bannerbannerbanner
Ирландец 3

Дмитрий Шимохин
Ирландец 3

Полная версия

– Как срочно это нужно сделать? – Риган сухо сглотнул, понимая всю серьезность ситуации.

– Как можно быстрей. Я хочу проверить информацию, которую добудешь ты, и ту, которую мне предоставят, – ответил я.

– Хорошо, я сегодня же приступлю к заданию. Возьму с собой Криса и еще пару надёжных парней, так что об этом будут знать пять человек, включая тебя.

– Отлично, – ответил я. – Если потребуются деньги, не смущайся, говори. Также будь аккуратен и не привлекай к себе излишнего внимания.

– Договорились, – ответил Риган и встал с дивана.

Как только он подошел к двери, раздался оглушительный звон стекла и крики, доносящиеся из зала бара…

Глава 3

Услышав шум, я подскочил с кресла, Риган взглянул на меня, в тот же момент дернул ручку двери и понесся вниз. Не мешкая, я рванул вслед за ним. Спустившись, я увидел, что возле стойки бара полыхает огонь и вот-вот перекинется на саму стойку, а ведь за ней стоял алкоголь.

На улице раздались звуки выстрелов, но Риган, не обращая на них внимания, топтал огонь ногами, пытаясь его затушить, однако все было тщетно. Я тут же бросился к окну и сорвал портьеру, после чего накрыл разгорающийся огонь. Пламя на пару мгновений уменьшилось, в этот момент Риган перемахнул через стойку бара и рванул на кухню, спустя пару секунд он выскочил оттуда, держа в руках ведро воды, которое он вылил на портьеру.

Тушение пожара у нас заняло от силы пару минут, но мне показалось, это было намного дольше. Как только мы закончили, двери бара распахнулись и вошел Крис, за ним шли еще пара бойцов, которые тащили за собой какого-то парня. Руки его были заломлены за спину и подняты вверх, так называемая «ласточка». После этих двоих в бар вошел еще один боец Ригана, он тащил еще одного парня, который хромал и, каждый раз становясь на больную ногу, корчился от боли и стонал.

– Это еще кто? – воскликнул Риган. – Или вы не видели, что тут произошло?

– Хех, – с язвительной улыбкой произнес Крис. – Как раз все видели. Эти двое и разбили стекло, а после закинул бутылку, по всей видимости, с керосином. Ну, вот мы их и догнали. Думаю, они очень хотят нам рассказать о произошедшем.

– Молодец, Крис, хорошая работа. – Я подошел и похлопал парня по плечу. – В подвал их, позже ими займусь, как только решу вопрос с этим беспорядком. – Я махнул правой рукой в сторону барной стойки.

– Хорошо, Джон, – ответил Крис, после чего обернулся и легким кивком дал знак парням, чтоб пленных тащили за ним в подвал.

– Что ты на парня сорвался? – спросил я Ригана, после того как Крис с бойцами спустились в подвал. – Парень, между прочим, работает, и довольно неплохо.

– Да, я уже понял, – буркнул Риган. – Просто они должны были быть внизу и охранять бар.

– Они и охраняли, и сделали все неплохо. Я думаю, они заслужили премию, – тут я ухмыльнулся.

– Хорошо. Будет им премия, – ответил Риган.

Тут тихонько отворилась дверь бара, и, крадучись, в нее вошел Роб, а за ним Сара.

– Что тут произошло? – с удивлением спросил Роб, оглядывая дымящуюся барную стойку и разбитое окно.

– Сами еще не знаем, – ответил Риган. – Но виновники пойманы и сейчас в подвале.

– Ладно, это все мелочи. Как у тебя прошла встреча? – спросил я, поскольку найти человека, умеющего хорошо варить самогон, сейчас для меня было первостепенно.

– Встреча-то прошла хорошо, но все же, что тут произошло?

– Двое каких-то ублюдков разбили окно и швырнули бутылку с керосином, – ответил Риган, пожимая плечами.

– Раз ты уже здесь, то распорядись, чтоб заменили окно, – сказал я Робу. – А также нужно отремонтировать стойку. Я не хочу из-за такой мелочи терять клиентов, так что на сегодня бар закрыт. Риган, давай вниз к парням и попробуй узнать, кто они и зачем это сделали, я скоро подойду. А ты, герой любовник, наверх в кабинет.

