bannerbannerbanner
полная версияВсе его желания

Аля Кьют
Все его желания

Полная версия

Мои подарки для них были, как всегда, простые. Я знала, что не удивлю моих друзей, но всегда что-то покупала, стараясь порадовать тех, кто всегда был ко мне добр.

– Боже, Кэти! Это от тебя? – воскликнула Маргарет, разворачивая сверток. – Цвета клана Торнтон.

Ви тоже развернула свой, рассматривая шарф в клетку, как у матери.

– Какая прелесть, – посмеивалась она. – Очень символично.

Бен простонал, прикрыв глаза пальцами.

– Не начинай, Ви. Это же просто совпадение. Весь Торнвуд в таких ходит.

– Да, конечно.

Она взглянула сначала на Бена, потом на меня и больше ничего не сказала. Я залилась краской, совершенно ничего не понимая, но смущенная всеобщим вниманием. На меня смотрела с улыбкой даже тетушка Маргарет.

– Это старая традиция Торнтонов, – объяснил наконец Бенингтон. – В знак признательности и дружбы вручать вещи цветов нашего тартана.

– Их вручают глава клана и его супруга, – добавила Маргарет. – Не смущайся, Кэти. Шарф прекрасный. Это же шерсть.

Я кивнула.

– Не будь здесь Бенингтона, все выглядело бы иначе, конечно, – продолжала она. – Ты не могла знать, что он действующий глава рода.

– Я вас не обидела? – решила уточнить я на всякий случай, поборов смущение.

– Конечно, нет. Все в порядке.

Гости вернулись к своим подаркам, разговорам и чаю, а я поспешила удрать на кухню при первом же удобном случае. Перевести дух и успокоиться.

– Хей, все хорошо? – тут же оказался рядом Бен.

Он обнял меня и сразу стало лучше.

– Все-таки мне нужно гуглить иногда, – ответила я с иронией, обнимая Бена в ответ.

– Это я тебя поставил в неудобное положение. Прости. Ты не можешь знать все традиции. А эта тема очень семейная.

– Ты не знал, что я подарю тартан.

– Ты тоже не знала, что я приеду, и мы будем выглядеть как парочка.

На языке вертелся вопрос «А кто мы?» Я его пара? Его герлфренд? Или просто утеха на ночь? И я все еще оставалась послушной рабыней. Все его желания.

– Люблю тебя, Морковка, – проговорил Бенингтон, поцеловав меня в губы.

Я тут же забыла все вопросы, которые только что всплыли. Мне не нужны были ответы-слова. У меня были ответы-поцелуи.

– Ты не нашла еще один подарок, Кэти, – проговорил Бен, водя своими губами по моим.

– Нет, это все, – возразила я, отстраняясь.

– Посмотри в носке.

– Там одни конфеты обычно.

Бен отпустил меня, загадочно улыбнулся и подмигнул.

– Посмотри в конфетах.

Он ушел обратно в гостиную, а я только вечером смогла пробраться к камину и снять с гвоздя носок со своим именем, утащила в свою комнату.

Там уже ждал Торнтон. Он сидел на моей кровати и смотрел на меня, словно я принесла его подарок на Рождество.

Высыпав конфеты на покрывало, я сразу нашла среди них небольшой мешочек. По иронии судьбы он был сделан из куска шерсти в цвет тартана Торнтонов. Наверно, это тоже был какой-то особый знак внимания от главы рода.

– Тебе. Открой, – проговорил Бенингтон с волнительным нетерпением.

Я потянула за шнурок и достала из мешочка потрясающий золотой браслет-обруч. Тонкий и изящный. половина внешней стороны была усыпана бриллиантами и изумрудами. У меня воздух застрял в горле. Я не могла дышать несколько секунд. Глаза защипало,  и я стала часто моргать. Наконец,  шок опустил и я отрицательно замотала головой.

– Нет, Бен. Я не могу, – пробормотала я, пытаясь положить подарок обратно в мешочек.

Пальцы не слушались. Я уронила браслет на порывало. Бен взял его и спокойно надел мне на руку. Он сел идеально.

