bannerbannerbanner
полная версияValerie

Фредерик Марриет
Valerie

Полная версия

Mr Selwyn went out, and left us alone.

“May I ask, Miss Valerie, whether you have left Lady M—?”

“Yes,” replied I; and I told him what had passed, adding, “I stay here for a night or two, and shall go then to Madame Gironac’s.”

“Why not stay here altogether? I hope you will. I shall go abroad as soon as possible.”

“Yes, and you are right in so doing; but, Lionel, you forget that my duty as executrix will be to make the best of the estate for you until you are of age, and this house must be let furnished; Mr Selwyn told me so, while you were away; besides, I am not a young lady of fortune, but one most unfortunately dependent upon the caprices of others, and I must submit to my fate.”

Lionel made no reply for some little while, and then he said, “I am very glad that Lady R— has showed the high opinion she had of you, but I cannot forgive her treatment of my mother. It was too cruel; but I had better not talk any more about it; and I am sure, Miss Valerie, you must be anxious to be alone. Good afternoon, Miss Valerie.”

“Good-bye, Lionel, for the present,” replied I. “By-the-bye, did the cook recognise you?”

“Yes; and I told her that I had given up going out to service.”

“I think that you had better not come here, Lionel, till I have dismissed Lady R—’s maid, which I shall do the day after her arrival. I will meet you at Mr Selywn’s office—it will be better.”

To this Lionel agreed, and we parted.

The next day the will was proved, and Mr Selwyn then informed us that he had found the will of the late Colonel Dempster, which had left his property to his child unborn, as might be supposed, with a jointure on the estate, which was entailed. The will, in consequence of the supposed non-existence of Lionel, had been proved by the next of kin, a gentleman of large property, and of whom report spoke highly. It was the intention of Mr Selwyn to communicate with him directly. The probate-duty, etcetera, had required a large portion of the 1200 pounds left in the bank, but there was still enough to meet all Lionel’s wants for a year, if he wished to go abroad immediately, and another dividend would be due in a month, so that there could be no difficulty. Mr Selwyn explained all this as we drove to his chambers, where I signed some papers at his request, and Lionel received a check on the bank, and I sent, by Mr Selwyn, instructions to meet his drafts for the future.

This affair being arranged, Lionel stated his intention of quitting immediately for Paris. He said that he would go for his passport that afternoon, as there was time enough left for him to give in his name at the office; and that he would call to-morrow afternoon to bid me farewell. He then took his leave, and left me with Mr Selwyn, with whom I had a long conversation, during which I stated to him that I had some money of my own, as well as what had been left me by Lady R—, which I wished to put in safety. He recommended that I should lodge what I then had at a banker’s, and, as soon as I had received the rest, he would look out for a good mortgage for me. He then handed me into a coach, and bade me farewell, stating that he would call on the day after the morrow, at three o’clock, as by that time Lady R—’s maid must have arrived, and I should have obtained possession of the key of the tin box, the papers in which he was anxious to examine.

On my return to Baker Street, I found that Lady R—’s maid had arrived, and I, of course, immediately took possession of everything. I then paid her her wages, and dismissed her, giving her permission to remain and sleep in the house, and promising her a character. It appeared very summary to dismiss her so soon, but I was anxious she should not see Lionel, and I told her that, as executrix, I was not warranted in keeping her a day longer than was necessary, as I was answerable for all expenses. Having now the keys, I was able to examine everything. I first found the tin box, with various papers in it; among others a packet, on which was written, “Papers relative to my sister Ellen and her child.” I thought I would not open them till Mr Selwyn was present, as it might appear as if I was curious, so I laid them aside. I then despatched the cook with a note to Madame Gironac, requesting that she would come and spend the evening with me, as I had much to communicate to her. Indeed, I felt dull alone in such a large house, and I also felt the want of a sincere friend to talk with.

Having nothing better to do, I opened the various drawers and cupboards which contained the apparel, etcetera, of Lady R—, and found such a mass of things that I was astonished. In her whimsical way, she had at times purchased silks and various jewels, which she had never made use of, but thrown on one side. There were more stuffs for making up dresses than dresses made up,—I should say nearly double. I found one large bundle of point-lace, some of it of great beauty, which I presume had belonged to her mother; and of other laces there was a great quantity. The jewels which she had taken abroad with her were very few, and such as she wore in common; her diamonds, and all that was of value, I knew she had sent to her banker’s a day or two previous to her departure, and I thought I would wait till I had seen Mr Selwyn again before I claimed them.