Риган кивнул и направился в сторону подвала. Я же последовал наверх, в кабинет. Поднимаясь по лестнице, еще раз взглянул на разбитое окно. – Если так будет продолжаться, впору ставить бронированные окна, – буркнул я себе под нос.

Роб посмотрел на Сару и медленно поплелся за мной в кабинет.

– Ну, давай все в подробностях, что он сказал? – спросил я Роба, как только мы вошли в кабинет и я уселся в свое кресло.

– В общем, этот старик работал на этой самой пивоварне, – начал Роб, после того как уселся на диван рядом с моим столом. – Он был каким-то специалистом по пиву, я так и не понял каким, но не суть. Он разбирается во всех этих делах и готов сотрудничать с нами.

– Но я так понимаю, он только пиво варил или всё-таки сможет нам и виски изготовить?

– Разумеется, сможет, но я подумал, что и производство пива тоже будет не лишним, – ответил Роб.

– Хм, а это и впрямь хорошая идея, но тогда нам будет нужна большая площадь, чем сейчас, однако, я думаю, это не проблема.

– Да, но только у нас людей на это не хватает, чтоб все это построить. Бартлей со своими ребятами и так практически там живут.

– Не беспокойся об этом, пока тебя не было, я нашел рабочих.

– Интересно, и кто же эти рабочие? – с ухмылкой спросил Роб.

– Четверо нигеров, которых мы спасли от расправы. Их хотели убить докеры.

– Нигеры? Ты серьезно? – прищурив глаза и оскалив зубы, спросил Роб. – Надо было дать докерам убить этих животных.

– И ты туда же. – Я глубоко выдохнул, покачал головой и откинулся на спинку кресла. – Вы что, действительно ничего не понимаете? – Роб пожал плечами. – Нигеры, желтые да хоть красные, они находятся на нашей территории!

– Можешь дальше не продолжать, я все понял. Никакого самосуда на нашей земле, – закивал враз поскучневший Роб.

– Вот именно, более того, они готовы работать за цену, за которую парни Бартлея берутся скрепя зубами, а эти с радостью.

– Думаю, четверых нигеров будет недостаточно, чтоб построить помещение под винокурню в кратчайшие сроки.

– Не беспокойся, четверо – это всего лишь начало. Вспомни усадьбу Томаса.

– Я тебя понял. Тут же живут и работают практически задаром, – ответил Роб, слегка скривив уголок рта.

– Агась. Нужно будет встретиться с этим стариком-пивоваром, чтоб он хотя бы примерно нарисовал, какое нам нужно помещение под это все дело. А лучше, чтоб ты с ним съездил на место и показал, что к чему.

– Я это планировал сделать сегодня, но, коль так получилось с баром, перенесу встречу на завтра или послезавтра.

– Не нужно на завтра. Закажи стекла и пришли рабочих, я думаю, Сара сама сможет объяснить рабочим, что и как нужно сделать.

– Хорошо, тогда не будем терять время. – Роб встал с дивана и направился вниз.

Я также не стал рассиживаться и направился вниз в подвал, поскольку мне было интересно, кому я на этот раз перешел дорогу. Ведь если это дело рук Линча, он сам себя обрекает на скорейшую смерть. Хотя это вряд ли, уж слишком мелко для такого человека.

Спустившись в подвал, я прошел по темному коридору в ту самую комнатку, где когда-то держали одного из людей Энтони, что дал нам про него расклад.

Двое наших пленников стояли на коленях, опустив головы. Масляные лампы сильно коптили, и дышать в комнате было затруднительно, более того, тут толпилось довольно много народу.

– Ну, как тут у вас дела? – спросил я Ригана, положив ему руку на плечо.

– Молчат твари. – И Риган тут же отвесил одному из стоящих перед ним на колеях тыльной стороной ладони оплеуху. Парень пошатнулся, но ничего не сказал.

Я подошёл ко второму парню, стоящему на коленях, схватил его за волосы и запрокинул ему голову назад. Хотя комната была не совсем хорошо освещена, а лица пленников сильно разбиты, поскольку Крис с парнями немного перестарались, когда их задерживали, я без труда понял, кто они.