– Идеально, – повторил Бен вслух мои мысли. – Не надо отказываться, Кэти. Он твой.

Я сдалась сразу. Казалось преступлением отвергать это совершенство. Он действительно был прекрасен. И пусть слишком шикарен для меня, но сил расстаться я не нашла. Как и с Беном, наверно. Мы слишком разные, и слишком велика социальная пропасть между нами, но я все равно хочу его.

– Это слишком дорого, Бен. Не нужно было покупать…

– Я не покупал, – ответил Торнтон невозмутимо.

– Я ничего не подарила тебе.

Бенингтон улыбнулся хищно и нагло. Моя любимая бессовестная морда.

– Ты подарила мне то, о чем я и мечтать не смел. И это дороже всех украшений на свете, малышка.

Я подвинулась к нему и поцеловала в губы. Крепко, жадно, глубоко, вырывая стон из горла моего лорда.

– Кажется, все играют в бридж в малой гостиной.

Бен потянул меня за руку, уводя из комнаты по коридору к своей спальне.

– Да, бридж – это до ночи, – подтвердила я.

– Все равно тебе придется быть тихой, Кэти, – пригрозил Бен, почти как в старые злые времена.

Я прищурилась на него, напоминая:

– Я умею быть тихой. Много практиковалась в библиотеке, мой лорд. Вам ли не знать.

Торнтон снова застонал и повалил меня на кровать.

Глава 14. Снова Торнвуд

Мы с Беном не обсуждали наш статус. Это как-то негласно решилось. У меня не было желания рассказывать кому-то о волшебном сочельнике. Он тоже не самый болтливый парень на свете. И хотя я обожаю Рождество в Лондоне, и в Новый год мы с Беном украдкой целуемся, но очень скоро я начинаю отчаянно скучать по Торнвуду, нашему коттеджу и уединению.

Мой вылет был на день раньше, но Бен поменял билет каким-то чудом. Или соврал и купил новый. Я не знаю, но точно была рада, когда он сказал, что мы вернемся домой вместе. Забавно, не прошло и полугода, как Торнвуд стал мне домом. Бен – почти родным. Я вроде бы понимала, что между нами не может быть чего-то больше, чем студенческий роман. Торнтон заканчивает учебу в этом году, и в любом случае нам придется расстаться. Иллюзий у меня не было, но сейчас я не хотела ударяться в прагматизм на будущее. Слишком хорошо в настоящем.

Ви решила, что обязана отвезти меня в аэропорт. Я пыталась сопротивляться, но не вышло. Бен уехал рано утром, сославшись на дела и визиты к друзьям. Мы договорились встретиться у стойки регистрации. Я отчаянно надеялась, что Ви ограничится входом в терминал.

– Когда увидимся теперь? – спросила она, заворачивая к аэропорту. – Может, я наведаюсь в вашу дыру?

– С чего бы это? – усмехнулась я, зная, что Ви ненавидит провинцию.

– Убить двух зайцев. Наверно, летом прилетит Лиз. Раз уж пропустила Рождество.

– Было бы здорово. Давай.

Я прекрасно знала, что Ви не соберется, поэтому и не стала ее отговаривать. Но на самом деле мне вообще не хотелось видеть в Торнвуде кого-то из знакомых.

Ви обняла меня и пожелала хорошо долететь. Она даже не вышла из машины, за что я ей очень благодарна. Бен уже прошел регистрацию, ждал меня в зале. Когда объявили посадку, стюардесса пригласила меня пройти в бизнес-класс. Я взглянула на Торнтона, но он и не пытался отрицать.

– Да, я не хочу лететь в экономе и не хочу лететь без тебя, – тут же признался он.

Это было странно, но мило. Я была так рада оказаться снова с ним вдвоем, что не стала спорить. Лишь прошептала на ухо:

– Возвращение властного лорда и репетиция возвращения всех желаний.

Бен не остался в долгу.

– Ты отсосешь мне в туалете, Морковка?

– Мы еще не в Торнвуде, Бенингтон. Все твои желания только там.

