Джо проснулся от мелодичного звонка телефона – это была Зара. Он совсем не горел желанием идти в университет, но выбора у него не было. Взяв трубку, Джо всякий раз испытывал радость от её звонков, хотя сейчас в голове крутилась только одна мысль: как рассказать ей правду о предстоящем бале и той загадочной девушке.
– Доброе утро, Джо. Прости… Кажется, я тебя разбудила.
– Привет. Ничего страшного, ещё немного, и мой будильник начал бы сигналить.
– Джо, меня беспокоит твоё настроение последнее время. Может, расскажешь, что случилось? Голос Зары звучал тревожно, напоминало тонкие струны скрипичной мелодии.
– Зар, нам нужно серьёзно поговорить.
Рассказывая о Напи, таинственной открытке и своих родителях, Джо заметил, как лицо Зары постепенно мрачнело, словно заходящее солнце за горизонтом. Её охватила ревность, словно густой туман.
– И как давно ты знаком с этой девушкой?
– Дней четыре-пять. Поэтому сегодня я вряд ли смогу быть на связи.
–– Ну понятно… – С явным сарказмом ответила Зара.
– Зар, ты неправа. Так сложились обстоятельства.
– Сами по себе обстоятельства не складываются, их создают люди, – ответила она с ледяной уверенностью.
– Легко говорить женщине, которая по тем же обстоятельствам вышла замуж, – раздражение вспыхнуло в Джо, словно искра, превращающаяся в пламя.
– Ясно… Делай, что считаешь нужным! До свидания, – связь внезапно оборвалась.
Джо бросил телефон на кровать, словно избавлялся от ядовитой змеи. Несколько долгих секунд он стоял неподвижно, стараясь справиться с эмоциями. Постепенно успокоившись, он подошёл к шкафу и достал оттуда смокинг. Аккуратно повесив его на плечики, он тщательно разгладил каждую складку.
Смокинг идеально сидел на нём, словно был создан специально для этого момента. Сделав глубокий вдох, чтобы унять дрожь в руках, Джо почувствовал готовность ко всему. Сомнения отступили, уступив место решимости. Сегодня он, наконец, получит ответы на все свои вопросы.
Джо направился к месту встречи, мысленно готовясь к тому, что должно произойти дальше. Пока он шёл, вдалеке показался силуэт приближающегося такси. Внутри сидела Напи, и когда она вышла из машины, Джо не смог удержаться от восхищённого взгляда. Она была одета в серое сверкающее платье, которое идеально подчёркивало её фигуру, придавая ей элегантность и изысканность. Светлые волосы, уложенные в аккуратную причёску, блестели в свете вечерних фонарей, создавая ощущение лёгкости и воздушности. Яркий макияж выделял её глаза и губы, делая взгляд выразительным и притягательным. Платье, казалось, было создано специально для неё, подчёркивая каждый изгиб тела и добавляя ей уверенности и шарма.Джо, наблюдая за ней издалека, не мог скрыть своего удивления. Несмотря на внутреннюю борьбу, он чувствовал себя несколько смущённым и старался держать дистанцию, понимая, что ситуация требует осторожности. Когда они вошли в зал, наполненный гостями, Напи начала оглядываться по сторонам, приветливо улыбаясь присутствующим. Зал был украшен музейными экспонатами, которые создавали атмосферу величия и истории. Люди уже начали собираться для аукциона, оживлённо обсуждая лоты и ожидая начала мероприятия.Джо следовал за Напи, чувствуя себя немного неловко среди столь изысканной публики. Он заметил, как некоторые гости бросают заинтересованные взгляды в их сторону, вероятно, задаваясь вопросом, кто эти новые лица. Напи, однако, казалась совершенно спокойной и уверенной в себе. Она легко поддерживала разговор с окружающими, отвечая на вопросы и делясь своими впечатлениями от экспозиции.Вскоре ведущий поднялся на сцену и объявил начало аукциона. Гости заняли свои места, и атмосфера в зале стала ещё более напряжённой. Джо, сидя рядом с Напи, чувствовал, как его сердце бьётся быстрее. Он знал, что этот вечер может изменить многое в его жизни, и теперь оставалось лишь ждать и наблюдать за развитием событий.Аукцион начался с представления первого лота – редкого антикварного изделия, датируемого XVIII веком. Ведущий подробно описал его историю и значимость, вызывая у присутствующих бурю эмоций. Гости начали активно делать ставки, и вскоре цена лота достигла впечатляющих высот.Напи, наблюдавшая за происходящим, вдруг наклонилась к Джо и прошептала:
– Ты знаешь, что мы здесь делаем?Джо посмотрел на неё, удивлённый вопросом.
