На следующее утро одна лишь Джоанна проснулась более или менее вовремя; однако молочника она таки пропустила. Она спустилась по лестнице в половине восьмого – на час позже обычного.
– Господи, как поздно! Половина восьмого уже! – бормотала она, ставя воду для чая и вспоминая, сколько всего ей пришлось пережить этой ночью. Для простой женщины это было многовато. Джоанна любила размеренную, спокойную жизнь, когда можно и отдохнуть и помечтать о чем-нибудь. Волнение, суета были ей глубоко чужды; Она с удовольствием слушала, как кипит вода в чайнике; для нее это была все равно что музыка.
Джо мирно, словно котенок, лежала в постели. Она даже не пошевелилась, когда Джоанна встала и торопливо забегала по комнате.
Остальные тоже еще спали. Первым проснулся Джулиан – и сразу вскочил с постели. Он бросился в комнату Джоанны. Слава богу: Джо была еще там! Мальчик попытался ее растолкать, но она только повернулась на другой бок и зарылась головой в подушку, Джулиан встряхнул ее посильнее. Должна же она встать наконец, чтобы проводить их к Джордж!
В половине девятого дети, еще заспанные, сидели за круглым столом. Джо завтракала на кухне; они слышали, как Джоанна ругает ее за плохие манеры.
– Зачем ты так торопливо ешь? Можно подумать, у тебя вот-вот отнимут еду! И кто тебя учил окунать палец в мед и потом облизывать его? Берегись, у меня ведь есть глаза, я вижу, что ты делаешь.
Джо воспринимала ворчание Джоанны спокойно. Она знала, как себя с ней вести. У Джоанны, хотя она и быстро выходила из себя, сердце было доброе. Детям не нужно было пугаться ее гнева. Джо это понимала и, вероятно, поэтому слушалась ее беспрекословно.
В девять часов Джулиан вошел в кухню. – Где Джо? – спросил он. – Ага, вот ты. Ну, теперь показывай, где стоит вагончик! Ты знаешь дорогу в Вороний лес?
Джо презрительно скривила рот:
– Еще бы! Я здесь все кругом знаю! – Джулиан расстелил на кухонном столе карту ткнул пальцем в какую-то точку.
– Вот тут находится Киррин-коттедж, – сказал он. – А это – Вороний лес. Как туда пойдем: по этой дороге или вот по этой?
Джо растерянно разглядывала карту. Она понятия не имела, что с этой штукой делать.
– Вот это и есть тот Вороний лес, о котором ты говорила? – стал терять терпение Джулиан.
– Не знаю, – пробормотала Джо. – Во всяком случае. Вороний лес – это настоящий лес, тут, на карте, я не могу понять, где он.
В разговор энергично вмешалась Джоанна:
– Джулиан, карта вам не поможет: Джо ни одной карты раньше не видела. У нее вообще плохо с чтением.
– Плохо с чтением? – удивился Джулиан. А с письмом? – Он вопросительно посмотрел на Джо.
– Тоже не ахти как. Я все время забываю некоторые буквы. Мама пробовала научить меня читать и писать, но она сама не слишком сильна был в этом. Иногда я вроде знаю, что писать с большой, а что с маленькой буквы, а потом оказывается, опять забыла. И вообще, зачем нужно это письмо? Поможет оно мне поймать кролика или наловить рыбы, если я хочу есть?
– Нет, грамота нужна для другого, – ответил Джулиан. – Ну хорошо, в этом, я вижу, ты ничего не понимаешь. – Он сложил карту и убрал ее. Действительно, это было трудное дело для девочки, которая столько знала о многом и о многом же понятия не имела.
– Она просто найдет дорогу и поведет вас по ней, – сказала Джоанна, которая как раз чистила кастрюли. – У людей вроде Джо чутье как у собаки, они нюхом находят верное направление.
– В самом деле? – с любопытством спросила Энн, которая тоже пришла в кухню. Ей очень хотелось бы верить, что Джо ориентируется в лесу и в поле так же легко, как Тимми.
– Да нет, – ответила Джо. – Я, правда, всегда иду в нужную сторону, но не по дороге. По дороге, может, и придешь куда надо, но позже. А я всегда бегу самым коротким путем.