Он прищурился и процедил сквозь зубы:

– Вредина. Дразнилка.

Я улыбнулась ему, подвигала бровями. Весь полет мы целовались, и я словно нечаянно роняла руку на бедро Торнтона, гладила ближе к паху, заставляя моего лорда громко выдыхать и тихо ругаться.

– Клянусь, Морковка, ты пожалеешь, – хрипел Бен, но руку мою не убирал.

– Знаю. В Торнвуде. Но мы еще не там.

– Ты пожалеешь раньше.

Я думала, это пустые угрозы, но оказалось, что я недооценила мстительность Торнтона. В аэропорту Эдинбурга нас ждала машина. Я застонала от блаженства. Мне нравились путешествия, но все же комфортнее перемещаться на авто, чем менять два поезда.

Водитель кратко поприветствовал, забрал наши вещи и сел за руль. Мы с Беном устроились на заднем сидении рядом. Торнтону этого показалось мало, и почти сразу он усадил меня на колени. Теперь пальцы моего лорда бессовестно дразнили меня небрежными прикосновениями. За час пути я промокла насквозь и даже не просила пощады, боясь бессовестно застонать на всю машину.

Старинные башни Торнвуда показались мне прекраснейшим пейзажем на свете. Мы с Беном вошли в коттедж, он накинулся на меня и стал раздевать. Одежда трещала по швам, а Торнтон только ругался от нетерпения. Он взял меня прямо у двери, подхватив под попку. Я запрыгнула на него, обняла руками и ногами. Мои стоны и крики заполнили дом. Я могла больше не сдерживаться. Бен словно пил эти звуки, целуя и кусая мои губы.

– Фак, Морковка, как же я давно хотел этого, – признался он, тяжело дыша.

Его ритм был неистовым. Он словно выбивал из меня оргазм. Это было мощно и дико, почти больно, но я не хотела иного.

Это был Бен.

Настоящий, неистовый, безумный.

Мне нравилась нежность, но я любила его таким сильнее.

Едва я кончила, то мягко сползла на колени, взяла его член в рот и стала быстро и сильно сосать, чувствуя свой вкус на его плоти. Бен кончил почти сразу, громко простонав. Я проглотила сперму и не могла не улыбнуться, запрокинув голову.

– Добро пожаловать домой, лорд Торнтон.

Он захохотал, все еще задыхаясь и хрипя.

– Безумная, бессовестная Морковка, люблю тебя, – ответил Бен, поднял меня на руки и понес в душ.

Мы вернулись к учебе и студенческой жизни, но ничего уже не было как прежде. Вроде бы никого не ставили в известность о переменах в отношениях, но, похоже, это и не требовалось. Торнвуд стоял на ушах, обсуждая нашу с Беном помолвку, тайную свадьбу в Лондоне и даже мою беременность. Гарри узнал от общих знакомых, что мы встречали Рождество у Йорков вместе, и понеслось. Даже история с шарфами цвета Торнтонов переходила из уст в уста, как баллада.

 

Мы с Анж не очень близко общались последнее время, но она не постеснялась спросить:

– Вы правда были с Торнтоном официально вместе у Йорков? Он позволил тебе сделать подарки от имени рода?

Я закатывала глаза и объясняла, что это все глупости, мы были отдельно, просто совпадение. Разумеется, она мне не верила. А еще я слышала зависть в голосе. Гарри не пригласил ее провести каникулы вместе. Бен меня – тоже, но Анж это видела иначе.

– Вы вместе – это очевидно, Кэти, – был ее железный аргумент.

Мне было лень отрицать и доказывать. Я наслаждалась безумным романом с Беном, вообще не задумываясь, как это выглядит или называется. Мы все еще играли в игру “Все желания”, но знали, что между нами намного больше, чем спор, похоть и обязательства.

Я узнавала Бена с новых сторон. Мы стали вместе просыпаться и бегать. Разумеется, меня надолго не хватало, и я дезертировала на кухню, чтобы приготовить завтрак. Утвержденное, стандартное меню Бена перестало мне казаться идиотизмом и ограниченностью. Я с удовольствием ела теперь утром кашу, а синие ягоды – в конце недели.

