжают два байкера.
Джон
Привет, Вильям! Что ты тянешь резину? Время!
Да, он явно перебрал вчера…
Смеются.
Но надо ехать! Мы же сегодня собирались добраться до Palm Springs.
Вильям, проснись! Ау! Ты готов?
Да… Конечно… Кажется немного проспал…
Через час перекусим! Я знаю суперовое кафе. И там работает такая девочка… В твоём вкусе!
Байкеры выезжают на дорогу.
Крупно – дорожный знак: Города Мужчин.
Появляется надпись: до встречи осталось три года.
52.
Костёр. Вокруг костра три фигуры байкеров. Походный ужин.
Грэй, как твоя девочка вчерашняя?
Да у них у всех всё одинаково – вначале корчат из себя недотрогу, а потом не отвяжешься…
Что, не дала поспать?
Честно говоря, смутно помню. Я вчера уставший был.
А моя, не помню как её звали, ну, до чего горячая была… Ну, прямо огонь! Отработала по полной программе! А когда я хотел утром заплатить, обиделась… Сказала, что она не проститутка. А кто же знал?
Смеётся.
Вильям, ты из нас самый скромный. Скажи, как отличить женщину от проститутки? Знаешь?
Думаю, что проституткой женщину делает мужчина. Женщина – это всегда сложно. И мужчине проще по лени платить за любовь деньги, ничего не получая в замен. Он, тем не менее, полон уверенности, что все женщины – шлюхи… И что любви нет…
Грэй, потрогай его лоб, не заболел ли?
Да нет, это его на сквозняке продуло! Видишь, какой задумчивый. Может, выпьешь? Воздержание плохо сказывается на здоровье…
Вильям
Спасибо! Я не пью.
Джон
С каких пор, брат?
Грэй
У него, определённо, не температура – у него воспаление мозгов!
Что-то ты сегодня чересчур разговорчивый!
Брат, зато ты последние несколько дней абсолютно невменяемый: всё не так, всё плохо, всем недоволен. Я тебя знаю, сколько себя помню. Понимаю, что ты не такой, как мы все, сложнее… Но никогда ещё ты не был таким занудным и неприветливым…
Что случилось, брат?
Вильям
Ничего не случилось. Но когда вы говорите о женщинах, то чувствуется помойный запах изо рта. Противно! В то же время, каждый из вас боится женщин, потому что знает… что они… совершеннее, что ли, нас, мужчин.
Да, ты с ума спятил, кто совершеннее – бабы? Да каждая из них только думает как заполучить мужика в постель. У них там внизу все мозги. Остальное – бесплатный прикид!
Нет, не скажи… Мне однажды попалась такая… Роза! Она мне про звёзды рассказывала и приглашала переехать навсегда. Я тогда, помню, сильно задумался…
И что ж ты не переехал?
Так утром ты проклаксонил! И пока она не проснулась, я ускользнул. Но всегда её вспоминаю! Мне после той встречи как-то не до секса… Нет удовольствия. Только настроюсь, как вспоминаю её лицо, и всё… хочется спать! Этой ночью то же самое было. Я заплатил и попросил, чтобы эта, белая, ушла…
Я знаю одно – байкера не берёт ни дождь, ни дорога… Но женщина! Их нельзя подпускать слишком близко! Разговоры про звёзды – это твой промах, Грэй! Потерял бдительность! Им же эти звёзды и цветочки – как манна небесная, дай только поболтать! А речи такие сладкие, что мужику сложно устоять… Они же все ведьмы! Недаром в давние времена их сжигали на кострах. Но что раньше, что сегодня, ведьма и есть ведьма! Поэтому у меня закон: хочешь – получи. Мой бульдозер всегда готов пропахать влажную почву. Нет – пошла подальше! Про цветочки и звёздочки со мной не поговоришь – выгоню из постели. А вне постели мы не встречаемся! Я же в седле. Она на ногах или на колёсах… Разные пространства, понимаешь?
53.
То же время.
Байкеры заливают костёр.
Мотоциклы с включёнными фарами выезжают на дорогу.
54.
Кафе.
Входят Вильям, Грэй и Джон.
Они рассаживаются за свободным столиком. Изучают меню.
Подходит официантка.
Дана-Элизабет
Привет, ковбои. Меня зовут Дана. Чем вас кормить?
Вильям с изумлением рассматривает Дану. Это Элизабет!
Дана принимает заказ от Грэя с Джоном.
