Весь вечер они провели, оживленно обсуждая предстоящий день – как за ними заедет машина, как они поедут вдоль берега на Чертовы скалы, осмотрят маяк, а с его верхушки увидят только огромное, безбрежное море и волны, разбивающиеся об утес!
– Чего я особенно жду – так это первой ночи на маяке, – сказала Джордж. – Совсем одни высоко на башне, вокруг ничего, кроме ветра и волн, мы лежим, завернувшись в одеяла, а утром нас опять будят ветер и волны.
– И чайки, – добавил Дудик. – Они там кричат не переставая. С верхушки маяка можно наблюдать за ними. Как бы я хотел тоже иметь крылья, которые понесли бы меня по воздуху…
– Если бы только они не кричали так мерзко, – подала голос Энн, скорчив гримасу.
Миссис Киррин тем временем боролась с желанием уговорить детей остаться. Прогноз погоды был плохой, и она уже рисовала себе картину, как продрогшие дети, трясясь от страха, сидят на заброшенном маяке… Но стоило ей высказать вслух свои опасения, как вся компания с шумом набросилась на нее.
– Мы ведь уже заказали машину!
– И накупили кучу продуктов! И Джоанна приготовила огромный пакет. Она даже испекла для нас особый пирог!
– Мама! Как ты можешь говорить «нет» после того, как ты уже сказала «да»!
– Ладно, ладно! – сдалась миссис Киррин. – Это была лишь мимолетная фантазия. Напишите мне оттуда хотя бы пару открыток, хорошо? Конечно, если там есть почтовый ящик.
– О, в деревне есть даже маленькое почтовое отделение, – сообщил Дудик. —
Мы будем отправлять каждый день по открытке, и вы будете знать, что у нас все в порядке.
– Да, но если открытка вдруг не придет, я буду беспокоиться, – возразила миссис Киррин. – Так что, пожалуйста, держите свое слово! Вы не забыли куртки, и резиновые сапоги, и…
– Мама, могу поспорить, что следующим номером ты потребуешь, чтобы мы взяли с собой зонты! – взорвалась Джордж. – Хотя, конечно, мы могли бы использовать их как парашюты: Дудик говорит, что на берегу всегда дует сильный ветер.
– Представь себе, что мы сидим внутри маяка, играем в «Черного Петера», а снаружи, как черт, воет и свистит буря, – вмешался Дик. – Мы заворачиваемся в одеяла, рядом с нами стоит лимонад, лежат шоколад и печенье…
– Гав! – подал голос Тимми и навострил уши. Эти слова были ему хорошо знакомы.
– Эй, Тимми, ты что думаешь, тебя сейчас будут кормить шоколадом? – засмеялся Дик и потрепал лохматую собачью голову. – И, пожалуйста, не прерывай беседу. Это неприлично!
– Гав! – пролаял, будто извиняясь, Тимми и лизнул руку Дика.
– Я думаю, лучше всего вам вовремя лечь дать, – заметила миссис Киррин. – Завтра утром мне нужно упаковать оставшиеся вещи, а ведь вы сказали, что машина заказана на полдесятого.
– Ровно в восемь мы явимся к завтраку! – пообещал Джулиан. – Спорим, что профессор не выйдет раньше одиннадцати и, как всегда, забудет завтраке? Дудик, твой отец вообще когда-нибудь ест нормальную горячую пищу? У меня такое впечатление, что он либо просто забывает о ней, либо приходит на несколько часов позже и тогда не знает, завтрак это, обед или ужин.
– Мне разрешено все съедать, если я считаю, что он забыл про еду, – деловито сообщил Дудик. – Чудик мне помогает. Вы бы просто поразились, увидев, как он поедает жирную ветчину.
– Чудик меня больше ничем не удивит, – покачал головой Джулиан. – Мне только любопытно, что будет, когда мы все всемером будем заперты маяке и Чудик примется за свои проделки, там ведь нет сада, куда мы могли бы его отослать, если он нам будет слишком действовать на нервы. Тетя Фанни, ты знаешь, кстати, что сегодня утром Чудик стащил карандаш и обезьяньими каракулями исписал все обои? Хорошо, что я не умею читать по-обезьяньи: вряд ли это были любезности.
