Вас как зовут?
– Андерс – Метте – Ильзе – Гийом. – Андерс ткнул пальцем в сторону каждого.
– Скюле. – поварёнок поклонился, и, о чудо! – высокий белый колпак, державшийся невесть какими силами на самой макушке, не свалился, а остался торчать на голове, словно пришитый.
– Неужели король столько капусты съедает? – Метте не могла отвести глаз от капустных гор. – Ха! Скажешь тоже – король! Да ты хоть знаешь, какая прорва бездельников при дворе толчётся? Счёту нет! И всех пои-корми.
Скюле сунул каждому по очищенной кочерыжке. – Угощайтесь! – И сам с удовольствием захрумтел. – Можно минуточку и передохнуть.
– Занесло тут как-то к нам в пекло… – это мы так меж собой наше тёпленькое местечко называем…
– А ведь и мы меж собой его точно так прозвали. А вас – бесенятами.
Скюле сравнение явно пришлось по душе. – Так вот, занесло к нам – уж не знаю, что за блажь ему в голову взбрела, Ульриха…
Ребята недоумевающе переглянулись.
– Вы что, Ульриха не знаете? Во даёте!
– А кто это?
– Ульрих? – Мурена в рафинаде. Скалапендра в собственном соку. – Тайный Советник невесть кого.
В общем, вздумалось господину Тайному Советнику сунуть свой острый нос на наш камбуз.
И всё-то его сиятельству здесь не пришлось по нраву. И глядим мы слишком нахально и кланяться не обучены.
Стало начальство искать, к чему бы придраться, и, конечно, нашло: "Тут кастрюли стоят не по рангу! В этом супе морковь, а не манго! Срочно во избежание отсутствия прилежания представить мне рецептуру на утверждение и цензуру!
Ишь распустились, бездельники! Я живо вашу вольницу в порядок приведу.'"
Наш слушал-слушал, да тихонько так, вроде шёпотом, а всем слыхать: – Это что ж, теперь у меня на кухне каждый лакей станет командовать?
– Да как ты осмелился!.. Да я!.. Да тебя!.. В порошок сотру, в тюрьме сгною! Ты не понял кто перед тобой?
– Ах-ах, как же я, старый пень, сразу не догадался? Это ж сам господин Тайный Советник! Что же теперь будет?! – Наш Мартин снял колпак, повертел в руках, да снова напялил. – А будет вот что, – Вы, господин советник, сейчас выйдете из вверенной мне кухни и закроете дверь с той стороны! – и как рявкнет: – А ну, брысь отсюда!
Скюле догрыз свою кочерыжку, притянул поближе корзину с чищенной морковкой, и завертелась под ножом оранжевая стружка, посыпались на доску аккуратные морковные звёздочки и кружочки.
– Ульрих чуть не лопнул от злости, а мы чуть не лопнули от смеха.
– А дальше?
– А что дальше? Если наш скинет фартук и уйдёт с камбуза, мало всем этим министрам не покажется. Фритьёф им таких кренделей навешает – сами в отставку запросятся.
Ну, что, новенькие, так и будем стоять, раскрымши рты, сказки слушать? Фартуки вон в том шкафу, колпаки на верхней полке. Вас к кому определили? К какому делу приставили?
– А к какому должны?
– Поначалу, к чему попроще – мыть, скрести, поднести, унести. Или вы грязной работы чураетесь?
– Никакой работы мы не чураемся. Да только не работать мы сюда пришли, а так просто, поглазеть.
– Ни фига себе! Поглазеть! Да как вам это только в голову взбрело? Как же вы на кухню-то проскочить умудрились?
– Обыкновенно умудрились – нас дядя привёл.
– Вы что, обалдели? Какой дядя? Это ж не проходной двор, это дворцовая кухня! Какой здесь может быть дядя?
– Наш дядя. Собственный. Родной. Дядя Мартин.
Скюле от изумления выронил нож.
Вечером, поужинав и наговорившись вволю, гости и хозяева сидели в столовой, наслаждаясь тишиной и прохладой, ароматом левкоев и маттиолы, росших в маленьком садике.