– Так это же…

– Да, сраные итальяшки, – перебил меня Риган.

– Интересно, им-то мы как дорогу перешли, – буркнул я себе под нос.

– Может прострелить им колени, – предложил Риган и тут же выхватил револьвер.

– Да погоди ты стрелять, – остановил его я и отпустил волосы парня. Он также опустил голову. Я присел на корточки перед пленниками. – Меня зовут Джон, Джон Браун, если вы не знали. Я хочу знать, кто вас послал и для чего вы это сделали.

– Лучше убей нас, мы все равно тебе ничего не скажем, – ответил парень, которого я держал за волосы, и кровью сплюнул мне под ноги.

– Ах ты сука, – прорычал Ригаг и ударил парня рукояткой револьвера по голове. Парень от такой подачи повалился в сторону и затих.

Я поднял голову, посмотрел на Риган и глубоко выдохнул.

– Извини, Джон, но он… – буркнул Риган.

Я протянул руку и проверил пульс на яремной вене лежащего парня. Пульс был, значит, жив, Риган его просто вырубил.

– Если это итальяшки, значит, нам к Дону Сальери, – произнес Крис, стоя в углу комнаты.

– Ладно, пусть пока сидят тут. Разберемся с ними позже, – произнес я, вставая. – Риган, ты давай приступай к заданию, оно мне более важно, чем эти макаронники, но на всякий случай оставь пару человек присматривать за ними, пока не пришел Ламонт со своими бойцами. Эти итальяшки мне нужны живыми.

– Хорошо, – ответил Риган. Я же направился наверх в кабинет.

Там я размышлял о произошедшем. Как я мог перейти дорогу итальянцем, ведь мы с ними никак не пересекались? Может, они тоже положили глаз на лакомый кусок территории, оставшейся после смерти Френка-Молотка, и это был акт устрашения? Нет, они не настолько глупы, чтоб вот так сжечь мой бар. Мне уже рассказывали об этом Сальери, и все как один твердили, что это очень умный и хитрый человек, который никогда не принимает необдуманных решений.

К десяти часам, когда должен был открыться бар, пришел Ламонт со своими бойцами.

– Джон, что тут произошло? Почему мне не сообщили? – тревожно спорил он, войдя в кабинет. – Я парней оставил на улице, мало ли что еще случится, и где Риган, он ведь постоянно с тобой?

 

– Успокойся, все в порядке, – ответил я. – Просто пара парней разбили окно и бросили бутылку с керосином, и всего делов. Кстати, парни Ригна их и задержали. Эти ублюдки сейчас в подвале, так что, если есть желание, можешь с ними пообщаться.

– Нет, спасибо. Пусть этим лучше занимается Риган, у него к этому талант, – ответил, ухмыльнувшись, Ламонт.

Ламонт хоть и выглядел довольно грозно, но старался всегда решать дела дипломатично и на рожон никогда не лез, в отличие от Ригна.

– Оставь тогда пару парней, чтоб сменили бойцов. – Ламонт одобрительно кивнул в ответ. – Вот и отлично. А теперь рассказывай, что там с оставшимися торговцами, готовы с нами работать?

– Хм, тут самое интересно. Дело в том, что пока мы обходили торговые лавки, хозяева остальных сами к нам подходили и предлагали свои условия.

– Это довольно интересно. Что же это за условия? – перебил я Ламонта.

– Так вот, они предложили, чтоб мы за отдельную плату организовали ежедневный вывоз мусора и отходов от их торговых лавок.

– Не совсем понимаю, что за мусор мы должны вывозить? – спросил я.

– Там ведь не только бакалейные лаки, есть и рыбные, и мясные. Если вовремя не убрать отходы, вонь стоит на всю округу, а это отбивает посетителей. Так они и предложили, если мы будем сами вывозить этот мусор, они смогут лавки держать открытыми дольше, не тратить время.

– Хм, а это довольно интересная идея, – ответил я. – И сколько они предложили доплачивать?

– Я об этом еще не разговаривал, решил сначала переговорить с тобой, но думаю, по доллару в неделю сверху они готовы платить, – ответил Ламонт.

Эта мысль меня сразу же заинтересовала и впилась в голову, ведь еще никто этим не занялся, а что, если мне стать монополистом в этой области? Ведь, как говорится, деньги не пахнут.

