bannerbannerbanner
полная версияЛианна Сереброволосая

Ирена Р. Сытник
Лианна Сереброволосая

Полная версия

– Простите, господин, простите…

– Пустяки… Ты, наверное, сильно устала.

– Я несколько часов простояла на рынке…

– Тебя покормили, когда привели?

– Нет.

Принц укоризненно покачал головой.

– Идём, я тоже проголодался.

Тяжело опираясь на трость и подволакивая правую ногу, которая не сгибалась в колене, принц вышел из комнаты. Льяна последовала за ним, отстав на несколько шагов, как полагалось по правилам. Принц пришёл в столовую и послал девушку на кухню за ужином. Когда она вернулась, неся тяжёлый поднос, Альдрик уже сидел за столом, а возле него стоял старик-слуга, подливая вино в кубок из серебряного кувшина. Льяна поставила поднос на край стола, и старик жестом приказал ей уйти.

– Нет, пусть останется, – произнёс принц. – Отложи ей еды, пусть тоже поест… Почему её не накормили?

– Девушка поест на кухне, – попытался возразить слуга.

– Какие-нибудь помои… Пусть поест с моего стола.

– Как пожелаете, милорд.

Старик сам прислуживал принцу за столом, по-видимому, это была его привилегия. Льяне он отложил еду на отдельное блюдо. Она устроилась в уголке комнаты, сев просто на пол и поставив блюдо на колени, и с жадностью начала есть. Последние несколько дней её почти не кормили, да и диета из хлеба и воды, которыми она питалась в темнице Слэйда, не особо питательна. Одним словом, Льяна здорово проголодалась.

Девушка так увлеклась вкусной и сытной едой, что не замечала сочувствующих взглядов, которые бросали на неё мужчины. Она даже забыла, что не одна в комнате, пока голос принца не вернул её к действительности:

– Хочешь ещё?

Льяна подняла на господина глаза, затем взглянула на вылизанную начисто тарелку, и смутилась.

– Тебя не кормили? – вновь спросил принц.

– Я почти не ела восемь дней… – тихо ответила она.

– Кто же тебя морил голодом?

– Господин Слэйд, мой бывший хозяин.

– Но почему?

– Я провинилась и меня посадили в темницу на хлеб и воду.

– А потом остригли? Так поступают с гулящими рабынями. Ты вела себя несдержанно или просто полюбила без позволения?

Льяна невесело усмехнулась и ответила:

– Нет… Я любила, и мою любовь поощряли, пока это было выгодно господину. А когда я выполнила свою миссию и стала не нужна хозяину, меня прогнали. А его супруги, в отместку за мою любовь, остригли мне волосы и продали работорговцу.

– Так ты была наложницей?

– Я и сама так думала. Но, оказывается, я была просто наседкой, чтобы вывести господину цыплёнка-наследника.

В глазах принца появился интерес.

– Поясни свои слова, мне не всё понятно.

– Я была наложницей Слэйда, пока не родила ему сына, так как его две жены не могли понести от него. Когда я родила, он забрал ребёнка, даже не дав на него взглянуть, а меня прогнал на кухню. Я была в ярости и учинила там погром. За это меня наказали плетью и посадили в темницу. А затем его супруги остригли и продали меня… Теперь всё понятно?

Льяна говорила жёстко и даже грубо, нисколько не заботясь, нравится это господину или нет. Воспоминания причиняли боль, а она не хотела показывать этому вельможе, как страдает.

Но её тон, казалось, нисколько не задел принца. Когда девушка умолкла, он мягко произнёс:

– Тебя жестоко обидели… Теперь понятно, почему твои волосы седые, как у Дарджо, – принц взглянул на старика-слугу. – А я думал, это какая-то аномалия.

– Мои волосы? – растерянно произнесла Льяна, проведя ладонью по шершавой голове, покрытой коротким ёжиком начавших отрастать волос.