В раскрытое окно влетела крохотная капурёшка, закружилась над столом. Кирстен замахнулась на неё полотенцем: – "Кыш!" – И капурёшка, обиженно пискнув, юркнула под буфет. Тут же, за ней следом, с улицы залетела другая, чуть побольше, и, не помешкав ни секунды, направилась к буфету. Погудела, поскрипела. Словно поддавшись на её уговоры, первая выплыла из щели и запищала-запищала, жалуясь подруге. Потом обе зависли перед зеркалом, печально что-то проскрипели друг-дружке, и вдруг, прикоснувшись к собственному отражению, слились с ним и исчезли.
Дядя Мартин с интересом наблюдавший за этой сценой, чуть не покатился со смеху: – Ну, Кирстен, ты у нас – гроза капурёх!
– Не вижу ничего смешного – понаразвели в городе всякой нечисти!
– Так это ж не вошки-блошки, их никакой заразой не вывести.
– А вы, гляжу, и рады. Эта дрянь над самыми головами роится, чуть не в лицо лезет, и ни один из вас пальцем не шевельнёт.
– Что ж зря себе нервы мотать? Маши полотенцем – не маши, никуда от них не денешься.
– Грязные, противные, настырные, путаются в волосах, пищат пронзительно прямо в уши. А ведь, помнится, раньше о них и слыхом не слыхивали.
– Скажешь, у вас в Залесье ничего похожего нет?
– И у нас этих тварей хватает. Но такой прорвы я и представить себе не могла!
– Ох уж эти противные капурёхи, – согласилась с невесткой тётушка Линда. – Заполонили весь Виртенбург. Нет чердака, где не угнездились бы серые пузыри.
Носятся над площадями огромными стаями, норовят сесть людям на руки, на головы. Влетают в распахнутые окна. Дошло до того, что многие стали бояться открывать форточки даже в жару! И кисейная сетка от них не спасает. Мало того, они умудряются залетать в комнаты даже при наглухо закрытых окнах – найдут неприметную щёлочку и просочатся. И никто не знает, как сладить с этой напастью.
– Да полно, – отмахнулся Мартин, – бабьи всё это сплетни. Глупы и назойливы – это так, но я ещё не слыхал, если отбросить выдумки досужих бездельников, чтобы хоть кому причинили они вред. Вот и ко мне на кухню сколько раз залетали, чуть не в самые кастрюли ныряли – и ни одно блюдо от этого не испортилось, никто не порезался-не ошпарился.
– Они маленькие и беззащитные, – неожиданно для всех тихим, но твёрдым голосом возразила взрослым Метте. – Всякий норовит обидеть капурёшек, а за что, и сами не знают.
На девочку глянули удивлённо, покачали головами, но не сказали ничего.
На улице ещё не стемнело, но золотистые гардины были задёрнуты, в столовой уютно горели свечи.
Тётушка Линда что-то вязала. Дядя Мартин посасывал трубочку. Юстас и Кирстен откровенно бездельничали, наслаждаясь столь редко выпадающей возможностью дать рукам отдых. Ильзе читала старинную книгу о травах с гравюрами и рецептами. Гийом и Андерс рассматривали запаянную в бутылке модель корабля, где каждая деталь от носа до кормы, от якоря до паутинок бегущего такелажа, как бы крохотна она ни была, в точности повторяла настоящую. Для Метте тётушка Линда достала с полки маципусенькие глиняные горшочки с краской, пару кисточек – узенькую круглую и плоскую широкую, и целую стопку чуть сероватой, шершавой на ощупь бумаги.
Таких чудесных красок девочка не держала в руках никогда. Если честно, у Метте никогда и не было красок, даже самых плохоньких, самых дешёвых, и теперь она с удивлением глядела, как под её рукой на чистом листе бумаги вырастают деревья с густой зелёной листвой и толстыми шоколадными стволами, возникают жёлтые домики под красными остроконечными крышами, идут куда-то нарядные человечки в разноцветных одёжках, пасутся пятнистые коровы, скачут рыжие лошади, взлетают пёстрые длиннохвостые птицы и плывут в синем небе белые облака. И пусть всё это выходило коряво и не слишком похоже, всё равно, рисовать было так интересно – целый день сидела бы за столом и водила кисточкой по бумаге!
Вдруг в комнату снова влетели капурёхи. Целая стайка. Одна из капурёшек стала тыкаться Метте в свободную руку. Девочка разжала пальцы, и капурёшка, довольно проскрипев что-то, умастилась поуютнее у неё на ладони. Метте ласково погладила серый шарик, тот чирикнул, словно воробей.