– Хорошо, я согласен на это. Полтора доллара в неделю, и мы сами будем отходы забирать у них. Им даже не нужно будет выносить их на улицу. Наш человек приехал, зашел в лавку, забрал отходы и уехал.

– Интересно, кто же из «наших» людей согласится на такую работу? – язвительно спросил Ламонт.

– Не беспокойся, такие люди есть. Нигеры, которых мы спасли, – ответил я.

– А ведь и вправду, – с улыбкой ответил Ламонт. – Ладно, пойду посмотрю, что там за итальяшки, может, получится что-нибудь из них вытащить.

Ламонт вышел из кабинета, я же остался сидеть за столом. Мне идея с вывозом отходов понравилась, но уж очень она была затратной. Ведь для начала нужно было знать, сколько торговцев готовы на такой шаг, поскольку если их будет десять, то, разумеется, нет никакого смысла в этом, но вот если их окажется сотня, это совсем другое дело.

Если будет все так, то для начала нужно приобрести около десятка повозок, но это не составит проблем, главное, в этом лошади. Для них нужна будет крытая теплая конюшня, ведь вывозить отходы нужно и зимой тоже. Более того, нужно организовать место, куда эти отходы свозить.

А что, если организовать место для вывоза мусора на земле рядом с моим купленным земельным наделом. Связи мистера Берка в департаменте мне бы помогли, поэтому нужно действовать.

Ладно, тогда нужно решать проблемы по мере их поступления, а именно, разобраться с итальяшками, что сидят у меня в подвале. Меня мучил один только вопрос, почему итальянцы. Ведь в Нью-Йорке я с ними не пересекался, в отличие от Бостона, а перепутать они меня ни с кем не могли.

Я встал с кресла и направился в подвал. Там Ламонт и его парни пытались разговорить пленников без применения каких-либо пыток, но все было тщетно.

– Они словно языки проглотили, – пробубнил Ламонт. – Может, и вправду отдать их Ригану, пусть он из них выбивает признание.

– Риган усердный парень, поэтому может перестараться, а мне они нужны живыми, – ответил я. – Ну, если они сами не хотят рассказывать, то, думаю, нам все расскажет их босс. – Тут один из пленников поднял голову и посмотрел на меня. В его глазах тут же промелькнул страх, и я понял, что нужно делать. – Так что давай, к завтрашнему утру собирай бойцов. Мы идем на прогулку в Маленькую Италию.

Маленькой Италией называли территорию земли, подконтрольную итальянцам, о чем, собственно, говорило само название. Я сам там ни разу не был, но много слышал о той территории. Ирландцы туда не совались, дабы избежать ненужных конфликтов, даже если нужно было просто пройти по их территории, предпочитали обогнуть ее.

– Только мои парни пойдут? – с некой тревогой спросил Ламонт.

– Нет, парни Ригана тоже пойдут. Думаю, этого будет достаточно. А сегодня, пока есть время, отправь парней к торговцам, пусть переговорят по поводу вывоза мусора и отходов.

– Хорошо, Джон, все сделаем. – Ламонт спешно покинул мрачный подвал. Я же еще несколько минут смотрел на своих итальянских гостей. Они не ели и не пили с самого утра, но до настоящего времени так ничего и не попросили.

Ближе к вечеру вернулся Риган с первой информацией о Линче.

– Он весь день просидел дома, – начал разговор Риган. – Его дом – это чистая крепость. Охранники повсюду, будто стерегут президента.

– Это плохо, – буркнул я себе под нос.

– Ага, – ответил Риган. – Так, как с Френком, уже не получится.

– Так, как с Френком, и не надо. Тут совсем другой уровень, – ответил я. – Кстати, Крис еще внизу?

– Да, присматривает за рабочими, что ремонтируют барную стойку и пол, а что случилось?

– К завтрашнему утру собирай людей. Мы идем знакомиться с Доном Сальери.

– Вот это другое дело, – с ухмылкой и блеском в глазах ответил Риган. – Может, повозку с собой взять?

– Это будет лишним. Думаю, твоих людей и людей Ламонта вполне хватит. Остальные, как обычно, на патрулирование территории.

– Будет сделано, – ответил Риган и вылетел из кабинете с улыбкой. Эта его улыбка меня иногда даже пугала, он мне начинал напоминать Диму-грека со своей тягой к насилию.

