Constantine Prince betrothed to Irene.
Queen Zelneth His Mother.
Irene The Greek Princess.
Ione The Greek Slave.
Helon A Priest.
Rienzi A Traitor.
Irene. How strange a fate is mine! Young, fair, and highborn, I may not choose on whom I will bestow my love! Betrothed to a prince whom I have never seen; compelled to honor and obey one whom my heart perchance can never love, alas! alas!
And yet, they tell me that Constantine is noble, brave, and good. What more can I desire? Ah, if he do but love me I shall be content [noise without; she rises]. Hark! 'tis his messenger approaching with letters from the queen, his mother. I will question this ambassador, and learn yet more of this young prince, my future husband [seats herself with dignity].
[Enter Rienzi. Kneels, presenting a letter.
Rienzi. The queen, my mistress, sends thee greeting, lady, and this scroll. May it please thee, read. I await your pleasure.
Irene [takes the letter and reads]. My lord, with a woman's curiosity, I fain would ask thee of thy prince, whose fate the gods have linked with mine. Tell me, is he tender, true, and noble? Answer truly, I do command thee.
Rienzi. Lady, he is tender as a woman, gentle as thy heart could wish, just and brave as a king should ever be. The proudest lady in all Greece were well matched with our noble Constantine.
Irene. And is he fair to look upon? Paint me his likeness, if thou canst.
Rienzi. I can but ill perform that office. Thou must see if thou wouldst rightly know him. The gods have blessed him with a fair and stately form, a noble face, dark locks, and a king-like brow that well befits the crown that rests upon it. This is he, our brave young prince; one to honor, lady; one to trust and – love.
Irene. 'Tis a noble man thou hast painted. One more question and thou mayst retire. Hath he ever spoken of her who is to be his wife? Nay, why do I fear to ask thee? Does he love her?
Rienzi. Lady, I beg thee ask me not. Who could fail to love when once he had looked upon thee?
Irene. Thou canst not thus deceive me. Answer truly: What doth he think of this betrothal and approaching marriage?
Rienzi. He hath not seen thee, princess, knows of thee nothing save that thou art beautiful, and one day to become his wife. But he is young, and hath no wish to wed, and even his mother's prayers have failed to win his free consent to this most cherished plan, that by uniting thy fair kingdom unto his, he can gain power over other lands and beautify our own.
Irene. Perchance his heart is given to another. Has no fair Grecian maiden won the love he cannot offer me?
Rienzi. Nay, lady. He loves nought but his mother, his subjects, and his native land. But soon we trust, when thou art by his side, a deeper love will wake within him, and thou wilt be dearer than country, home, or friends.
Irene. 'Tis well; thou mayst retire. I will send answer by thee to thy queen, and seek some gift that may be worthy her acceptance. And now, adieu! [Rienzi bows and retires.] He does not love me, then, and I must wed a cold and careless lord. And yet – so tender to all others, he could not be unkind to me alone.
Oh, that I could win his love unknown, and then when truly mine, to cast away the mask, and be myself again. Stay! let me think. Ah, yes; I see a way. Surely the gods have sent the thought! I will disguise me as a slave, and as a gift sent to his mother, I can see and learn to know him well. I will return with the ambassador, Rienzi. I spake to him of a gift. He little thinks in the veiled slave he shall bear away, the princess is concealed. Yes, Constantine, as a nameless girl will Irene win thy heart; and when as a wife she stands beside thee, thou shalt love her for herself alone.
[Tableau.
Queen. Why comes he not? They told me that our ambassador to the Princess Irene had returned, and bore a gift for me. Would that it were a picture of herself! They say she is wondrous fair; and could my wayward son but gaze upon her, his heart might yet be won. [Enter Irene, disguised as the slave, Ione.] Ah, a stranger! Who art thou?
[Ione kneels and presents a letter.
Queen [reads the letter]. Ah, welcome! Thy mistress tells me she hath chosen from among her train the fairest and most faithful of her slaves, as a gift for me. With thanks do I accept thee. Lift thy veil, child, that I may see how our maidens do compare with thee. [Ione lifts her veil. The Queen gazes in surprise at her beauty.] Thou art too beautiful to be a slave. What is thy name?
