вир са́пиэнс домина́битур а́стрис
Средневековое изречение по поводу астрологии.
Vita incerta, mors certissima ◊ Жизнь сомнительна, смерть как нельзя более достоверна.
ви́та инцэ́рта морс цэрти́ссима
Вальтер Скотт, роман Воды св. Ронана (1823).
Vita nostra brevis est ◊ Жизнь наша коротка.
ви́та но́стра брэ́вис эст
Студенческий гимн Gaudeamus.
Vita somnium breve ◊ Жизнь – это краткий сон.
ви́та со́мниум брэ́вэ
Название картины (1888) швейцарского художника Арнольда Бёклина.
Vitae brevis est cursus, gloriae sempiternus ◊ Путь жизни короток, [а путь] славы вечен.
ви́тэ брэ́вис эст ку́рсус глёриэ сэмпитэ́рнус
Цицерон, Речь в защиту Публия Сестия.
Vive cum hominibus tamquam deus videat ◊ Живи с людьми так, будто на тебя смотрит бог.
ви́вэ кум хоми́нибус та́мквам дэ́ус ви́дэат
Сенека, Письма к Луцилию.
Bella suscipienda sunt, ut in pace vivatur ◊ Войны надо начинать с целью жить в мире.
бэ́лля суспициэ́нда сунт ут ин па́цэ вива́тур
Цицерон, Об обязанностях (сокращенная цитата).
Bellum nec timendum nec provocandum ◊ Ни бояться войны, ни вызывать ее не следует.
бэ́ллюм нэк тимэ́ндум нэк провока́ндум
Плиний Младший, Панегирик Траяну (видоизмененная цитата).
Bellum omnium contra omnes ◊ Война всех против всех.
бэ́ллюм о́мниум ко́нтра о́мнэс
Томас Гоббс, Левиафан (1651).
Calcat jacentem vulgus ◊ Народ топчет лежачего (слабого).
ка́лькат яцэ́нтэм ву́льгус
Из трагедии Октавия (I в. н. э.), которая приписывалась Сенеке.
Cedant arma togae ◊ Пусть оружие уступит место тоге; ≈ Пусть военная власть уступит место гражданской.
цэ́дант а́рма то́гэ
Полустишие из несохранившейся поэмы Цицерона О моем консулате. Тога была гражданской одеждой римлянина.
Commune naufragium omnibus est consolatio ◊ Общее кораблекрушение для всех утешение; ≈ Общее несчастье переносить легче.
комму́нэ науфра́гиум о́мнибус эст консоля́цио
Новолатинское изречение.
Commune periculum concordiam parit ◊ Общая опасность рождает согласие.
комму́нэ пэри́кулюм конко́рдиам па́рит
Тацит, Агрикола (видоизмененная цитата).
Communio est mater rixarum ◊ Общее имущество – мать раздоров.
комму́нио эст ма́тэр рикса́рум
Новолатинское изречение.
Concordia discors ◊ Согласие разногласного.
конко́рдиа ди́скорс
Гораций, Послания.
Contendere cum superiore furiosum, cum inferiore sordidum ◊ Ссориться с высшим – безумно, с низшим – унизительно.
контэ́ндэрэ кум супэрио́рэ фурио́зум кум инферио́рэ со́рдидум
Сенека, О гневе.
Contra arma verbis ◊ Словами против оружия.
ко́нтра а́рма вэ́рбис
Цицерон, Письма к близким.
Divide et impera ◊ Разделяй и властвуй.
ди́видэ эт и́мпэра
Новолатинское изречение.
Dulce bellum inexpertis ◊ Война сладка невоевавшим. ♦ букв. …для тех, кто ее не испытал.
ду́льцэ бэ́ллюм инэкспэ́ртис
Эразм Роттердамский, Пословицы.
Dulce pro patria mori ◊ Сладостно пасть за отчизну.
ду́льцэ про па́триа мо́ри
Гораций, Оды (видоизмененная цитата).
