Теперь мертвецов стало трое.
Джея-Ди нашли в сгоревшем доме. Пожарные обнаружили то, что от него осталось, под грудой все еще тлеющего мусора, рядом с бывшей дверью черного хода. Они заливали последние уголья, когда нашли обгоревшие кости. Его опознали по аляповатой пряжке от ремня. Ее края расплавились и почернели, но выложенные стразами инициалы все еще были различимы.
Джордан сидела в машине перед черными руинами обрушившегося дома и наблюдала за Ноа. Он стоял во дворе, беседуя с агентом Чеддиком и Джо в ожидании прибытия команды криминалистов ФБР. Время от времени он поглядывал на Джордан, желая убедиться, что та жива и здорова.
Три трупа за неделю. Профессор Маккенна. Ллойд. А теперь Джей-Ди Дикки. Все претензии на мир и покой в Сиринити были повержены в прах. И город винил в этом Джордан Бьюкенен. В конце концов, именно после ее приезда и начались эти трагические события. Джордан не удивится, если здешние обитатели явятся в мотель с вилами и факелами, чтобы изгнать ее из города.
В ушах до сих пор звенели обвинения старой леди Скотт. Ни одного убийства, пока ее не принесло сюда, ни одного пожара, подобного тому, что уничтожил дом Маккенны. Да, и еще в багажниках машин никогда не находили тела… до ее появления здесь.
Статистика не лжет. Это не просто черная полоса, а поистине библейское проклятие. Даже ей хотелось убраться подальше от себя самой.
Джордан понимала, что подобные суеверия не имеют ничего общего с логикой, но в этой ситуации с самого начала не было ничего логичного. Ясно одно: после встречи с профессором Джордан превратилась в некое подобие средневековой чумы.
Невозможно было предсказать, что случится дальше, но, ожидая Ноа, Джордан занималась именно этим. Сложное и неблагодарное занятие, особенно когда у тебя недостает данных, а перед глазами то и дело появляются жуткие сцены нескольких последних дней.
Чтобы вернуть ясность мышления, необходимо стереть эти картины.
Она взяла с заднего сиденья папку с бумагами профессора и углубилась в чтение.
Оглянувшись в очередной раз, Ноа увидел, как Джордан по-прежнему корпит над бумагами. Он велел ей остаться в машине, поскольку не хотел, чтобы она видела обгоревшие останки Джея-Ди. Реакция ее была неожиданной. Ошеломленно воззрившись на него, она тихо спросила:
– Почему, во имя Господа Бога, ты вообразил, будто мне придет в голову смотреть на изуродованное тело?
Действительно, почему? Зрелище было кошмарным. И хотя на Ноа и Чеддика оно не произвело особого впечатления, Джо совершенно расклеился. Его лицо приобрело зеленовато-серый оттенок, и он с трудом сдерживал рвотные позывы.
Ноа наконец пожалел его:
– Джо, ты почувствуешь себя лучше, если не станешь на него смотреть.
– Да, но это как автомобильная авария. И не хочешь, да смотришь.
– Да ты же коп! – раздраженно бросил Чеддик. – И просто обязан осматривать место аварии.
– Ну… вы же понимаете, о чем я.
Один из пожарных-добровольцев махнул им рукой, приглашая подойти. Его звали Мигель Морено. Отставной пожарный из Хьюстона на старости лет решил приобрести ранчо. А в свободное время тренировал местных добровольцев, поэтому их действия были такими слаженными и профессиональными. С тех пор как он взял на себя руководство местной пожарной дружиной, в огне не пострадал ни один из пожарных. Он уже обследовал сгоревший дом и сейчас собирался изложить Ноа свои выводы.
– Нет никаких сомнений, что дом поджег Джей-Ди, но, бьюсь об заклад, он не умел обращаться с такими летучими катализаторами, как тот, что был у него, иначе просто не стал бы высекать огонь, пока все еще был в доме.