Ione. Ione; may it please thee, lady.
Queen. 'Tis a fit name for one so fair; and thy country, maiden?
Ione. With the princess, my kind mistress, have I dwelt for many happy years; and honored by her choice now offer my poor services to thee.
Queen. What canst thou do, Ione? Thou art too fair and delicate to bear the heavy water-urn or gather fruit.
Ione. I can weave garlands, lady; touch the harp, and sing sweet songs; can bear thee wine, and tend thy flowers. I can be true and faithful, and no task will be too hard for thy grateful slave, Ione.
Queen. Thou shalt find a happy home with me, and never grieve for thy kind mistress. And now, listen while I tell thee what thy hardest task shall be. I will confide in thee, Ione, for thou art no common slave, but a true and gentle woman whom I can trust and love. Thou hath heard thy lady is betrothed to my most noble son; and yet, I grieve to say, he loves her not. Nay, in the struggle 'gainst his heart, hath lost all gayety and strength, and even the name Irene will chase the smile away. He loves no other, yet will not offer her his hand when the heart that should go with it feels no love for her who is to be his wife. I honor this most noble feeling; yet could he know the beauty and the worth of thy fair lady, he yet might love. Thou shalt tell him this: all the kind deeds she hath done, the gentle words she hath spoken; all her loveliness and truth thou shalt repeat; sing thou the songs she loved; weave round his cups the flowers she wears; and strive most steadfastly to gain a place within his heart for love and Lady Irene. Canst thou, wilt thou do this, Ione?
Ione. Dear lady, all that my poor skill can do shall yet be tried. I will not rest till he shall love my mistress as she longs to be beloved.
Queen. If thou canst win my son to health and happiness again, thou shalt be forever my most loved, most trusted friend. The gods bless thee, child, and give thy work success! Now rest thee here. I will come ere long to lead thee to the prince.
[Exit The Queen.
Ione. All goes well; and what an easy task is mine! To minister to him whom I already love; to sing to him, weave garlands for his brow, and tell him of the thoughts stirring within my heart. Yes, I most truly long to see him whom all love and honor. The gods be with me, and my task will soon be done.
Con. Another day is well-nigh passed, and nearer draws the fate I dread. Why must I give up all the bright dreams of my youth, and wed a woman whom I cannot love?
They tell me she is young and fair, but I seek more than that in her who is to pass her life beside me. Youth and beauty fade, but a noble woman's love can never die. Oh, Irene, if thou couldst know how hard a thing it is to take thee, princess though thou art! [Enter Ione.] Ah, lady, thou hast mistaken thy way! Let me lead thee to the queen's apartments.
Ione. Nay, my lord; I have come from her. She bid me say it was her will that I, her slave, should strive with my poor skill to while away the time till she could join thee.
Con. Thou, a slave? By the gods! methought it was some highborn lady, – nay, even the Princess Irene herself, seeking the queen, my mother.
Ione. She was my mistress, and bestowed me as a gift upon the queen. This scroll is from her hand. May it please thee, read it [kneels and presents letter].
Con. Rise, fair maiden! I would rather listen to thy voice. May I ask thee to touch yon harp? I am weary, and a gentle strain will sooth my troubled spirit. Stay! let me place it for thee.
[Prince moves the harp and gazes upon Ione as she sings and plays.
The wild birds sing in the orange groves,
And brightly bloom the flowers;
The fair earth smiles 'neath a summer sky
Through the joyous fleeting hours.
But oh! in the slave girl's lonely heart,
Sad thoughts and memories dwell,
And tears fall fast as she mournfully sings,
Home, dear home, farewell!
Though the chains they bind be all of flowers,
Where no hidden thorn may be,
Still the free heart sighs 'neath its fragrant bonds,
And pines for its liberty.
And sweet, sad thoughts of the joy now gone,
In the slave girl's heart shall dwell,
As she mournfully sings to her sighing harp,
Native land, native land, farewell!