Следующим утром, как было условлено, Риган и Ламонт явились в бар со своими людьми. Бар был полон народу, по моим подсчетам, в нем собралось около тридцати человек.

– Итак, мы идем на территорию итальянцев, – начал я. – Поэтому никаких лишних движений, нам не нужна война еще и с ними.

– Но если они первыми нападут? – спросил Крис.

– Будем отбиваться врукопашную, револьверы доставать только при крайней необходимости. Это всем ясно? – парни понимающе кивнули. – Ну, тогда вперед.

Крис и еще пара бойцов Ригана достали из подвала пленников. Те еле стояли на ногах, так что парням пришлось тащить их волоком.

Мы вышли из бара и всей толпой двинулись в сторону Маленькой Италии. Я шел впереди, Риган и Ламонт по бокам от меня. Прохожие, завидя такую толпу, обходили нас стороной.

Спустя некоторое время мы вошли на территорию итальянцев.

– Насколько я знаю, у них здесь есть бар с громким названием «Маленькая Италия», – буркнул я парням, идущем рядом. – Этот бар принадлежит Дону Сальери.

– Я так полагаю, спрашивать у прохожих, как нам до него добраться, глупо, – с ухмылкой произнес Риган и обернулся, посмотрев на толпу парней, идущих позади нас.

Искать бар Дона Сальери долго не пришлось, мы практически сразу вышли к нему, будто двигались по навигатору. Но к тому времени, как мы подошли к бару, у его дверей стояло около десятка человек. Наверняка это были бойцы Дона Сальери. Не сбавляя шаг, мы всей толпой подошли к бару.

– Добрый день! – поздоровался я с людьми, стоящими у входной двери. – Я бы хотел поговорить с Доном Сальери.

– Дон Сальери не разговаривает со сраными ирлашками, – дерзко ответил один из людей, стоящих у дверей.

Глава 4

– Передай Дону Сальери, что его хочет видеть Джон Браун, – произнес я, оскалив зубы, глядя в глаза охраннику, тому, что только что ответил мне.

– Дону Сальери по хрен, кто ты. Сказано тебе, что он не разговаривает с вашим братом, – ответил все тот же охранник.

– Ага, – буркнул стоящий рядом с ним. – Пошли отсюда. – И плюнул Ригану под ноги.

Риган глянул на плевок возле своего сапога и без лишних слов зарядил ему с правой руки прямиком в нос, так что я даже не успел ничего сделать. Я расслышал лишь раздавшийся хруст, и итальяшка рухнул как подкошенный.

В считаные секунды началась драка, хотя даже не драка, а побоище. Я хотел было сначала разнять дерущихся, но оказалось уже поздно. Итальянцы, словно тараканы, выползали из своих укрытий и набрасывались на моих бойцов. Десяток человек, стоящих у дверей бара, – это была малая часть тех, кто оказался неподалеку. По всей видимости, Дону Сальери сообщили, что мы идем, и он поднял всех.

Крик и ор стояли на весь квартал, но самое интересное, что никто еще не достал оружие: ни ножей, ни огнестрела. По всей видимости, итальянцы тоже не хотели проливать кровь, несмотря на то что мы вторглись на их территорию.

Здоровяк Ламонт брал на себя двух, а то и трех итальянцев, раскидывая их, словно лев стаю гиен. Риган также сносил челюсти одному за другим, но итальянцев не становилось меньше. В этой заварушке и мне приходилось работать кулаками, ведь противников было все же больше, да и показать себя стоило во всей красе.

«Да и давненько я уже не дрался, так и заржаветь можно», – промелькнуло у меня в голове, а руки действовали сами по себе, апперкот в челюсть, другому двоечку в корпус.

Я то и дело поглядывал на наших пленников, чтоб те не убежали или их не смогли утащить с собой итальянцы. Но те были настолько вымотаны и истощены, что, после того как началась драка, а мои бойцы их бросили на землю, так и лежали не шевелясь.

– Всех перебью! – кричал разошедшийся Риган с какой-то дикой улыбкой на окровавленном лице.

Бах, бах – резко и неожиданно прозвучали два выстрела.