– А вдруг он слишком рано поджег эту горючую жидкость, – возразил Джо. – По ошибке или случайно. Я считаю, что он разлил ее повсюду, и решил уйти так же, как и пришел – через черный ход, и по дороге швырнул на пол что-то такое, что могло бы послужить факелом: может, смоченную в керосине тряпку или просто свернутую бумагу.
– Вполне вероятно, – кивнул Морено. – Потребовалась всего одна искра, чтобы дом занялся.
– Все, что угодно, могло высечь эту искру, – с энтузиазмом продолжал Джо. – Предположим, трение металлического порога о его подошву, когда он открыл дверь… и все было кончено.
– Только эксперт по поджогам может точно восстановить картину случившегося, – объявил Морено. – Вы вызвали его в город, агент Чеддик?
– Сразу же, – кивнул тот. – Джо, вы с Морено справитесь? Никого не пускайте, пока не прибудут криминалисты. Мы с Ноа идем на обыск в дом Джея-Ди.
– Конечно, справимся, – заверил Джо. – Агент Стрит нашел что-то интересное?
– Узнаю, как только приеду туда.
– Ноа, у тебя найдется свободная секунда? – спросил Джо, последовав за Ноа.
– Разумеется, – кивнул тот.
– Как по-твоему, теперь агенты не допустят меня к расследованию? – пробормотал Джо. – Не хотелось бы им мешать, но…
Он выразительно пожал плечами. Ноа жестом подозвал Чеддика.
– Вот сейчас и выясним.
Джо со смущенным видом повторил вопрос. Чеддик, больший дипломат, чем Стрит, перед тем как ответить, глянул на Ноа.
– Знаю, ты наслышался историй о том, какие мы грубияны и нахалы и буквально идем по трупам местных копов, когда берем дело себе, и большинство этих историй, возможно, чистая правда, – ухмыльнулся он. – Мы терпеть не можем вмешательства местных, однако Ноа объяснил, что здесь ситуация немного иная. Мы будем работать вместе.
– Я… очень благодарен, – выдавил Джо. – Для меня это огромная возможность поучиться у людей опытных.
Удостоверившись, что все улажено, Ноа вернулся к машине. Стекла были опущены, и он увидел, что Джордан низко склонила голову над очередным документом, время от времени прихлебывая из бутылки успевшую согреться воду. Бедняжка! Она так терпеливо ждала, пока он закончит переговоры, и ни разу не пожаловалась и не попросила его поторопиться.
Заметив Ноа, Джордан поспешно собрала разбросанные по сиденью бумаги. Жара стояла такая, что она боялась теплового удара. Она не хотела гонять вхолостую двигатель только из-за включенного кондиционера и поэтому молилась хотя бы о легком ветерке.
Чуть раньше, несмотря на строгий приказ Ноа, она выползла из машины, чтобы посидеть в тени грецкого ореха, но взгляды толпы, собравшейся на другой стороне улицы, выводили ее из равновесия. Люди перешептывались, не сводя с нее глаз. Кто знает, о чем они толкуют? Возможно, о дёгте, перьях или сожжении на костре.
По пути до дома Джея-Ди она предложила завезти ее в мотель и поклялась ждать Ноа там. Когда все закончится, он заедет за ней.
Но Ноа не пожелал ничего слышать и сказал, что должен постоянно находиться рядом. Его голос звенел сталью, и Джордан поняла, что спорить бессмысленно.
Ноа сел за руль, включил мотор и кондиционер и повернулся к Джордан. Ее лицо раскраснелось. Она заколола волосы на затылке, но легкие пряди, выбившиеся из прически, были влажными. Одежда прилипла к телу, а кожа поблескивала. Сейчас она казалась поразительной, хоть и несколько изнуренной жарой красавицей. И Ноа вдруг почувствовал себя виноватым за то, что собирался сделать.
– Ну как ты? – пробормотал он.
– Держусь. Все нормально.
– Мне неприятно просить тебя, но придется проехать в Дом Дикки. Я хочу еще раз…
– Ничего страшного, – перебила она. – И не нужно ничего объяснять. В конце концов, это твоя работа.
Она ни словом не заикнулась о мотеле, зная, что он снова откажется. Ноа настаивал на том, чтобы она ни на шаг от него не отходила, и, если это поможет ему раскрыть преступление, значит, так тому и быть.