– Какая несправедливость! – набросился на него Дудик. – Для обезьяны у него прекрасные манеры. Вы бы посмотрели на других обезьян, которых я знаю!
– Нет уж, обойдемся без этого, – простонал Джулиан.
Дудик был очень сердит. Он посадил Чудика себе на руку и вышел с ним из комнаты. Вскоре вся передняя наполнилась гудением автомобиля.
Судя по шуму двигателя, машина нуждалась в срочном ремонте.
Миссис Киррин выскочила из комнаты.
– Ты же знаешь, что в передней нельзя играть в автомобили! Уходи отсюда, пока твой отец тебя не услышал. О Господи, какой же здесь воцарится райский покой, когда замолкнут все эти машины, появившиеся у нас с твоим приездом!
– Я ведь был всего лишь трактором, – оправдывался Дудик. – Если кто-то обижает меня или Чудика, я непременно должен быть машиной.
– Выдумщик, – хмыкнула Джордж.
– Я иду спать, – объявил Дудик, который от всех этих неприятностей окончательно скис.
– Да, это неплохая идея, – поддержала его миссис Киррин. – Спокойной ночи, трактор. Отправляйся в гараж! Спокойной ночи, Чудик!
Дудика ненавязчиво проводили до двери. Он еще что-то бурчал себе под нос, поднимаясь вверх по лестнице с Чудиком на плече; однако его плохое настроение мгновенно улетучилось, когда, раздеваясь, он вспомнил про завтрашний день – про поездку на маяк, его маяк!
Да уж, это произведет впечатление на Джордж и всех остальных! Он лежал, удобно вытянувшись на постели. Чудик устроился рядом с ним, засунув свою маленькую лапку под его пижамную курточку.
На следующий день первой проснулась Джордж.
Она села в кровати и недоверчиво посмотрела в окно, чтобы проверить, сбылся ли плохой прогноз погоды. Нет, на этот раз метеорологические дяди и тети, кажется, ошиблись. Солнце смеялось, шума моря не было слышно, а это означало, что ветер не швыряет волны на скалы.
Девочка разбудила Энн.
– День отъезда на маяк! – провозгласила Джордж. – Вставай, уже половина восьмого!
Все вовремя явились к завтраку, за исключением профессора Хейлинга и мистера Киррина. Когда завтрак был уже закончен, неторопливой шаркающей походкой в дверь вошел Хейлинг.
– О, вы тоже уже на ногах! – удивилась миссис Киррин. – А я думала, вы еще спите.
– Нет, Дудик разбудил меня сегодня непривычно рано, – пожаловался профессор. – А может, это была обезьяна – я действительно не знаю. Ранним утром оба кажутся мне на одно лицо.
Мистер Киррин тоже спустился вниз, но не пошел завтракать. Он, как обычно, уже сидел за своими книгами.
– Джордж, сходи за отцом, – попросила миссис Киррин. – Его яичница скоро станет несъедобной.
Джордж постучала в дверь кабинета.
– Папа, иди, пожалуйста, завтракать!
– Я уже завтракал! – послышался в ответ удивленный голос. – Я съел два чудных, мягких, как воск, яйца!
– Папа! Это было вчера, – нетерпеливо возразила Джордж. – Сегодня у нас ветчина и яичница-глазунья. Ты, как обычно, все забыл. Пошли! Мы скоро уезжаем на маяк.
– Маяк? Какой еще маяк? – удивился мистер Киррин, однако ответа не дождался.
Джордж уже вернулась в гостиную. Она не знала, сердиться ей или смеяться. Отец и вправду стал таким забывчивым, что скоро не сможет вспомнить, где живет!
После завтрака воцарилась страшная неразбериха. Одеяла, куртки, пижамы – самые теплые, какие удалось сыскать; коробки, полные пирожных и мясных пирожков, которые напекла заботливая Джоанна; хлеб в дорогу, книги, игры – Джордж утверждала, что всего этого хватило на несколько недель.
– Машина опаздывает, – нервничал Дик. – Или это мои часы спешат?
– Едет! – взволнованно крикнула Энн. – Тетя Фанни, как бы я хотела, чтобы вы поехали с нами! Это будет не-ве-ро-ятно интересно! Где Чудик? А, вот он! А Тимми? Тимми, мы переезжаем на маяк! Ты ведь небось и не знаешь, что это такое?
