bannerbannerbanner
Ирландец 3

Дмитрий Шимохин
Ирландец 3

Полная версия

– Замечательно, но запомни. Никакой бывшей территории Энтони и Френка уже нет, есть только наша. – Ламонт виновато кивнул несколько раз. – Тогда в ближайшие пару дней переговори с оставшимися. Мне нужно знать, сколько нужно будет повозок, да и стоит ли это вообще затевать.

– Хорошо, я все сделаю. Я пойду, а то парни…

– Да, конечно, – ответил я, и Ламонт покинул кабинет.

Оставшись один, я погрузился в размышления, поскольку данная мысль у меня никак не выходила из головы.

Я сидел и просчитывал, сколько мне нужно будет повозок, чтоб вывозить отходы, а также какую выгоду с этого я поимею.

Спустя пару дней Роб сообщил, что нигеры приступили к постройке винокурни, но вчетвером они будут ее строить да следующего года, а меня это не устраивало, и я решил сам наведаться на стройку.

Увидев меня, Сэм подбежал первым, расплываясь в улыбке.

– Доброго дня вам, сэр, – произнес он, слегка кланяясь.

– И тебе доброго дня, – ответил я. – Давай показывай, как тут у вас все продвигается.

Сэм повел меня на место, где они готовили фундамент для будущей винокурни. Я обошел территорию и понял, что здесь действительно вчетвером им будет тяжеловато.

– Сэм, есть ли у тебя еще друзья, которые готовы работать на меня?

– Разумеется, есть, – ответил нигер, улыбаясь.

– Найди еще человек десять.

– Хорошо, но я боюсь возвращаться в город, – ответил Сэм с какой-то неподдельной тревогой на лице.

– Об этом не беспокойся. Тебя никто не тронет на моей территории, но для подстраховки сопроводят мои люди.

– Спасибо вам огромное. Я никогда не забуду вашу доброту. – И нигер упал мне в ноги.

– Встань, – буркнул я. – Не нужно этого, и кстати, когда будешь разговаривать со своими друзьями, скажи, что работники мне нужны будут на постоянной основе.

– Значит, когда мы построим это здание, вы нас не прогоните? – со стеклянными глазами произнес Сэм.

– Нет, не прогоню, я, наоборот, дам вам еще работу, – обнадежил я парня.

И, захватив его с собой, направился на стрельбище, где тренировался Бартлей со своими бойцами.

– Привет, Джон! – поздоровался Бартлей, как только меня заметил.

– Привет! Нужно пару парней для сопровождения Сэма в город.

– Но твой приказ, – тут же ответил удивленно Бартлей.

– Да, но ты сам знаешь людей, вдруг какие докеры вновь повстречаются.

– Хорошо, Джон, без проблем, когда они будут нужны? – Я посмотрел на Сэма, тот пожал плечами и развел руками.

– Я так полагаю, хоть сейчас, – ответил я.

– Хорошо, дай мне пять минут, и все будет готово, – ответил Бартлей.

Я не стал дожидаться, пока Бартлей даст Сэму бойцов для охраны, и вернулся в бар. Войдя в бар, я подошел к стойки за которой была Сара.

– Джон, извините, но вас дожидается человек, – она слегка качнула головой в сторону зала. – И мне кажется, что он итальянец, – добавила она шепотом.

– Спасибо Сара, я разберусь, – ответил я и направился в зал, где за столом меня ждал «гость».

Подойдя ближе, я увидел парня, одетого в черный костюм. Его нижняя губа была опухшая, и виднелось небольшое рассечение, также под левым глазом была небольшая припухлость. Глядя на это, я сразу понял, что он один из людей Сальери и участвовал в той самой драке.

Парень сидел спокойно, без какого-либо лишнего волнения и мирно пил кофе.

– Добрый день! – поздоровался я. – Мне сказали, что у вас для меня какое-то сообщение.

– Добрый день, Джон! – в ответ буркнул парень. – Дон Сальери хочет с вами встретиться в любое удобное для вас время. Он днями бывает у себя в баре, вы знаете, где это, – произнес он и покинул мой бар.

«Значит, уже выяснилась причина нападения на мой бар, интересно», – промелькнуло у меня в мыслях, пока я глядел на уходящего итальянца.