– Принеси зеркало, – приказал принц слуге. Тот вышел и через несколько минут вернулся с небольшим круглым зеркалом на длинной ручке. Подал его девушке и отступил. Льяна поднесла к лицу волшебное стекло и с опаской взглянула на отражение. Из зеркала смотрело чужое незнакомое лицо: впалые щёки, бледная кожа, огромные тёмные глаза и круглый голый череп, серебрившийся молодой порослью… Тёмные от рождения волосы полностью потеряли цвет и стали серебристо-белыми, словно горный снег. Льяна, не веря собственным глазам, несколько раз провела ладонью по голове и прошептала:

– Разве так бывает? Мне только шестнадцать лет, а я уже седая, словно древняя старуха… Значит, я скоро умру?

Принц улыбнулся.

– Не беспокойся, с тобой всё в порядке. Седеют даже маленькие дети после сильных потрясений. По-видимому, поступок бывшего господина так сильно подействовал на тебя, что волосы утратили цвет. Если бы их не остригли до этого, ты бы заметила перемену раньше.

Льяна посмотрела на господина недоверчиво.

– А они могут снова стать тёмными?

– К сожалению, нет. Этот процесс необратим. Но ты будешь красавицей и с такими волосами… Когда немножко поправишься.

– 7 –

Служба у принца Альдрика не обременяла. Его Высочество целыми днями просиживал в кабинете, погружённый в какие-то научные исследования. В обязанности Льяны входило всё время находиться при господине. После несложных утренних работ по уборке его спальни, девушка приходила в кабинет и тихонько сидела в уголке, ожидая, пока появится необходимость в её услугах. Если было жарко, принц желал холодного сидра из погребов. Когда становилось холодно, приказывал разжечь камин. Иногда требовал подать ту или иную книгу или достать свиток с верхних полок, куда ему было тяжело забираться из-за больной ноги.

Когда Льяна прослужила примерно с месяц и немного сблизилась с Дарджо – личным слугой Альдрика – он рассказал грустную историю принца. В молодости тот очень любил путешествовать, и побывал во многих странах мира. На личном корабле он проводил времени больше, чем на суше, в пэрском дворце. Из одной поездки Альдрик привёз красавицу-жену, какую-то варварскую принцессу. Но даже женитьба не смогла удержать его дома, и через некоторое время он вновь отправился в путешествие. Супруга не захотела оставаться одна среди чужих людей, и отправилась вместе с ним. Так они и путешествовали некоторое время, пока принцесса не затяжелела первенцем. Альдрик решил возвратиться домой и некоторое время пожить на берегу, заботясь о жене и ребёнке. Но тут боги, хранившие его во многих более опасных путешествиях, почему-то отвернулись, и, у берегов родного острова, его корабль попал в жестокий шторм, неожиданно налетевший с юга. Судно выбросило на прибрежные камни и разбило в щепки. Все, кто был на борту, погибли, спаслось лишь несколько человек. Среди выброшенных волнами на берег оказался и принц Альдрик. Бушующие волны сильно искалечили тело о камни. Но, благодаря местным рыбакам, обнаружившим его, принца быстро доставили в метрополию, где придворный лекарь поставил его на ноги. Всё это случилось больше двух лет назад, и с тех пор Альдрик ни разу не выходил в море. Он почти не покидал пределов дворца и с головой окунулся в книжные изыскания.

Льяна поудивлялась превратностям судьбы, посочувствовала несчастному принцу, но он не стал ей ближе. Она старалась не позволять ни одной сближающей людей эмоции вмешиваться в её отношения с господином. Хватит с неё господской нежности и любви – она уже увидела, что из этого получается. Не стоит забывать, что он высокорождённый вельможа, а она всего лишь рабыня, купленная, как вещь. И хотя принц относился к ней с добротой и заботой, словно к младшей сестре, а не к служанке, Льяна всё время твердила себе, что это господская прихоть или присущее мужчинам коварство.

Однако, прослужив некоторое время и узнав принца получше, Льяна поняла, что он просто добрый и несчастный человек, требующий заботы и утешения не меньше, чем она.