Con. 'Tis a plaintive song. Is it thine own lot thou art mourning? If so, thou art a slave no longer.
Ione. Nay, my lord. It was one my Lady Irene loved, and thus I thought would please thee.
Con. Then never sing it more, – speak not her name! Nay, forgive me if I pain thee. She was thy mistress, and thou didst love her. Was she kind to thee? By what name shall I call thee?
Ione. Ione, your Highness. Ah, yes; she was too kind. She never spake a cruel word, nor chid me for my many faults. Never can I love another as I loved my gentle mistress.
Con. And is she very fair? Has she no pride, no passion or disdain to mar her loveliness? She is a princess; is she a true and tender woman too?
Ione. Though a princess, 'neath her royal robes there beats a warm, true heart, faithful and fond, longing to be beloved and seeking to be worthy such great joy when it shall come. Thou ask'st me of her beauty. Painters place her face among their fairest works, and sculptors carve her form in marble. Yes, she is beautiful; but 'tis not that thou wouldst most care for. Couldst thou only know her! – pardon, but I think thou couldst not bear so cold a heart within thy breast as now.
Con. Ah, do not cease! say on! There is that in the music of thy voice that soothes and comforts me. Come, sit beside me, fair Ione, and I will tell thee why I do not love thy princess.
Ione. You do forget, my lord, I am a slave; I will kneel here.
[Prince reclines upon a couch. Ione kneels beside him.
Con. Listen! From a boy I have been alone; no loving sister had I, no gentle friend, – only cold councillors or humble slaves. My mother was a queen, and 'mid the cares of State, tho' fondly loving me, her only son, could find no time to win me from my lonely life.
Thus, tho' dwelling 'neath a palace roof with every wish supplied, I longed most fondly for a friend. And now, ere long, a crown will rest upon my head, a nation bend before me as their king. And now more earnestly than ever do I seek one who can share with me the joys and cares of my high lot, – a woman true and noble, to bless me with her love.
Ione. And could not the Princess Irene be to thee all thou hast dreamed?
Con. I fear I cannot love her. They told me she was beautiful and highborn; and when I sought to learn yet more, 'twas but to find she was a cold, proud woman, fit to be a queen, but not a loving wife. Thus I learned to dread the hour when I must wed. Yet 'tis my mother's will; my country's welfare calls for the sacrifice, and I must yield myself.
Ione. They who told thee she was proud and cold do all speak falsely. Proud she is to those who bow before her but to gain some honor for themselves, and cold to such as love her for her royalty alone. But if a fond and faithful heart, and a soul that finds its happiness in noble deeds can make a queen, Irene is worthy of the crown she will wear. And now, if it please thee, I will seek the garden; for thy mother bid me gather flowers for the feast. Adieu, my lord! [She bows, her veil falls; Constantine hands it to her.] Nay, kings should not bend to serve a slave, my lord.
Con. I do forget myself most strangely. There, take thy veil, and leave me [turns aside]. Nay, forgive me if I seem unkind, but I cannot treat thee as a slave. Come, I will go with thee to the garden; thou art too fair to wander unprotected and alone. Come, Ione [leads her out].
Ione. The rose is Love's own flower, and I will place it in the wreath I weave for thee, O Constantine! Would I could bring it to thy heart as easily! And yet, methinks, if all goes on as now, the slave Ione will ere long win a prince's love. He smiles when I approach, and sighs when I would leave him; listens to my songs, and saves the withered flowers I gave him days ago. How gentle and how kind! Ah, noble Constantine, thou little thinkest the slave thou art smiling on is the "proud, cold" Princess Irene, who will one day show thee what a fond, true wife she will be to thee [sings].
[Enter Helon; kneels to Ione.
Ione. Helon, my father's friend! thou here! Ah, hush! Betray me not! I am no princess now. Rise, I do beseech thee! Kneel not to me.
Helon. Dear lady, why this secrecy? What dost thou here, disguised, in the palace where thou art soon to reign a queen?