Madame Gironac came as requested, and I then communicated to her all that had taken place. She was delighted at my good fortune, and said she hoped that I would now come and live with them, as I had the means of living, without being subject to the caprices of others, but I could give no answer till I knew what my property might amount to. All I could promise was, to go to her as soon as I had finished my business in Baker Street, and then I would afterwards decide what steps it would be advisable for me to take.

After a long conversation, during which Madame Gironac was as lively as ever, we separated, Madame Gironac promising to come and pass the next day with me, and assist me in looking over Lady R—’s wardrobe. During the afternoon, I had selected a good many of Lady R—’s dresses, and some which did not please my taste, or had been much worn, I gave to her maid, on the following morning, before her departure. This pleased her very much, as she knew that her mistress’s wardrobe had been bequeathed to me, and did not expect to obtain any portion of it; but the drawers and closets were so loaded, that I could well afford to be generous. Madame Gironac came to breakfast the next morning, accompanied by her husband, who was delighted to see me, and having as usual quarrelled, after their fashion, he bounced out of the room, declaring that he never would see that odious little woman any more.

“Oh, Monsieur Gironac, you forget you promised to come and dine here.”

“Well, well, so I did; but, Mademoiselle Valerie, that promise has prevented a separation.”

“It is very unlucky that you asked him, Mademoiselle Valerie,” replied his wife, “all my hopes are destroyed. Good-bye, Monsieur Gironac, and be grateful that you have been prevented from committing a folly; now go, we are to be very busy, and don’t want you.”

“I will go, madame; and hear me,” said Monsieur Gironac, with mock solemnity; “as I live, I will not return—till dinner-time.”

He then bounced out of the room. We then proceeded to sort and arrange. Madame Gironac, who was a good judge, stated the laces to be worth at least 200 pounds, and the other articles, such as silks, etcetera, with the dresses and lace, at about 100 pounds more. The laces and silks not made up she proposed selling for me, which she said that she could to various customers, and the dresses and lace she said could be disposed of to a person she knew, who gained her livelihood by re-making up such things.

We were thus employed, when Lionel called. He had obtained his passport, and had come to wish me good-bye. When he rose to say farewell, he said, “Miss Valerie, I can hardly say what my feelings are towards you. Your kindness to me when I was a supposed footman, and the interest you always took in anything concerning me, have deeply impressed me with gratitude, but I feel more. You are much too young for my mother, but I feel the reverence of a son, and if I did dare to use the expression, I feel towards you, what I think are the feelings that a brother should have towards a sister.”

“I am flattered by your saying so, Lionel,” replied I. “You are now in a much higher position, or rather soon will be, than I shall ever obtain in this world, and that you have such feelings towards me for any little kindness I have shown to you, is highly creditable to your heart. Have you any letters of introduction to anyone in Paris? but now I think of it, you cannot well have.”

“No,” replied he; “I may have by and bye, but how could I possibly obtain one at present?”

A thought struck me.

“Well, Lionel, you do not know my history; but I was once very intimate with a lady at Paris, and, although we parted bad friends, she has since written kindly to me, and I believe her to have been sincere in so doing. I will give you a letter of introduction to her, but do not blame me if I have been deceived in her a second time.”

I went to the table and wrote the following short note—

“My dear Madame D’Albret,—

“This letter will be presented to you by a Mr Lionel Dempster, a young Englishman of fortune, and a great friend of mine. He is going to reside at Paris to improve himself, until he comes of age; and I give him this introduction to you for two reasons; the first, because I want to prove to you that, although my feelings would not permit me to accept your last kind offer, I have long forgotten and forgiven any little injustice you did me: and the second, because I feel convinced that in your society, and that which you keep, he will gain more advantage than perhaps in any other in Paris.—Yours with esteem,—

 

“Valerie de Chatenoeuf.”

“There, Lionel, this may be of use to you; if not, write and let me know. You will of course let me hear from you occasionally?”

“May Heaven preserve you, Miss Valerie!” replied Lionel. “I only hope the time may arrive when I may be able to prove my gratitude.”