Мы вместе ходили на занятия, обедали, занимались в библиотеке, зависали в кофейне или пабе по выходным. Бен больше ни разу не брал меня на заседание клуба, и я знала, что это не наказание, а благо для меня. После теплой компании в Рождество я и не особенно хотела возвращаться в общество великосветских засранцев. Бенингтон каждый раз возвращался после заседаний Торн Юнион раздраженный и хмурый. Почти сразу он тянулся ко мне и мы занимались любовью медленно и долго.

А вот после регби секс был просто безумным, яростным. Я полюбила регби по воскресеньям всей душой. Именно в этой игре, с обычными пацанами, Торнтон словно сбрасывает все наносное, искусственное и становится собой.

Слава богу, я сходила в медпункт, и мне выписали таблетки. Вряд ли мы бы вспоминали про защиту в минуты страсти.

Единственное, что осталось без изменений, – это требование Бена не общаться с Алистером и не ходить одной. Конечно, бывали моменты, когда я не имела возможности дождаться Торнтона, но мы всегда согласовывали эти случаи, и меня провожал кто-нибудь из регбистов. Конечно, они держались в стороне, но я всегда махала этим шпионам от бога.

– Джеф передавал тебе привет, – обычно дразнила я Торнтона после.

– Где же ты с ним встретилась? – отвечал Бен, сохраняя свое фирменное британское спокойствие и не выдавая себя ни взглядом, ни жестом.

– Мы не встретились. Он шел за мной от кофейни до универа.

– Тебе показалось, Кэти. Джеф работает сегодня на ферме за городом.

– Показалось, конечно, –  кивала я, едва сдерживая смех.

Зачем было сохранять эту таинственность, я так и не поняла. Может быть, Бенингтон не хотел афишировать свои контакты с простолюдинами. До меня доходили слухи, что в Торн Юнион его авторитет очень сильно под вопросом, начиная с Рождества. Аристократы спокойно принимали главу общества, который владел глупой рыжей девчонкой и не позволял ее никому трогать. Но наши изменившиеся отношения совсем не привели в восторг Алистера, который часто собирал лордов отдельно от официальных заседаний.

Я все это узнавала от Анж и Элис, с которыми иногда встречалась. Теперь сплетни были для меня полезными, и я старалась не реагировать на гадости. Впрочем, гадостей в мой адрес больше никто не говорил. Наоборот. Все хотели со мной дружить, пытались навязать услуги и знакомства сильнее, чем раньше, и без косых взглядов. Если к игрушке Торнтона не стеснялись проявлять интерес, то подруге лорда всячески демонстрировали уважение. Я не сопротивлялась и иногда принимала приглашения на чаепития, снова стала довольно близко общаться с Анж. Она жаловалась мне, что Гарри уделяет ей меньше внимания, даже когда берет в клуб, иногда не здоровается на занятиях по фехтованию. При этом секса меньше у них не стало.

Я находила все это отвратительным, но мнение свое высказывала очень аккуратно. Взамен все равно иногда получала от Анж странные обвинения. Чаще всего в зависти.

Со временем я научилась не реагировать на эти заявления. Завидовать отстраненности Гарри, когда каждую ночь Бен дарил мне оргазмы, а днем каждую минуту старался быть рядом? Ну… Не знаю. Я логики и смысла в этом не видела, но у Анж, наверно, особый взгляд на жизнь.

Единственное, что она использовала против меня как козырь – это визиты в клуб. Торнтон запретил мне даже близко подходить к пабу, когда он там с Торн Юнион. Меня это устраивало. Напрягало только то, что Бен возвращался теперь с заседаний рано и хмурился сильнее. В пасхальные каникулы его вообще как подменили. Половину дня Бен пытался заниматься, но к вечеру бросил попытки и позвал меня посмотреть кино. Оно тоже не помогло разгладить морщинку между бровей.

Я собиралась спросить, но он заговорил первым.

– Мне в субботу придется устроить попойку в честь новичков клуба, – объявил Бен.