Dulce pro patria vivere ◊ Сладостно жить для отчизны.
ду́льцэ про па́триа ви́вэрэ
Из Мыслей о различных предметах канцлера Швеции Акселя Оксеншерны (XVII в.).
Dulcis fumus patriae ◊ Сладок дым отечества.
ду́льцис фу́мус па́триэ
Новолатинское изречение.
Efferari militia animos ◊ Ратная служба ожесточает сердца.
эффэра́ри мили́циа а́нимос
Тит Ливий, История Рима.
Et majores vestros et posteros cogitate ◊ Помните о своих предках, думайте о своих потомках. ♦ букв. Думайте о своих предках и потомках.
эт майо́рэс вэ́строс эт постэ́рос когита́тэ
Тацит, Агрикола.
Extremum malorum omnium esse civilis belli victoriam ◊ Вершина всех зол – победа в гражданской войне.
э́кстрэмум мало́рум о́мниум э́ссэ ци́вилис бэ́лли викто́риам
Цицерон, Письма к близким.
Рыбная ловля. Римская мозаика (Африка), III в. ́
Ferro, non auro ◊ Не золотом, а булатом.
фэ́рро нон а́уро
Энний, Анналы.
Gloria victis ◊ Слава побежденным.
глёриа ви́ктис
Заглавие сборника рассказов Элизы Ожешко (1910).
Gubernatorem in tempestate, in acie militem intellegas ◊ Кормчего узнаёшь в бурю, солдата в бою.
губэрнато́рэм ин тэмпэ́статэ ин а́циэ ми́литэм интэ́ллегас
Сенека, О провидении.
Hodie Caesar, cras nihil ◊ Сегодня Цезарь, а завтра ничто; ≈ Нынче в порфире, а завтра в могиле.
хо́диэ цэ́зар крас ни́хиль
Новолатинское изречение.
Hominem te esse memento ◊ Помни, что ты [всего лишь] человек!
хо́минэм тэ э́ссэ мэмэ́нто
Тертуллиан, Апология. Слова, которые специально приставленные рабы шептали на ухо триумфатору на торжественной колеснице.
Homo homini lupus est ◊ Человек человеку волк.
хо́мо хо́мини лю́пус эст
Плавт, комедия Ослы.
Homo locum ornat, non locus hominem ◊ Не место красит человека, а человек место.
хо́мо лёкум о́рнат нон лёкус хо́минэм
Флавий Сосипатр Харизий, Наука грамматики.
Honor est praemium virtutis ◊ Честь – награда за доблесть.
хо́нор эст прэ́миум вирту́тис
Видоизмененное высказывание из трактата Цицерона Брут, или О знаменитых ораторах.
Honores mutant mores ◊ Почести меняют нравы.
хоно́рэс му́тант мо́рэс
Новолатинское изречение.
Infidelis recti magister est metus ◊ Страх – ненадежный учитель правды.
инфидэ́лис рэ́кти маги́стэр эст мэ́тус
Плиний Младший, Панегирик Траяну.
Juvenibus bella data ◊ Войны существуют для молодых.
ювэ́нибус бэ́лля да́та
Тит Ливий, История Рима.
Longae regum manus ◊ У царей длинные руки.
лёнгэ рэ́гум ма́нус
Овидий, Героиды (видоизмененная цитата).
Longe fugit, quisquis suos fugit ◊ Далеко бежит тот, кто бежит от своих.
ло́нгэ фу́гит кви́сквис су́ос фу́гит
Петроний, Сатирикон.
Magistratus indicat virum ◊ Должность выказывает человека.
магистра́тус и́ндикат ви́рум
Перевод на латынь изречения, приписываемого Питтаку, одному из Семи мудрецов.
Magnus gubernator et scisso navigat velo ◊ Хороший кормчий плывет и с изодранным парусом.
ма́гнус губэрна́тор эт сци́ссо на́вигат вэ́ло
Сенека, Письма к Луцилию.
Травля пленников. Римская мозаика (Африка), IV в.