Lionel kissed my hand, and the tears rolled down his cheeks as he quitted the room.

“He is a charming young man,” said Madame Gironac, as soon as the door was shut.

“He is a very superior young man in my opinion,” replied I; “and I am most anxious that he should do well. I did not think it possible that I ever could have written again to Madame d’Albret, but my good-will towards him induced me. There is Monsieur Gironac’s knock, so now for a quarrel, or a reconciliation, which is it to be?”

“Oh, we must reconcile first, and then have a quarrel afterwards: that is the established rule.”

Monsieur Gironac soon joined us. We passed a very lively evening, and it was arranged that I should in three days take up my quarters at their house.

The next day Mr Selwyn called at the time appointed, and I made over to him the box and papers. He told me that he had seen Mrs Green, and had had her full confession of what took place, in corroboration of all that was stated by Lady R— and old Roberts, and that he had written to Mr Armiger Dempster, who had succeeded to the property of Lionel’s father.

I then told him that I wished to go with him to the bank, to lodge the money I then had, and to obtain Lady R—’s jewel-case which was deposited there.

“Nothing like the time present,” said Mr Selwyn; “my carriage is at the door. I will have the pleasure of taking you there and then returning with you. But I have another appointment, and must be so impolite as to request that you will hurry your toilet as much as possible.”

This was done, and in an hour I had lodged my money and obtained the jewel-case.

Mr Selwyn took me back again, and, having put the tin box into the carriage, wished me farewell.

I told him that I was about to take up my residence with the Gironacs, gave him their address, and then we parted.

That evening I opened the jewel-case and found it well stocked. The value of its contents I could not possibly be acquainted with, but that so many diamonds and other stones were of value I knew well. I placed the other caskets of Lady R— in the case, and then proceeded to make up my packages ready for transportation to Madame Gironac’s, for there were a great many trunks full. I occupied myself with this for the remainder of the time that I was in Baker Street, and when Monsieur Gironac and his wife called, according to promise, to take me to their home, it required two coaches, and well loaded, to take all the luggage; a third conveyed Monsieur and Madame Gironac, myself, and the jewel-case. I found a very cheerful room prepared for me, and I had the pleasant feeling, as we sat down to our small dinner, that I had a home.

Madame Gironac was indefatigable in her exertions, and soon disposed of all the laces and wardrobe that I had decided upon parting with, and I paid the sum that they realised, viz., 310 pounds, into the banker’s. The disposal of the jewels was a more difficult affair, but they were valued by a friend of Monsieur Gironac’s, who had once been in the trade, at 630 pounds. After many attempts to dispose of them more favourably, I succeeded in obtaining for them the sum of 570 pounds.

Mr Selwyn had called upon me once or twice, and I had received my legacy with interest; deducting the legacy duty of 50 pounds, it came to 458 pounds. I had, therefore, the following sums in all: 230 pounds of my savings; 310 pounds for the wardrobe and laces, 570 pounds for the jewels, and 458 pounds for the legacy, amounting in all to 1568 pounds. Who would have imagined three months before, that I should ever have possessed such a sum? I did not, certainly.

Mr Selwyn, as soon as he knew what sum I had to dispose of, viz., 1500 pounds, for I had retained the 68 pounds for my expenses, procured me a mortgage at five per cent, on excellent landed security; and thus did the poor forlorn Valerie possess an income of 75 pounds per annum.

As soon as this was all arranged, I felt a tranquillity I had not known before. I was now independent. I could work, it is true, if I felt inclined, and had an opportunity. I could, however, do without work. The Gironacs, finding that I insisted upon paying for my board, and knowing that I could now afford it, agreed to receive forty pounds per annum—more they would not listen to. Oh! what a balm to the feelings is the consciousness of independence, especially to one who had been treated as I had been. There were two situations to which I had taken a violent abhorrence—that of a governess, and now that of a milliner; and I thanked Heaven that I was no longer under any fear of being driven into either of those unfortunate employments. For the first month that I remained with the Gironacs, I absolutely did nothing but enjoy my emancipation; after that, I began to talk over matters with Monsieur Gironac, who pointed out to me, that now that I could live upon my own means, I should endeavour to increase them, so as to be still more at my ease.

“What do you propose that I should do, then, monsieur,” replied I.