– Гони эту дрянь скорее! – зашумел Андерс. – Ты что, беды захотела?
– Ерунда!
– Сбрось её сейчас же! Сбрось и вымой руки, дура! Вдруг от них зараза? Или прыщи и бородавки как от противных жаб?
– И жабы не противные. Не надо зря повторять чужие глупости.
– Конечно, они прекрасны и обаятельны! Заодно с клопами и тараканами. Змеями и пауками. Только, если эти обаяшки не хотят, чтобы от них осталось мокрое место, пусть летают где-нибудь подальше! Что они здесь вынюхивают? На кого шпионят? Да раздави ты эту гадость!
– Попробуй. Ещё никому пока это не удалось, хотя пытались многие. Ну что ты злишься? Что плохого сделал тебе маленький безобидный пузырик? Он такой забавный!
– Ничего себе! Урод!
– Не тронь, он хороший! – Метте макнула тонкую кисточку в синюю краску и нарисовала капурёшке весёлые плутовские глазёнки. Ополоснула кисточку в воде и красной краской вывела смеющийся рот до ушей. Ушки она нарисовала тоже. Кошачьи.
Капурёшка благодарно защебетала и закружилась под потолком.
– Ой, и в самом деле забавный!
Наглядеться на танцующую капурёшку не удалось, потому что в ладонь уже тыкалась другая, пришлось раскрасить и её. В ярко-жёлтый цвет. А глазки вышли зелёными, хотя рисовала их Метте синей краской. А ротик колечком вышел отчего-то не красным, а оранжевым.
– И мы! И мы хотим! – ребята сразу забыли, что капурёшки противные и назойливые, и тётушке Линде пришлось срочно искать кисточки и чашки для воды. От капурёшек не было отбоя. Они возбуждённо верещали и чуть сами не ныряли в краску.
Наконец, все пузырьки стали походить на весёлые карнавальные маски.
Благодарно щебеча, они закувыркались, закружили по комнате, и вдруг исчезли, как испарились. Без них в столовой стало как-то пусто. Но тут над столом кто-то пронзительно чирикнул – это пёстрые капурёшки вернулись и привели с собой серых – "диких", как тотчас прозвали их ребята.
Теперь уже и взрослые взялись за дело – пузырьки заполонили всю столовую – когда уж тут рожицы выводить – махали кисточками наугад – кого в полосочку, кого в горошек. Капурёшки сталкивались в воздухе, оставляя друг на дружке цветные отпечатки, отчего становились ещё забавнее. Но этого мало – вдруг три капурёшки сблизились и превратились в одну – большую и радужно переливающуюся. А она покружилась волчком и внезапно рассыпалась на сотню крошечных ярких бусинок. При этом в комнате стоял нежный мелодичный звон, словно от хрустальных бубенчиков, и, конечно же, писк и щебет.
Новые капурёшки больше не появлялись, видимо на соседних чердаках не осталось ни одной нераскрашенной.
Разом огромная пёстрая стая выпорхнула в окно, покружилась над домом, над садом, над соседскими крышами и умчалась в вышину.
– Никогда теперь слова плохого о них не скажу, – тётушке Линде было неловко, что она столько всего наговорила на бедных капурёшек. – Какие же они злыдни? Метте права – они маленькие, добрые и беззащитные.
– И ничуточки не противные. Хватает же у людей совести врать. – Андерс совершенно забыл, что только что был готов прихлопнуть всех этих капурёх, словно тараканов.
– А я знаю, как их по-настоящему зовут, – улыбнулась Метте. – Их зовут дилибомчиками.
– Откуда ты знаешь?
Метте пожала плечами: – Просто, знаю.
– Жаль, вся эта красота до первого дождя.
– Ничего, дядя Юстас. Важно, что люди узнают, какие они на самом деле – ласковые и весёлые, словно маленькие щенки или котята.
Но люди так и не узнали, какие капурёшки на самом деле. Утром в городе был весёлый переполох – налетели откуда-то разноцветные лёгкие шарики, чирикали, пищали, звенели, никого не боялись, позволяли брать себя в руки. И никто не признал в них вчерашних капурёх. Зато сколько радости было у ребятни! Да и у взрослых не меньше. А к вечеру прошёл дождь, и чудесные шарики исчезли куда-то.