Глава 5

Я сидел за столом и обдумывал то, что мне сказал этот итальянец. Какова вероятность того, что Дон Сальери смог получить информацию от тех двоих неудачливых поджигателей? Вероятность высокая, все же это его люди. А может, это ловушка? Но дорогу я ему не переходил и наши интересы далеки.

Мысли не давали мне покоя до тех пор, пока не появился Риган.

– Ты что такой задумчивый? – поинтересовался он, усевшись за столик рядом со мной.

– Приходил человек он Дона Сальери, сказал, что у него есть какая-то информация, которой он хочет поделиться со мной, – ответил я.

– Так это замечательно, – с улыбкой произнес Риган, после чего на пару секунд задумался. – Хотя погоди, ты ведь не собираешься туда идти в одиночку? Это ведь может быть…

– Да, я уже думал об этом, – перебил я его. – Но все ровно идти надо. Ведь если я не приду, то, во-первых, это будет неуважительно, и они могут посчитать, что мы струсили, ну а во-вторых, я не узнаю, с чего это два идиота решили поджечь мой бар. Не сами же они до этого додумались?

– Да уж, это ты верно подметил. – Риган почесал затылок. – Но, если тебе интересно мое мнение, я бы сходил, но прихватил с собой парней.

– Разумеется, так и будет, я ведь не наивный мальчик, чтоб идти в логово льва в одиночку. Кстати, ты идешь со мной.

– Да я и не против, а даже наоборот, рад, что ты мне доверяешь, – с ухмылкой ответил Риган и откинулся на спинку стула.

– Ладно, не выделывайся. Что удалось узнать про Линча? – спросил я.

– Хм. – Риган окинул взглядом зал. – Давай лучше поднимемся к тебе в кабинет.

Я огляделся вокруг, и действительно, в зале было уже многолюдно, хотя, когда он наполнился посетителями, я и не заметил.

– Идем, – бросил я.

Поднявшись в кабинет, уселся за свой стол, а Риган развалился на диване, забросив ногу на ногу, и откинулся на спинку.

– Так вот, – начал он. – Времени, конечно, было мало, чтобы сделать какие-либо выводы, но к нему так просто не подобраться.

– А точнее? – приподнял я бровь.

– В общем, с ним постоянно пять-шесть охранников. За все время наблюдения он ни разу не оставался один. Так что, по моему мнению, нужно с ним разобраться, как и с Френком, расстрелять его и всех, кто будет с ним.

– Нет, это уж очень… – И я махнул рукой. – Да и полиция нам этого не простит, поэтому нужно что-то менее кровавое придумать. Кстати, на какое минимальное расстояние можно к нему подобраться на открытой местности?

– Этого я тебе точно не скажу, поскольку на открытой местности он редко бывает. А что, есть какие-то идеи?

– Можно устранить его с дальнего расстояния, из винтовки, – ответил я.

– Из винтовки? С расстояния в сто ярдов? – переспросил Риган с насмешкой.

– Именно, – ответил я. – Но стрелок должен быть довольно опытным и устранить его с первого выстрела.

– Хм, – Риган поджал губы. – Крис, конечно, довольно хорошо стреляет, но вот с такого расстояния, да еще с одного выстрела… Я сомневаюсь!

– Ничего, можно будет собрать лучших наших стрелков и устроить им тренировку, – ответил я. – Но это дело небыстрое.

– Тогда какие будут предложения? – спросил Риган.

– Есть у меня один парень на примете, но он не из Нью-Йорка. Один из бойцов Димы-грека, с которым я познакомился в Бостоне. Стрелок он, конечно, отменный, но из револьверов, а вот как у него со стрельбой из винтовки, да еще на такое расстояние, я не знаю.

– Так давай его пригласим на это дело, – с ухмылкой произнес Риган.

– Ладно, поглядим, что за информацию предоставят мне о нем, но ты продолжай наблюдать за ним. – Риган кивнул. Ну а завтра давай мы сходим в гости к нашему новому другу – Дону Сальери.

– Хорошо, – ответил Риган. – Я предупрежу парней, чтобы подготовились.

На следующий день я Риган, Крис и еще пятеро бойцов направились в бар «Маленькая Италия» на встречу с Доном Сальери.

– Джон, а если будет засада? – спросил Крис, когда мы уже находились на земле итальянцев.

Я лишь хмыкнул, скривив уголок рта, вместо меня ответил Риган.