Весело обращается к Вильяму.
С твоими друзьями всё понятно – они голодные, как и положено молодым волкам. А что ты, ковбой? Может быть, омлет со шпинатом? Мы знакомы? Ты меня так рассматриваешь!
А у него пост воздержания завтра заканчивается. Представляешь, год без женщины! Обет дал.
Смеётся.
Вильям, кажется, будто не слышит. Он неотрывно смотрит на Дану-Элизабет.
Дана направляется на кухню, оглядываясь на Вильяма.
Cлушай, Вилли, могу уступить… Как другу. Она мне правда пообещала, но если ты так настаиваешь… Могу поделиться… А что если на троих, а? Она точно сможет всех сразу приголубить…
Поосторожнее на поворотах, партнёр!
А что тебе не нравится?
Мне не нравится твоя тупость.
Да бросьте вы! Чего заводитесь? Джон, успокойся! Видишь, Вильяму не нравится твоё зубоскальство…
А мне не нравится, что он кодекс байкера готов променять на юбку.
Ну что, не умерли с голода? Ваш завтрак. Что-то ещё?
Джон
А где… Я же заказывал…
Дана
Что-то не так, ковбой?
Конечно! Нет моего основного блюда!
Дана
Что я не принесла?
Джон
Ну, конечно же, ты забыла! Я же просил тебя… два презерватива, запечённых в тесте… Нам же они сегодня понадобятся, не так ли, красавица?
Грубо пытается поднять юбку. Хохочет.
Вильям
Ах, ты сволочь…
Вытаскивает Джона из-за стола и сильным ударом в челюсть укладывает его в проход.
Простите, он вчера перепил! Сегодня не успел протрезвиться. Болтает с пьяну…
Ты за что меня ударил? Забыл, как я тебе жизнь спас, вытащив из-под колёс машины?
Идиот!
Грэй
Да вы что, с ума сошли? Мы же команда! Мы же байкеры!
Нет, Грэй, мы теперь не команда. Нам не по пути дальше. У каждого свой ветер и свой парус. Прощай!
55.
То же время.
Паркинг возле кафе.
Вильям надевает шлем, садится на мотоцикл.
На порог выходят Грэй и Дана.
Грэй
Вильям, куда ты?
Вильям
Прощай, Грэй! Может быть когда-нибудь увидимся. Не скучай!
Вильям уезжает. Дана удивлённо смотрит ему вслед.
Надпись: до встречи осталось два с половиной года.
56.
Берег океана.
Вильям сидит в раскладном кресле и пишет.
Волны захлёстывают его вместе со стулом.
Сзади за его спиной проносятся автомобили.
Мимо проходят мужчина и женщина.
Они здороваются с Вильямом.
57.
О тебе не было ничего слышно, где пропадал?
Вильям
Пытался найти себя.
Джеф
И как, успешно? Чем завершился поиск?
Вильям
Я нашёл женщину.
Джеф
Объясни, непонятно.
Вильям
Если бы я мог объяснить, то был бы самым счастливым человеком на Земле.
А где Эдна? Она с тобой?
Не знаю, где она. Но уверен, что счастлива. Потому что получила наконец то, чем я её обделял.
Джеф
Вы развелись?
Вильям
Нет. Впрочем, сейчас это не важно.
Ты меня удивляешь! А что же важно, если не семья, не дети, не взаимопонимание… Разве не важно знать, кто тебе подаст стакан воды в старости?
Разве можно думать о старости, когда ещё полон сил?
Теперь ты меня всерьёз беспокоишь… Когда же о ней, о старости, думать, если не тогда, когда можешь подготовиться, когда ещё способен что-то изменить…
Вот и пирог! Твой любимый, Вильям. Ты нас так редко балуешь вниманием… В твою честь, родной!
Спасибо, Дженифер! Я обожаю твои пироги.
А чем ты сейчас занимаешься, Вильям?
Джеф, дай Вильяму полакомиться пирогом.
Да, ничего, Дженифер! (Джефу.) Я ищу женщину!
Но ты же сказал, что нашёл?
Вильям
Теперь опять ищу.
Джеф
Ты организуешь себе гарем?
Вильям
Нет.
Джеф
Почему тогда тебе недостаточно было Эдны? Или той, которую нашёл?
Когда женщину находишь, она уходит. Рождаться.
Дженифер, послушай, что он говорит…
Дженифер
Он прав, Джеф!
Джеф
Да вы сговорились! Кто-то из нас сумасшедший!