– Но откуда ты знаешь, где самый короткий путь? – не отставала от нее Энн.
Джо лишь пожала плечами. Эти расспросы ей надоели.
– Где Дик? Он что, не пойдет с нами? – спросила она. – Я хотела бы его увидеть.
– Она совсем потеряла голову из-за Дика, – недовольно проворчала Джоанна, беря следующую кастрюлю. – Вот он, твой Дик!
– Доброе утро, Джо! – улыбаясь, вошел в кухню Дик. – Ты готова?
– Давайте лучше пойдем туда ночью, – вдруг сказала Джо.
– Что такое?.. Нет, мы пойдем сейчас! Нечего больше откладывать, Джо! Мы должны найти их как можно скорее.
– Если отец увидит меня, он очень разозлится, – упрямо наклонив голову, ответила Джо.
– Как хочешь, – сказал Дик, глядя на нее. – Тогда мы пойдем сами. Вороний лес отыщем по карте, это довольно легко.
– Ну да… Найти-то вы его найдете, но Вороний лес очень большой. Никто, кроме меня, не знает, где стоит вагончик отца. А если отец захочет вашу Джордж спрятать особенно тщательно, он уведет вагончик в какое-нибудь глухое место в середине леса. И без меня вы его ни за что не отыщете.
– Тогда мы позовем на помощь полицию, – дружелюбным тоном предложил Джулиан: – Они прочешут весь лес и найдут это убежище.
– Нет! – в ужасе закричала Джо. – Вы сказали, что в полицию не будете обращаться. Вы обещали!
– Ты тоже нам кое-что обещала, – невозмутимо возразил Джулиан. – Но, я вижу, тебе нельзя верить. Я сажусь на велосипед и быстро еду в участок.
Прежде чем он успел выйти из кухни, Джо бросилась к нему и вцепилась ему в руку;
– Нет, нет, я пойду с вами! Я. выполню, что обещала! Но все-таки было бы лучше, если бы мы дождались темноты…
– Больше никаких отсрочек! – решительно заявил Джулиан, отталкивая Джо. – Если ты решила быть с нами честной, то сейчас же поведешь нас в Вороний лес. Думай, но быстро!
– Я поведу, – грустно ответила Джо.
– Может, дать ей какие-нибудь джинсы? – подала голос Энн, которая увидела на штанах Джо огромную дыру.
– В таком виде ей просто нельзя выходить улицу. И поглядите на этот жуткий свитер: он весь драный, – поддержала ее Джоанна.
Прошло минут десять, и Джо красовалась в джинсах и тенниске из запасов Джордж. Энн посмотрела на нее и засмеялась:
– Теперь она еще больше похожа на Джордж. Они прямо как сестры!
– Ты, наверное, хочешь сказать: как братья – откликнулся Дик. – Джо и Джордж: чудная была бы пара!
Джо скорчила недовольную гримасу. Меньше всего ей хотелось быть похожей на ненавистную Джордж.
– У нее даже гримасы точь-в-точь как у Джордж, – засмеялась Энн.
Джо повернулась к ней спиной, и теперь ее рассерженное лицо увидела Джоанна.
– У тебя в самом деле вид, будто ты лягушку проглотила, – попеняла она девочке. – Ты смотри, чтоб поменьше было этих гримас, следи за собой!
– Пойдемте же наконец! – нетерпеливо крикнул Джулиан. – Слышала, Джо? Мы отправляемся в Вороний лес!
– А вдруг нас увидит Джекоб? – заныла Джо. Она явно хотела любой ценой оттянуть поход насколько возможно.
– Не исключено, – кивнул Джулиан, который как-то не думал о такой возможности. – Тогда давай, ты пойдешь впереди, а мы будем следовать за тобой на некотором расстоянии. Так Джекоб не догадается, что это ты нас ведешь.
И вот наконец ребята двинулись в путь. Джоанна собрала им большой сверток с провизией; Джулиан затолкал его в свою сумку. Джо вышла, завернула за дом и через сад выбежала на улицу. Остальные шли обычным путем, через калитку.
– Вон Джо, впереди, – сказал Джулиан. Пойдемте быстрее, чтобы не выпускать ее из виду. А то она опять удерет.