– Не беспокойся насчет этого, – тут же с ухмылкой ответил он. – Мы будем не одни, и нас прикроют. С десяток бойцов будут подходить к бару по другим улочкам, чтобы не вызывать подозрения. Более того, Ламонт в курсе, и если не вернемся до заката, то я очень сомневаюсь, что бар, да и вся улочка, останутся целыми.

У входа в бар Сальери находилась пара охранников. На лицах обоих были заметны синяки. У одного из них сломан нос, это было понятно по фиолетовому цветению и заплывшим глазам. Я узнал его, это был тот самый итальяшка, которого вырубил Риган.

– Добрый день! – поздоровался я с ними. – Мы к Дону Сальери, он ожидает нас.

– Добрый день! – буркнул, стиснув зубы тот, что был со сломанным носом. – Проходите, но ваши люди пусть останутся снаружи.

– Хорошо, но мой помощник пойдет со мной, это мои условия, – ответил я.

Второй охранник кивнул и открыл дверь бара.

– Крис, останься здесь, – приказал ему Риган. – Если что, ты знаешь, что делать. – Парень кивнул в ответ, улыбнулся и шмыгнул носом.

У стойки нас встретил подручный Дона Сальери, Энцо.

– Добрый день! – поздоровался я с ним.

– Добрый день! – ответил Энцо. – Идите за мной, Дон Сальери ждет вас.

Он провел нас все в тот же кабинет, где я был ранее. Дон Сальери сидел во главе стола и, судя по выражению его лица, был явно чем-то недоволен.

Я поприветствовал его, он лишь кивнул в ответ и указал рукой на стул рядом с собой.

– Мне сообщил ваш человек, что у вас есть для меня новости, – начал я.

– Да, Джон, и эта информация тебе не понравится, – ответил Сальери и достал из шкатулки сигару. Обрезав ее гильотиной и подкурив, он затянулся и выпустил облако дыма. – Тебе знакомо имя Лау Фей?

– Да, это жирный китаец, – ответил я. – У него опиумный притон, насколько я знаю.

– Это хорошо, что ты его знаешь и мне не нужно объяснять, что это за тварь, – ответил Сальери.

– Вы хотите сказать, что это его рук дела? – с недоверием спросил я.

 

– Да! Как бы это ни звучало, – ответил Сальери и вновь затянулся сигарой.

«Странно, может, ты мне врешь или попросту хочешь меня столкнуть с ним?» – тут же возникла мысль у меня в голове.

– Я понимаю, что ты мне не веришь, – продолжил Сальери. – Возможно, он показался тебе довольно серьезным и честным человеком, но это не так.

– Почему вы так решили? – спросил я его и посмотрел на Ригана, сидящего рядом.

– Я так понимаю, это твой помощник? – спросил меня Дон Сальери, уставившись на Ригана.

– Вы правы, – тут же произнес Риган.

– Идем со мной, – произнес Дон Сальери и встал из-за стола. – И ты, Риган, тоже. Надеюсь, вы не боитесь крови, – тут Сальери улыбнулся. – Хотя кому я говорю?

Мы вышли во внутренний двор, что был за баром. Чуть поодаль стоял здоровенный деревянный сарай. Впереди шел Энцо и все время поглядывал на нас через правое плечо.

Подойдя к сараю, он открыл тяжелую массивную дверь, и мы вошли вовнутрь.

– Вот тебе, сука узкоглазая, – раздавались крики где-то в глубине. Тут же послышался звук смачного шлепка. – Я вас, ублюдков, всех перебью.

– Что тут происходит? – спросил я Дона Сальери.

– Это те доказательства, что ты просил у меня, – ответил Сальери, и мы двинулись дальше, пробираясь между высоко поставленных ящиков и стеллажей, словно через лабиринт.

Немного поплутав, мы вышли на небольшой пятачок среди всех этих ящиков. Посередине я увидел стоящего ко мне спиной мужчину.

– Карло, – окликнул его Дон Сальери, и мужчина обернулся. – Это Джон, я о нем тебе говорил. – Сальери указал на меня рукой. – Джон хочет убедиться насчет узкоглазых ублюдков.

Карло был довольно крупным мужчиной, примерно того же возраста, что и Сальери. Голова его блестела лысиной, из носа, который был не раз сломан, с каждым выдохом вырывался пар, как у быка.

Его некогда белая рубаха была расстегнута и измазана кровью, рукава закатаны до локтей. Кулаки все в крови.