Не беспокойся, Джеф. Это не сумасшествие, но реальность. Каждая женщина являет тайну. Если она доверяет любимому, то у него есть шанс прозрения.
Вдруг вместо Дженифер Вильям видит Элизабет. Он вглядывается.
Видишь, Джеф, женщины это знают. И когда любят, готовы подарить свою тайну любимому.
Дженифер, но какую тайну ты мне подарила?
Дженифер-Элизабет
Тайну жизни. Тайну любви.
Но важнее всего тайна женщины. Об этом сама женщина не может рассказать. Хотя чувствует это несомненно…
Хорошо, двоих мне явно не переспорить… Но Вильям, для чего нужно было уходить от Эдны, потом от той другой, которую нашёл позже?
Потому что не было ни Эдны, ни той другой.
Да ты меня запутал вконец…
Нельзя найти женщину, если не нашёл себя. Но как только нашёл себя, женщина ускользает, уходит… И нужно самому заново рождаться! Как это непросто… Я ушёл от Эдны, потому что не хотел, чтобы она умирала со мной. От второй я не уходил, потому что я её придумал. Чтобы выжить.
Дженифер-Элизабет
Господи, Вильям, как же настрадался ты!
Вот везунчик, тебя всегда любили женщины!
Дженифер-Элизабет
Потому что у него есть сострадание к женской доле.
Да, «сострадание»… от Эдны ушёл, вторую не нашёл… Получается, что если бы я ушёл, то обо мне тоже бы говорили, что имею сострадание? И женщины бы меня любили?
Элизабет исчезла. Дженифер вернулась.
Попробуй! Уходить не всем дано. Нужно иметь мужество всё потерять. Вильям, а что теперь, куда дальше?
Не знаю, Дженифер. Чувствую, но не знаю! Буду искать…
Ну что же, предлагаю выпить за нашего любимого друга Вильяма!
Спасибо, родные… Только я не пью алкоголь…
Дженифер
Совсем?
Вильям
Совсем. Даже пиво… Уже пять лет!
А что, поиск женщины тоже контролируется полицией?
Нет, конечно нет! Но алкоголь стал мешать чувствовать новейшее…
Джеф, мне тоже не наливай…
Предатели! Ладно, тогда я за вас двоих.
Вильям, ты совсем пирог не попробовал… Пироги-то ты ешь?
Пироги ем! Тем более от твоего как отказаться… Спасибо, Дженифер… Спасибо!
Когда найдёшь то, что ищешь, обязательно позвони… А то ты меня заинтриговал. Может быть и мне начать искать чего-нибудь?
Дженифер
Смеётся.
Вещи сейчас собрать? Или до утра подождёшь?
Нет, я уже передумал: там ночь, холодно, неуютно… И кофе по утрам никто не приготовит…
Это правда, Джеф. Всё всегда с нами! И поиск и открытия. Однако разглядеть не всегда удаётся. Поэтому мне надо было уйти. А тебе зачем? Дженифер удивительна искренностью! Всё всегда есть, когда любишь!
Спасибо, Вильям! Почему ты так редко у нас бываешь?
Я не только с вами… Но и с самим собой встречаюсь по большим праздникам… Спасибо, родные, мне пора…
Он встаёт и обнимает… Элизабет.
Застывает на мгновение.
Но Дженифер опять возвращается.
Ищи, родной! У тебя получится. Я чувствую!
Вильям
Спасибо.
Следующие несколько синов идут в сопровождении песни о любви.
58.
Берег океана.
Вильям бежит вдоль берега.
59.
Берег океана.
Вильям медитирует.
Он чувствует, как кто-то гладит его по голове.
Вильям не открывает глаз. Он раскачивается…
60.
Берег океана.
Издалека видны две фигурки мужчины и женщины. Они медитируют.
61.
Берег океана.
Вильям открывает глаза, оглядывается: он один.
Он поднимает голову вверх и вскидывает руки. Кричит.
Но мы не слышим, потому что звучит песня.
62.
Ресторан. Играет джаз.
Официант приносит Вильяму блюдо и миниральную воду.
Вильям видит в соседнем зале на диване двух женщин.
И вдруг в одной узнаёт Элизабет.
Он направляется к ним. Но вблизи видит, что ему показалось.
Вильям
Извините, я обознался.
Женщины смотрят на него с нескрываемым интересом.
Вильям возвращается за свой столик.
Невольно продолжает переглядываться с незнакомками.