Он ожидал, что она будет обсуждать экспонаты или стратегию торгов, но её вопрос застал его врасплох.
– Я… думаю, да, Мы здесь, чтобы узнать больше о моём прошлом, верно?
Напи кивнула, но в её взгляде читалось нечто большее, чем простое подтверждение. Казалось, она знала что-то, чего не знал Джо, и это вызывало у него беспокойство. Аукцион продолжался, и Джо попытался сосредоточиться на происходящем, но мысли о том, что Напи могла скрывать от него, не давали покоя. Он понимал, что эта ночь может принести ему ответы на многие вопросы, но вместе с тем она таила в себе множество загадок, которые предстояло разгадать.
Напи незаметно исчезла из зала, оставив Джо одного. Он продолжил внимательно изучать окружающую обстановку, обращая внимание на странные детали. Все организаторы, ведущие и некоторые гости носили тонкие бронижелеты, отмеченные полосками на плечах. Джо задумался, зачем им нужна такая защита на подобном мероприятии. Кто или что могло представлять угрозу?Его размышления прервало сообщение от Напи: «Мне нужна помощь у пожарного выхода». Оставив зал, Джо направился к указанному месту. Там он обнаружил двух охранников, стоящих у двери. Подозрение усилилось: зачем охранять пожарный выход?
– Уважаемый, это пожарный выход, прошу вернуться в зал, – произнес один из охранников, стараясь выглядеть дружелюбным.
Но Джо уловил скрытое напряжение в его голосе.Неожиданно из-за угла появилась Напи. Рукава её платья были порваны, а на губах виднелись следы крови. Её появление поразило Джо, но ситуация мгновенно ухудшилась, когда она указала на него и выкрикнула:
– Охрана, схватите его! Он меня ограбил!
Джо остолбенел, не веря своим ушам. Охранники моментально среагировали, кинувшись на него. Джо инстинктивно защитился, ударив одного из них ногой в живот. Тот упал, хватаясь за грудь. Второй охранник выхватил шокер-пистолет, но Напи оказалась быстрее. Она нанесла сокрушительный удар кулаком по челюсти охранника, и тот рухнул на пол без сознания. Джо, поражённый увиденным, смотрел на Напи с изумлением. В его глазах читалось сочетание недоверия и растерянности. Он открыл рот, чтобы спросить, но слова застряли в горле. Наконец, собравшись с духом, он выдавил:
– Что, мать твою здесь творится? – его голос дрогнул от напряжения
.– Нет времени объяснять! Бежим! – крикнула Напи, захватив карточку охранника и открыв дверь пожарного выхода.Она стремительно двинулась вперёд, не дожидаясь ответа. Джо последовал за ней, ощущая, как адреналин пульсирует в венах. Они выскочили наружу, оставив за собой хаос и множество вопросов, на которые пока не было ответов.
Они вошли в комнату, где посреди пола стоял небольшой круглый прибор. Напи подошла ближе и осторожно взяла его в руки. Джо, обеспокоенный её поведением, крепко схватил её за руку.
– Тебе пора объяснить, что происходит! – потребовал он, не сводя глаз с устройства.
– Некогда объяснять, приготовься! – ответила Напи, решительно нажимая на сенсор прибора.Джо попытался вмешаться, но было уже поздно. В следующее мгновение они почувствовали мощное сжатие, будто воздух вокруг них сжался до размера игольного ушка. Всё произошло так быстро, что они едва успели осознать, что происходит. Затем их тела провалились в пустоту, и они оказались в глубокой темноте. Джо пришёл в себя первым. Он лежал на холодном каменном полу, голова гудела, а мышцы болели от падения. Медленно поднявшись, он осмотрелся. Они находились в каком-то большом помещении, стены которого были покрыты пылью и паутиной. В углу комнаты тускло мерцал слабый свет, исходивший от прибора.
.– Напи! – позвал он, пытаясь найти её в полумраке.Она лежала неподалёку, её тело было неподвижно. Джо подбежал к ней и осторожно потряс за плечо.
– Напи, просыпайся! – его голос звучал тревожно.
Напи медленно пришла в сознание, моргнув несколько раз. Она приподнялась, массируя затылок. Напи встала и подошла к прибору. Она провела рукой по сенсору, и устройство загорелось ярким голубым светом.
– У меня получилось! Мы попали в прошлое Джо! – сообщила она, изучая показания прибора.
Джо замер, не веря своим ушам. Но факты говорили сами за себя. Они действительно переместились во времени.