Вскоре между ними зародилось чувство, сродни дружбе. Началось всё с того, что, как-то раз, девушка попросила посмотреть толстую книгу с картинками, которую увидела на одной из полок. Принц разрешил, но приказал быть предельно осторожной, так как книга очень ценная. Льяна положила фолиант на специальную подставку у окна и открыла обложку. Читать девушка не умела, но вскоре сообразила, что на страницах изображены животные из различных стран мира. Под выразительными цветными картинками, нарисованными талантливым художником, темнели подписи, выведенные красивым каллиграфическим почерком, описывающие название животного, место его обитания и краткую характеристику.

Льяна с интересом рассматривала картинки, удивляясь и восхищаясь их выразительности. Большинство изображенных животных оказались неизвестными, но попадались и узнаваемые. Когда встретилось первое знакомое животное – горный лев, водившийся в лесах Вритландии – девушка не удержалась от радостного восклицания. Принц поднял голову, посмотрел на рабыню, но ничего не сказал. Льяна продолжала листать плотные бумажные листы, пока не увидела рисунок древесного ползуна, на которого часто охотился отец. Мех этих зверей высоко ценился, и его охотно брали городские купцы. На картинке животное выглядело неправильно: вместо длинного, скрученного над спинкой хвоста, торчал шаровидный пушистый огрызок.

– Эта картинка неправильная! – не удержалась от возмущённого восклицания девушка. – Где они видели у ползуна такой хвост? Чем он будет цепляться за ветки?

Принц снова оторвался от занятий и тихо спросил:

– Чем ты недовольна, Лианна?

Девушка сняла с пюпитра книгу и положила на стол перед господином. Ткнув пальчиком в картинку, сказала:

– У древесных ползунов не бывает таких хвостов. Здесь человек, рисовавший картинку, ошибся.

Принц внимательно рассмотрел рисунок, прочитал надписи и посмотрел на девушку.

– Во-первых, человек, рисующий картинки или портреты, – он кивнул на висящее над камином изображение какого-то предка, – называется художник. Запомни это слово. Во-вторых, это животное не древесной ползун, а вьюрок с острова Звезда Юга. Здесь так написано, – он постучал пальцем по значкам под картинкой.

Льяна хмыкнула.

– Я не умею читать… Но этот… вьюрок… очень похож на древесного ползуна с моей родины, которому горный лев откусил половину хвоста… Прошу прощения, господин, если помешала вам.

 

– Пустяки. Я уже устал читать этот свиток. А ты хорошо знаешь животных своей родины?

– Конечно, ведь мой отец охотник. Он часто охотился на ползунов, и на горных львов, и на оленей – больших и серых, и на другую дичь. Мой отец очень опытный охотник, и боги всегда были на его стороне – он никогда не возвращался из леса с пустыми руками. В крайнем случае, принесёт десяток глупых кроликов или несколько уток с болот.

– У тебя дома осталась большая семья?

– Да. Папа, мама, четыре старших брата и две сестры. Я была самой младшей. Я родилась, когда мама уже не надеялась иметь детей, поэтому меня назвали Льяной, по-вритландски «неожиданность».

– Так твоё настоящее имя Льяна?

– Да… Мой первый хозяин сказал, что оно звучит по-варварски, и назвал меня Лианной.

– Наверное, в своё время ты сумела изумить его, если он дал тебе такое красивое имя… Мне оно нравится, но если хочешь, я буду называть тебя твоим прежним именем.

– Нет, пусть будет Лианна, я привыкла к нему. Льяна умерла, когда умерла моя свобода.

Погрузившись в воспоминания, девушка погрустнела, и принц заметил это. Чтобы отвлечь её от печальных мыслей, спросил:

– Ты хочешь научиться читать?

– Я?.. – растерялась Льяна. – Но… Разве рабыне можно уметь читать?

– Конечно. Более того, грамотный обученный раб стоит дорого и весьма ценится своим хозяином. Он не делает грязную или тяжелую работу, живёт в роскоши, которая и не снилась некоторым свободным гражданам.

– А вы можете научить меня грамоте?

Принц посмотрел на девушку долгим задумчивым взглядом и медленно кивнул. На его губах появилась загадочная улыбка.

– Почему бы и нет? Если ты этого хочешь… А ты хочешь, Лианна?

– Да, господин.

– Тогда подай мне вон ту книгу в красном переплёте.