Видит, как они рассчитываются и собираются уходить.
Одна из них, улыбаясь, направляется вдруг к Вильяму.
Он опять видит Элизабет.
Женщина кладёт на его стол записку и уходит.
В записке – крупно: номер комнаты.
63.
Коридор в Hotel. Вильям стучится в номер.
Прислушивается, не услышав ответа осторожно приоткрывает дверь и входит…
Сильный туман… Впереди свет…
Он обнаруживает двух женщин, которые молятся…
Одна из них Элизабет.
Они одеты как в Городе Нерождённых Женщин.
Вильям молится вместе с ними.
Они целуют его по очереди. Он целует их.
Они ласкают друг друга, наслаждаясь единением.
64.
Утро.
Вильям открывает глаза. Обычный номер.
Рядом никого. Лишь на кресле лежит небрежно брошенное платье.
65.
Берег океана.
Вильям задумчиво бредёт вдоль берега.
Его кто-то трогает за руку. Он оглядывается.
Маленькая девочка с шариком.
Вильям
Ты потерялась?
Девочка
Разве ты не видишь, я нашлась! Здравствуй, я твоя мечта!!
Они обнимаются, целуются.
Вильям берёт девочку за руку, и они идут счастливые вдоль океана.
Голос Вильяма за кадром
CUT! Всем спасибо!
66.
Съёмочная площадка. Много людей.
Вильям возле камеры. Поздравляет всех.
Обнимаются…
Направляются к праздничному столу в честь окончания работы.
Здесь все артисты, участвующие в съёмках, команда.
К Вильяму направляется молодая красивая женщина.
Отец, ну почему ты не закончил картину, как мы написали: «К Вильяму подходит Элизабет, они целуются и уходят вдоль океана»… Это было бы так красиво!
Знаешь, любимая, мне открылось что прозрение приходит не с любимой. Но с дочерью!
Кого же ещё возможно так бескорыстно и искренне любить, не придумывая и не ошибаясь?
Целует Диану.
Диана
Ну, ладно, уговорил… Только в следующий раз предупреждай заранее, хорошо?
Обязательно! Извини, это была импровизация…
67.
То же время.
Берег океана.
Длинный стол, накрытый белой скатерью.
На столе – вазы с букетами цветов, бутылки вина и бокалы. Женщины…
Вильям проходит вдоль стола, здороваясь с каждой. Вдруг он видит Эдну и радостно направляется к ней.
Здравствуй, Вильям! Рада тебя видеть!
Как хорошо, что ты пришла. А где Стив?
Мы запускаем фильм по моему сценарию, и он не смог приехать. Но передавал тебе большой привет.
Вильям
Спасибо. Ты счастлива?
Эдна
Конечно. Спасибо, Вильям! Но ответь мне на один вопрос… Сможешь?
Вильям
Конечно, родная.
Эдна
Неужели надо было тогда так неожиданно, ночью, не предупредив меня, уезжать тайно?
Вильям
Улыбается.
Сейчас я знаю, что не надо было. Но для того, чтобы я узнал это, уехать было необходимо. Того Вильяма нет уже. Нового Вильяма нет ещё.
Эдна
А кто же есть?
Вильям
Есть ты, есть я, есть Стив и Элизабет, рождающиеся каждое мгновение… В этом и чудо, любимая моя Эдна! Передавай громадный привет Стиву. Скажи, что я люблю его…
68.
То же время.
К Вильяму и Эдне подходит Диана.
Отец, есть одна идея насчёт кинофестиваля… Можешь говорить?
Вильям
Да, конечно…
Машет рукой Эдне…
Уходит под руку с дочерью…
киноистория
Действующие лица
Борис – эмигрант из Одессы
Маргарита – жена Бориса
Стелла – дочь Бориса и Маргариты
Изя – американец, директор из Голливуда
Абрам – американец, дядя Изи
Жизи – американка, знакомая Изи, порноактриса
Николай – друг Бориса и Маргариты
Белла – эмигрантка из Румынии, соседка Николая
Дэви – сын Беллы
Гагазиан – американец, продюсер порнокино
Майкл – американец, кинопродюсер
Марк – американец, брат Майкла, кинопродюсер
Гриша – бизнес-партнёр Бориса
Хосе – мастер Бориса
Первый рабочий
Второй рабочий
Джесси – полицейский
Саша – продавец книжного магазина
Олег – продавец книжного магазина
Первый инспектор муниципалитета
Второй инспектор муниципалитета
Директор порнофильма
Хомлесс – афроамериканец
Мать Жизи – пожилая француженка
Арни – порноактёр
Начинающий сценарист
Пётр Ильич Чайковский
КРУ – команда, снимающая кино
1.