Джо оторвалась от них на приличное расстояние. На своих спутников она даже не оглядывалась.
Вдруг из кустов, образующих живую изгородь, выскочил человек, схватил Джо, и что-то зло сказал ей. Джо закричала, попыталась вырваться. Однако мужчина держал ее крепко; не прошло минуты, как оба они исчезли в кустарнике.
– Это наверняка Джекоб! – воскликнул Дик. Он все-таки выследил ее! Что теперь делать?..
Дети со всех ног бросились к тому месту, где Джекоб поймал Джо. Несколько сломанных веток – вот и все, что им удалось обнаружить. Ничего не было слышно: ни визга Джо, ни проклятий и угроз Джекоба. Можно было подумать, что они провалились сквозь землю.
Дик пролез через живую изгородь и оказался на краю выгона. Невдалеке паслось несколько коров; они удивленно уставились на пришельца. – Поищите их там, на другой стороне, за кустарником! – крикнул он Джулиану и Энн. – Наверняка они там спрятались. А я здесь посмотрю.
Он побежал наугад, заглядывая под кусты, но никого не обнаружил. За кустарником, почти вплотную друг к другу, стояло несколько ветхих хижин.
«Джекоб скорее всего затаился в одной из этих развалюх, – подумал Джулиан. – Может, здесь его убежище? Он не отпустит Джо, потому что считает, что она на нашей стороне».
Дик вернулся к остальным и обсудил с ними положение.
– Сообщите же наконец в полицию! – умоляла мальчиков Энн.
– Нет, мы пойдем в Вороний лес сами, – сказал Дик. – Нам известно, где он находится. Конечно, мы не можем идти по той дороге, которой повела бы нас Джо, но у нас есть карта.
Джулиан согласился с ним.
Сначала ребята шли по шоссе, затем свернули на проселочную дорогу. В конце концов они вышли на магистраль; навстречу проехал автобус.
– Дойдем до какой-нибудь остановки, а там посмотрим, есть ли маршрут в ворону Вороньего леса, – сказал друзьям Джулиан. – Так мы смогли бы выиграть время. Джекоб, наверное, постарается предупредить отца Джо, значит, мы должны быть в Вороньем лесу раньше чем он. Я. почти уверен, что он уже знает о нашем плане.
Мы просто не имеем права полагаться Джо! – сказала Энн со злостью. – Я не верю, что она показала бы нам правильную дорогу. Как ты считаешь, Дик?
– Даже не знаю. Она в самом деле ничем еще не доказала, что ей можно доверять. Но, с другой стороны, прошлой ночью она ведь пришла к нам и рассказала все, что знала. Это говорит в ее пользу.
– Если она в самом деле пришла к нам для этого – заметил Джулиан. – Я бы скорее предположил, что она хотела разнюхать, что делается у нас в доме.
– Может быть, ты и прав, – вздохнул Дик. – Смотрите, вон остановка автобуса со схемой маршрутов.
Через пять минут должен был прийти автобус, который шел в сторону Вороньего леса. Трое друзей сели на скамью и стали ждать. Автобус пришел минута в минуту. Он был набит толстыми крестьянками, которые ехали с большими корзинами в Равенштейн, на рынок.
В Равенштейне была конечная станция. Джулиан стал расспрашивать, как им попасть к Вороньему лесу.
– Вон там он начинается, – сказал кондуктор автобуса, показав на заросшую лесом долину. – Он довольно большой, не заблудитесь. Местные жители ходили туда по грибы и ягоды, они говорят, там какие-то подозрительные типы прячутся.
Джулиан поблагодарил кондуктора. Друзья бегом спустились с горы и вскоре оказались в лесу.
На большой поляне стояли три запыленных жилых вагончика. Маленькие цыганята играли с какой-то веревкой и громко визжали от восторга. Джулиан бросил взгляд на вагончики: все двери были открыты.
– Здесь Джордж искать нечего, – тихо сказал он. – Если бы мы только знали правильную дорогу!.. Лучше всего, мне кажется, пойти вот по этой широкой. Вагончик Джо вряд ли проедет по узкой тропинке.
– Давайте кого-нибудь спросим: может, они знают, где стоит ее вагончик, – предложила Энн.
