bannerbannerbanner
Два сердца, один путь

Диана Мэй
Два сердца, один путь

Полная версия

Глава 5. Запах клевера

Луна

Я, как всегда, занималась рутинными делами: собирала цветы, ягоды, коренья. Лес жил своей привычной жизнью, и я – своей. Но теперь всё изменилось. Мои дни, прежде такие однообразные, стали ярче и насыщеннее, и всё благодаря Сиро. Его присутствие, даже мысль о нём, будто раскрасила мою жизнь новыми красками.

Эти два дня я каждую ночь проводила, наблюдая за луной. Она медленно убывала, её свет становился мягче, а края – менее чёткими. Каждое изменение в её форме напоминало мне, что влияние полнолуния ослабевает. Я чувствовала, как вместе с луной уходит напряжение, которое, казалось, витало в воздухе всё это время.

Я думала о Сиро. Становится ли ему легче? Чувствует ли он, как луна теряет свою власть над ним? Эти мысли не давали мне покоя, и я ловила себя на том, что снова и снова смотрю на небо, будто пытаясь найти ответы среди звёзд.

Я вспоминала его спокойный голос и то, как он смотрел на меня, когда говорил, что мы можем бояться вместе. Эти слова, казалось, согревали меня даже сейчас, когда его не было рядом.

Дни нашей разлуки тянулись мучительно долго. Каждая минута казалась вечностью, будто время специально замедлило свой ход, чтобы испытать моё терпение. Я то и дело бросала взгляд на тропинку, ведущую к реке, в надежде увидеть его силуэт среди деревьев. Но его всё не было.

Меня не покидало любопытство: куда же он хотел меня сводить? Что за место он считал настолько особенным, что решил показать его именно мне? Мысли об этом не давали покоя. Я представляла высокие горы, с которых видно всё до горизонта, или тайную поляну, усыпанную редкими цветами, или, может быть, древнее дерево, хранящее секреты прошлого.

Когда наступил третий день с нашей последней встречи, я больше не могла ждать. Ранним утром, едва солнце коснулось вершин деревьев, я отправилась на нашу поляну. Это место, где мы обычно встречались, стало для меня особенным. Каждый камень, каждое дерево здесь напоминало о нём.

Дойдя до поляны, я села на берег реки, глядя на отражение неба в её глади. Вдруг за спиной раздался шорох. Сердце забилось чаще, и я резко обернулась, надеясь увидеть его. Но это была всего лишь белка, деловито перепрыгивающая с ветки на ветку.

Я вздохнула, чувствуя, как разочарование смешивается с нетерпением. Где же он? Может, я ошиблась днём? Или он передумал? Эти мысли крутились в голове, пока я снова не услышала шаги – на этот раз более тяжёлые и уверенные.

– Луна, – раздался знакомый голос.

Я обернулась и увидела его. Сиро стоял в нескольких шагах, его глаза светились теплом, а на морде играла лёгкая улыбка.

– Ты опоздал, – шутливо сказала я, хотя внутри всё ликовало.

– Прости, – он подошёл ближе. – Но я обещал показать тебе кое-что особенное. Готова?

Я встала, чувствуя, как волнение наполняет меня.

– Куда мы идём? – спросила я, но он лишь загадочно улыбнулся.

– Увидишь. Это недалеко, но путь может быть немного сложным.

Обратившись в кролика, мы отправились вглубь леса. Сиро шёл впереди, время от времени оглядываясь, чтобы убедиться, что я следую за ним. Лес вокруг нас становился всё гуще, а тропинка – уже. Ветви деревьев сплетались над головой, создавая зелёный свод, сквозь который пробивались лучи солнца.

– Это место я нашёл случайно, – начал Сиро, его голос звучал задумчиво, но с ноткой тепла. – В первый день влияния луны, когда я почувствовал изменения в своём теле, я бродил по лесу, не в силах усидеть на месте. И вот, в какой-то момент, я просто шёл, не думая о направлении, и вдруг…

Он замолчал на мгновение, словно вспоминая те ощущения.

– Я вышел на это место. Там всё будто дышало спокойствием. И я почувствовал, как напряжение внутри меня начинает отпускать. Это место будто говорило мне: «Всё в порядке, ты справишься».

Сиро обернулся ко мне, его глаза были полны искренности.

– Я не знаю, как это объяснить, но там я чувствую себя по-другому.

