Ещё в лесу, после того как Саир перешёл в обычное положение с ногами на земле, он тепло поприветствовал Лиса. Череда шуток, взаимных приколов и воспоминаний, последовавшая за этим, выдавала долгую совместную историю, но Айна не хотела выпытывать у Саира детали при Лисе, хотя любопытство и овладевало ею. Но всё же усталость и сон овладевали ею сильнее. После ужина, устроенного хозяином в честь гостей, решено было ложиться спать, а все детали обсудить наутро, перед продолжением похода.
За завтраком, пока гости поглощали лепёшки из гречневой муки, запивая их берёзовым соком, Лис стал расхаживать вокруг стола, гордо заложив руки за спину.
– Доберётесь отсюда до тракта через пару склянок, не позднее. Мой холм один из самых восточных. Там успеете перехватить своих врагов.
– А что это за холмы такие? И кто здесь ещё живёт? – спросила Айна. После хорошего отдыха этой ночью в тепле землянки настроение её явно улучшилось. Лис даже выделил ей вчера самую удобную лежанку, сам разместившись на полу.
– Саир вам не рассказал? Понимаете, каждый Хранитель холма…
– Хранитель холма, – повторила Айна, посмеиваясь. Настроение и вправду было на высоте этим утром. Может, Лис угостил их не берёзовым соком, а чем-то другим, покрепче?
Байлур тоже стал хохотать, а поскольку делать это тихо не умел, то вскоре начал трясти животом от смеха.
– Властелин ветки…
– Князь листочка…
– Царь бугорка…
– Так, – сурово посмотрел на них Лис. – Что-то у твоих друзей слишком улучшилось настроение после перехода в нормальное положение. Может, им ещё повисеть?
Айна тут же состроила серьёзную мину.
– Нет, спасибо. У меня ещё желудок до сих пор от горла не отлип после вчерашнего.
Байлур продолжал хохотать, пока Саир не показал ему кулак.
– Итак… – произнёс Лис, продолжая ходить по кругу. – Каждый Хранитель отвечает только за свой холм и прилегающую местность. Это наша земля, мы живём здесь издавна и к ней привязаны пактом Хранителей. Наши обязанности просты и понятны: собираем дань с проходящих, наводим порядок в лесу, наказываем отличившихся, награждаем провинившихся… Нет, наоборот. Ну, вы поняли. Вам, кстати, повезло. Сегодня моя очередь собирать дань. Вот попали бы вы к Еноту – не смеялись бы тогда. Он любит делать ловушки в земле, с кольями на дне. Так вот, покинуть холм и помочь вам за его пределами я никак не смогу. Это было бы неслыханным отступлением от всех норм. Но пропустить до тракта – пропущу и даже дань не возьму. Считайте это моей услугой в честь нашей давней дружбы с Саиром.
– И на том спасибо, – начал вставать на ноги Байлур. – Накормили, напоили, спать уложили, а дальше мы как-нибудь сами тварей одолеем.
– Подожди, – поднял руку вверх Саир, останавливая гнома. – Или у меня провалы в памяти появились или… А как же «помогать друг другу»? Разве ты не этому меня учил в детстве, Лис? Их всё-таки будет семеро. И оружия у них явно побольше, чем у нас. А с нашей стороны есть я, безоружный бешеный гном и полуэльфийка с мозгом, переполненным странными и постоянно меняющимися идеями. Я бы на нас и медяка не поставил.
– Лис тебя воспитывал в детстве? Ты вырос в лесу??? – удивлённо спросила Айна Саира. – Так вот откуда все эти деревенские манеры.
– Скорее – я его подобрал, – сказал Лис, задумавшись. – На тропе. Но это долгая история.
– Мы сами со всем справимся! – запротестовал Байлур. – Каких то семеро тощих испуганных тварей. Да я одним ударом размозжу черепа пятерым.
Байлур взмахнул кулаком и случайно уронил на землю несколько глиняных горшков, при падении разбившихся вдребезги. Из них вывалились кучи орехов и сушёных яблок.
– Пожалуй, ты прав, Саир, – сказал Лис. – Вам без моей помощи не обойтись. Пойти с вами я не смогу, но есть у меня одна идейка в твоём стиле…
***
Саир стоял в стороне от остальных, шёпотом переговариваясь с Айной. Они обсуждали план Лиса.