Льяна достала с полки книгу и положила на стол.

– Возьми стул и сядь рядом.

Девушка выполнила и этот приказ. Принц положил книгу перед Льяной и раскрыл на первой странице. В ней тоже были картинки, правда, небольшие, и возле каждой был изображён большой знак.

– Эта книга называется "Азбука". Вот эти картинки предназначены для лучшего запоминания букв. А это буквы. Смотри, вот буква А, а на картине изображён цветок абиса. Понимаешь, картинки изображают ту вещь, название которой начинается с изучаемой буквы. А теперь смотри сюда. Это буква Б. Что ты видишь на картинке?

– Барабан.

– А вот здесь нарисован веник. Значит, какая это буква?

– В!

– Правильно. А вот это?

– Г! Ведь это грабли?

– Верно… А это?

– Корабль.

– А буква?

– К.

– Молодец! Ты очень умная девушка.

Они так увлеклись обучением, что совсем забыли о времени и о делах. Принц оживился, часто смеялся над ошибками ученицы, глаза его сверкали. Казалось, он даже помолодел на несколько лет, когда на его лице разгладились печальные морщины.

От увлекательного занятия их оторвал приход Дарджо, который пришёл узнать, почему господин не идёт ужинать. Но, увидев весёлое оживлённое лицо и задор в его глазах, прикусил язык.

– Чем вы тут занимаетесь? – беззаботно спросил он. – Может, и меня, старика, повеселите?

– Господин учит меня читать! – радостно сообщила девушка.

– Вот как? И зачем это тебе?

– Чтобы я могла прочитать надписи в этой книге, – наивно ответила Льяна.

– Вот именно, – улыбнулся принц. – А ещё, чтобы быстрее находила нужную мне книгу. Теперь не надо будет подробно её описывать, достаточно будет сказать название.

– Ну что ж, это дело нужное… А сейчас, если вы закончили, не пора ли на ужин?

*

С этого памятного дня, Льяна начала обучаться грамоте. Сначала дело шло быстро и весело, пока она изучала буквы, затем немного застопорилось, когда буквы начали складываться в слова. Но пытливый и сообразительный ум преодолел и эту преграду. Вскоре она неплохо читала по слогам, а через полгода достаточно бегло.

Когда с чтением закончили, перешли к письму. О, здесь девушка мучилась долго, пока научилась правильно держать стило и выводить более-менее правильные буквы. Но учитель был неумолим, заставляя "ученицу" переписывать из книг целые страницы, подражая почерку писавших их каллиграфов. Занятия письмом девушке совершенно не нравились, но она старательно пыхтела над бумагой, видя, какое удовольствие доставляет учителю её прилежание. За время занятий, незаметно для себя и вопреки своим желаниям, Льяна невольно привязалась к принцу, и не хотела портить его хорошее настроение, заметно поднявшееся со дня начала обучения.

Когда у девушки выработался приемлемый почерк, Альдрик перешёл к занятиям математикой. Начинать вновь пришлось с азов: изучения цифр, математических знаков, простейших правил арифметики. Через несколько месяцев пала и эта крепость, и Льяна научилась бойко считать, складывать и вычитать.

Альдрик научил девушку читать и понимать красоту стихов, ценить хорошую музыку, красиво и со вкусом одеваться, для чего начал покупать и дарить хорошую одежду. Он привил ей любовь к чтению, и теперь девушка все свободные минуты проводила с книгой в руках. Находясь в кабинете, Льяна перестала быть пассивной скучающей служанкой, а превратилась в грамотного помощника. Она подыскивала нужные книги и свитки или делала небольшие записи, если господин был занят другими делами.