Машина подъехала к входу в дом, и водитель, извещая о своем приезде, так нажал на гудок, что мистеру Киррину опять чуть не стало дурно.
Не раздумывая, он набросился на бедного Дудика.
– Это опять твои глупые штучки? Снова играешь в машину? Ну, теперь с меня хватит!
– Нет, мистер Киррин, это не я! – защищался, чуть не плача, Дудик, спасаясь от грозно занесенной над ним руки. – Это была настоящая машина, на улице!
– Сейчас я разберусь с водителем! Что это ему взбрело в голову устраивать здесь такой шум? – яростно пыхтел мистер Киррин. – Что ему здесь вообще надо?
– Папа, это машина, которая должна отвезти нас на маяк, – объяснила Джордж, закатывая глаза.
– Ах, вот что, – засопел мистер Киррин. – Почему же вы сразу не сказали? Ну, тогда до свидания, до свидания! Желаю хорошо провести время, и не забывайте как следует вытираться после купания.
Дети набились в машину, водитель положил вещи в багажник. С сомнением покачав головой, он проследил, как в салон забираются Чудик и Тимми.
– Всем хватит места? – поинтересовался он. – Ну и компания!
Наконец машина тронулась с места, развернулась и поехала вниз по песчаной дорожке.
– Вот мы и в пути! – Голос Джордж дрожал от нетерпения. – Опять совсем одни, без взрослых… Для меня это самое прекрасное, что может быть на свете. Для тебя тоже, Тимми?
– Гав! – от всей души согласился с ней Тимми и положил голову девочке на ногу. Пес ужасно радовался путешествию. Цель поездки его не интересовала – пусть хоть на край земли, только бы Джордж была рядом!
Когда они выехали на широкую дорогу, Дудик попытался втянуть шофера в разговор, забросав его вопросами о всевозможных марках машин. Эта беседа доставила всем массу удовольствия.
– Я не слишком высокого мнения о новых машинах, – с важным видом изрек Дудик. – Так, жестянки!
– Некоторые из новых жестянок очень хороши, – отозвался водитель, иронически посмотрев на маленького собеседника. Незаметно от Дудика он коснулся кнопки на приборном щитке, и тотчас окно рядом с мальчиком с тихим шуршанием открылось. Дудик был совершенно потрясен.
– Это еще что такое? – воскликнула Энн, когда в машину ворвался сильный порыв ветра. – Сейчас же закрой, Дудик!
Дудик поискал ручку, чтобы поднять стекло, но не нашел. Но тут стекло само собой скользнуло вверх. Дудик не двигался, краешком глаза наблюдая за дверцей. И вскоре стекло опять беззвучно утонуло в двери и впустило холодную струю.
– Дудик! Хватит баловаться с окном! – приказал Джулиан.
– Я к нему вообще не прикасался, – пробормотал Дудик и недоверчиво оглядел окно.
Неожиданно стекло снова мягко, как по маслу, пошло вверх. Дудику стало не по себе. Он не отрывал взгляда от окна, каждую секунду готовый к новому сюрпризу. Все остальные давно уже заметили, что шофер управляет оконным стеклом со своего места, и посмеивались, подталкивая друг друга.
– Ну, теперь бедный Дудик наверняка лишится дара речи, – прошептал Дик.
И верно. На протяжении всей поездки Дудик больше ни слова не сказал о старых или новых автомобилях.
Путешествие было великолепным. Лишь изредка дорога слегка отступала от берега, и повсюду им открывался восхитительный вид.
– Вашей собачке, похоже, нравятся эти места, – заметил шофер, ненадолго приоткрыв одно из задних окошек. – Она все время высовывается ид окна.
– Да, я-то думала, ему нужен свежий воз дух, – отозвалась Джордж. – А тебе, оказывается, нравятся красивые пейзажи, Тимми?
– Гав! – ответил Тимми, втянул обратно голову и быстро лизнул руку Джордж и заодно оказавшуюся рядом испуганную обезьянью мордочку.
Бедный Чудик не переносил автомобильной тряски. Он сидел тихо, как мышонок, потому что боялся получить морскую болезнь. Машина тем временем с тихим гудением катила по сельской дороге, и ребятам порой казалось, что шум двигателя исходит от Дудика.