Глава 12 Горелая башня. Тени на крыше.
Три дня, не давая ногам роздыху, мотались четверо друзей по городу, и вряд ли кто отличил бы их теперь от коренных виртенбуржцев. Так же уверенно чувствовали они себя в толпе на многолюдной площади, так же, не задумываясь, сворачивали в нужный переулок среди лабиринта кривых улочек, ныряли в одну подворотню и выныривали из другой.
На четвёртый день Юстас и Линда засобирались домой. – Ничего не поделаешь, лето –самая напряжённая пора в деревне, надолго хозяйство на чужие руки не бросишь.
А ребятишки? – что ж, пусть погостят ещё пару недель, если Мартину надоесть не успели, а там кто-нибудь из соседей будет в городе по своим делам, может заодно, на обратном пути и наших оболтусов прихватит.
Прощание затягивать не стали, взрослые спешили по своим делам, а ребятня по своим.
Они ещё с вечера сговорились прогуляться в песках за Гаванью, где за аптечными огородами, по рассказам портовых мальчишек, стояла полуразрушенная башня, построенная сотни лет назад легендарным алхимиком и чародеем Николусом Грааббе, по прозвищу Николас Чернокнижник, для наблюдения текучих звёзд и хвостатых комет. Рассказывали, что однажды чародей вызвал из адовых глубин столь могущественных духов, что никакими заклинаниями не сумел с ними совладать. И, в отместку за то, что какая-то мошка дерзнула их потревожить, смела говорить с ними тоном господина и повелителя, разъярённые духи разнесли и спалили башню, а самого колдуна уволокли в ад.
По другой версии, престарелый алхимик что-то напутал во время опытов, огромная реторта, где он выращивал то ли гомункула, то ли вурдалака, рванула с диким грохотом, и начался пожар. Пламя мгновенно взвилось выше крыши, и погасить его было невозможно – вода, вместо того, чтобы загасить огонь, бессильно шипела и испарялась. А уж воды чернокнижник не жалел – вёдра и лохани так и мелькали в воздухе! А ещё, там, в клубах зловещего дыма, носились чёрные перепончатокрылые твари, чем-то похожие на людей, но вместо лиц у них были узкие зубастые пасти.
Пожар бушевал несколько дней, хотя внутри, казалось бы, уже нечему было гореть. Когда же огонь, пожрав сам себя, угас, от башни не осталось ничего, кроме голых прокопчённых стен. Сам же Николас то ли сгорел в том пожаре, то ли уехал, нанявшись к чужеземному королю составлять гороскопы и добывать золото из морского песка. Во всяком случае, с той поры никто его в здешних краях не видал.
А Горелую башню народ обходил стороной. Даже местный сброд не решался ночевать не то что в самой башне, но даже в тени её стен. Лихие гаванские мальчишки, которым, казалось, сам чёрт не брат, не отваживались залезать сюда. Слишком страшные легенды ходили об этом месте. Рассказывали, например, что там, за прокопчёнными стенами, до сих пор блуждают духи, вызванные Николасом, потому что никто так и не произнёс заклинания, возвращающего их в ад. И горе смертному, вставшему у них на пути – что они с этим смертным сделают, знать никто не мог, и от этой неизвестности было всего страшнее.
Рассказывали также, что там, за стенами, до сих пор бушует адское пламя, только снаружи его нельзя увидеть. И лишь в самые тёмные, самые пасмурные ночи, если набраться смелости и подойти поближе, можно увидеть бледно-фиолетовые всполохи над чёрными зубцами бывшей смотровой площадки.
Так что, единственными, кто обжил Горелую башню за прошедшие века, были летучие мыши, а не так давно к ним присоединились и капурёхи. Развесёлое это население, вылетающее внезапно пронзительно-пищащей заполошной тучей из узких окон и проносящееся над аптечными огородами, ввергая в смертный страх случайных прохожих, не прибавляло здешним местам доброй славы.