– Разве ты не устраивал ее в своем доме осенью?

– Нет. Это была попойка в честь поступления. Теперь мы отмечаем полный состав, который перейдет на следующий год. От меня требуют имя приемника.

– Алистера? – выпалила я первое, что пришло в голову.

– Нет, он тоже заканчивает в этом году. Но младшие и новички требуют отвязную вечеринку в честь выпускников. У меня нехорошее предчувствие. Они все как будто шепчутся у меня за спиной. Я отказался заказывать шлюх, но боюсь, их это не остановит.

От этого заявления мне стало дурно. Пьяный угар и доступные девицы для развратных лордов. Я доверяла Бену и знала, что он слишком чистоплотен для таких развлечений. Но даже одно его присутствие на такой вечеринке меня напрягало. Мягко говоря.

– Кэти. – Он сразу почувствовал мое волнение и взял за подбородок. – Я люблю тебя.

– Знаю, – кивнула я, улыбаясь вымученно. – Я тебя тоже. И я знаю, что ты не стал бы… Даже пьяным…

Торнтон рассмеялся и прижал меня к себе. Я почувствовала себя маленькой глупой девочкой в  уютных и надежных объятиях моего лорда.

– Поверь, я столько не выпью, – подтвердил Бен мои слова и мысли. – Об этом точно можешь не волноваться. Я за тебя переживаю.

Я отстранилась, пожала плечами.

– А при чем здесь я? Ты ведь меня не берёшь.

– Вот именно. Пообещай мне, что ни при каких обстоятельствах ты не придешь в паб. Даже из дома не выходи. Это может быть опасно.

Я прикусила губу, и Бен сразу почуял подвох.

– Что? – потребовал он объяснений.

– Меня девочки пригласили в кофейню поболтать. Элис, Жанин, Анж.

Торнтон скривился, но все же разрешил.

– Ладно. Но домой одна не ходи. И держи телефон рядом. Хорошо? Если не ответишь на сообщение за минуту…

– Ты пришлешь за мной наряд копов? Или команду по регби?

Бен прищурился и повалил меня на диван.

– Я сам приду за тобой и отшлепаю там, где найду. А потом ты отсосешь мне в туалете, стоя на коленях и извиняясь за мои убитые нервные клетки.

Застонав и заерзав по ним, я бессовестно ответила:

– Это чертовски привлекательные перспективы. Я специально не отвечу, Торнтон, и тебе придется…

– Замолчи, – рыкнул он, залезая рукой под мою майку. – Что за вредная Морковка…

Я знала, что ему это нравится, а он знал, что нравится мне. Мы идеально подходили друг другу и не скрывали своих странностей.

В день, когда была назначена вечеринка Торн Юнион, мне заранее было не по себе. Я не хотела отпускать Бена, не хотела оставаться одна в этот вечер, не хотела встречаться с девочками. Но хитрец Торнтон упросил побаловать его блинчиками на завтрак, даже попытался мне помочь. Мы измазались в муке и занялись сексом на столе. Блинчики ели в кофейне. Мое настроение улучшилось. Пришли ребята-регбисты, мы задержались до обеда. Время пролетело незаметно, Бен поднялся, чтобы пойти домой переодеться. В кофейню вошла Анж, помахала мне. За ней явилась Элис с подружками-старшекурсницами. Но я все равно собралась с Беном. Было ощущение, что мне непременно нужно надышаться им. Как перед смертью.

– Оставайся с девочками. Зачем тебе уходить? – недоуменно проговорил Бен. – Я надену смокинг и уеду.

– Не знаю. Хочу посмотреть на тебя в смокинге. Совратить или изнасиловать. Еще не решила, – честно ответила я.

Бен засмеялся.

– Заманчиво, Морковка. Но я уже опоздал. Сделай это вечером. Я буду рано.

Все мое существо кричало – нет, не отпускай, иди с ним. Я едва не начала напрашиваться на вечеринку, но проглотила все свои страхи и бредовые фразы, что вертелись на языке. Бен ушел, поцеловав меня при всех в губы. Разумеется, это стало отличным поводом вытряхнуть из меня душу на девчачьих посиделках.