Ноа не замечал, как быстро бежит время, пока не подъехал к дому Джея-Ди. День был почти на исходе. Страшно подумать, как долго они пробыли на пожаре! А еще предстоит хорошенько порыться в этом милом местечке!
Он припарковался позади машины Чеддика и смущенно объявил:
– Может, нам придется остаться еще на ночь.
– Знаю.
– Не возражаешь?
– Ничуть. Уедем завтра с утра.
Сколько раз она на это надеялась?!
Чеддик, уже успевший вбежать в дом, открыл дверь и крикнул:
– Вам тут понравится!
Ноа кивнул в ответ, прежде чем обернуться к Джордан:
– Если хочешь, можешь войти. Только ничего не трогай.
Ноа не видел столько разнообразных приборов для слежки и наблюдения с тех пор, как был в Квонтико[7]. Агент Стрит был преисполнен благоговения.
– Судя по тому, что я слышал о парне, он выглядел и вел себя как последний идиот. Но это…
Он снова оглядел комнату, набитую шпионскими штучками.
– Некоторые крайне сложны и трудны в использовании. Но он, видимо, знал, что делал.
– И что же он делал?
Джордан стояла на пороге, разглядывая странные предметы, которые Чеддик вынимал из коробки и раскладывал по полу.
Прежде чем ответить, Стрит бросил Ноа перчатки и показал на крохотную копию спутниковой тарелки:
– Это параболический микрофон. Позволяет услышать разговоры на расстоянии не менее трехсот ярдов.
Ноа шагнул ближе, чтобы получше рассмотреть микрофон.
– В нем имеются встроенный диктофон и штепсельное гнездо, – заметил он.
– Интересно, сколько разговоров, не предназначенных для его ушей, он успел подслушать? – фыркнула Джордан.
– Он не просто подслушивал, – покачал головой Стрит. – Вы еще не смотрели его коллекцию видео. Он установил камеры в каждой комнате своего убогого мотеля и снимал клиентов с девочками. Скорее всего мы найдем эти камеры в детекторах дыма или потолочных светильниках.
Чеддик кивнул:
– Ты уже просмотрел пленки?
– Только одну, – откликнулся Стрит. – Хорошего качества. Никакой зернистости. Чистое порно.
– Прелестно, – прошептала Джордан. Ей было до того не по себе, словно в этом доме таилась неведомая зараза, которую она, того и гляди, подхватит.
– Смотри, какая штука! – пробормотал Ноа, вертя в руках бинокль. – С дополнительными линзами-увеличителями. Последнее слово техники.
– Не говори, – согласился Чеддик. – Джей-Ди мог одновременно следить за своими жертвами и слушать разговоры.
– И записывать, – добавил Стрит. – Кое-какие приборы совсем новые. Ни разу не использованы. Даже батарейки не вставлены. Я сказал бы, что Джей-Ди поставил дело шантажа на широкую ногу. Но, имея такое оборудование, он должен был составить список клиентов, верно? И вести бухгалтерию. Учитывать, кто сколько платил.
– Может быть, – протянул Чеддик. – Ты нашел какие-то записи?
Стрит покачал головой:
– Полагаю, он хранил все в своем компьютере.
– У него еще и компьютер есть? – удивился Чеддик. – Где же он находится?
– В кабинете, за кухней. Ты не заметил?
– Я не двинулся дальше этой комнаты. Нужно же было все рассмотреть!
Джордан почти не обращала внимания на разговоры, думая о банковских вкладах Джея-Ди. В отличие от профессора, вносившего довольно большие суммы, вклады Джея-Ди никогда не превышали тысячи долларов Может, он совсем недавно основал свое «предприятие»? Но в этом случае откуда деньги на такое дорогое оборудование?!
Джордан подошла к окну и рассеянно глядя на улицу, попыталась сообразить, какие отношения связывали профессора и Джея-Ди.
Просмотрев содержимое последней коробки, Ноа встал и спросил Стрита, успел ли тот залезть в компьютер.