– План настолько идиотичен, что даже не хочется его обсуждать, – сказала полуэльфийка.
– Согласись, что от идиотизма до гениальности – всего один шаг.
– В данном случае это шаг исполинского мамонта. Гигантский прыжок.
– Может быть. Но, как говорится, не попробовав, не узнаешь.
– Ты даже представить себе не можешь, какое количество идиотов сгинули с лица земли после этой фразы. Я не хочу быть одной из них.
– Так что за лесная тварь? Когда я тут был, никаких таких диковин не было, – спросил Саир, обращаясь к Лису.
– Чавкающая тварь появилась первый раз на холме Бобра. Это третий с юга холм, – стал мысленно подсчитывать Лис. – Пару лет назад просто пришла из ниоткуда и поселилась у него.
– Пару лет назад? – переспросил Байлур. – Как раз тогда у меня чирий на ноге вскочил. Как знал – не к добру это.
– Просто поселилась и вы ничего не сделали, чтобы её прогнать? – с недоверием спросила Айна.
– Ещё как делали! – ответил Лис. – Сам Бобёр – Хранитель своего холма – и прогнал её. Но она ушла к соседу – на холм Барсука. Тот тоже не растерялся. И пошло поехало… Бывало, на дню по нескольку раз холм меняла.
– Бедняжка, – сказал Саир. – Так по кругу и бегала от вас? А убить не догадались?
– С этим возникли непредвиденные проблемы. Она оказалась бессмертна.
– В каком смысле?
– В самом прямом, Саир. Голову рубили – вырастает новая. Жгли – шкуру сбрасывает и пошла себе дальше. Душили, топили, прыгали на ней, травили – всё бесполезно. Даже пытались замучить до смерти глупыми стихами – ничего не помогало. Потом наступил новый этап – смирения. Тварь оказалась не так уж и страшна, как поначалу казалось. Даже в чём-то мила. Вы сами увидите, если столкнётесь с ней. Хотя днём она бывает пуглива. Живёт теперь свободно у нас на холмах. Иногда съедает кого-нибудь, обычно по ночам, но не зверствует. Хранителей не трогает. Мы даже как будто сроднились с ней.
– Не жалко с такой расставаться будет?
– Жалко, но что делать. Ты был прав – друзьям надо помогать. Она может склонить чашу весов в вашу пользу.
– Это полный бред, а не план! Я категорически не согласна! – возмущённо сказала Айна. – Вы предлагаете выгнать какое-то бессмертное чудовище из леса, где оно никому не мешает, на простор тракта? С чего вы взяли, что оно станет помогать нам? А если оно дойдёт до жилых доменов и станет есть разумных существ? Пожалуй, Байлур был прав. Мы как-нибудь сами разберёмся с менестрелями.
Она встала и решительно направилась к выходу из норы. Байлур тут же последовал за ней.
– Не думал, что скажу такое, но эльфийка права! – напоследок крикнул он. – Гномы сами решают свои проблемы, а не ждут помощи от убогих чудищ!
***
Айна с Байлуром ждали Саира у основания холма. Ивиль с Аметистом были собраны и накормлены, а их гривы расчёсаны гребнем. Даже Аметисту теперь стало нравиться, когда Айна ухаживала за ним.
Когда Саир наконец появился из норы вместе с Лисом, в глаза Айне бросились гроздья чеснока, которыми была обвешана шея стрелка.
– Ну что ж, рад был тебя повидать, – сказал Саир, по дружески обнимая Лиса. – Спасибо за идею, но отряд сказал "сами" – значит будем справляться сами. А за стрелы спасибо.
– Всегда рад помочь, – ответил Лис, похлопывая стрелка по спине и поправляя свои роскошные усы. – Забегай как-нибудь на огонёк, вспомним былые годы, поболтаем.
От взгляда Айны не ускользнула ухмылка, промелькнувшая по лицу Лиса. Что-то тут было не так. Но она не позволит манипулировать собой.
Когда они попрощались и отъехали по тропе на некоторое расстояние в сторону тракта, Айна неодобрительно посмотрела на шедшего рядом с ней Саира.
– Что это было за представление? К вампирам собрался – зачем столько чеснока?