Ione. Hark! is all still? Yes; none are nigh! Speak low. I'll tell thee all. Thou knowest the young prince loves me not, – nay, do not sigh; I mean the princess, not the slave Ione, as I now call myself. Well, I learned this, and vowed to win the heart he could not give; and so in this slave's dress I journeyed hither with Rienzi, the ambassador, as a gift unto the queen.
Thus, as a poor and nameless slave, I seek to win the noble Constantine to life and love. Dost understand my plot, and wilt thou aid me, Father Helon?
Helon. 'Tis a strange thought! None but a woman would have planned it. Yes, my child, I will aid thee, and thou yet shall gain the happiness thy true heart well deserves. We will talk of this yet more anon. I came hither to see the prince. They told me he was pale and ill, in sorrow for his hated lot. Say, is this so?
Ione. Ah, yes, most true; and I am cause of all this sorrow. Father, tell me, cannot I by some great deed give back his health, and never have the grief of knowing that he suffered because I was his bride? How can I avert this fate? I will do all, bear all, if he may be saved.
Helon. Grieve not, my child; he will live, and learn to love thee fondly. The cares of a kingdom are too much for one so young; but he would have happiness throughout his native land, and toiling for the good of others he hath hidden his sorrow in his own heart, and pined for tenderness and love. Thou hast asked if thou couldst save him. There is one hope, if thou canst find a brave friend that fears no danger when a good work leads him on. Listen, my daughter! In a deep and lonely glen, far beyond the palace gates, there grows an herb whose magic power 'tis said brings new life and strength to those who wreathe it round their head in slumber. Yet none dare seek the spot, for spirits are said to haunt the glen, and not a slave in all the palace but grows pale at mention of the place. I am old and feeble, or I had been there long ere this. And now, my child, who canst thou send?
Ione. I will send one who fears not spirit or demon; one who will gladly risk e'en life itself for the brave young prince.
Helon. Blessed be the hand that gathers, thrice blessed be he who dares the dangers of the way. Bring hither him thou speakest of. I would see him.
Ione. She stands before thee. Nay, start not, Father. I will seek the dreaded glen and gather there the magic flowers that may bring health to Constantine and happiness to me. I will away; bless, and let me go.
Helon. Thou, a woman delicate and fair! Nay, nay, it must not be, my child! Better he should die than thou shouldst come to harm. I cannot let thee go.
Ione. Thou canst not keep me now. Thou hast forgot I am a slave, and none may guess beneath this veil a princess is concealed. I will take my water-urn, and with the other slaves pass to the spring beyond the city gates; then glide unseen into the haunted glen. Now, tell me how looks the herb, that I may know it.
Helon. 'Tis a small, green plant that blossoms only by the broad, dark stream, dashing among the rocks that fill the glen. But let me once again implore thee not to go. Ah, fatal hour when first I told thee! 'Tis sending thee to thy death! Stay, stay, my child, or let me go with thee.
Ione. It cannot be; do thou remain, and if I come not back ere set of sun, do thou come forth to seek me. Tell Constantine I loved him, and so farewell. I return successful, or I return no more.
[Ione rushes out.
Helon. Thou brave and noble one to dare so much for one who loves thee not! I'll go and pray the gods to watch above thee, and bring thee safely back.
[Exit Helon.
Con. Why comes she not? I watched her slender form when with the other slaves she went forth to the fountain yonder. I knew her by the rosy veil and snow-white arm that bore the water-urn. The morning sun shone brightly on the golden hair, and seemed more beautiful for resting there; and now 'tis nearly set, and yet she comes not. Why should I grieve because my mother's slave forgets me? Shame on thee, Constantine! How weak and childish have I grown! This fever gives no rest when Ione is not here to sing sweet songs, and cheer the weary hours. Ah, she comes! [Enter Ione with basket of flowers.] Where hast thou been, Ione? The long day passed so slowly, and I missed thee sadly from my side. But thou art pale; thy locks are damp! What has chanced to thee? Speak, I beseech thee!