Драка резко замерла, и народ начал переглядываться, а после одновременно все обернулись на звук.

Я увидел стоящего у входной двери бара мужчину, державшего в поднятой правой руке револьвер, из ствола которого тонкой струйкой шел дым. Мужчина был одет в строгий черный костюм. Узел его вишневого галстука бросался в глаза на фоне белоснежной рубашки. На голове у него была шляпа, сдвинутая на глаза, так что я не видел его лица. Лишь тонкие, аккуратные усы подергивались из стороны в сторону. Он медленно и демонстративно опустил руку и убрал револьвер за пазуху.

– Ты, – он указал на меня левой рукой, между указательным и средним пальцем которой я заметил дымящуюся сигару, – идем, Дон Сальери готов с тобой встретиться.

– Риган, – произнес я, обернувшись, и посмотрел на своего помощника. – Если через пятнадцать минут я не вернусь, разнеси здесь все к чертям. Разрешаю даже применять оружие.

– Это с радостью, босс, – ответил, ухмыльнувшись, Риган и кулаком правой руки вытер кровь с разбитых губ.

Я демонстративно хрустнул шеей, дернув ей вправо и влево, после чего подошел к мужчине, тот развернулся и открыл мне дверь. Я шагнул внутрь, там меня ждали еще двое крепких парней, одетых так же в костюмы. Ребята вежливо попросили следовать за ними.

Бар был пустой, без единого посетителя. Случайность?

Не думаю, наверняка Сальери или его люди выдворили всех, узнав, что по его земле идет целая толпа ирландцев.

Открыв дверь, что была слева от барной стойки, аккурат напротив входа, меня проводили в кабинет, где во главе широкого и длинного стола сидел мужчина лет сорока.

Его темные волосы были аккуратно уложены, а довольно большой нос имел пару небольших шрамов, выдавая, что его обладатель не прочь помахать кулаками, несмотря на интеллигентный вид.

Он был в серой жилетке и белоснежной рубахе, со сверкающими на свету запонками, а его серый пиджак лежал на кресле, что стояло рядом.

Левой рукой он подпирал свой мощный подбородок, а в правой у него дымилась сигара. Мужчина неторопливо затянулся, глядя на меня оценивающе, после чего выдохнул.

– Присаживайся, Джон, – произнес мужчина и взглядом указал на кресло рядом с собой. Я на пару секунд даже растерялся, поскольку меня назвали по имени, к тому же не обыскали и не попросили сдать оружие. Я подошел ближе и уселся в кресло рядом с мужчиной, на которое он указал.

– Меня зовут, как ты мог уже догадаться, Дон Сальери, – продолжил он. Этим он меня еще больше удивил, поскольку я представлял себе главу итальянской семьи немного по-другому. Думал, что это будет мужчина преклонных лет. – Я много слышал о тебе, Джон Браун, и давно уже хотел познакомиться, возможности не представлялось.

– Я польщён, – ответил я. – Я также слышал о вас много хорошего.

– Хорошего? – с ухмылкой спросил Сальери. – Я могу сказать то же самое о тебе и Френке-Молотке. Хотя… Да ладно, нельзя о покойных отзывается плохо. – Тут я на пару секунд замешкал, неужели и итальянцы знают о Френке-Молотке. Да, моя слава бежит впереди меня и не самая хорошая.

 

– Мне сказали, что вы человек слова и первым никогда не идёте на конфликт. – Я тут же попытался перевести тему.

– Что есть, то есть. Да и какой может быть конфликт у нас с тобой? Ты на своей земле, а я на своей.

– Я тоже так думал, – медленно произнес я. – А потом мой бар попытались сжечь? – Тут Сальери нахмурил брови и поджал губы.

– Не понимаю, о чем это ты сейчас? – спросил он.

– Вчера утром двое итальянцев и ваших людей разбили окно бара и кинули бутылку с керосином. Если б меня и моего помощника в тот момент не было на месте, наверняка бы все сгорело дотла, – с ехидцей произнес я.

– А ты уверен, что это были мои люди? – уже с явным и неподдельным интересом спросил Сальери.

– Более чем, – ответил я. – Мои люди вовремя среагировали и поймали поджигателей.