– 8 –

За три незаметно пролетевших года, Льяна очень изменилась. После родов, при хорошем питании, худощавое тело округлилось и приобрело соблазнительные женственные формы. За последние спокойные года она подросла и похорошела ещё больше, превратившись в статную роскошную красавицу, главным украшением которой стали необычные серебристо-белые волосы, обрамлявшие золотисто-смуглое лицо с большими, таинственно сверкавшими карими глазами. Многие мужчины – и во дворце, и вне его, рабы, свободные, слуги и господа – заигрывали с девушкой, соблазняя всеми мыслимыми способами. Но, наученная горьким опытом и полная недоверия ко всему мужскому роду, Льяна не поддавалась соблазнам, редкие позывы неудовлетворённой плоти подавляя усилием воли. Помогало также сдерживать страсть одно обстоятельство: она давно и безнадёжно желала Альдрика. Не то, чтобы она была в него влюблена, но какое-то чувство, несомненно, присутствовало. Чувство, часто возникающее у юных учениц к обаятельному учителю. Она желала его, как мужчину, не более; хотела обладать им, как труднодоступной вещью. Но принц, к сожалению, до сих пор относился к девушке, как к ребёнку, не замечая, как она превращается в соблазнительную женщину.

Став старше и поднабравшись опыта у подружек, Льяна решила попробовать завоевать принца, не дожидаясь, пока он обратит на неё своё рассеянное внимание. Благодаря щедрости господина, она одевалась в красивые платья, давно расставшись со скромным нарядом рабыни. Могла пользоваться косметикой и благовониями. Почти все во дворце считали, что Льяна или наложница, или домашняя любимица принца Альдрика. Домашними любимцами называли рабов, пользовавшихся особым расположением господ. И это предположение казалось верным: кто же тогда Льяна, если не домашняя любимица? Ухоженная, обученная, самоуверенная, свободно разгуливающая по дворцу, отказывающая в покровительстве даже вельможам высокого ранга? Она постоянно находилась рядом с господином, даже, когда он выходил на редкие прогулки в парк или посещал родственников. Последние два года принцу не раз предлагали продать Лианну за весьма большие суммы, но Альдрик категорически отказывался. Это лишь укрепляло сплетни, гулявшие по дворцу.

Но Альдрик, как всегда, был глух и слеп ко всему, что не касалось его любимых занятий. Зато Льяна держала глаза и уши широко открытыми, замечая всё происходящее во дворце. Несмотря на то, что большую часть времени она проводила рядом с господином, девушка была в курсе всех событий и дворцовых интриг, благодаря болтливым подружкам-прислужницам. Она одной из первых узнала о тяжёлой болезни пэра, и что дни его сочтены. Знала, что младший брат господина, принц Кайот, ненавидит и презирает старшего брата, и плетёт интриги, чтобы самому сесть в кресло пэра Латоса после смерти отца. Знала и то, что большинство вельмож поддерживают его, считая Альдрика чудаком и отшельником, не пригодным для управления такой большой и дикой провинцией, как остров Латос. Но пэр больше любил старшего сына, отпрыска первой жены, первенца среди многочисленного потомства, и не слушал доводов советников и подчинённых.

Тучи начали сгущаться в последние дни болезни правителя. По дворцу бродили смутные и неясные слухи о готовящемся перевороте и амбициях молодого Кайота. Все ожидали тревожных и, возможно, не очень приятных перемен, только Альдрик безмятежно и спокойно просиживая дни в кабинете.

Дарджо тоже беспокоился, нюхом старого вояки чуя запах приближающейся беды, пытаясь предупредить господина, обратить его внимание на происходящее. Но принц лишь раздражённо отмахивался, предлагая слуге "не забивать голову всякими глупостями и меньше прислушиваться к сплетням".

На фоне общей тревоги, Льяна и Дарджо сблизились. Однажды вечером, укрывшись в гардеробной комнате, они обсудили сложившиеся обстоятельства и выработали план, на случай непредвиденной ситуации.

Как-то, роясь среди свитков и карт, Льяна, случайно, обнаружила старый план дворца. При помощи Дарджо, она разобралась с чертежами, и обнаружила скрытые в стенах и под полом потайные ходы, соединяющие многие комнаты дворца и ведущие за его пределы. В тот же день они обследовали ход, идущий из кабинета Альдрика в подвалы, откуда уже другим ходом можно было выйти на опушку леса далеко от дворца. Ходы покрывала вековая пыль, стены кое-где осыпались, вращающиеся панели и потайные пружины заржавели и скрипели, но всё же работали, и девушка надеялась, что, в нужный момент, они не подведут. В лесу, недалеко от выхода потайного хода, в укромном месте, Дарджо спрятал всё необходимое на случай поспешного бегства, а в селении на опушке, у знакомого крестьянина, держал четырёх сильных выносливых лошадей.