– О, это щедрые дары Лиса. У него в этом году сверхурожай чеснока, даже белки вместо орехов его грызут. А нам не помешает в дороге. Слышал, что вампиры очень активны в северных доменах. Ты же сама говорила – нужно заранее быть готовым к неприятностям. Да и мясное рагу чеснок не испортит. Правда, потом целоваться сложно будет. Придётся нос руками зажимать. Пробовала так?
– Это я как-нибудь переживу. А что за стрелы он тебе подарил?
– А вот это пусть останется тайной на время. Могут же и у меня быть свои тайны, детка? – Саир загадочно улыбнулся.
Она хотела спросить что-то ещё, но Байлур, гордо восседавший на Аметисте, прервал её мысли.
– Будем действовать так. Как только завидим тварей – я выскакиваю из засады и бегу в лоб на таран, вы прикрываете меня с двух флангов своими стрелялками. После того как вырублю первых пятерых, дело останется за малым – собрать скальпы и догнать убегающих, чтобы побрить им пятки.
– План безукоризненно хорош, – отреагировал Саир. – И главное – продуман до мелочей. Одно непонятно – зачем тебе мы со своими стрелялками?
– Тоже так подумал, – вздохнул Байлур. – Но куда-то же надо вас девать, раз вы уже тут. Хотя бы спугнёте парочку своими летающими свистелками.
– Эти летающие свистелки могут вырубить откормленного велдира с пары сотни шагов. Так что не сбрасывай нас со счетов, Байлур, – добавила Айна. – Предлагаю немного подправленный план. Положим Саира на дороге, он притворится мёртвым. Для надёжности разместим рядом сапоги Байлура, чтоб пахло соответствующе. А когда толпа соберётся вокруг него – мы с Байлуром обезвредим всех за пару минут.
– Нападать со спины – позор на века, – махнул рукой гном. – Как и уловки с мертвецами на дороге. Не по гномьи это.
– Всё будет совсем не так, – пробурчал себе под нос Саир, тщательно разжевывая один из зубчиков чеснока, при этом не переставая оглядываться по сторонам. – Совсем, совсем не так.
Выйдя к тракту, они оставили лощадей в укромном месте и расселись за низкими деревцами, которые в обилие росли сразу за придорожной канавой. Айна, расположившаяся между Саиром и Байлуром, делилась подробностями плана, в реализации которого она сошлась во мнении с гномом. Стрелок был на удивление молчалив в течение последней склянки времени и постоянно озирался по сторонам, что не ускользнуло от её внимания. Но она не могла пока расшифровать его поведение: то ли он всё ещё ждал внезапного нападения от одного из Хранителей местных холмов, то ли что-то задумал сам.
– Итак, план такой, – сказала она. – Саир будет ждать в засаде на другой стороне тракта, а я на этой, чтобы уменьшить вероятность быстрого выведения нас обоих из строя. Когда бандиты поравняются с нами, мы с Саиром начнём скоростную стрельбу. Сначала выведем из строя лучников и самых здоровых. Тех, кто послабее, оставим напоследок. Для ближнего боя у каждого будут ножи, поэтому советую не раскидываться ими направо и налево, – она строго посмотрела на стрелка, который словно игнорировал её нотации.
– Так когда мне снимать скальпы с тварей? – спросил Байлур, закатывая рукава своей рубахи и поправляя кольчугу на груди.
– Постарайся сдержать себя, – ответила Айна. – Можешь выбежать на тракт, когда я отстреляюсь три раза.
– Так и быть, эльфийка, – гном недовольно заёрзал. – Но это только потому, что вы вытащили меня из колодца, иначе бы я не стал тебя слушать. Уж больно ты чистоплюйка. На что только не пойдёшь ради кулона с любимой Розалиндой.
Она обернулась и посмотрела на Саира. Тот отвернулся от неё и что-то делал с разложенными перед ним стрелами. Может, проверял их качество перед стрельбой? Из-за его спины она не могла разглядеть.
– Ты всё понял, стрелок? – спросила она, похлопав того по плечу.
Он обернулся в её сторону, и она смогла наконец рассмотреть, что стрелок намазывает кончики стрел выдавленным из зубчиков чеснока соком.
– Понимаешь, красотка, есть одна немаловажная деталь, которую я вам двоим должен рассказать, – произнёс Саир вкрадчивым голосом.