В пути они сделали один привал и с жадностью набросились на бутерброды. Водитель тоже прихватил с собой поесть, и когда Чудик обнаружил, что у него бутерброды с помидорами, он деликатно присел к водителю на колено и помог ему справиться с едой.
– Примерно через четверть часа будем на месте, – объявил шофер. – Куда вам, собственно, надо на Чертовых скалах?
– Нам надо на маяк, – ответил Джулиан. – Вы его знаете?
– Знаю, но там ведь нельзя жить, – удивился водитель. Он решил, что Джулиан его дурачит. – Едете навестить друзей?
– Нет, мы действительно едем на маяк, – торжественно заверил Дудик. – Он принадлежит мне. Мне одному.
– Ах, вот что… Тебе, значит. Ну, тогда тебе виднее, – заметил шофер и бросил лукавый взгляд в зеркало заднего вида. – Я родом с Чертовых скал. Мой прадед до сих пор живет в домике, где я родился. Чего он мне только не рассказывал про старый маяк! Как, например, однажды ночью разбойники вломились туда, напали на смотрителя и погасили свет, чтобы заманить на рифы большой корабль!
– Какая подлость! И он действительно разбился? – спросил Дик.
– Да, на тысячи кусочков, – подтвердил мужчина. – Вдребезги. А потом они подождали, когда прилив выбросит на берег обломки. Вам бы стоило заглянуть к моему прадедушке и попросить его рассказать эту историю. Может, он бы вам и Разбойничью пещеру показал…
– О, о ней мы уже слышали, – перебила его Джордж. – Значит, она действительно существует? И мы сможем ее увидеть? А там еще что-нибудь осталось?
– Нет, нет, прошло ведь уже много лет, – ответил шофер. – С тех пор как появился новый маяк, кончились времена разбойников. Новая башня просто замечательная, ее огни видны даже в самую страшную непогоду. Старый маяк светил, конечно, не так хорошо. Тем не менее он много кораблей спас от гибели.
– Как зовут вашего прадедушку? – поинтересовалась Джордж. Про себя она уже решила как можно скорее отыскать его. – И где он живет?
– Спросите Джереми Бунсена, – ответил шофер, осторожно прокладывая путь через коровье стадо. – Вы найдете его где-нибудь на берегу, обычно он сидит, курит свою длинную трубку и шипит на каждого, кто его задевает. Но детей он любит, так что не пугайтесь. Он расскажет вам целую кучу историй. О Господи, еще одно стадо заворачивает!
– Посигнальте! – посоветовал Дудик.
– Ты уже слышал стихотворение про корову, прыгнувшую на луну, парень? – спросил шофер. – Кто-то погудел, когда она проходила мимо, и она от испуга скакнула аж на луну. Хороший водитель никогда не гудит, когда поблизости коровы. Они пугаются и впадают в панику. Вон там – видите скалу, там, впереди, где берег изгибается дугой? Это первая Чертова скала. Скоро мы будем у цели.
– А откуда взялось это название? – полюбопытствовала Джордж.
– Скалы эти такие коварные, что люди раньше считали: только злобный черт мог их так раскидать, – ответил шофер. – Некоторые из них острые, как акульи зубы, едва прикрыты водой и лежат как раз на такой глубине, чтобы продырявить и вспороть днище корабля. Другие представляют собой крутые утесы, о которые корабли разбиваются на тысячи кусочков, если налетят на них. Да, настоящие Чертовы скалы!
– Когда же покажется маяк? – забеспокоился Дудик. – Ему пора бы уже появиться.
– Сейчас мы его увидим, как только поднимемся на вершину, холма, – пояснил шофер. – И скажи своей обезьяне, чтобы она вынула лапу из кармана моего пальто. У меня там больше нет помидоров.
– Фу, Чудик! – прикрикнул Дудик так строго, что зверек закрыл мордочку лапками и заскулил.
– Ну и обманщик! – заметила Джордж. – У самого ни слезинки нет в глазах! Посмотрите, это там не маяк появился?