– Эннио, извини, но ты знаешь мое отношения и ирландцам, – буркнул Карло. – Да и подустал я чего-то уже. – После чего, развернувшись, скрылся в проходе из ящиков.

– Видимо, Карло сегодня не в духе, – хмыкнул Сальери, косясь на меня. – Если хочешь, можешь пообщаться с одним из этих. – Он указал на лежащих на полу двух человек.

– Подними его, – приказал я Ригану, посмотрев на него и слегка мотнул головой.

Риган без лишних слов подошел к избитому человеку, лежащему на полу ближе к нам, без какой-либо брезгливости схватил его за волосы и поднял голову.

– Так это же китаеза, – произнес Риган, после того как посмотрел на избитого.

– Именно, – ответил Дон Сальери. – Они нам и поведали, что поджог твоего бара – это дело рук их босса Лау Фея.

– Но как вам удалось их разговорить, ведь они… – Я тут же сделал паузу, глядя на окровавленного китайца.

– Джон, – произнес Дон Сальери, смеясь. – Карло может разговорить даже немого.

– Он живой? – спросил я, и Риган приложил пальцы к шее, как я его учил.

– Вроде еще дышит, – ответил Риган.

– Кто заказал поджог моего бара? – спросил я китайца, присев рядом с ним на корточки.

– Моя все сказать, – еле дыша, ответил китаец. – Ты сам виноват. Не надо было отказывать Лау Фею.

– Вот же сука, – ругнулся я.

– Ага, – произнес Сальери, глядя на меня. – Мне как раз это было интересно, в чем же ты отказал этому ублюдку, что он захотел сжечь твой бар?

– Длинная история, – ответил я и глубоко выдохнул.

– Тогда пойдем обратно в бар, выпьем, а заодно ты мне расскажешь эту длинную историю. Если ты, конечно, не торопишься, – с ухмылкой произнес Дон Сальери.

– Нет, мы никуда не торопимся, – ответил я и поглядел на Ригана. Тот, все поняв, отпустил китайца и поднялся на ноги.

Выйдя из сарая, я заметил чуть поодаль у входа в бар стоящего Карло с парой парней Сальери. Карло курил сигару и о чем-то с ними разговаривал. Когда мы подошли ближе, он повернулся в нашу сторону и тут же состроил гримасу, будто увидел злейшего врага, и глубоко выдохнул. Я посмотрел на Сальери, но тот лишь улыбнулся.

Мы вошли в кабинет Дона Сальери и уселись на свои места. Хозяин достал из-под стола бутылку виски и стаканы.

– Как вам удалось поймать этих двух китайцев? – начал разговор я.

– Ничего сложного, это они нанимали моих людей для поджога твоего бара, – ответил Сальери и наполнил стаканы. – Они, правда, сначала не особо хотели сдавать заказчика, но я думаю, ты понял, Карло знает свое дело. – Сальери приподнял стакан и сделал пару глотков виски.

– Если не секрет, почему он так ненавидит ирландцев? – спросил я.

– Никакого секрета, об этой истории многие знают, его единственный сын влюбился в ирландку и с ней сбежал.

У меня в голове вспыли воспоминания о сестре Томаса и того итальянца. Совпадение? Не думаю. Как же тесен мир.

– Ну а теперь ты расскажешь свою «длинную историю»? – продолжил Сальери.

– Ну, в общем, если быть кратким, Лау Фей предложил мне сотрудничество, а я ему в этом отказал.

– Хех, тоже, значит, отказался иметь дело с этим узкоглазым жирдяем, ну и правильно, этим азиатам нельзя верить. Не умеют они вести дела, как и ценить настоящую дружбу, – с ухмылкой произнес Дон Сальери и поднял стакан, я взял свой, и мы чокнулись.

– Джон, ты понимаешь, что попытался сделать этот ублюдок? – с прищуром посмотрел на меня Сальери.

– Стравить нас, чтобы мы рвали друг другу глотки, – медленно проговорил я. – А он бы остался в стороне, вроде и ни при чем, иногда подогревая наш конфликт. – Сальери кивал в такт каждому моему слову.

– Я рад, что он просчитался. Ты не стал делать неправильные выводы и пришел с этими дураками ко мне, и мы смогли избежать этого конфликта, – подбирая каждое слово, проговорил Сальери, и уже я приподнял свой стакан.