Вот к этой самой башне и отправилась наша неутомимая четвёрка. Особо далеко и идти не пришлось – вот кончились загаванские переулки и одиночные вросшие в землю нищие домишки, и потянулись, плотно заполнив небольшую низину меж холмами путанные заросли одичавших целебных трав, что некогда выращивались здесь для аптечных нужд по указу Витольда Первородного. А за бывшими аптечными огородами, превратившимися в поросший бурьяном пустырь встала грозной развалиной сама Горелая башня. – Серые, сложенные из дикого камня стены, прорезанные окнами, напоминающими бойницы. Неровные зубцы над смотровой площадкой.
От пахучих трав у всех засвербило в носу. За огородами пришлось продираться через заросли высоченного бурьяна, сквозь череду и пустырник, цепляющиеся за одежду – здесь не было не то что хоженой дорожки, но даже козьей тропы.
Но могла ли такая безделица остановить наших друзей? Нет тропинки? – сами её протопчем! – Вперёд! – Палки вместо мечей – рубанули с правого плеча! рубанули с левого плеча! Бурьян и лебеда клочьями полетели под ноги! Главное – друг друга не задеть. Прорвёмся!
И вот наша компания, разгорячённая боем с гигантскими сорняками, стоит у самого подножия башни. Вряд ли кто из гаванских решился бы на подобный поступок, и друзьям в самом деле было чем гордиться. Правда не отступал и страх.
Вокруг стояла умиротворённая тишина, только стрекотали невидимые кузнечики да трещали прозрачными крыльями синие стрекозы, словно где-нибудь на деревенском лугу.
Ребята несколько раз обошли вокруг башни, задрав головы. Ничего не произошло. Никто не набросился на них, ничей глаз не следил за ними изнутри, ничья тень не мелькнула за обломанными зубцами, никакой шорох не выдал чужого присутствия.
Друзья трогали шершавые, прогретые солнцем камни, потом решились заглянуть в провал входной двери, но ничего, кроме прокопчённых сводов и каменной лестницы без перил узким винтом уходящей вверх, не увидели.
Странно, но никто из ребят не ощущал здесь ни малейшего искажения пространства. Метте долго вслушивалась, растопырив пальцы поднятых рук – нет, ничего.
Однако, войти внутрь ребята так и не осмелились. Эх, был бы у них компас! С компасом они, может, и до самых чёрных зубцов добрались!
Потом друзья посидели в высокой траве, разложив большой клетчатый платок, выпрошенный у тётушки Линды. Съели хлеб с маслом. Выпили черничного компоту из баклаги.
Набраться что ли смелости – взять да как в омут головой – шагнуть в эту чёртову башню? Но это говорить легко, а сделать, честно признаться, – духу не хватило.
На обратном пути, уже у самого рыбного рынка, их путь пересекла странная процессия – девочки, не старше Метте, с распущенными нечёсаными волосами, в белых, заляпанных грязью балахонах, шли гуськом сквозь неохотно расступающуюся толпу и пели чистыми слаженными голосами что-то заунывное. Впереди выступала кроха лет пяти, не больше, с отрешённым, словно у восковой куклы лицом. Она время от времени звонила в треснувший бронзовый колокольчик, и тот издавал неприятный дребезжащий звук. Толпа молчала, лишь пару раз чей-то неуверенный голос выкрикнул вслед девочкам что-то оскорбительное.
Никто не улюлюкал и рукам воли не давал, но чувствовалось, что люди раздражены.
– Кто это? – ни к кому не обращаясь, прошептала Ильзе.
– А, это? – раздался рядом знакомый звонкий голос. – Это фонарки. Они дуры, но не кусаются.
Перед ребятами стоял Ивар, собственной персоной. – А я повсюду ищу вас. Йошка велел срочно топать к нему – что-то у него есть для вас интересное. Так что бросайте всё и бегом на "Голубятню".
– А ты? С нами?
– Не, у меня своих дел невпроворот. Как-нибудь ещё встретимся. – Ивар шагнул в толпу и исчез.
И вот ребята снова на "Голубятне". Йошка недоумённо глянул на них, словно не понял, с чего вдруг они сюда заявились: – Ну, проходите, рассказывайте, что у вас нового? – Может, Ивар их просто разыграл? Или что напутал?
– Садитесь, коли пришли, вы как раз к кофе поспели.
Это ж надо, как неловко вышло, что о них Трубочист подумает? Что невоспитанные, что нахалы, что не знают, что люди после работы отдохнуть хотят, а не развлекать беседами случайных знакомых. Ну, попадись им этот любитель розыгрышей! Посмотрим, кто будет громче смеяться!