– Точно, это он, – подтвердил шофер. – С этого холма его хорошо видно. Для своего возраста он выглядит совсем неплохо. Да, умели раньше устроить… Маяк сложен из камня; поскольку на него все время обрушивались брызги прибоя, то, чтобы они не затемняли свет фонаря, башня должна была иметь определенную высоту.
– А где же жил смотритель маяка? – поинтересовался Дик.
– Прямо под тем местом, где находится фонарь, есть маленькая комнатка, – объяснил водитель. – Мой прадед как-то брал меня с собой наверх.
– Мой отец жил там целое лето, – с гордостью заявил Дудик. – Я почти все время был с ним. Это было здорово!
– Зачем же твой отец переехал на маяк? – поинтересовался шофер. – Он что, скрывался от кого-нибудь?
– Конечно, нет. Он ученый и говорит, что ему нужно спокойное место для работы, без вечно трезвонящего телефона и назойливых посетителей, – разъяснил Дудик.
– То есть ты хочешь сказать, что в твоем обществе его покой никто не нарушал? – поддел его шофер. – Ну-ну…
Дудик пропустил язвительное замечание мимо ушей и продолжал:
– Здесь действительно не так уж спокойно, волны создают жуткий шум, да и ветер. Но мой отец всего этого вообще не замечал. Ему действуют на нервы только телефонные звонки и люди, которые все время говорят и стучатся к нему в кабинет. А маяк он любит.
– Вот как, – усмехнулся водитель. – Ну, тогда твое общество – это как раз то, что ему надо. Во всяком случае, желаю вам хорошо провести время, – закончил он. – Мне бы это было не по вкусу – только шум волн да крики чаек. А вам, может, и понравится.
Дорога теперь извивалась по другому склону холма и все ближе подбиралась к маяку.
– Скоро мы будем на месте, – ликовал Дудик. – Ты рад, что едешь на маяк, Чудик? Помнишь, как ты летал вверх-вниз по винтовой лестнице?
Машина подвезла их к кромке воды, и ничем не заслоняемый теперь маяк, поднимающийся из моря на некотором расстоянии от них, предстал их взглядам. У каменного мола на воде покачивалась маленькая лодка. Обнаружив ее, Дудик испустил радостный вопль.
– Это наша лодка, во время прилива она единственное спасение. Она называется «Кузнечик» и в самом деле умеет прыгать!
– Может, скажешь, это тоже твоя собственность? – с завистью спросила Джордж.
– Да. Ее продали вместе с маяком, я так думаю во всяком случае, – объяснил Дудик. – Так или иначе мы ею пользуемся, когда путь через скалы оказывается под водой.
– Следите, чтобы вам не потерпеть крушение, – посоветовал шофер и остановил машину. – Волны между Чертовыми скалами и молом во время шторма слишком высоки для такой маленькой лодки.
– Я умею обращаться с лодками, – заверила Джордж. – Первая лодка у меня появилась, когда я была еще маленькой.
– Ну вот и приехали! Сразу же будете перебираться на маяк? Помочь вам отнести вещи? – спросил шофер.
– Да, пожалуйста, – отозвался Джулиан. Совместными усилиями они перетащили в лодку все свои пожитки. Старик, сидевший рядом на берегу, коснулся рукой своей шапки.
– Из Киррин-коттеджа позвонили, чтобы я приготовил старую лодку, – доложил он. – Кто из вас маленький Хейлинг?
– Я! – просиял Дудик. – И это моя лодка и мой маяк! Пошли, ребята, поплывем скорей, поторопитесь! У меня больше нет сил ждать.
Вся пятерка вместе с Тимми прыгнула в лодку, не зря носившую имя «Кузнечик». Чудик, оказавшись на руках у Дудика в качающейся лодке, громко завопил от испуга.
– Не бойся. Чудик! – успокоил его Дудик. – Разве ты не помнишь эту лодку? Трусишка, ничего с тобой не случится.
В лодке было две пары весел. Одну взял Джулиан, а когда Дик потянулся за второй парой, его опередила Джордж.
– Руки прочь, с высокими волнами я справлюсь лучше тебя.
– Я гребу ничуть не хуже! – проворчал Дик. В этот момент лодка так сильно накренилась, что ему с большим трудом удалось уберечь один рюкзак от падения в воду.
– Молодец! – похвалил Джулиан. – Как раз вовремя. Ох, ну и волны здесь!