– Но нам даже не известна фамилия Джо и ее отца, – возразил Джулиан…
– Ничего, мы можем сказать, что в вагончик впряжена лошадь по имени Черт, а живет в нем Джо со своим отцом.
– Ну да. Черт… Верно! Я совсем забыл. – И Джулиан подошел к старой цыганке, которая, сидя у костра, что-то помешивала в закопченном котелке.
– Вы не могли бы сказать, – приветливо обратился к ней Джулиан, – нет ли тут поблизости вагончика с лошадью по имени Черт? В нем живет девочка Джо со своим отцом. Нам очень нужно…
Старуха вынула ложку из котелка и ткнула вправо.
– Симми поехал туда, – ответила она. – Но Джо я не видела. Дверь была закрыта. А чего хотите от Джо?
– О… мы просто хотим ее навестить, – Ничего другого Джулиану не пришло в голову. – А Симми – это ее отец?
Старуха кивнула и продолжала помешивать свое варево. Джулиан вернулся к остальным.
– Нам нужно идти по этой дороге, – сообщил он.
Друзья зашатали дальше. Дорога вилась среди высоких деревьев. Иногда деревья стояли очень тесно друг к другу, и казалось невероятным, что между ними может проехать вагончик. Лес становился все гуще и мрачнее, солнечные лучи едва пробивались сквозь листву. На земле виден был след лишь одной пары колес: очевидно, это и был вагончик Симми.
То здесь, то там на дороге валялись ветки, вырванные с корнем растения…
– Симми забрался глубоко в лес, – сказал Джулиан озабоченно. – Он, собственно, первым проложил эту дорогу. Раньше здесь никто не ездил: видите, следов больше нет.
Все молчали. В лесу царила глубокая тишина; даже птицы не пели.
– Если бы с нами был Тим! – пробормотала Энн.
Джулиан кивнул. Он-то думал об этом уже давно. И еще он жалел, что они взяли с собой Энн… Но ведь, когда они вышли из дому, их вела Джо; она же должна была предупредить их об опасности. А теперь они были предоставлены сами себе.
– Мы должны идти очень осторожно, – сказал он. – Иначе наткнемся на вагончик неожиданно для самих себя, Симми не должен нас услышать. Надо, чтобы не мы, а Симми был захвачен врасплох. – Давайте я пойду вперед и предупрежу вас, если что-то случится, – предложил Дик. Он давно заслужил славу ловкого разведчика и следопыта.
Джулиан размышлял о том, что они будут делать, когда наконец найдут вагончик. Он был убежден, что Джордж и Тим заперты там.
Дик вдруг остановился, прижавшись к толстому стволу дерева, и предостерегающе поднял руку.
– Он видит вагончик, – прошептала Энн.
– Оставайся тут! – приказал ей Джулиан и, пригнувшись, побежал к Дику.
Энн спряталась за большим кустом. Ей было страшно в этом глухом, безмолвном лесу. Из своего укрытия она наблюдала за мальчиками.
Невдалеке от них, на поляне, стоял вагончик. Он был очень маленький и казался покинутым. В нем не светились окна, не было поблизости никакого Симми, не было даже лошади, которая бы могла зваться Чертом. Дверь и окна были закрыты, оглобли лежали на земле.
– Симми, кажется, тут нет. Это очень удачно, – прошептал Джулиан. – Давай подберемся к вагончику и заглянем в окно. Джордж поймет, что это мы.
– Странно, что Тимми не лает, – пробормотал Дик. – Очевидно, он нас еще не учуял… Что ж, подойдем поближе!
Несколько секунд – и они были возле вагончика. Джулиан заглянул в пыльное окно. Внутри было темно, он ничего не увидел.
– Джордж! – тихо позвал он. – Джордж, ты здесь?..
Никакого ответа не последовало. Может быть, Джордж спит? Может, ее вместе с Тимом усыпили? Джулиан был очень удручен. Ужасно, если Джордж больна!.. Он еще раз попытался что-нибудь разглядеть сквозь стекло, но ничего, кроме темноты, не увидел; да и окно было давно не мыто.
– Давай постучим а дверь! – предложил Дик.
– Лучше пока не надо, а то явится Симми. Может, он бродит поблизости. Если бы Джордж была в вагоне, она нас в любом случае бы услышала, – ответил Джулиан.