После всех приготовлений, душа Льяны немного успокоилась. Но всё же она продолжала тревожиться, и последние дни ни на миг не оставляла принца одного. Она молила всех богов, которых знала и о которых только слышала, чтобы они не допустили несправедливости, и её тревожные предчувствия не оправдались. Но, то ли боги не услышали её молитв, то ли она молилась недостаточно усердно, то ли у богов были свои, неведомые смертным, планы, только настал этот ужасный день, которого она опасалась… И тогда девушке пришлось вспомнить бурную молодость и все умения и навыки, переданные отцом.

*

Это случилось на пятый день после похорон старого пэра. В этот день, после полудня, должен был заседать Совет Короны, утверждавший наследника умершего правителя в законных правах. Альдрик, находясь в своих комнатах, одевался в парадные одежды. Льяна и Дарджо помогали ему. Внезапно из коридоров донёсся шум, дверь резко распахнулась, и в комнату вошли трое солдат во главе с сержантом. Это оказались воины Латорийского гарнизона, а не дворцовые стражники. Принц обернулся и удивлённо спросил:

– Что это значит? Как вы посмели войти без разрешения?

– Ваше высочество, по приказу пэра Кайота вы арестованы, – ответил сержант, глядя на принца. – Мне приказано доставить вас в Башню Света. Прошу следовать за мной, милорд.

– Что?! – изумлённо воскликнул Альдрик. – С каких пор Кайот стал пэром?

– Не вынуждайте меня применять силу, – усмехнулся сержант. – Мне приказано, в случае сопротивления, убить вас. С этой минуты ваша жизнь никому не нужна.

– Лжёшь, предатель, – выступил вперёд Дарджо. – Она нужна мне. И нужна другим честным людям, не продавшимся узурпатору за гроши.

– Заткнись, старый болван, пока я не перерезал твою глотку! – рявкнул сержант, обнажая меч.

– Я старый солдат, а не болван, и воевал, когда ты ещё сидел на горшке, – ответил Дарджо и выхватил спрятанный за поясом рапит – трубочку с отравленной стрелой, с действием которой Льяна познакомилась в былое время. Быстро поднеся её к губам, он сильно дунул. Маленькая стрелка, на этот раз смазанная смертельным ядом, попала сержанту точно в глаз. Он закричал, но его вопль через миг перешёл в хрип. Зашатавшись, он упал. Меч выпал из его руки и, звеня на каменном полу, подкатился к ногам принца. Но Альдрик, поражённый и оглушенный случившимся, даже не попытался его поднять. Это сделала Льяна. Меч казался тяжеловатым для давно не знавших тяжёлой работы рук, но она не потеряла хватки, разве что не была такой быстрой, как прежде.

Правила раторрской борьбы гласили: нападение – лучший способ защиты, неожиданная атака – половина успеха. И Льяна, как только в её руке оказался меч, тут же нанесла первый удар ближайшему солдату. Когда-то она прошла хорошую школу фехтования у Эльвина Кори и других корсаров, а гарнизонные солдаты давно не участвовали в настоящих схватках. К тому же, они не ожидали сопротивления, тем более, от девчонки-рабыни и старого слуги. Их растерянность сыграла на руку Дарджо и Льяне. Рапит старика выплюнул ещё одну стрелку и ещё один солдат упал на пол, подёргиваясь в предсмертных судорогах. Льяна завязала бой с одним из двух, оставшихся в живых. Клинок девушки успел рассечь ему рукав куртки, пока он сообразил обнажить свой меч и начать обороняться. Льяна знала, что долгого боя не выдержит – силы неравные. Ей могли помочь только быстрота и умение, поэтому сразу применила весь арсенал полученных когда-то знаний, чтобы обезоружить воина. В этом ей помогли раторрские приёмы, ведь они были разработаны именно для того, чтобы обезоружить и убить противника как можно быстрее.