– Только возникает вопрос, а в курсе Лау Фей, что вы взяли его людей? – с интересом спросил я.

Сальери ответил не сразу, сначала скривился и горестно вздохнул, и лишь потом начал отвечать.

– К сожалению, знает, мои ребятки были неаккуратны и наследили. Поэтому у меня к тебе есть предложение. – Тут я немного напрягся, ведь не каждый день такой человек, как Дон Сальери, делает предложение.

– Я вас слушаю внимательно, – ответил я.

– Ты ведь не глупый парень и понимаешь, что после этого Лау Фей не даст спокойно жить. Вряд ли будет что-то серьезное, но пакостить он постарается.

– Ну, теперь-то мы будем к этому готовы, так что, думаю, из-за этого не стоит переживать, – ответил я.

– Ты просто не представляешь масштаба всего происходящего, и что может быть в дальнейшем. У меня есть связи в конгрессе, и сейчас там готовят законопроект об «исключении китайцев»[2]. Об этом знает и Лау Фей, и он сейчас хочет как можно больше привести сюда своих сородичей. Ты представляешь, что произойдет, если это ему удастся?

– Представляю, – ответил я и почесал подбородок. – Он будет выживать нас с нашей земли, силой или любыми другими способами, а после распространять свою отраву на каждом перекрестке. Тем самым станет одним из самых богатых людей в Нью-Йорке.

– Молодец, голова работает, – похвалил меня Сальери. – И если мы сейчас не ничего не предпримем, то окажемся первыми на его пути.

– Какие будут предложения? – спросил я.

– Я знаю, что ты один из самых влиятельных caporegime[3] из вашей организации и у тебя имеется неплохой оружейный арсенал. – Этими словами я был удивлен. Откуда итальянцы знают о моем оружейном запасе, и кто мог проболтаться об этом? Неужели кто-то из своих? Нет, не может быть, видать, есть у них свои источники.

– Возможно, это и так, но все же я жду предложения, – произнес я с легкой ухмылкой.

– А предложение мое следующее. Ты со своими бойцами поможешь разобраться с ЛауФейем, – ответил Сальери и вновь наполнил стаканы.

– Я ожидал более заманчивого предложения, – хмыкнул я, представляя, как сверну шею этому жирному борову, что попытался стравить нас с итальянцами. Хитер китаеза.

– А я еще не дошел до сути самого предложения, – ответил Дон Сальери. – Предложение мое в следующем. Ты помогаешь устранить Лау Фейа, а его территорию мы делим пополам, поровну, – тут я переглянулся с Риганом, тот в ответ сделал еле заметный кивок.

– Разве вы сами с ним не справитесь? – приподняв бровь, спросил я.

– Справлюсь, но не все и всегда нужно делать самостоятельно, куда приятнее победу разделить с другом, – спокойно произнес итальянец.

Ой, что-то крутит он, и я на секунду задумался. Может, опасается, что в таком случае много его людей может пострадать, в таком случае его ослаблением сразу же воспользуются. Видимо, не все так ладно в итальянском королевстве. В союзе же со мной риски становятся не такими уже и большими, я бы даже сказал, приемлемыми. К тому же я сам заинтересован в устранении этого жирного засранца, а мне он казался таким приличным китайцем. Эх, никому нельзя верить!

– Предложение действительно заманчивое, – медленно произнес я, глядя прямо в глаза Сальери. – Но этого будет мало.

– Мало? – с удивленным взглядом переспросил Сальери. – Не ожидал такого ответа.

– Да, этого будет мало, – повторил я.

– Тогда я слушаю твои предложения, – ответил Сальери. Он вновь поджал губы. Я хоть и встретился с ним во второй раз, но понял по этому жесту, что он зол, и зол сильно.

Глава 6

– Я помогу вам устранить Лау Фейа, и мы поделим пополам, поровну его территорию, но вдобавок вы сведете меня со своим людьми, работающими в администрации и департаменте Нью-Йорка. Я знаю, что они у вас там есть.

– И это все? – удивленно переспросил Сальери спустя пару секунд молчания, и его губы начали распылаться в улыбке.

– Да, это все. А так как вы человек чести, я думаю, вы исполните данное вами слово. Ну, так какой будет ответ?

– Я согласен, – ответил Сальери и протянул мне правую руку. В ответ я потянул свои, и мы обменялись крепким рукопожатием. – За такое и выпить не грех. – Мы взяли стаканы, чокнулись и опустошили их.