– А ну ка дыхни на меня! – Строгим голосом сказала Айна. Стрелок в ответ лишь засмеялся, но этого оказалось достаточно, чтобы её окатила волна его чесночного дыхания. – Ты что, нажрался чеснока? Будешь этим пугать менестрелей?
– Понимаешь ли, скорее не пугать, а привлекать. И не совсем менестрелей.
Айна застыла на месте, а Байлур с заинтересованным видом подсел к ним поближе, боясь пропустить новые подробности.
– Не леденей так, Айна, – сказал Саир. – Ты пугаешь меня. Особенно будоражит вон та только что появившаяся в уголке глаза морщинка. С ней ты стала похожа на северную королеву. Говорят, она живёт одна в ледяной пещере и заманивает к себе симпатичных путников очень необычным способом… Ладно, в другой раз на привале расскажу тебе. Лучше возьми вот этот зубчик и выдавливай сок на кончики своих стрел. Поверь мне, так будет лучше для всех нас.
Айна ударила его по руке, в которой он держал чеснок, отчего зубчики упали на землю и покатились словно горошины.
– Ничего не понял, – пробурчал гном, глядя на разворачивающуюся перед ним сцену. – Что-то бормочут про себя. Кто-нибудь объяснит, зачем тут чеснок?
– Стрелок, если это то, о чём я подумала, то тебе не жить, – проговорила наконец полуэльфийка.
Саир начал смеяться, хотя в конце смех перешёл в неловкие судорожные подёргивания уголков рта.
– Хорошо. Если публика требует пояснений, то – пожалуйста, – повёл он плечами. – Если мои расчёты верны, то совсем скоро сюда должна пожаловать ОНА. Покрыта шерстью с колючками, похрюкивает при беге, смачно чавкает во время еды. Размером с небольшого бычка. Если бы не торчащие в разные стороны изо рта клыки и бочкообразный живот, то, по мнению Лиса, её можно было бы назвать красавицей. Да, да. Та самая ЛЕСНАЯ ТВАРЬ. Днём она редко охотится, однако, у девочки есть одна большая слабость – чеснок. Ради него она готова пойти на всё. Запах чует за тысячи шагов. Если грамотно раскладывать зубчики чеснока по дороге, чем я и занимался, пока вы обсуждали свой план, то она обязательно выйдет на след. А если ещё и съесть чеснок самому, можно будет управлять её движениями на поле битвы. Гениально, да?
Байлур стал бешено ржать, хлопая себя по животу, но на лице Айны не шелохнулась ни одна мышца.
– Управлять движениями мохнатой твари на поле битвы с помощью чесночного дыхания? – её голос был холоден, как вода зимой из проруби. – Надо было подстрелить тебя ещё там, на берегу Салминского озера.
– Подожди… Айна. Я знаю – ты сейчас немного расстроена. Я бы тоже расстроился, если бы мой план оказался недостаточно хорош и у кого-то появилась идея получше. Но в моём плане просто нет слабых мест. И главное – он существенно минимизирует риски для нас самих. Согласись, что мохнатый и орущий зубастик привлечёт к себе всё внимание, отвлекая его от нас.
– В твоём плане есть лишь одно слабое место – это ты, – Айна вышла из состояния статуи и поднялась на ноги. – Господи, ну почему? В каком бреду я решила, что нужно обратиться за помощью именно к тебе? Ты же погубишь нас всех. Задолго до того…
Она обхватила голову руками. Саир никогда ещё не видел её такой обречённой.
– А мне нравится идея человека, – сказал Байлур, немного успокоившись от смеха. – Тварь пугает других тварей, и те, наложив в штаны от страха, бегут на меня. А я снимаю с них скальпы.
– Мало того, что ты обманул нас, сказав, что отказался от этой бредовой идеи, – продолжила Айна. – Так ты ещё решил рискнуть жизнями тех невинных существ, которых в будущем сожрёт эта тварь. До чего же ты мерзок! Просто противен мне!
Она отвернулась от него и поднялась на ноги.
– Успокойся, Айна. Теперь уже поздно что-то менять, нужно действовать сообща. Зёрна уже посеяны и вскоре должны дать всходы. – Он поднял с земли два зубчика чеснока и стал выдавливать из них сок на оперение стрел. – План прост и одновременно гениален. При приближении процессии менестрелей я выманю лесную тварь с помощью чеснока к ним навстречу. Шок от увиденного должен посеять в их рядах панику. Ваша задача – направить бандитов в эту часть леса. Думаю, что с этим вы справитесь.