Я смотрела на него, чувствуя, как его слова находят отклик во мне. Мы шли дальше, и вскоре я начала слышать отдалённый рокот. Сначала тихий, как шёпот, он становился всё громче с каждым шагом.

– Мы близко, – сказал Сиро, оборачиваясь ко мне.

И вот мы вышли на небольшую поляну, окружённую высокими деревьями. Перед нами открывался вид на водопад. Вода падала с высоты, разбиваясь о камни и создавая миллионы брызг, которые сверкали на солнце, как алмазы. Воздух был наполнен свежестью и ароматом влажного мха.

– Это… невероятно, – прошептала я, не в силах оторвать взгляд.

Приняв человеческую форму, я вытянула руки в стороны, закрыла глаза и глубоко вдохнула свежий запах воды.

Сиро подошёл ближе, его плечо слегка коснулось моего.

– Я знал, что тебе понравится. Здесь я всегда чувствую себя спокойно. Как будто время останавливается.

Я посмотрела на него, чувствуя, как сердце наполняется теплом.

– Спасибо, что показал мне это, – сказала я.

– Для меня это важно, – тихо ответил он. – Потому что теперь это место стало нашим.

Он улыбнулся, и в его глазах я увидела что-то большее, чем просто дружба.

Сиро замолчал на мгновение, а затем его глаза загорелись озорным блеском.

– А хочешь искупаться? – спросил он, указывая на заводь у подножия водопада. – Вода здесь прохладная, но это того стоит.

Я засмеялась, чувствуя, как волнение смешивается с радостью.

– Ты серьёзно?

– Абсолютно, – он уже был готов прыгнуть, его движения были стремительными. – Давай, не бойся!

– Погоди, – улыбнулась я, – мне казалось, что семейства кошачьих воду не особо жалуют?

Сиро приостановился и посмотрел на меня с лёгкой усмешкой.

– Ошибаешься. Мы, тигры, воду обожаем. Это львы её не любят, а мы – совсем наоборот.

– Ну что ж, – сказала я, поднимаясь, – тогда докажи.

Он рассмеялся и, не раздумывая, бросился в воду. Брызги, искрясь на солнце, превратились в мириады сверкающих капель, а его смех разносился по округе.

Я, недолго думая, последовала за ним. Вода оказалась прохладной, но приятно освежающей. Мы бегали под водопадом, смеялись, пытаясь поймать друг друга, и я чувствовала, как всё напряжение последних дней растворяется в этом потоке.

Когда мы выбрались на берег, солнце уже ласкало кожу, высушивая капли воды, словно заботливые пальцы ветра. Сиро сел рядом со мной, его чёрные, как смоль, волосы всё ещё блестели от влаги, а глаза – ярко-жёлтые, как у настоящего тигра, – светились в лучах солнца. Они казались такими глубокими, словно в них можно было увидеть весь лес, всю его тайну.

Неожиданно он осторожно взял прядь моих волос и начал аккуратно перебирать её пальцами.

– Ты знаешь, ты пахнешь клевером, – сказал он, его голос звучал мягко, но в нём чувствовалась лёгкая неуверенность.

Я улыбнулась, чувствуя, как щёки начинают гореть.

– Это потому, что я весь день собирала травы, – ответила я, стараясь звучать шутливо, хотя сердце билось так громко, что, казалось, он может его услышать.

Сиро задумался на мгновение, его жёлтые глаза загорелись тёплым светом.

– В первый день полнолуния, когда я сидел здесь один, пытаясь заглушить зверя внутри, ветер принёс запах клевера. Слабый, едва уловимый. И я сразу вспомнил о тебе… Луна.

Он посмотрел на меня, и в его глазах было что-то такое, от чего мне стало тепло внутри. Я видела, как он колеблется, как будто боится сделать что-то не так. Но потом он медленно наклонился, и его губы коснулись моей щеки – нежно, как крыло бабочки, но в этом прикосновении была вся невысказанная нежность, которую он хранил.

– Спасибо, что ты здесь, – прошептал он, и его голос дрожал, словно он сам не мог поверить в то, что только что сделал.

Я почувствовала, как тепло разливается по всему телу, и, не говоря ни слова, просто прижалась к нему. Его рука осторожно обняла меня, а я закрыла глаза, наслаждаясь этим моментом. Вокруг нас шумел водопад, продолжая петь свою древнюю песню, словно благословляя этот миг.

Рейтинг@Mail.ru