– Вы прямо над рифами гребете? – спросила Энн, бросив робкий взгляд на воду.
– Сейчас они под водой и для нашей лодки не опасны.
– По этим рифам мы могли бы пройти при отливе, – объяснил Дудик. – Тогда только в некоторых расщелинах остается вода. Одну из таких луж я летом использовал как ванну. Вода так нагревалась на солнце, что нужен был холодный душ для охлаждения.
Энн улыбнулась.
– Вот бы сейчас было так тепло, чтобы можно было купаться! Ой, вы только посмотрите вниз, какие страшные скалы прямо под нами!
– Да уж, не один корабль они пропороли, – кивнул Джулиан. – Не удивительно, что их называют «Чертовы скалы»! Здесь есть легкое течение, ты заметила, Джордж?
– Ну все, теперь моя очередь! – объявил Дудик и попытался завладеть веслом.
– Отстань! Не раскачивай лодку! – зашипела на него Джордж. – Лучше смотри за вещами, малыш!
– А маяк очень старый? – поинтересовалась Энн, когда до него оставалось совсем немного. – Похоже, что очень.
– Так оно и есть, – подтвердил Дудик. – Это не совсем обычный маяк. Много-много лет тому назад его построил один богатый человек. Рассказывают, что здесь утонула его дочь. Она плыла на корабле, который налетел на скалы. И поэтому он приказал возвести на этом месте башню – в память о девочке и чтобы предотвратить новые несчастья.
Энн придирчиво рассматривала маяк. Это было солидное сооружение внушительных размеров. Казалось, его фундамент составляет одно целое со скалами. Он должен был покоиться глубоко в основании скал, чтобы башня могла выдерживать натиск бурь. Поверху башню опоясывала галерея, располагавшаяся под окошками, сквозь которые когда-то проходил мигающий свет фонаря. Сверху наверняка открывался восхитительный вид на окрестности.
Они уже почти достигли цели. Каменные ступеньки вели от скал вверх, ко входу, уже недосягаемому для волн.
– А дверь не заперта? – вдруг осенило Дика. – Вот свинство, неужели мы проделали такой длинный путь только чтобы убедиться, что не можем попасть внутрь?
– Конечно, дверь заперта, – кивнул Дудик. – У кого-нибудь есть ключ?
– Кончай шутить, ты, клоун! – Джулиан перестал грести и уставился на Дудика. – Ты что, хочешь сказать, что мы действительно не сможем попасть внутрь?
– А что это вы так разволновались? – рассмеялся Дудик в лицо пораженному Джулиану. – Я просто пошутил! Вот ключ. Это мой маяк, и поэтому отец отдал ключ мне. Я всегда ношу его с собой, потому что он очень ценный.
Ключ был довольно длинный, и Джордж удивилась, как Дудику удалось уместить его в кармане брюк. А тот с хохотом размахивал ключом в воздухе.
– Как я рад, что сейчас открою свой маяк! – Дудик буквально сиял от восторга. – Скажи, ты ведь тоже была бы не прочь иметь собственный маяк, а, Джордж?
– Гм… да, пожалуй, – призналась Джордж. Глаза ее были неотрывно прикованы к башне, по виду напоминающей крепость.
– Теперь внимание, – предостерег Дудик гребцов. – Дождитесь большой волны, и пусть она перенесет нас через скалу – ту, которая выступает там из воды. За ней море почему-то всегда спокойное, и можно без труда подгрести к ступенькам. Дик, поищи каменный столбик и накинь на него веревку. С твоего места это удобнее.
Все оказалось проще, чем ребята ожидали. После того, как волна перенесла лодку в спокойное место, Джулиан и Джордж взяли точный курс на ступеньки. Дик ловко накинул петлю на столбик – и они были у цели. Лишь несколько сухих камней отделяли их от ступенек. Один за другим ребята выпрыгнули из лодки, и каждый первым делом задирал голову и смотрел на башню. Отсюда маяк выглядел еще внушительнее.
– Сейчас отопру, – гордо объявил Дудик и поднялся по ступенькам. – Видите, из каких огромных камней построен мой маяк? Неудивительно, что он такой крепкий.
Дудик вставил ключ в замок толстой деревянной двери и попробовал повернуть его. Он провозился довольно долго, а потом с растерянным видом обернулся к ожидавшим его друзьям.