Байлур показал свой накаченный бицепс и закивал головой.
– Зажатые между тварью, мною и вами менестрели бросятся наутёк по единственному доступному маршруту – лесной дорожке в сторону холмов, – продолжал объяснять Саир, попутно рисуя на земле схему засады кончиком одной из стрел. – Лис позаботится о том, чтобы Хранители Холмов достойно встретили оступившихся музыкантов. Программа перевоспитания будет включать в себя расчистку лесных просек, уход за заячьими норами и круглосуточный учёт поголовья сурков. Поверь мне, через пару лет вся банда выйдет на свободу с чистой совестью и без единой мысли о присвоении чужого имущества.
– Даже если представить в коматозном бреду, что всё будет так, как ты говоришь – что будет с самой тварью после этого? Она же бессмертна, как уверяет твой рыжий усатый друг.
– И эта часть тоже продумана: в нужный момент я заберусь на Аметиста и со всех его четырёх ног помчусь вслед менестрелям, заодно раскидывая за собой оставшиеся головки чеснока. Тварь поспешит за вожделенным лакомством и вернётся в своё логово. После этого…
– А ну потише! – погрозил кулаком Байлур, выглядывая сквозь ветви деревьев. Он зарычал от злости, с трудом сдерживая себя, чтобы не выбежать на дорогу. – Идут.
Гости не заставили себя долго ждать. Процессия состояла из запряжённой двумя лошадьми телеги, а также четырёх всадников, ехавших с обеих сторон от неё. В передней части телеги сидели трое: носатый коротыш – главарь банды, щербатый мужик с лысой головой, а также музыкант, державший в руках лютню и бренчавший на ней знакомую нашим героям мелодию из таверны. У двоих из всадников за плечами были луки.
Задняя часть телеги была накрыта покрывалом, под которым виднелась гора из вещей: по-видимому, музыкальных инструментов, а также добытых во время похода трофеев. Коротыш держал в руках небольшую вещицу и о чём-то оживлённо спорил с щербатым бугаём. По мере приближения к засаде речь их становилась всё более различимой.
– Говорю тебе – это из-за неё все наши проблемы. Нужно сбагрить её побыстрее или выкинуть в канаву, – ворчал карлик, пряча вещицу обратно под покрывало.
– Не слишком ли много на себя берёшь? – проворчал в ответ щербатый. – Мы за неё отдали кучу серебра! Кто теперь возместит потери?
Главарь в ответ стал брызгать слюной и тыкать щербатому в лицо кулаком.
– Да мне плевать, сколько она стоила! Хочешь сдохнуть из-за неё – подыхай. А я лучше потеряю в наваре, но останусь живым.
В этот момент ветви деревьев вдоль дороги стали потрескивать. Двое всадников из процессии выхватили свои луки из-за спин, а музыкант, сидевший в телеге, бросил играть на лютне, схватился за вожжи и притормозил лошадей.
Через мгновение сквозь прореху между деревьями на тракт выбежал Саир. Выйдя на середину дороги, он встал лицом к процессии и поклонился им до пояса. В руках у него не было ничего, кроме нескольких головок чеснока. Остолбеневшие бандиты уставились на него, пока, наконец, щербатый не слез с телеги и не закричал:
– Это же тот болтун из Салмы, который не дал нам поживиться!
Щербатый всё ещё сильно прихрамывал после драки с Саиром. Лицо его было перекошено от злобы.
– Дамы и господа! – звонким голосом продекламировал Саир. – Только сегодня и только для вас единственное в своём роде бесплатное представление «Голые пятки и лысые макушки бегут без оглядки от мохнатой зверушки».
– Чучело! Ты зачем чесноком обвешался? – закричал один из всадников, игравший в таверне на подобии барабана. Остальные в банде засмеялись, кроме щербатого и коротыша, которые настороженно оглядывались по сторонам. Последний не выдержал и стал бешено стучать ладонью по оглобле телеги, одновременно выкрикивая.
– Чего вы ждёте, олухи? Подстрелите его!