– Хмм, – задумался Сальери. Сделав затяг сигары, он правый кулак накрыл левой ладонью. – Хотелось бы взглянуть на этих «людей», – спустя минуту произнес Сальери. – Ты бы не мог их привести ко мне?

– Разумеется! Они там, на улице, – ответил я.

– Энцо, – произнес Сальери. В его голосе чувствовались недовольство и гнев. – Идем со мной.

Я обернулся и посмотрел на парня, стоящего неподалеку, это был тот самый, что произвел выстрел на улице и пригласил меня войти в бар. Его правая рука была за пазухой. Наверняка он держал меня на прицеле, когда я разговаривал с Сальери, и если бы я сделал что-то не так, то наверняка бы выстрелил, защищая своего босса.

Дон Сальери встал с кресла и схватил пиджак, после чего быстро его накинул на плечи.

– Идем, – произнес Энцо и указал левой рукой мне на выход. Я встал с кресла и направился к двери.

Выйдя на улицу, я увидел, что итальянцы, учувствовавшие в драке, остались на ногах, помогали вставать своим товарищам, которым повезло меньше. Мои же бойцы с явным чувством победы стояли и ухмылялись.

Как только мы вышли на улицу, Дона Сальери живым щитом закрыли его бойцы.

– Где они? – спросил меня Сальери.

– Вот, – я указал пальцем в сторону, где лежали мои пленники.

– Энцо, глянь, – распорядился Сальери.

Парень тут же без всякого страха рванул в толпу моих бойцов. Мои парни неохотно его пропускали, но Энцо расталкивая их пробирался вглубь.

– Да, я знаю их. Это наши, – выкрикнул Энцо спустя несколько секунд из толпы моих бойцов.

– Ты не возражаешь, если я сам с ними поговорю? – спросил меня Дон Сальери.

– Конечно, – ответил я. – Но вы так и не ответили на мой вопрос.

– Энцо, забери их, – приказал Сальери. – Ну а ты, Джон, если не возражаешь, пойдем со мной внутрь.

– Все хорошо, Риган, – сказал я ему, чтоб не беспокоились, поскольку тот был уже на взводе. – Ждите меня.

Мы вернулись в кабинет Сальери, и я уселся на все то же место, где и ранее. Сальери сел на свое место и достал откуда-то из-под стола бутылку вина и пару бокалов.

– Джон, возможно, ты не поверишь, но к поджогу твоего бара я не имею никакого отношения, хотя признаю, что это сделали мои люди. – Сальери неспешно откупорил бутылку и наполнил бокалы. – Я мало кому предлагаю выпить, тем более моего домашнего вина, – ровным голосом произнес Сальери. – Но тебе предложу. Я бы хотел с тобой выпить за то, чтоб между нами не было никакого недопонимания и войны. Незачем это нам. – Сальери взял один из бокалов и поставил на стол возле меня.

– А чего бы и не выпить, если вы это говорите всерьез, – ответил я, взяв бокал в руку. Мы подняли стаканы, чокнулись и опустошили их.

Я не любитель вина, но вкус оценил, оно было мягким и приятным на вкус, чуть сладковатым.

– Даю тебе слово, я выясню, кто стоит за поджогом твоего бара, и тут же сообщу тебе. Мне жаль, что из-за этих двух bastardi[1] теперь тень упала на всех итальянцев. Поднимая этот бокал, я предлагаю тебе свою дружбу.

– Премного благодарен, – ответил я, немного растерявшись. Ведь если сам Дон Сальери предлагает дружбу, то нельзя отказывается от такого подарка судьбы.

Сальери вновь наполнил стаканы. Мчокнулись и осушили их, глядя друг другу в глаза.

– Тогда не буду вас задерживать, – сказал я, поскольку наверняка на улице могло подняться волнения из-за моего долгого отсутствия. А зная Ригана, я оно могло возникнуть в любую секунду.

– Хорошо, Джон, я рад был с тобой познакомиться, – ответил Сальери, встав с кресла, и протянул мне руку. В ответ я также протянул ему ладонь, и мы обменялись крепким рукопожатием.

На улицу меня проводил Энцо. На удивление, Риган вел себя сдержанно и никаких посторонних выпадов в сторону итальянцев не делал, хотя было видно, что ему этого хочется.