Ione. 'Tis nothing; calm thyself, my lord. I am well, and bring thee from the haunted glen the magic flowers whose power I trust will win thee health and happiness. May it please thee to accept them [kneels, and gives the flowers].
Con. Thou, thou, Ione? Hast thou been to that fearful spot, where mortal foot hath feared to tread? The gods be blessed, thou art safe again! How can I thank thee? Ah, why didst thou risk so much for my poor life? It were not worth the saving if thine were lost.
Ione. My lord, a loving nation looks to thee for safety and protection. I am but a feeble woman, and none would grieve if I were gone; none weep for the friendless slave, Ione.
Con. Oh, say not thus! Tears would be shed for thee, and one heart would grieve for her who risked so much for him. Speak not of death or separation, for I cannot let thee go.
Ione. I will not leave thee yet, till I have won thy lost health back. The old priest, Helon, bid me seek the herbs, and bind them in a garland for thy brow. If thou wilt place it there, and rest awhile, I am repaid.
Con. If thy hand gave it, were it deadly poison I would place it there. Now sing, Ione; thy low sweet voice will bring me pleasant dreams, and the healing sleep will be the deeper with thy music sounding in mine ears.
[The prince reclines upon the terrace. Ione weaves a garland and sings.
Flowers, sweet flowers, I charge thee well,
O'er the brow where ye bloom cast a healing spell;
From the shadowy glen where spirits dwell,
I have borne thee here, thy power to tell.
Flowers, pale flowers, o'er the brow where ye lie,
Cast thy sweetest breath ere ye fade and die.
[Ione places the garland on the head of the prince, who falls asleep. She sits beside him softly singing.
Queen. 'Tis strange what power this slave hath gained o'er Constantine. She hath won him back to health again, and never have I seen so gay a smile upon his lips as when she stood beside him in the moonlight singing to her harp. And yet, tho' well and strong again, he takes no interest in his native land. He comes no more to council hall or feast, but wanders 'mong his flowers with Ione. How can I rouse him to the danger that is near! The Turkish sultan and his troops are on their way to conquer Greece, and he, my Constantine, who should be arming for the fight, sits weaving garlands with the lovely slave girl! Ah, a thought hath seized me! Why cannot she who hath such power o'er him rouse up with noble words the brave heart slumbering in his breast? I hear her light step in the hall. Ione, Ione, – come hither! I would speak with thee.
[Enter Ione.
Ione. Your pleasure, dearest lady.
Queen. Ione, thou knowest how I love thee for the brave deeds thou hast done. Thou hast given health unto my son, hath won him back to happiness. Thou hast conquered his aversion to the princess, and he will gladly wed her when the hour shall come. Is it not so?
Ione. Dear lady, that I cannot tell thee. He never breathes her name, and if I speak of her as thou hast bid me, he but sighs, and grows more sad; and yet I trust, nay, I well know that when he sees her he will gladly give his hand to one who loves him as the princess will. Then do not grieve, but tell thy slave how she may serve thee.
Queen. Oh, Ione, if thou couldst wake him from the quiet dream that seems to lie upon his heart. His country is in danger, and he should be here to counsel and command. Go, tell him this in thine own gentle words; rouse him to his duty, and thou shalt see how brave a heart is there. Thou hast a wondrous power to sadden or to cheer. Oh, use it well, and win me back my noble Constantine! Canst thou do this, Ione?
Ione. I will; and strive most earnestly to do thy bidding. But of what danger didst thou speak? No harm to him, I trust?
Queen. The Turkish troops are now on their way to carry woe and desolation into Greece, and he, the prince, hath taken no part in the councils. His nobles mourn at his strange indifference, and yet he heeds them not.
I know not why, but some new happiness hath come to him, and all else is forgot. But time is passing. I will leave thee to thy work, and if thou art successful, thou wilt have won a queen's most fervent gratitude. Adieu, my child!
[Exit The Queen.
Ione. Yes, Constantine, thy brave heart shall awake; and when thy country is once safe again, I'll come to claim the love that now I feel is mine.
[Exit Ione.