– Кэти, а что это? – указала на мою руку Анж, когда они закончили обсасывать наш поцелуй.

Я неловко заломила запястье, на котором был подарок Бена. Ему нравилось, что я надевала его. Он подходил к любой одежде, но носила я браслет по выходным, считая неуместными украшения в будни. Поэтому Анж его не видела раньше.

– Просто браслет, – ответила я, попытавшись спрятать его под манжет блузки.

Элис схватила меня за руку, бесцеремонно рассматривая украшения.

– Какой красивый! – восхитилась она. – Мой отец – ювелир. Я немного разбираюсь в камнях и металлах. Он антикварный. Очень похоже на семейную реликвию.

Я покраснела до корней волос. Браслет, конечно, был красивый, но я старалась не думать о его цене. Возможно, дело было даже не в стоимости, а в значении.

– Это Бенингтон тебе подарил? – тут же догадалась Анж.

Я попыталась отмахнуться.

– Не важно, девочки. Вы меня смущаете.

Разумеется, мои слова никто не принял всерьез. Они еще с полчаса обсуждали, почему Торнтон мог сделать мне такой важный подарок, и почти сошлись на скорой свадьбе. Я помалкивала, не видя смысла опровергать сплетни и абсолютную чушь. Я точно не собиралась замуж за Торнтона. Даже мысли не допускала. Сказки в книгах. Мне достаточно горячих ночей, которые сейчас дарит мой лорд, его нежности и любви, заботы и внимания. Браслет, каким бы ценным он ни был, лишь вещь, украшение, подарок. Нет в этом никаких знаков.

А вот быстрая речь Анж и ее горящие глаза точно указывали на очередной приступ зависти. Она обсасывала версии до абсурда долго и смачно, а потом подбрасывала что-то новое. И все снова обсуждали так, как будто меня тут и не было.

Я была сыта по горло и собиралась уйти домой, когда Элис задела за живое и меня, и Анж.

– Забавно, – проговорила она, ехидно улыбаясь. – Торнтон дарит Кэти семейные драгоценности, но не берет в клуб. Гарри тоже не пригласил тебя на вечеринку, Анж?

Моя бывшая соседка тут же напряглась.

– Это мужская вечеринка, Элис. Жаль, что ты не знаешь. Девочек туда не приглашают.

– Серьезно? А почему тогда Рослин приглашена, как подруга Алистера? Без обид, девочки, но, похоже, что аристократы не нарушают традиций. Они могут спать с простолюдинками, но доступ в закрытый клуб открыт только для голубой крови.

– Ну и пусть варятся в своем голубом супе, – не выдержала я.

– Скажи еще, что Бенингтон звал, но ты выбрала нас, –  поддела Элис.

Я покачала головой и честно ответила:

– Нет. Он не звал меня.

– И ты не просилась с ним? Ты не хотела бы быть с ним официально среди подобных? Как его подруга, а не черти что.

Я прикусила губу, не зная что на это ответить. Мне было плевать на клуб, но где-то в глубине души мое сердце желало признания общества. Конечно, я хотела быть с Беном. Не его игрушкой, не до конца года. Я не разрешала себе верить в это. Но не хотеть с ним «долго и счастливо» – это невозможно.

Пока я думала, что сказать Элис, Анжела избавила меня от необходимости отвечать. Она взвизгнула на весь зал, заставляя обернуться даже гостей за дальними столиками.

– Гарри. Это Гарри написал. Он ждёт меня, приглашает на вечеринку.

Она вскочила и расцеловала всех, кто сидел за столом.

– Я побежала. Он просит прийти как можно скорее. Видишь, Элис!

Кажется, Элис не первый раз заводила подобный разговор, поэтому Анж возбудилась не на шутку. Непонятно, что для нее было важнее, приглашение или сам факт того, что она утрет нос подругам. А я сразу же вспомнила, что говорил Бен.

Пообещай мне, что ни при каких обстоятельствах ты не придешь в паб. Даже из дома не выходи. Это может быть опасно.