“I should propose that you establish yourself as a music-mistress, and give lessons on the pianoforte and singing. By degrees, you will get a connection, and you will still be your own mistress.”

“And when you have nothing else to do, mademoiselle, you must make flowers in wax,” said Madame Gironac. “You make them so well, that I can always sell yours when I cannot my own.”

“I must not interfere with you, Elise,” said I; “that would be very ungrateful on my part.”

“Pooh—nonsense—there are customers enough for us both.”

I thought this advice to be very good, and made up my mind to follow it. I had not money sufficient to purchase a piano just then, as it would be five months before the half-year’s interest of the mortgage would be due; so I hired one from a dealer with whom Monsieur Gironac was intimate, and practised several hours every day. Fortune appeared inclined to favour me, for I obtained employment from four different channels.

The first and most important was this: I went every Sunday to the Catholic Chapel with Madame Gironac, and of course I joined in the singing. On the third Sunday as I was going out, I was touched on the arm by one of the priests, who requested to speak with me in the vestry. Madame Gironac and I followed him, and he requested us to sit down.

“Who have I the pleasure of addressing?” said he to me.

“Mademoiselle de Chatenoeuf, sir,” replied I.

“I am not aware of your circumstances, mademoiselle,” said he, “but the name is one well known in France. Still those who hold our best names are very often not in affluent circumstances in this country. I trust, let it be as it may, that you will not be offended, but the fact is, your singing has been much admired, and we would wish for your service, gratuitous, if you are in good circumstances, but well paid for, if you are not, in the choir.”

“Mademoiselle Chatenoeuf is not, I am sorry to say, in good circumstances, monsieur,” replied Madame Gironac.

“Then I will promise that she shall be well rewarded for her exertions, if she will consent to sing in the chapel—but do you consent?”

“I have no objection, sir,” replied I.

“Allow me, then, to call the gentleman who presides over the choir,” said the priest, going out.

“Accept by all means, Mademoiselle Valerie. It will be an introduction for you as a music-mistress, and very advantageous.”

“I agree with you,” replied I, “and I like singing sacred music.”

The priest returned with a gentleman, who told me that he had listened with great pleasure to my singing, and begged, as a favour, that I would sing him a solo, which he had brought with him.

As I could sing at sight, I did so. He was satisfied, and it was agreed that I should come on Saturday, at twelve, to practice with the rest of the choir. The following Sunday I sang with them, and also sang the solos. After the service was over, I received three guineas for my performance, and was informed that a similar sum would be given to me every Sunday on which I sang. My voice was much admired; and, when it was known that I gave lessons, I very soon had engagements from many Catholic families. My charges to them were moderate, five shillings a lesson of one hour.

The next channel was through Monsieur and Madame Gironac. He recommended me to a gentleman whom he taught, as a music-mistress for his sisters and daughters, and she to all her various customers and employers. I soon obtained several pupils by her exertions. The third was from an intimacy I had formed with an acquaintance of Madame Gironac, with a Mademoiselle Adèle Chabot, who was of a good French family, but earning her livelihood as a French teacher in one of the most fashionable schools in Kensington.

Through her recommendation, I obtained the teaching of the young ladies at the school, but of her more hereafter. The fourth channel was through the kindness of Mr Selwyn, the lawyer, to whom I shall now again revert. I had several visits from Mr Selwyn after I had left Baker Street, and on one of these he informed me, that upon the proofs of Lionel Dempster’s identity being examined by the legal advisers of Mr Dempster, of Yorkshire, they were considered so positive that the aforenamed gentleman immediately came to terms, agreeing to give up the property to Lionel, provided, in consequence of the great improvements he had made, he was not come upon for arrears of income arising from it. That Mr Selwyn advised this offer to be accepted, as it would prevent any exposure of Lady R—, and the circumstances under which Lionel had been brought up, from being made public. Lionel had written to say that he was anxious that any sacrifice should be made rather than the affair should be exposed; and the terms were consented to, and Lionel came into possession of further property, to the amount of 900 pounds per annum. As we became more intimate, Mr Selwyn asked me many particulars relative to myself, and, by his habit of cross-examining, soon gained the best portion of my history; only one point I did not mention to him,—that my family supposed that I was dead.

Рейтинг@Mail.ru