– Только включил. Но не смог прочитать ни одного файла. Он заблокировал доступ. Придется взять компьютер с собой и попросить наших криминалистов поработать над ним. Правда, на это уйдет уйма времени.
– Может, и нет, – усмехнулся Ноа. – Джордан, не согласишься ли взломать компьютер?
– Буду счастлива помочь, – заверила Джордан, благодарная за то, что может быть полезной. – Там, случайно, не лэптоп?
– Солнышко, мы, по-моему, уже решили оставить эту тему, не помнишь?
– Это я просто так… спросила, – улыбнулась она.
– Вы действительно считаете, что можете это сделать? – спросил Стрит.
– Не беспокойтесь, смогу, – заверила она.
Ноа проводил ее в кабинет, где стоял компьютер последней модели. Джордан с уважением покачала головой. Ничего себе!
Кэрри рассказывала, что в тюрьме были компьютерные курсы, но она отказалась их посещать. Возможно, в местах заключения Джея-Ди тоже были подобные курсы, и, если так, он, похоже, не упустил возможности пополнить образование.
Ноа подвинул стул и помог ей сесть.
– Приступай.
Всего несколько минут ушло на то, чтобы вывести на экран файлы. А вот открыть их будет не так просто.
– Позови, когда закончишь, – бросил Ноа, прежде чем вместе с Чеддиком вернуться в гостиную. Стрит остался на месте, зачарованно наблюдая, как летают над клавишами руки Джордан. Вскоре экран заполнился цифрами и символами. Он не знал, что делает Джордан, да это и не важно. Главное, что у нее получается.
Джордан, забыв о времени, сосредоточилась на задаче. Наконец она откинулась на спинку стула и улыбнулась:
– Готово!
Папка открылась как раз в тот момент, когда Ноа положил руки ей на плечи.
– Что ты нашла?
– Список, – пробормотала она, подавшись ближе к экрану. – Он вел подробные записи.
Встав, она уступила место Стриту. И обнаружила, что спина у нее затекла, а за окном уже темнеет. Сколько она тут просидела?
Джордан потянулась и размяла руки.
– Это о чем-то нам говорит? – спросил подошедший Чеддик.
– Я бы сказал, что да, – кивнул Стрит. – Правда, здесь одни имена, без фамилий. Нет дат, только дни недели, суть преступления и кое-какие места. – Он неожиданно рассмеялся: – Говорю вам, если все жертвы шантажиста живут в Сиринити, этот город – просто рассадник всех пороков.
– Кто есть в списке? – спросил Ноа.
– Некая Чарлин должна выплачивать четыреста долларов по пятницам в здании страхового агентства.
– Чарлин? За что она платила четыреста долларов?! – ахнула Джордан.
– У него есть видео, где она развлекается с мужчиной.
– С женихом?!
Все три агента уставились на нее, и она поняла, как глупо звучит ее вопрос. Если бы Чарлин спала со своим женихом, у Джея-Ди не было причин ее шантажировать.
– Я просто устала, – пробормотала она. – Ясно, что Чарлин изменяла жениху. – И, неожиданно преисполнившись гневом, прошипела: – Подумать только, я подарила этой женщине фарфор от Веры Вонг.
Чеддик снова повернулся к экрану.
– В последнее время она регулярно ему платила.
– И резвилась с мужчинами тоже регулярно, – добавил Стрит. – Полагаю, она оплачивала собственные удовольствия.
– С кем она спала? – выпалила Джордан – Нет, не говорите. Я не хочу знать. То есть хочу. Кто он?
– Парень по имени Кайл…
– Только не Кайл Хефферминт! – ахнула она, схватившись за горло.
Реакция Джордан показалась Ноа забавной. Подойдя ближе, он обнял ее за плечи.
– Тот, кто обожает повторять твое имя? И пытался за тобой ухаживать?
– Именно, – подтвердила она.
– Здесь еще и какой-то Стив Н., – продолжал Стрит.
– Должно быть, Стив Нельсон, – решил Ноа. – Я видел его в ресторане. Глава страхового агентства.