Они хотели извиниться и уйти, но Йошка никуда их не отпустил, достал из шкафчика блюдце с сухими рогаликами. Он молчал, и они молчали. Вдруг Йошка вспомнил о кипящем кофейнике, выскочил из комнаты.
– Всё, раскланиваемся и уходим!
– Это кто тут уходить собрался? Зря я, что ли кофе принёс?
– А где же кошки? – только сейчас ребята заметили, что в комнате нет верных спутниц Трубочиста. – Или они опять здесь, только мы их не видим?
– Кошки делом заняты. Им и без меня работы хватает. Ну, кому сколько сахара?
Ах да, чуть не забыл – узнаёте свою игрушку? – И жестом фокусника выудил из кармана что-то круглое и блестящее. – Компас! Их компас! Если бы из кармана Трубочиста выскочил кролик или вылетел феникс, это меньше бы потрясло ребят.
Трубочист наслаждался произведённым эффектом. – Любуйтесь-любуйтесь. Только уж постарайтесь не быть больше такими растяпами.
– Но каким чудом?..
– Никакого чуда. Достаточно было громко произнести "Абра-кадабра-вуаля!" и взмахнуть белым платочком.
Да будет вам известно, если вещь исчезает в одном конце города, она, непременно, объявится в другом. Надо только обойти все места, где подобные события происходят. Кой с кем пошептаться, кой с кем перемигнуться, а главное – вовремя подставить ладонь, и сразу же, не мешкая, упрятать добычу поглубже в карман, чтоб ненароком снова не исчезла.
– Погодите, но что же тогда получается? Получается, что Вы говорите о местах, где воры сбывают краденное?
– Вы очень догадливы, молодой человек. Не означает ли благородный пафос, прозвучавший в Вашем голосе, что в подобном случае Вы не можете себе позволить принять от меня "голубой диск" и отказываетесь от него?
Гийома смущала насмешливая искорка в глазах Трубочиста, но то, что он сейчас узнал, переворачивало его представление об этом человеке. – Но как же так?.. Мы думали что… А Вы водите дружбу со всяким ворьем?..
– Общаться и водить дружбу – отнюдь не одно и то же, о кипящий негодованием юноша. Я общаюсь с самыми разными людьми – министрами и сапожниками, танцорами и извозчиками, учёными и торговцами, вельможами и бродягами без роду-племени. И не всегда те, с кем мне приходиться иметь дело, благородны, порядочны и просто – чисты на руку. Хотя, поверьте мне на слово, – бывает, что самый закоренелый вор оказывается на поверку способен на бескорыстный и благородный поступок, а всеми уважаемый колбасник продаст за пятак родного брата.
Для вас же во всей этой истории важно одно – мне повезло – я сумел отыскать и выкупить "голубой диск".
– Выкупить? Но тогда мы и в самом деле не вправе взять его у Вас, пока не вернём эти деньги. Мало того, что Вы обегали из-за нас весь город, мало того, что ради нас общались с опасными людьми, Вы ещё и платить за нас должны?
– Пусть эти мелочи Вас не беспокоят.
– Нет, я во всём виноват, значит мне и платить.
– Ладно, Гийом, пусть будет так – ты покупаешь в галантерейной лавке дюжину больших чёрных пуговиц и катушку чёрных ниток, и мы в расчёте. Потому что сменял я вашу "игрушку" на большую пуговицу от своей куртки.
– Пуговицу?
– Ты что, с луны свалился? Неужели не знаешь, что пуговицы трубочиста приносят удачу? А кому же не хочется держать удачу в кулаке?
Из-за этой дурацкой приметы мне приходится каждый день пришивать новые пуговицы к куртке и штанам. Все пальцы иголкой исколол.
– Господин Йохан!
– Йошка. И на ты. Я ещё не так стар, чтобы называть меня господином Йоханом.
– Йошка, а нам можно разочек с тобой на крышу?
– Ну, может быть… Когда-нибудь…
– А сейчас?
– Андерс, ты совсем обнаглел!
– А ты, Ильзе, не шипи, я и сам шипеть умею.
– Ты что, не понимаешь, что господин Йохан устал?