– Какие наши дальнейшие действия? – спросил я.

– Как соберешь своих людей, так и приступим. Нужно уничтожить эту жабу, – прорычал Сальери.

– Хорошо, дайте мне пару дней, – ответил я.

– Давай, только не затягивай. Наверняка он уже готовит какую-нибудь гадость. Более того, у него численный перевес в людях.

– Ага, только они вооружены ножами и топориками, – с ехидцей произнес Риган.

– А как же быть с полицией? – спросил я. – Ведь такое они точно не пропустят мимо.

– За это не беспокойся, полицию я возьму на себя, – ответил Дон Сальери.

– Тогда не буду вас задерживать, – сказал я и встал из-за стола. Риган, глядя на меня, тоже поднялся. – Я сообщу, как буду готов.

– Хорошо, – ответил Дон Сальери. – Энцо, проводи ребят.

Энцо, стоявший у дверей, тут же убрал руку из-за пазухи и открыл нам дверь. Выйдя на улицу, Энцо протянул мне ладонь. Обменявшись рукопожатием, мы с Риганом подошли к Крису, который уже изрядно нервничал.

– Я уже хотел с парнями ворваться внутрь, чтоб вас освободить, – буркнул Крис.

– Все нормально, мы просто разговаривали, – ответил Риган.

– Ладно вам, давайте возвращаться, и так дел невпроворот, – сказал я, и мы направились в сторону нашего бара.

Добравшись до места, я попросил Рагана собрать всех моих помощников. Раган приказал своим парням, чтоб те сообщили остальным и как можно скорей прибыли на встречу.

Ближе к вечеру все мои помощники явились в бар.

– Итак, Дон Сальери предоставил нам информацию, – начал я. – Согласно которой китайцы пытались нас стравить с итальянцами. Этот жирный ублюдок покусился на нашу территорию, поэтому нам предстоит довольно хлопотное дело.

 

– Да, нужно завалить этого жирдяя, – добавил Риган. – Он решил стравить нас с итальянцами.

– Нужно было его сразу пристрелить, еще тогда, при нашей с ним первой встрече, – буркнул Роб и потер подбородок.

– Что он собой представляет? – спросил Ламонт.

– Лау Фей – это глава китайцев. Он занимается торговлей опием и хотел, чтобы я ему разрешил вести свой бизнес на нашей территории, – ответил я.

– Ого, – тут же произнесли, Бран, Доно и Бартлей.

– Да, парни, именно так. Вы, в отличие от Роба и Ригана, с ним не встречались, но я вам сказу, это довольно скользкий тип, у него много бойцов, и они все как один будут стоять за своего босса.

– Как насчет их вооружения? – спросил Ламонт. По выражению его лица было заметно, что он изрядно нервничает.

– Да они вооружены ножами и топориками, – с ехидцей произнес Риган.

– Ну, если только ножами и топориками, нам боятся нечего, – произнес с ухмылкой Доно.

– Может, это и так, – я сделал паузу на пару секунд. – Но у меня есть сомнения, что они вооружены только холодным оружием. Наверняка у этих ублюдков есть и что-то посерьезней.

– Тогда прибегнем к старому проверенному способу с повозкой, – с ухмылкой произнес Риган.

– Думаю, мы обойдемся без нее, – ответил я.

– Я соберу парней и введу их в курс дела, – произнес Ламонт и глубоко выдохнул. – Кстати, когда готовится данное мероприятие?

– Как все будете готовы, но не нужно растягивать это на неделю. Думаю, пары-тройки дней на подготовку будет достаточно – ответил я. – Вы тоже соберите парней и проинструктируйте их. – Я посмотрел на Доно, Брана и Бартлея. – Мне нужны все бойцы, чтоб эти узкоглазые даже не успели понять, что произошло.

– Хорошо, Джон, по готовности я сообщу, – ответил Доно. – Если больше нет никаких указаний, разреши, я пойду, а то мне еще и за территорией нужно следить.

– Да, конечно, иди, – ответил я. Вместе с Доно также поднялись со своих мест Бран и Бартлей и направились к выходу.

– У меня там… – промямлил Роб. Я лишь махнул в ответ рукой, и тот выскочил из кабинета.

– Я тоже пойду, – буркнул Риган. – А то и вправду дел накопилось. – Я, конечно, понял, о каких делах он сказал, но не подал виду и не переспросил. Риган встал с дивана и вышел из кабинета.