 

Предчувствуя, что скоро, возможно, придется драться, чтобы защитить себя и господина, Льяна последние дни носила костюм рабыни – узкие брючки и тунику – правда, из шёлка и бархата, а не из полотна или грубого льна. Для бега, прыжков и драки этот наряд подходил больше, чем платья: он не стеснял движений и позволял свободно двигать ногами.

Вспомнив чуть подзабытые знания и умения, она провела серию приёмов, помогая себе мечом и сорванной шторой, часть которой намотала на левую руку вместо щита, а свободным концом хлестала противника по глазам, сбивая с толка. Через несколько минут такого странного боя солдат лишился оружия, а клинок Льяны, посланный недрогнувшей рукой, вонзился ему в живот, застряв в позвоночнике. Льяна не сумела его выдернуть сразу и еле успела увернуться от выпада второго солдата. Она резко вывернулась, набросила на его меч жгут из шторы и дёрнула к себе. Солдат меч не выпустил, но наклонился вперёд, теряя равновесие. И тогда девушка ударила его в лицо подошвой сандалии, ломая нос и разбивая губы. Голова воина невольно запрокинулась назад, открывая горло, и вторым ударом той же ноги Льяна разбила ему гортань. Воин рухнул, хрипя и захлёбываясь кровью.

Вся битва заняла несколько минут, но распалила девушку, словно тяжёлая работа. Годы безделья и сытой жизни давали о себе знать. Лицо её раскраснелось, волосы растрепались, глаза гневно сверкали. И принц, и Дарджо, даже не подозревавшие о способностях рабыни, смотрели на неё с неподдельным изумлением, разве что рты не открыли. Льяна повернулась к мужчинам и, переведя дух, сказала:

– Чего вы ждёте? Нужно бежать! Дарджо, ступай вперёд и приведи лошадей на условленное место, а я выведу господина.

И старый слуга, до сих пор покровительственно относившийся к девушке, безропотно подчинился приказу. Выскользнув за дверь, он поспешил прочь из дворца.

– Господин, нам нужно добраться до вашего кабинета. В нём есть потайной ход, который выведет нас из дворца, не подвергая вашу жизнь опасности. Но сначала…

Она метнулась в гардеробную и вынесла оттуда охапку одежды. Бросив её к ногам принца, приказала:

– Переоденьтесь!

Альдрик, хоть и был слабохарактерным человеком, но отнюдь не дураком. Он понимал, что сейчас его жизнь и воля зависят от ума и самообладания маленькой рабыни, и подчинился без возражений. С помощью девушки, он быстро сбросил непрактичный блестящий парчовый костюм, а вместо него надел тёплый и прочный охотничий. Набросил на плечи плащ, прицепил к поясу боевой меч, пылившийся на полке несколько лет, и обул прочные сапоги. На голову нахлобучил стальной шлём. Льяна, облачая принца, не забыла и о себе. Она тоже набросила на плечи тёплый плащ с капюшоном и застегнула на талии пояс с ножнами. Из кладовки с оружием прихватила охотничий арбалет принца, а ему вручила футляр со стрелками и рапит, которым не умела пользоваться.

Выглянув за дверь, подала принцу знак, и они поспешили по пустому коридору.

– 9 –

Кайот, подготавливая переворот, предусмотрел, казалось бы всё, но он не мог предугадать, что его слабохарактерный брат-отшельник окажет серьезное сопротивление, и посчитал, что четверых бравых вояк будет вполне достаточно. В его планах не фигурировали Дарджо и Льяна, он не считал их даже малейшей помехой. Потому для ареста Альдрика послали так мало солдат. Не считая убитых возле опочивальни, беглецам встретились только двое, стоявшие у дверей кабинета. Они не сразу узнали в приближающихся фигурах принца и его рабыню, поэтому подпустили довольно близко. Выстрел из рапита замедлил их реакцию, а мечи довершили дело. Не став добивать раненых, беглецы поспешили в кабинет. Девушка тут же подошла к стеллажам с квадратными ячейками, в которых лежали свитки, и, отыскав потайной рычажок, нажала на него. Скрипя и дрожа, часть стеллажа отодвинулась, образовав узкий проход, из которого потянуло сыростью и запустением, как из могильного склепа.