Я обещала ему это много раз, поэтому прекрасно помнила, что вечеринка – это плохо. Предчувствие беды снова всколыхнуло душу. Я выскочила за Анж на улицу.

– Постой. – Я схватила ее за руку. – Не ходи туда. Это плохо кончится.

Она недоуменно вскинула брови.

– Почему?

– Я не знаю. Просто не ходи. Бен просил меня быть сегодня дома, ждать его. Эти мажоры играют в опасные игры. Останься в кофейне. Оно того не стоит.

– А ты все знаешь о стоимости, Кэти? – злобно выплюнула Анж.– Не надо прикидываться. Меня позвали, а тебя – нет. Вот и бесишься. Просто завидуешь.

 

Она вырвала локоть. Я вцепилась пальцами в волосы, слыша очередное абсурдное обвинение в зависти. Похоже, Анж смотрела на меня, как в зеркало, и видела собственную зависть, не понимая, что я желаю ей добра.

– Сиди дома, Кэти. Как велит твой хозяин. А я буду в «Роджере» веселиться со своим женихом. Пока.

Она сделала мне ручкой и быстрым шагом поспешила к стоянке такси.

Я стояла на тротуаре, не понимая, что делать. Тревога становилась все сильнее. Я не могла отпустить ее, не могла все так оставить.

– Кэти, ты домой? – Вырос за моей спиной громила Джеффри.

Я отрицательно помотала головой, не в силах произнести ни слова.

– Тогда лучше зайди в зал. Уже вечер. Прохладно.

Покивав, я вернулась к девочкам. Слова Анж на время заглушили мое волнение. Я разозлилась и решила, что все будет так, как будет. Если она так рвется к Гарри в высшее общество, пусть получит. Странно, что после всего, что она уже увидела, ее не воротит от аристократических попоек.

Спустя полчаса моя злость утихла. Чтобы раздобыть еще немного смирения, я набрала Бена. Пусть он скажет мне, что все нормально. Тогда я смогу пойти домой и смотреть кино, дожидаясь моего лорда.

План провалился. Я позвонила раз десять – без ответа. Написала несколько сообщений – без ответа. Нужно было тоже брать с Торнтона обещание держать телефон рядом. Его молчание довело меня до крайней стадии тревоги. Я позвонила Анж, и она тоже не отвечала.

Я не выдержала и пошла к Джонни.

– Джонни, мне нужно доехать до «Веселого Роджера».

Он моментально нахмурился.

– Нет, Кэти.

– Бен не берет трубку. Моя подруга уехала час назад туда и тоже не отвечает. Это странно.

Бармен покачал головой.

– Бен велел тебя близко не подпускать, Кэти. В прошлом году на такой попойке Юнион разнес паб вдребезги. Они же там напиваются до помутнения рассудка и курят до зеленых соплей. Папочки потом платят. За все.

У меня сердце застучало под горлом.

– Там Анж, Джонни. Ее позвал Гарри.

Джонни взглянул на Джефа.

– Я не могу оставить кофейню в любом случае.

– А Джеффри? Джонни, пожалуйста. Бен не берет трубку. Там что угодно может быть, – повторила я, почти плача.

– Ладно, Кэти. Решим вопрос.

Он достал телефон и кивнул Джефу, который тут же встал из-за стола снова. Они отошли к другому краю стойки и о чем-то быстро переговорили. Джеф покивал и вернулся за стол. Я просто обалдела.

– Джеф звякнет брату. Он живет недалеко, – проговорил Джонни, вернувшись ко мне.

– Недалеко?

– Да, «Роджер» в пригороде. Ребята заглянут. Выпей чаю, Кэти. Все хорошо.

Я хотела сказать ему, что мне дышать больно, не то что пить, но не стала. Очевидно, он не принял мои слова всерьез.

Вернувшись к девочкам, я имитировала покорность и согласие. У меня по этой части был богатый опыт благодаря Торнтону. Но как только Джеф вышел покурить, а Джонни был занят с клиентом, я проскользнула на кухню, вышла на задний двор и помчалась к стоянке такси.

Рейтинг@Mail.ru