– И босс Чарлин, – добавила Джордан.
– Не только босс, – хмыкнул Стрит.
– О Господи, она и со Стивом спала?! Нет. Не верю!
– Хотите просмотреть видео?
– Значит, спала. А ведь Стив женат!
– Да, – сухо подтвердил Ноа, – поэтому и платил шантажисту, чтобы не выдал его.
– Сейчас распечатаю, – объявил Стрит, двигая мышкой по коврику. – Сделаю две копии. Одну возьмешь ты, Ноа.
– Вот что я вам скажу: неплохо бы познакомиться с этой Чарлин перед отъездом из Сиринити, – заметил Чеддик.
Ноа услышал шум мотора и, подойдя к окну, выглянул на улицу.
– Приехали криминалисты.
– Прекрасно. Пусть заберут с собой все, что мы нашли. Он подошел к принтеру, разложил копии на две стопки и отдал одну Ноа.
– Мы уезжаем завтра утром, – сообщил Ноа. – Если что-то понадобится, дайте мне знать. И пожалуйста, держите меня в курсе дела.
Джордан не терпелось убраться отсюда. По дороге в мотель она уныло пробормотала:
– Воображаешь, будто знаешь человека, а потом оказывается, что он просто сексуальный маньяк.
– Но ведь ты почти не знала Чарлин, верно? И видела раза два, не больше, – возразил Ноа.
– Верно, но все же крайне неприятно.
– Если ты не согласна на другой ресторан, полагаю, мы можем поужинать у Джаффи. Согласна?
– Сейчас подумаю. Он есть в списке?
– Хочешь посмотреть? – рассмеялся Ноа.
– Сам посмотри.
Ноа остановился у обочины, наскоро просмотрел список и увидел имя Амелии Энн. Интересно, как отреагирует Джордан, если узнает?!
– Джаффи в списке нет, – сообщил он.
– Хорошо, – вздохнула она.
Ноа подумал об испытаниях, которым подверг ее сегодня.
– Ты настоящий товарищ, – кивнул он. – За эти дни мы стали одной командой.
Она хотела что-то ответить, но он притянул ее к себе.
– Что… – начала было Джордан, но жесткие губы запечатали ей рот. Она не ожидала поцелуя, но инстинктивно расслабилась и впустила его язык. Он мгновенно воспользовался ее слабостью: Ноа ничего не делал вполовину. Поцелуй длился недолго, но у нее закружилась голова. Когда он отодвинулся, ее сердце тревожно ударялось о ребра. Обмякнув на сиденье, она пыталась отдышаться.
В отличие от Ноа. Его дыхание ни на секунду не сбилось с ритма. Он спокойно включил зажигание и влился в поток машин.
– Мне хочется рыбы. И холодного пива, – объявил он. Ни упоминания о поцелуе, ни «спасибо», ни даже традиционного вопроса: «Тебе было хорошо?»
Ноа повернул голову.
– Что-то не так? – спросил он, прекрасно понимая, в чем дело. Она ответила яростным взглядом. – Выглядишь немного раздраженной.
– Да неужели? С чего бы это? Все так.
– Вот и прекрасно.
– Я просто не могу понять, как ты можешь быть таким спокойным… ну, знаешь… равнодушным.
– Спокойствие и равнодушие – вещи разные.
– Но прекрасно сочетаются в тебе. Ты только что поцеловал меня.
Ну вот. Она сказала это вслух и выдала себя.
– М-м… действительно поцеловал.
– И это все? «Действительно поцеловал»? – выпалила она с такой яростью, что он улыбнулся. Джордан действительно неподражаема, особенно когда разозлится.
– А что я, по-твоему, должен был сказать?
Он что, шутит? Можно подумать, ему нечего сказать! Хотя бы обронил, что этот поцелуй что-то значит для него… значит много… Но, очевидно, это не так. Он целовал десятки женщин. Что для него еще одна?
Ей вдруг захотелось напомнить ему о вчерашней безумной ночи. Подчеркнуть, что сегодня утром он вел себя так, словно не случилось ничего из ряда вон выходящего. И если он спросит, что ей хочется от него услышать, Джордан, вероятно, последует примеру Джея-Ди и врежет ему правой в челюсть. Вот это он наверняка запомнит!