Я попрощался с Энцо, и он протянул мне руку перед всеми присутствующими. Наверняка он это сделал, глядя, как мне первым руку протянул его босс. Я не стал как-то этому противиться и пожал в ответ. Глядя на это, все собравшиеся выдохнули с облегчением.

– Идем, – сказал я Ригану, как только подошел к нему ближе. И мы всей гурьбой двинулись в сторону бара.

– Ты отдал им наших пленников, – протянул Риган, когда мы отошли на почтенное расстояние от бара «Маленькая Италия».

– Они ничто по сравнению с тем, что предложил мне Дон Сальери, – с ухмылкой протянул я.

– Неужто мешок золотых, – с ехидцей ответил Риган.

– Бери больше, он предложил мне дружбу, – ответил я, глядя на Ригана.

– Хм, а это действительно стоящий обмен, – уже на полном серьезе ответил Риган. – Иметь дружбу с таким человеком, как Дон Сальери, дорогого стоит.

– Вот и я так думаю. Более того, он пообещал выяснить, зачем этим двум болванам потребовалось поджигать мой бар.

– А если это все же он и соврал тебе? – раздался сзади голос одного из бойцов Ригана.

Я лишь тяжко вздохнул и, ухмыльнувшись, покосился на Ригана.

– Не беспокойся, Джон, я объясню Рори, чтоб не лез в разговор, – мрачно протянул мой подручный.

Вернувшись в бар, обнаружил, что там нас ожидал Роб.

– А что это вы такие разукрашенные? – с улыбкой поинтересовался он, глядя на Ригана, у которого была разбита нижняя губа, да и его бойцы были слегка помятые.

– С Доном Сальери познакомились, – ответил я и откинулся на спинку своего кресла. – Лучше рассказывай, как у тебя прошла встреча, показал место для винокурни старику-пивовару?

– Да, вот он накидал рисунок для строительства полноценной винокурни и пивоварни, – Роб достал из внутреннего кармана небрежно сложенный листок бумаги и положил передо мной.

Я развернул его и увидел на нем рисунок винокурни. Я, конечно, представлял, какого размера она должна быть, но не думал, что она будет настолько большой.

– Сколько же на нее уйдет материалов, чтоб построить, – пробубнил я себе под нос.

– Если делать из того же материала, что и сарай под хранения оружия, думаю, немного, все упрется в рабочую силу, – ответил Роб.

– Ну, с этим у нас проблем не будет, – ответил я. – Возьмем на работу еще десяток нигеров, а может, и больше. Я планирую в дальнейшем там выращивать и овощи, чтоб было все свое, да и тебе будет проще.

– А это хорошая идея, – с улыбкой ответил Роб. – Я гляжу, поместье Томаса у тебя не выходит из головы.

– Я полагаю, это будет довольно прибыльное дело, – ответил я. – Ну а ты тогда давай приступай к постройке винокурни. Хотя нет, у тебя и так дел достаточно, поручи это Бартлею. Ведь всё-таки он ответственен за ту территорию.

– Хорошо, – кивнул Роб. Завтра же ему поручу это, заодно познакомлю с пивоваром, чтоб он с ним работал напрямую. Вдруг какие будут нюансы по строительству.

– Вот и отлично, и будь добр, позови Ламонта.

Роб кивнул и вышел из кабинета заниматься своими делами, ведь у него и так за последние несколько дней были довольно большие потери по бару.

Через несколько минут в кабинет вошел Ламонт.

– Звал? – спросил он неуверенным голосом.

– Да. Присаживайся ближе. – Я указал на диван рядом со своим столом. Ламонт послушно уселся.

– Если ты насчет этой драки, то…

– Нет, – я махнул рукой. – Об этом я еще поговорю с Риганом. Лучше расскажи, что там у нас с торговцами, готовы ли они платить за вывоз отходов и мусора?

– Указанная тобой сумма их вполне устраивает, так что уже больше половины торговцев готовы платить за это, – ответил Ламонт.

– Хм, это хорошо, – задумчиво протянул я. Сколько это примерно торговых точек?

– Я, конечно, обошел только половину, но это уже больше пятидесяти торговцев. Это только торговцы на бывшей территории Энтони и Френка-Молотка. С торговцами на нашей я еще не разговаривал.

1Ублюдки – перевод с итальянского.
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16 
Рейтинг@Mail.ru