Пока Льяна возилась со стеллажами и зажигала масляные лампы, при свете которых принц работал вечерами, Альдрик поспешно складывал в сумку какие-то бумаги и книги, с которыми не пожелал расстаться.

– Скорее, господин, – поторопила девушка, стоя у входа с двумя горящими лампами. – Нам дорога каждая минута.

– Да-да, Лианна, уже иду, – ответил принц, подхватил туго набитую сумку и ступил в тёмный проход. Льяна вручила ему одну лампу и предупредила:

– Осторожнее, ступеньки крошатся.

– Ты уже ходила здесь?

– Конечно. Мы с Дарджо два раза прошли этим путём, чтобы запомнить дорогу.

– Вы знали о перевороте? – принц обернулся через плечо и посмотрел на девушку.

– Смотрите под ноги, господин. Я не хочу, чтобы вы сломали шею. Не доставляйте лишней радости брату… О перевороте догадывались все. Дворец давно бурлил слухами. Дарджо предупреждал вас, но вы не прислушались к его словам.

– Я оказался глупцом… – пробормотал принц и замолчал.

Льяна закрыла тайный вход и начала спускаться вслед за господином. Крошащиеся от сырости, покрытые столетней пылью ступени, круто вели вниз, в подвалы. Оттуда, узкий и низкий, резко петляющий коридор, вёл за пределы дворца и выходил в глубоком, заросшем кустарником овраге, скрытый от посторонних глаз завесой лиан, через которую с трудом продрались беглецы.

Сначала Льяна внимательно огляделась и прислушалась, и только потом повела принца к условленному месту, где должен был ждать Дарджо с осёдланными и загруженными припасами лошадьми.

К радости и облегчению девушки, старый слуга находился на месте, и уже заканчивал увязывать груз, когда появились беглецы.

– Слава Небесам, вы здесь! – воскликнул он. – Всё прошло благополучно?

– Нам пришлось прибрать ещё двоих у двери кабинета. К сожалению, они лишь ранены и смогут рассказать о нашем бегстве. Принц Кайот, если не дурак, догадается, каким путём мы ушли, так что нам лучше поторопиться, пока не выслали погоню.

Беглецы сели в сёдла. Льяна стегнула коня и вырвалась вперёд. Мужчины и здесь без возражений последовали за девушкой.

Когда они углубились в густую чащу, в которой, казалось, не ступала нога человека, Дарджо спросил:

– Куда ты едешь, Лианна? Дорога на Торес в другой стороне.

– Дороги сейчас – самое опасное место, и от них нужно держаться подальше, – ответила Льяна.

– А как мы доберёмся до Тореса?

– Нам обязательно нужно в Торес? – Льяна остановила коня и повернулась к спутникам. – Мы ушли из дворца и пока что оторвались от погони. Что дальше, господин? Едем в Торес, куда-нибудь ещё или спрячемся в лесу и пересидим смутное время?

– Думаю, нам лучше добраться до Тореса. Там я буду в безопасности. В Торесе правит лорд Брестон, он брат моей матери и был лучшим другом отца, он не выдаст меня узурпатору… Но до Тореса больше ста пятидесяти милов и туда ведёт одна дорога. Кайот пошлёт по ней погоню в первую очередь.

– Значит, мы поедем другой дорогой, – произнесла Льяна. – Пусть патрули принца Кайота сидят на ней хоть до скончания веков, а мы проедем лесом.

– Без опытного проводника? Мы будем бродить по этим лесам, пока не умрём от голода, – возразил Дарджо.

– Умереть с голода? В лесу? Летом? – усмехнулась Льяна. – Разве ты забыл, что я дочь охотника? В детстве и юности я не сидела у ткацкого станка, а ходила с отцом на охоту. Может, я и не очень опытный проводник, но никогда не заблужусь в лесу, если знаю, куда идти, и уж тем более не умру с голода, даже если со всего оружия у меня будет один лишь нож.

Рейтинг@Mail.ru