– Да, Андерс, твоя сестра совершенно права, господин Йохан устал, он имеет право отдохнуть и выпить чашечку сладкого кофе с рогаликом. – Он откусил кусочек и поморщился. – С чёрствым рогаликом.
– А завтра? Если надо рано встать – это ерунда, если надо, мы можем вообще не ложиться.
– Нет, завтра никак не получится. Завтра у меня совсем другие дела.
– Йошка, ну что тебе стоит? Скоро нам придётся в Залесье возвращаться, а мы так ни в одной трубе и не побываем!
– Большинство людей живут себе, и ни в какие трубы не суются..
– Значит, уговорили, идём?
– Интересно, когда это вы меня уговорить успели? И вообще – время уже довольно позднее, все кухарки Виртенбурга давно принялись за стряпню.
– Причём здесь кухарки?
– Притом, что я не свиной окорок, у меня нет никакого желания дочерна прокоптиться над горящими поленьями. И ужин портить честным людям я тоже не собираюсь – только представьте себе – садится за стол семья, стелют на стол чистую скатерть, вносят кастрюлю с гороховой похлёбкой, открывают крышку, а в похлёбке вместо шкварок плавают хлопья сажи и грязь с моих подмёток.
Да и переоделся я уже. Руки вымыл, нос оттёр…
Э, ладно, будь по-вашему! Вам повезло, пристал тут ко мне сосед, – "Выручи, – мол, – шалит у меня труба в камине – то воет, то хрюкает. А тяги нет. Может сажей забило, может птица какая гнездо свила." – Такое часто бывает, тем более, что камин чуть не с самой весны не топили.
Высоты-то вы, надеюсь, не боитесь?
Ильзе презрительно хмыкнула.
– И чтоб слушаться меня, как командира в бою – сказал "прыгайте!" – прыгать не мешкая, как бы высоко ни забрались, велел "слезайте!" – никаких "ещё минуточку!" – горохом вниз скатились! Согласны? Вот и замечательно. Теперь – одёжка. В этой вам, конечно, на крышу никак нельзя – так угваздаете, в семи корытах не отстирать. Есть у меня для такого случая кой-какое старьё, сейчас принесу. Ждите!
О, а вот и мои красотки заявились! Почуяли, что хозяин без них по крышам гулять намылился.
Посреди комнаты, там, где секунду назад и следу их в помине не было, сидели кошки. Откуда они взялись?
– Ласточки вы мои! Фрусенька! Джусенька! Идите ко мне, я вам тёплого молочка налью! Устали? Ну, пошли, пошли на кухню!
Кошки, важно подняв хвосты, прошествовали за Трубочистом.
Очень скоро Йошка вернулся, таща ворох какого-то тряпья. – Разбирайте. Да долго перед зеркалом не возитесь, а то стемнеет, и тогда точно, никаких крыш!
Девочки останутся здесь, а мальчики пойдут переодеваться на кухню.
Ровно через пять минут в кухонную дверь постучались два худеньких пацана в подвёрнутых полотняных штанах, в подвязанных рубахах с закатанными по локоть рукавами. Их белобрысые макушки были по-пиратски повязаны чёрными платками. Трубочист внимательно осмотрел их и, в знак одобрения, поднял большой палец.
Мальчишки оказались не столь проворны. Они всё ещё копались, не умея справиться с не по росту длинной одеждой – то у них рубаха выбивалась из-под ремня, то рукава норовили сползти ниже колен.
– А, ладно, сойдёт, не на свадьбу!
– Ты, братец, и на свадьбу так заявишься. А ну, повернись! – Ильзе дёрнула брата за подол, что-то подтянула, что-то подвернула, Метте проделала то же самое с Гийомом, и, через миг, то, что висело мешком, сидело как влитое.
Сам Йошка давно был одет в чёрную свою спецовку и обвешан мотками верёвок.
– Ну, готовы? Пошли!
Ребята шли по улице рядом с Трубочистом, а впереди важно шествовали кошки.
Впрочем, далеко идти не пришлось – друзья нырнули в подворотню, а, вынырнув, оказались перед приземистым неказистым сооружением. Старым и обветшалым. Его стены огрузли, словно на них давили все прожитые века, и вросли в землю чуть не по самые окна. Черепица так позеленела и выкрошилась от времени, что снизу напоминала шкуру какого-нибудь древнего облезлого дракона.