– Я бы не стал стрелять в меня до начала представления, – возразил ему Саир. – Это дурная примета. Подстрелил конферансье – угодишь ты в суп, месье. Тем более, что осталось ждать совсем недолго. Наш актёр уже загримирован и накачен злобой. Просто вслушайтесь – звуки брызг его клокочущей слюны слышны издалека.
Один из всадников, начавший было натягивать тетиву своего заряженного лука, застыл, прислушиваясь к странным звукам, шедшим со стороны леса. Было похоже на то, словно перевозбуждённый дикий вепрь, подхрюкивающий на ходу, напролом несётся со стороны тропинки, ломая ветки на своём пути.
– Да стреляй же ты в него, идиот! – заорал носатый коротыш на всадника с луком в руках. Тот испуганно посмотрел на вожака и натянул тетиву до предела, целясь в Саира. Однако, в следующее мгновение промелькнувшая со стороны леса стрела вонзилась в руку целившегося и тот взревел от боли, уронив лук на землю.
И тут на просвет дороги вырвалась ОНА.
***
– Ну что, всё ещё считаешь, что твой план был гениален? – крикнула Айна Саиру, пуская очередную стрелу в визжащую тварь, пытавшуюся добраться до вкусно пахнувшего чесноком стрелка.
Поначалу после драматического появления существа на тракте всё развивалось в строгом соответствии с планом Саира. Ошеломлённые видом мохнатого визжащего чудовища, члены банды менестрелей быстро разбились на небольшие неуправляемые группы, мечтавшие лишь об одном – убраться подальше от этого чуда-юда. Самым отпугивающим в твари и одновременно притягивающим взор были даже не клыки, а странная плоская морда, похожая по форме на последствие инцидента, когда откормленный мохнатый вепрь с разбегу впечатался в стену, не сумев вовремя притормозить. Пятак не выступал наружу, а был как будто аккуратно вплюснут внутрь, грозясь выпрямиться обратно в любой момент со чпокающим звуком. Но этого почему-то не происходило. Саир даже подумал, что и клыки торчали наружу изо рта вследствие того же инцидента, наложившего неизгладимый отпечаток на морду твари. Круглые блюдцеобразные глаза существа словно постоянно молили о пощаде. Тонкие ножки с копытцами семенили в такт задорным подхрюкиваниям. Но клыки при этом не оставляли сомнений в том, что приближаться к ней не стоило.
При появлении лесной твари Саир тут же стал закидывать телегу и менестрелей головками чеснока. Айна, вышедшая на дорогу со стороны салминского направления, пару раз выстрелила чесночными стрелами по непослушным разбойникам, намеревавшимся дать дёру не в том направлении. Тварь стала жадно хватать на лету и с земли любимое лакомство, заглатывая зубчики и головки целиком.
Носатый коротыш и подхрамывающий щербатый оказались единственными, кто сообразил, что лучше уйти в сторону леса, противоположную той, откуда пришла тварь. Однако, их счастье в лесу продлилось недолго. Сначала два удара дубовыми гномьими кулачищами по черепу отправили в нокаут щербатого верзилу, а потом те же лапищи Байлура схватили за шкирку и главаря банды.
– Куда пошёл, – строго спросил гном, забирая у коротыша единственный нож из-за пазухи. – Сюда тебе не надо – здесь скучно, а с другой стороны веселее.
Он поволок главаря как мешок по земле через тракт в сторону тропы, по которой они пришли от Лиса, а потом, поставив его на землю, пнул в спину и заорал:
– Вот теперь правильное направление! Следом тебе отправим тварюгу, так что беги побыстрее, коротыш. А если вернёшься обратно – нафарширую тебя чесноком и отправлю обратно в лес.
Потом Байлур повторил всю процедуру и со щербатым. С той лишь разницей, что того пришлось приводить в чувство перед пинком.
Когда все менестрели была отправлены в нужном направлении, возникла, однако неприятность, впоследствии переросшая в катастрофическую ситуацию. Лесная тварь, поглотившая на дороге весь доступный чеснок, переключила своё внимание на главный оставшийся источник чесночного запаха – Саира. Попытки Айны отправить её вслед менестрелям с помощью чесночных стрел, запущенных в том направлении, не увенчались успехом. А своего чеснока у Саира больше не осталось.