– Ну, давай теперь с тобой, чем меня обрадуешь? – спросил я Ламонта.

– В общем, практически все торговцы готовы платить за вывоз мусора и отходов, но есть нюанс, – ответил Ламонт.

– Хм, и какой же? – спросил я его.

– Дело в том, что некоторые торговцы выбрасывают отходы каждый день, а некоторые раз в неделю. Тем самым выставлять им всем одинаковую сумму, думаю, будет не совсем правильно.

– Тут ты прав, – ответил я. – Нельзя всех под одну гребенку, а то могут возникнуть неприятные разговоры.

– Может, тем, кто планирует вывоз мусора раз в неделю, сделать особую ставку, предположим, в пятьдесят центов?

– Хорошая идея, – ответил я. Несмотря на свой грозный вид, Ламонт был довольно умным парнем и всегда ко всему подходил серьезно, взвешивая все за и против. И поэтому, кроме как ему, я никому не мог доверить данный вид нашего бизнеса. Он честный и скрупулезный до мелочей, я был уверен в том, что он не станет воровать и крысятничать.

Пока Ламонт излагал мне свои мысли и доводы, у меня в голове созрела еще одна идея.

– Ламон, ты мне уже как-то говорил, но напомни еще раз, какие отходы мы планируем забирать у торговцев? – спросил я.

– По большей части это простроченные фрукты и овощи, но также и различные обрезки мяса, – ответил он. – Ну и так по мелочам.

– Так это же просто замечательно, – ответил я с улыбкой. – Мы можем там же, на нашей земле, где строится винокурня, построить и небольшую свиноферму.

– Свиноферму? – переспросил Ламонт.

– Именно, – ответил я. Поскольку я тут же вспомнил, как когда-то в детстве ездил в деревню к бабушке, и она кормила свиней всем, что оставалось. Слегка испорченные фрукты, мелкий картофель, который было просто невозможно чистить. Все это она варила в здоровенном чугуне на улице. – Тем самым мы можем забрать себе и часть мясного бизнеса.

– А что, это неплохая идея, – ответил с улыбкой Ламонт.

– Значит, поступим следующим образом. На повозку поставим две емкости. Одну для фруктов и овощей, вторую под мясные обрезки и остальное. Будем все свозить на будущую свиноферму, а там наши «загорелые» работники станут это дела разбирать, ну и кормить свиней.

– Тогда не буду терять время, нужно все подготовить и приступать к работе, – произнес Ламонт и собрался уходить.

– Разумеется, но давай это дело отложим. Сначала нужно решить проблему с китайцами, – ответил я.

– Хорошо, тогда пойду проинструктирую парней, пусть подготовятся. – Ламонт вышел из кабинета, закрыв за собою дверь. Я же остался в кабинете, обдумывая дальнейшие действия, связанные с китайцами.

На следующий день я сидел у себя в кабинете и пытался разобраться в документах, которые мне принесли помощники. Документы касались финансовой части нашего бизнеса, кто сколько заплатил и куда были потрачены деньги.

Тут в дверь кабинета постучали. Дверь отворилась и вошла Сара.

– Джон, извините, что отвлекаю, но вас внизу ожидают, – робко произнесла девушка.

– Кто меня ожидает? – рявкнул я на Сару, поскольку был зол из-за того, что не могу разобраться с бумажками.

– Мужчина, – еле слышно произнесла Сара.

– Пусть поднимается сюда, – пробубнил я, уткнувшись в журнал, где ранее делал заметки.

– Я ему предложила, но он отказался и сказал, что будет вас ждать внизу. Он сидит за столиком у сцены, – тут меня словно молнией ударило. Неужели это…

Я тут же отложил все бумаги в сторону, вышел из-за стола и направился к выходу. Спустившись в зал, я увидел человека, который меня дожидался. Мое чутье меня не подвело, это был он.

– Доброе утро, мистер Берг, – поздоровался я первым и присел за столик.

– И тебе доброго утра! – ответил он. – Хороший у тебя бар, и планировка что надо, – произнес Берг, оглядываясь по сторонам.

– Меня вдохновил ваш бар, потому я и старался максимально повторить его внутренний интерьер. Кстати, вам что-нибудь принести?

– Да, будь добр, кофе, – ответил Берг.