Они бесшумно обошли вагончик вокруг. В замке на двери не было ключа. Джулиан сделал вывод, что Симми взял ключ с собой: это значило, что они могут спокойно стучать в дверь и шуметь сколько душе угодно. Джулиан встал на подножку и ударил в дверь кулаком. Она выглядела вполне крепкой. Каким им лучше всего открыть ее? Никаких инструментов у них с собой не было, а выбить ее, похоже, не удастся даже ногой.
Джулиан еще раз постучал в дверь. Ничто не шевельнулось внутри. Он нажал на ручку, и дверь открылась.
– Дик, она вовсе не заперта! – крикнул он забыв, что кричать нельзя. И шагнул в темноту, все еще надеясь найти там Джордж и Тимми. Дик вбежал следом за ним. В вагончике царил немыслимый беспорядок. И – никого. Джулиан вздохнул: – Все было напрасно. Джордж увезли куда-то в другое место. Мы в тупике. Где теперь нам ее искать?
Дик вытащил из кармана фонарик и посветил вокруг. Может быть, остался хоть какой-нибудь след, какое-то доказательство, что здесь были Джордж и Тимми? Но никаких следов найти не удалось.
– Джо, видно, опять провела нас, как несмышленышей, – с горечью сказал Дик. – Не похоже, что они здесь когда-нибудь были.
Луч фонарика скользил по стене; и вдруг Дику бросилось в глаза нечто такое, чего он никак не ожидал здесь увидеть. На стене было что-то написано. Он нагнулся ниже и взволнованно закричал: – Джулиан, это почерк Джордж! Иди посмотри! – Они приблизили головы почти вплотную к стене. «Ред-та-ун… Редтаун!» – прочитали они буква за буквой.
– Редтаун?.. Что это значит? – спросил Дик. Ты согласен: это в самом деле ее почерк?
– Я думаю, да, – кивнул Джулиан. – Но почему она написала это слово дважды? Может быть, отсюда они увезли ее в Редтаун? Или Симми неосторожно назвал это слово?.. Она нацарапала его на стене, рассчитывая, что мы найдем вагончик и осмотрим его. Редтаун… откуда-то мне это слово знакомо.
– Наверное, это просто какой-то дом с красной башней! ( Редтаун – красная башня (англ.)). – уныло сказал Дик. – Все-таки самое разумное, что мы можем сделать, это пойти в полицию…
Подавленные, вернулись они к Энн, которая боязливо вылезла им навстречу из-под куста.
– Джордж там нет, – грустно сообщил Дик, – ее куда-то опять увезли. Но она была в вагончике: мы нашли на стене надпись ее почерком.
– Откуда вы знаете, что это она написала? – недоверчиво спросила Энн.
– Там два раза написано слово «Редтаун», буквы «р» и «т» пишет так только она. Давайте сейчас же поедем в полицию. Если бы мы не доверились Джо, то не потеряли бы зря столько ценного времени.
– Сначала давайте что-нибудь поедим, – предложил Джулиан. – Но не будем садиться, поедим на ходу. Пошли!
Аппетита, однако, ни у кого не было. Энн заявила, что ее тошнит; Джулиан был слишком озабочен, чтобы спокойно есть; Дик порывался идти и не хотел тратить время даже на то, чтобы развернуть бутерброды. Назад они шли тем же путем, по следам, оставленным колесами вагончика.
Между тем в лесу вдруг стало темно. Поднялся ветер, тяжелые капли дождя зашумели в листве. Загремел гром.
Энн схватила брата за руку:
– Джулиан, это не опасно – во время грозы быть в лесу? Джулиан, а если в нас ударит молния?..
– Не бойся, не опасно! – успокаивал ее брат. – В лесу гроза не опаснее, чем в другом месте. Нельзя только прятаться под высокими, одиноко стоящими деревьями. Смотри, на какую чудесную полянку мы выходим!
Но они едва успели дойти до полянки: хлынул такой ливень, что они, почти ничего не видя вокруг, добежали до каких-то зарослей и там ждали, когда пройдет гроза.
Дождь кончился быстро, гром гремел уже где-то вдали. В лесу стало светлее, сквозь густую листву пробились солнечные лучи.