Раннее утро. Лос-Анджелес.
На фривее нет трафика, но движение нарастает, и машин с включёнными фарами больше и больше.
Старый Mercury выходит с фривея и останавливается перед воротами предприятия.
Под развязкой фривея расположен гараж мусороуборочных машин.
Рабочие готовятся к выходу на маршруты.
Из Mercury выходит Борис.
Боря (по-английски)
Как дела?
Первый рабочий (по-английски, с сильным испанским акцентом)
Всё хорошо. Но помпа у меня не работает.
Какого чёрта ты её не заменил? Я же сказал тебе вчера, где взять!
Первый рабочий
Но Гриша сказал, что у него нет.
Боря (ругается матом по-русски, говорит по-английски)
Ты где сегодня должен быть утром?
Первый рабочий
Пико.
Боря (обращаясь ко второму рабочему, ковыряющемуся в моторе)
Хосе, тебе придется взять и Пико сегодня.
Боря, да я не успею! У меня сегодня сумасшедший день, и ты знаешь, что такое Ла Синаега в понедельник.
Ты не понимаешь, у меня аут! (По-русски.) П…ц. (Дальше по-английски.) А мои проблемы автоматически переносятся на вас, и если у меня заберут Пико, то кому-то придётся увольняться. Ты хочешь остаться без работы, хочешь? Я о том же! Мы тут все как сплошная коммунистическая ячейка, устремлённая к победе в дружном порыве самоотверженного труда. Пройдёшься по своему участку, а потом быстренько зацепишь Пико… И смотри по сторонам, чтобы полиция не придралась, понял? (Обращаясь к первому рабочему.) Где Гриша? Найди мне его быстренько!
Второй рабочий
Гриша ещё не приехал.
А где его носит? Хорошо, сейчас 6.15. В восемь я позвоню и закажу помпу. К обеду машина должна быть готова, понял? Помой её пока, а то она у тебя не машина, а как паровоз у нерадивого машиниста.
Третий, четвёртый и пятый рабочие
Боря, у Хосе в субботу свадьба.
О! Хосе, а ну иди сюда… Почему же ничего не говоришь? Женишься? Поздравляю!
Спасибо, Боря. Я всех ребят приглашаю. И тебя с женой. Придёте?
Спасибо! Не знаю, посмотрю свой календарь. Но поздравляю! Так Пико почувствует силу молодую, силу жениховскую? Давай, не подведи!
2.
В кабинете Бориса несколько столов, компьютер, факс, телефоны.
Кабинет небольшой и захламлённый.
Боря разбирает маршрутные листы, отмечает что-то на карте, висящей на стене. Он сосредоточен и напряжён.
Входит Гриша, молодой человек с вертлявой наружностью и бегающими глазами.
Гриша (по-русски)
Доброе утро, Боря. Как воскресенье?
Боря (неприветливо)
Не помню. Спасибо тебе, пришлось срочно забыть о выходных. Где помпа?
Гриша
Какая помпа?
Боря
3506 машина с пятницы в простое! Я тебе поручал заказать помпу, на тебя можно когда-нибудь положиться? Или тебе главное е… ся, и ни о чём другом ты думать не способен?
Гриша (повышая голос)
Подожди, Боря… Так я заказал, эту ё…ю помпу. Обещали к обеду в пятницу привезти.
Ё… твою мать, но помпы-то нет! И Пико сегодня убирать некому! Теперь, б…, х… твой вставим вместо помпы или что?
При чём здесь мой х…? Этим сукам мексам ничего нельзя доверить!
Вот так и запишем. Тебе даже х… жалко родной конторе! Значит так, бери этого п… ка, и чтобы к обеду машина была в строю! Иначе возьмёте метлу, и вместе с ним пойдёте мести Пико! Гриша, я не шучу! Мне, б…, остое… тебя подстраховывать! Что ты тут социализм развёл? Всё ищешь, как сочкануть? Это же не научно-исследовательский институт философии в славном Советском Союзе, где ты просиживал штаны за свои 100 рублей! Это Америка! Здесь бабки надо делать, иначе не выживешь! И если ещё раз по твоей вине машина простоит – выгоню! Понял? Вопросы есть?