Я поднял правую руку, и ко мне тут же подошла Сара. Я попросил ее принести кофе и утренних свежеиспеченных вафель.

– Чем я обязан такой чести, что вы посетили мой бар? – спросил я Берка.

– Я по поводу нашего с тобой уговора, – Берг тут же перевел взгляд на окно. Я инстинктивно тоже повернул голову и увидел, как за окном стоит пара крепких парней, одетых в строгие костюмы. Я видел их уже ранее, это были телохранители мистера Берка.

– Да, я вас слушаю, – ответил я.

– Ты наверняка уже думал, как все это сделать, – тихонько произнес Берк.

– Есть пара вариантов, но они будут завесить от той информации, которую вы мне предоставите о нем, – ответил я.

– Он что-то подозревает, – начал Берк. – Сейчас везде ходит с охраной. Раньше за ним такого не наблюдалось, но все изменилось после той встречи, когда ты явился в ресторан.

– Да уж, было интересно посмотреть на его лицо, когда он выглянул в окно, – с ухмылкой произнес я.

– Да, мне тоже было приятно видеть, как он поменялся в лице, увидев твоих парней, окруживших ресторан, – ответил Берк. – Но этим ты его, по всей видимости, и напугал.

Тут Сара принесла кофе со свежими вафлями. Берк поблагодарил Сару и сделал паузу до тех пор, пока она не удалилась.

– Неужели он такой пугливый? А с виду и наскажешь, – буркнул я.

– Нет, но ты понимаешь, что сейчас стоит на кону, поэтому лишняя осторожность не помешает. Но он не оставляет свои привычки, он все посещает те же места что и ранее, вот список. – Берк достал из внутреннего кармана своего белоснежного пиджака лист бумаги, сложенный вдвое, и протянул мне. – После изучишь, можешь даже прогуляться и посмотреть все наглядно. Ну а теперь скажи мне, какие были у тебя мысли насчет его устранения.

Я не стал ему рассказывать, что уже знаю об охране Линча, и просто выложил первую свою мысль.

– Предлагаю его просто застрелить из винтовка Уитворта с прицелом Дэвидсона, у меня как раз такая имеется в арсенале, – ответил я.

– Нет. – Берг рассмеялся. – Это банально. Да и если выбрать такой способ устранения, на нас спустят всех полицейских в городе, поскольку они у него были на прикорме.

– Но как они догадаются, что это сделали мы? – спросил я.

– Элементарно, – ответил Берг. Я и сам догадался почему, но хотел это услышать именно от него. – Практически все в городе знают, что сейчас идет борьба за кресло председателя нашей организации, а если его устранить таким образом, вычислить заказчика будет несложно.

– Хм, тут вы правы. – Я сделал вид, будто совсем ничего не смыслю в данных делах. – Так какие будут ваши предложения или рекомендации?

– Его нужно устранить более мягко. В идеале, если с ним произойдет несчастный случай, – произнес с ухмылкой Берг и отхлебнул кофе.

Интересно было бы знать, как можно устроить несчастный случай? В наше время это было бы без проблем, например, попал под трамвай, а тут проблематично.

– Хорошо, я вас понял и постараюсь сделать все возможное, – ответил я и также отхлебнул кофе. – Кстати, как там Лари, а то я давненько его не видел?

– Работает и до сих под зол на тебя, – ответил Берк.

– Хех, на его бы месте нужно было бы не злится на меня, а дружить, – ответил я с ухмылкой.

– Это хорошо, что ты это понимаешь, но, видать, ему этого не дано, – ответил Берк.

Еще какое-то время мы болтали о разном, не связанном с делами. После чего Берк допил кофе и взглянул на настенные часы.

– Ух, а время-то идет. Извини, Джон, но дела не ждут. – Берк встал из-за стола, пожал мне руку и направился к выходу.

2В 1882 году Конгресс США принял закон об «исключении китайцев». Это был первый федеральный закон, ограничивший иммиграцию на основе гражданства. В действительности же он запрещал въезд в страну всем гражданам китайского происхождения, за исключением дипломатов, и препятствовал натурализации тех иммигрантов, которые уже находились в США.
3Капореджиме (от итал. caporegime – глава «команды», также «Капорегиме» или «Капорежиме», часто сокращается до капо) в терминологии итало-американской мафии – представитель одной из высших «ступеней» в криминальной лестнице.
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16 
Рейтинг@Mail.ru