Красотка начала танцевать вокруг телеги, за которой стоял Саир, подбирая подходящий момент для прыжка на него. Изо рта её текли обильные слюни, а круглые глаза-блюдца были сфокусированы на цели, пахнувшей таким вожделенным запахом.
– Может, подстрелишь уже её? А то я начинаю себя некомфортно чувствовать, – крикнул Саир, перепрыгивая по телеге на противоположную сторону, вовремя уворачиваясь от назойливых клыков.
– Заткни свою пасть, – крикнула ему в ответ Айна, наводя стрелу на скачущее по дороге существо.
– Не думаю, что она тебя понимает, малышка, – Саир спрятался за одной из лошадей, запряжённых в телегу, но та испуганно дёрнулась вперёд, отчего стрелку пришлось опрыгнуть в сторону.
– Я тебе кричу, а не твари. У тебя изо рта чесноком несёт до южных гор! Это и привлекает её, – она отправила уже вторую стрелу в тело существа, но то не обращало на них никакого внимания, продолжая преследовать Саира. – А ведь она, похоже, действительно бессмертна!
– От гнома ещё никто не уходил, – с громким криком Байлур попытался оседлать тварь сверху, словно наездник дикого необузданного скакуна, но та удивительно резво и точно пнула его копытом в живот и отбросила на несколько шагов в сторону.
Оставшись без прикрытия телеги и лошадей, Саир осмотрелся и понял, что у него остался только один способ избежать поедания тварью в качестве обильно сдобренного чесноком блюда – забраться на верхушку одного из ближайших деревьев. Вряд ли копытное существо обладало серьёзными навыками карабканья вверх по стволу. Высоко на ветке можно было попробовать переждать, пока тварь уйдёт обратно в лес после того, как весь чесночный запах выветрится.
Увидев относительно высокую и крепкую липу, росшую неподалеку от придорожной канавы, Саир рванул к дереву как раз в тот самый момент, когда чудище почти достало его своей тупорылой зубастой пастью. Добежав до ствола дерева, Саир подпрыгнул вверх, ухватился руками за толстую ветку, подтянул ноги и стал пытаться вскарабкаться выше. Но в это мгновение тварь намертво уцепилась в его штанину и стала уверенно стягивать его вниз. Выбрав между жизнью и штанами первое, Саир стал одной рукой стягивать их с себя. Но, к его несчастью, на помощь в этот момент подоспели верные друзья в лице Айны и Байлура. Ухватившись четырьмя руками за задние ноги лесной твари, они стали тянуть её назад, пытаясь оттащить от стрелка. Но сами того не желая, они лишь помогли ей, потому что не успевший снять с себя штаны Саир под действием усилившейся задней тяги сорвался с ветки и свалился на землю.
Гном и полуэльфийка в силу резко уменьшившегося сопротивления отпрыгнули назад, оказавшись в канаве. В выигрыше оказалась только тварь, которая резко встала на ноги и, завизжав, нависла над распластавшимся на земле Саиром.
– Боже, какие идиоты! – выдохнул стрелок. Вся жизнь в этот момент промелькнула перед его глазами. Все сбывшиеся и несбывшиеся мечты, все целованные и нецелованные девушки, все съеденные и несъеденные обеды. Всё смешалось в одну огромную кучу и навалилось на него, словно эта лесная тварь, которая вне всяких уже сомнений готова была переварить его бренное тело в своей ненасытной утробе.
Липкий шершавый язык её коснулся его лица. Густая слюна капала на него, словно соус, которым искусный шеф-повар сдабривает своё коронное блюдо. Пасть твари широко раскрылась с однозначными намерениями…
– Нет! – закричала Айна в нахлынувшем на неё бессилии.
Саир сквозь полуоткрытые веки успел лишь заметить, как чёрная тень промелькнула на дороге, и следом раздался оглушительный взрыв.
Сначала стрелок подумал, что у него начались галлюцинации из-за нахождения в желудке монстра. Он смахнул с лица какую-то жижу и стал всматриваться. То, что он посчитал слюной твари, оказалось её внутренностями. Пошарив рукой по траве он обнаружил несколько её костей, одно ухо и комок колючей шерсти. С веток липы свисали другие части её тела.
– Ты жив, Саир? – Айна подбежала к нему и стала своим рукавом стирать грязь с его щёк.
– Кажется, да. Похоже, много чеснока всё-таки вредно для здоровья.