– Не могу открыть, – промямлил он. – Что делать?
– Дай я попробую, – вызвался Джулиан. – Замок, наверное, проржавел.
Он взялся за ключ двумя руками и изо всех сил повернул его. Раздался щелчок – и дверь была открыта. Все облегченно вздохнули. Джулиан пропустил остальных внутрь, где им уже не грозили ветер и брызги, и плотно закрыл за собой дверь.
– Вот мы и прибыли, – тяжело дыша, объявил он. – Ну и темнотища, хоть глаз выколи! Хорошо, что у меня с собой есть карманный фонарик.
Он посветил вокруг фонариком, но единственное, что они смогли увидеть, была винтовая лестница, круто уходящая вверх.
– Лестница ведет на самый верх, туда, где фонарь, – подал голос Дудик. – По пути она заворачивает в несколько клетушек, я вам их покажу. Держитесь крепче за перила, чтобы не закружилась голова от крутого подъема по спирали.
Дудик с гордостью возглавил восхождение по винтовой лестнице. Сначала они попали в маленькую темную комнатку, которую он назвал «складским помещением». Луч его фонарика скользнул по стенам.
– Смотрите, а вот и консервы, о которых я вам рассказывал. А теперь поднимемся в керосиновую комнату. Она совсем маленькая.
– Что такое керосиновая комната? – заинтересовалась Энн.
– Там хранились канистры с керосином для фонаря. Он ведь был керосиновым, электричества тогда не было. Смотрите, вот она – эта комната!
Низкое помещение без окон было заставлено канистрами, и оттуда исходил такой резкий запах что Энн зажала нос.
– По-моему, комната премерзкая, – не удержалась она. – Здесь такая вонища, и вообще жутко. Скорей уйдем отсюда!
В следующем помещении было одно из окон маяка, и только что пробившееся сквозь облака солнце, как по мановению волшебной палочки, наполнило комнату светом и уютом.
– Здесь мы с отцом спали, – докладывал Дудик. – Ребята, ведь мы с ним забыли тут старый матрас! Вот здорово-то! Теперь он нам пригодится.
Они отправились дальше по лестнице и попали в комнату с довольно высоким потолком, окна в которой, хоть и маленькие, были целы и невредимы. Здесь тоже все было залито солнечным светом, и помещение имело жилой вид. Из обстановки там были стол, три стула и комод, да еще старая конторка и маленькая нефтяная печка, на которой можно было вскипятить воду и приготовить еду.
– Это моя старая сковородка, – обрадовался Дудик. – Она нам еще послужит. А вот котел для воды и кастрюля. Ложки, вилки и ножи тоже где-то должны быть, боюсь, правда, на всех пятерых не хватит. Есть и посуда, но не очень много. Я разбил целую кучу. Но пара оловянных кружек и тарелок должны были остаться – я их просто протирал тряпкой, вода на маяке на вес золота.
– А где же бак для воды? – забеспокоилась Джордж. – Немного воды нам все-таки понадобится.
– В западной части маяка отец оборудовал бак, – гордо сообщил Дудик. – Там собирается дождевая вода и по трубе через окошко направляется в маленький резервуар над раковиной. Совсем забыл вам показать. Краном можно включать и выключать воду. Мой отец ведь настоящий изобретатель, и такие вещи для него – детские игрушки. Ему было лень каждый день ходить за водой для мытья. Ох, ну и интересная жизнь у нас была!
– Если меня не обманывает чутье, теперь тебя ждет еще более интересная жизнь, – заметил Дик. – На этот раз у тебя хотя бы есть компания. Наверное, тебе было жутко тоскливо одному?
– Да нет, у меня ведь был Чудик, – возразил Дудик.
Услышав свое имя, обезьянка подбежала, вспрыгнула мальчику на руку и уютно прижалась к нему.
– Какая же следующая комната в этой замечательной башне? – поинтересовался Джулиан.
– Осталась только одна комната – фонарное помещение. Сейчас я вам ее покажу. По идее это самое важное помещение на маяке, но оно пустое и заброшенное. Пошли!
И Дудик, переполняемый гордостью за свой замечательный маяк, начал взбираться по последнему витку лестницы.