И хотя мысль была весьма заманчивой, она отчетливо понимала, что насилием ничего не решить.
Они остановились на красный свет, и Ноа искоса глянул на нее.
– О чем ты думаешь, солнышко? У тебя такой озадаченный вид.
– Насилие, – не задумываясь, ответила она. – Я думала о насилии.
Черт возьми, ему никогда не угадать, что она скажет в следующую минуту!
– А при чем тут насилие?
– Насилием ничего не решить. Этому меня и Сидни научили родители.
– А твои братья?
– Они вечно пытались вбить друг друга в землю. Может, поэтому и преуспели в спорте. Расправлялись с членами других команд.
– Каким же образом ты избавилась от своих агрессивных порывов? – с искренним любопытством спросил он.
– Ломала вещи.
– Вот как?
– Это не было вандализмом, – пояснила она. – Я ломала вещи с тем, чтобы потом починить. Это был… полезный опыт.
– Должно быть, ты доводила родителей до безумия.
– Вероятно, – согласилась он. – Правда, они меня терпели, а потом и привыкли.
– А вещи, которые ты поломала?
– Учти, что я была совсем девчонкой и поэтому начала с малого. Тостер, старый вентилятор, газонокосилка…
– Газонокосилка?
– Газонокосилка до сих пор остается больным местом моего отца, – улыбнулась Джордан. – Как-то он пришел с работы пораньше и увидел, что все части газонокосилки, включая болты и гайки, разбросаны по подъездной дорожке. Радости ему это не прибавило.
Ноа никак не мог представить Джордан, измазанную машинным маслом, с отверткой в руках. Она такая женственная и хрупкая. Просто немыслимо!
– Но ты собрала газонокосилку?
– С помощью братьев, в которой, кстати, я совершенно не нуждалась. На следующей неделе мой отец приволок домой старый, сломанный компьютер и сказал, что отдаст его мне при условии, что больше я не дотронусь ни до одной вещи в доме, включая газонокосилки и машины.
– Машины?
– До машин дело не дошло. Просто было неинтересно. Но как только я получила компьютер…
– Поняла, что нашла свое призвание.
– Полагаю, так и было. Как насчет тебя? Каким ты был в детстве? И тогда мечтал об оружии?
– Вспыльчивым и своенравным. И вечно лез в драку. Но мы жили в Техасе, а это означало непременный футбол в средней школе. Мне повезло получить стипендию для обучения в колледже, как лучшему школьному спортсмену. Кроме того, я всегда хорошо учился.
Но даже он не мог лгать не моргнув глазом.
– Я и тогда терпеть не мог правила.
– И сейчас не любишь?
– К сожалению.
– Ты – прирожденный мятежник.
– Так меня называет доктор Моргенштерн.
– Можно спросить тебя кое о чем?
Он остановил машину на парковке мотеля.
– Конечно. Что ты хочешь узнать?
– Интересно, длились ли когда-нибудь твои отношения с женщинами больше недели-другой? И ты хотя бы раз в жизни любил кого-то?
– Нет, – не задумываясь, ответил Ноа.
Если резкий ответ и небрежный тон были попыткой заставить ее переменить тему, он ошибся.
– Боже, да ты сама чувствительность!
Он остановил машину и открыл дверцу.
– Солнышко, в моем теле нет ни одной чувствительной косточки.
В этом он тоже был не прав, но спорить она не собиралась.
– А ты? – внезапно бросил он. – У тебя когда-нибудь был настоящий роман?
И, не дожидаясь ответа, обошел машину, открыл дверцу с ее стороны, взял ее за руку и повел к улице. Стоянка освещалась только одним фонарем, на дальнем конце, и тишину нарушал только хор цикад.
Он на секунду остановился и взглянул ей в глаза.
– Я знаю, что ты собой представляешь, Джордан Бьюкенен.
– Может, объяснишь и мне?
– Нет.
И тема была закрыта.