– Неприятная все-таки штука – гроза в лесу, – сказал Дик, выбираясь из кустов. – Теперь, раз небеса не против, пойдем дальше. Где-то тут была колея…
Они бегали от дерева к дереву, ища следы колес.
– Куда ты. Дик? – крикнул Джулиан. – Это же совсем в другой стороне!
Дик остановился, озираясь:
– Может быть… но я сам не уверен. Ты думаешь, в другой?
– Мы были вон на той полянке, – показал Джулиан.
– Но это вовсе не та полянка! – вмешалась в разговор Энн. – На той был такой большой пень.
– Черт побери! – воскликнул Дик. – Мы, кажется, сбились с пути.
Они даже не заметили, как забрались в какую-то чащу.
Джулиан с удовольствием надавал бы себе самому по шее. Каким же он оказался идиотом! Он должен был сразу подумать, как это опасно – кидать дорогу хоть на минуту. Почему он не оставил какой-нибудь знак? И даже не сориентировался по солнцу?..
– Ничего! Или мы не бойскауты? – бодро сказал Дик. – Сейчас мы должны решить, в каком направлении двигаться. На месте нельзя оставаться ни в коем случае.
– Мы только еще больше заблудимся, – всхлипнула Энн.
Джулиан обнял ее за плечи. – Сама подумай: чем глубже мы зайдем, тем скорее выйдем с другой стороны, – утешал Джулиан. – Нет такого леса, у которого не было бы края.
– Пойдемте тогда скорее по прямой, чтобы это кончилось, – согласилась Энн.
Мальчики не сказали ей, что, идти через лес по прямой невозможно: приходится делать тысячи зигзагов, обходя деревья и густые заросли. Нет, это было совсем не так просто, как представляла Энн!
«Вероятно, мы будем все время ходить по кругу, как это бывает с людьми, которые заблудились в пустыне», – думал Джулиан, не уставая ругать себя за то, что он позволил себе потерять колею…
Они шли уже добрый час. Вдруг Энн споткнулась и упала.
– Я больше не могу, – заплакала ода. – Давайте хотя бы немножко отдохнем.
Джулиан взглянул на часы. Как быстро бежит время! Уже три часа! Он сел рядом с Энн и прижал ее к себе.
– Прежде всего нужно перекусить. У нас же с самого завтрака маковой росинки во рту не было! – сказал он.
Энн опять стала было утверждать, что не голодна. Однако едва до нее донесся запах хлеба, который дала им с собой Джоанна, аппетит к ней вернулся. Немного поев, она сразу почувствовала себя лучше.
– Попить, к сожалению, нечего, – вздохнул Дик. – Но Джоанна положила нам слив и помидоров, они очень сочные и немного утолят жажду.
Они съели все, что у них было, хотя Джулиан и считал, что это неправильно. Кто знает, сколько им еще придется блуждать в Вороньем лесу? Джоанна наверняка испугается, что их долго нет, И сообщит в полицию. Она знает, что они отправились в Вороний лес, так что в случае чего их будут искать здесь. Но, очевидно, это будет еще не скоро…
После еды Энн уснула. Мальчики тихо разговаривали, сидя рядом.
– Черт возьми, попали мы в переплет, – качал головой Дик. – Хотели найти Джордж, а потерялись сами. Мне кажется, из этой истории нам так просто не выпутаться. Вот влипли так влипли!
– Если до вечера не удастся выйти из леса, придется устроиться здесь на ночлег, – тихо сказал Джулиан. :
– Как только Энн проснется, двинемся дальше и будем громко кричать. Может, кто-нибудь услышит и поможет выйти из леса…
Опустились сумерки; дети все еще брели по лесу. Они столько кричали и звали на помощь, что охрипли. Совсем выбившись из сил, они нарвали листьев папоротника и устроили постель под развесистым деревом.
– Слава богу, вечер сегодня теплый, – сказал Дик, стараясь говорить как можно более веселым тоном. – К утру мы хорошо отдохнем. Ложись ко мне поближе, Энн, тогда не замерзнешь. А Джулиан ляжет с другой стороны. Вот это – настоящее приключение!
– Терпеть не могу приключений! – пробормотала Энн и сразу заснула.