Когда же друзья через чердачную лестницу выбрались на крышу, оказалось, что черепица эта неприятно хрустит под ногами, и надо быть очень внимательным, чтобы не угодить башмаком в какую-нибудь выбоину и не полететь на булыжник мостовой.
Йошка крепко-накрепко обвязал всех верёвкой – Ну вот, хотели на крышу – любуйтесь и радуйтесь, только с того места, где стоите, ни ногой! А я пока инструмент приготовлю. Что, вид не слишком впечатляет? – Ничего не поделаешь – не во всякой кубышке звенит золотишко, а наш-то брат и медяку рад.
Он выбирал щётки и отвесы, распускал и затягивал узлы, не переставая балагурить: – У кого терема да дворцы-хоромы, у кого не дома, а снопы соломы. У кого крыши по-над тучи и выше, у кого стропила к земле придавило. – Конечно, здесь не больно-то высоко, зато второй такой трубы вы нигде больше не увидите.
Труба, и в самом деле, была необычной – слишком уж массивной и высокой для такого невзрачного домишки.
Йошка прислонил к трубе лесенку и заглянул внутрь. Покачал головой, поцокал языком и многозначительно процедил: "М-да! .."
Потом слез и сделал широкий жест рукой, приглашая ребят по очереди заглянуть в трубу. Ребята взбирались на лесенку, перегибались над краем трубы, пытаясь заглянуть внутрь.
Но там, внутри, нельзя было разглядеть ничего, кроме темноты, и ощутить ничего, кроме застоявшейся духоты и тяжёлого запаха копоти.
– Ну, а теперь отойдите-ка все в сторонку.
Все отступили на пару шагов, и на край трубы вспрыгнули кошки. Насторожили уши. Напружинили хвосты. Нависнув в пол-туловища над провалом всматривались круглыми зелёными глазами в черноту.
– А потом Вы их что, верёвками обвяжете и опустите туда, внутрь? – не смогла сдержать любопытства Ильзе. Ах, как бы ей самой хотелось, обвязавшись верёвками, спуститься в тёмное жерло трубы!
– Нет, для таких дел есть у меня щётки да отвесы. Не хватало моим королевнам в печной саже шубки марать.
Так она и поверила! Пусть рассказывает эти сказки кому другому, а Ильзе твёрдо знает, что при надобности, и кошки лезут в трубу, и сам Трубочист, закрепившись крючками, орудует изнутри скребками да щётками.
– Похоже, копотью забило. – Йошка достал грузило и стал потихоньку опускать его вглубь, покачивая и время от времени резко дёргая тонкую верёвку. Что-то зашуршало, хрустнуло и обрушилось вниз.
И тут они возникли. – Пять полупрозрачных карикатурно вытянутых существ. Одно намного выше других. Рядом с полупрозрачной разрушенной трубой, которой прежде на этой крыше не было. Пришельцы были абсолютно плоскими и, словно бельё, вывешенное для просушки, колыхались на ветру..
Друзья непроизвольно отступили на шаг. Удивительные существа покачались немного, словно раздумывая, и тоже подались назад.
Трубочист попытался загородить собой детей. И, поколебавшись немного, долговязый призрак, взмахнул рукавами и угрожающе двинулся навстречу.
– Да это же тени! Собственные наши тени! – сообразила Ильзе.
– Скорее отражения из кривого зеркала. – прошептал Андерс.
– Если это отражения или тени, то очень уж странные, – не спешил согласиться с друзьями Гийом. – Почему они не сразу, почему путаясь и перевирая, повторяют наши движения? Даже кривое-пораскривое зеркало малейший жест отразило бы моментально. А эти?.. – Он взмахнул правой рукой. Одна из теней не сразу решив, как ей поступить, подняла над головой обе руки, немного помедлила, потом опустила левую. Правая же стала вдруг ужиматься, пока не превратилась в куцый обрубок.
– Здорово! – развеселился Андерс. – Дай-ка я теперь попробую!
– А ну, прекратить! – Трубочисту пришлось прикрикнуть на расшалившихся друзей. – Вы что, не видите, они наплывают всё ближе и ближе.
– Но что в этом такого уж страшного? – Ильзе не хотелось верить, что эти забавные кривляки способны причинить им малейший вред. – Это же наши тени. Что плохого могут сделать тени своим хозяевам?