Mater criminum necessitas ◊ Нужда – мать [всех] преступлений.
ма́тэр кри́минум нэцэ́сситас
Кассиодор, Смесь (VI в.).
Militavi non sine gloria ◊ Я воевал не без славы.
милита́ви нон си́нэ гло́риа
Гораций, Оды.
Minimum decet libere, cui multum licet ◊ Меньше всего должен хотеть тот, кому много позволено.
ми́нимум дэ́цэт ли́бэрэ ку́и му́льтум ли́цет
Сенека, трагедия Троянки.
Miseris succurrere disce ◊ Учись помогать несчастным.
ми́зэрис сукку́рэрэ ди́сцэ
Вергилий, Энеида (видоизмененная цитата).
Multis terribilis timeto multos ◊ Кто страшен многим, пусть боится многих.
му́льтис терри́билис тимэ́то му́льтос
Из сборника Изречения Семи мудрецов.
Multis utile bellum ◊ Многим полезна война.
му́льтис у́тиле бэ́ллюм
Лукан, Фарсалия.
Mundus regitur opinionibus ◊ Мнения правят миром.
му́ндус рэ́гитур опинио́нибус
Мартин Лютер, Рассуждения на Псалмы.
Mundus senescit ◊ Мир стареет.
му́ндус сэнэ́сцит
Августин Аврелий, Проповеди.
Nec vitia nostra nec remedia pati possumus ◊ Мы ни пороков наших, ни лекарств от них переносить не в силах.
нэк ви́циа но́стра нэк рэмэ́диа па́ти по́ссумус
Тит Ливий, История Рима.
Nihil de principe ◊ О государе [не говорить] ничего.
ни́хиль дэ при́нципэ
Средневековое изречение.
Nihil est incertius vulgo ◊ Нет ничего ненадежней толпы.
ни́хиль эст инцэ́ртиус ву́льго
Цицерон, Речь в защиту Мурены.
Nihil, quod crudele, utile ◊ Ничто жестокое не бывает полезным.
ни́хил квод кру́дэлэ у́тилэ
Цицерон, Об обязанностях.
Nil novi sub luna ◊ Ничто не ново под луною.
ниль но́ви суб лю́на
Латинская форма французского изречения.
Notissimum malum maxime tolerabile esse ◊ Легче всего терпеть знакомое зло.
ноти́ссимус ма́лум ма́ксимэ толэра́билэ э́ссэ
Тит Ливий, История Рима.
Novus rex, nova lex ◊ Новый царь – новые порядки (букв. …новый закон).
но́вус рэкс но́ва лекс
Эразм Роттердамский, Разговоры запросто.
Nulla salus bello ◊ Нет блага в войне.
ну́лля са́люс бэ́ллё
Вергилий, Энеида.
Nulla servitus turpior est quam voluntaria ◊ Нет рабства позорнее добровольного.
ну́лля сэ́рвитус ту́рпиор эст квам волунта́риа
Сенека, Письма к Луцилию.
Nullum scelus rationem habet ◊ Всякое преступление безрасчетно.
ну́ллюм сцэ́лус рацио́нэм ха́бэт
Тит Ливий, История Рима.
O nomen dulce libertatis ◊ О сладкое имя свободы!
о но́мэн ду́льцэ либэрта́тис
Цицерон, Речь против Верреса.
Oculi et aures vulgi testes sunt mali ◊ Глаза и уши толпы – плохие свидетели.
о́кули эт а́урэс ву́лги тэ́стэс сунт ма́ли
Сентенции Публилия Сира.
Panem et circenses ◊ Хлеба и зрелищ! ♦ букв. Хлеба и цирковых [игр].
па́нэм эт цирцэ́нсэс
Ювенал, Сатиры.
Patria mea totus hic mundus est ◊ Весь этот мир мне отчизна.
па́триа мэ́а то́тус хик му́ндус эст
Сенека, Письма к Луцилию.
Транспортные суда на фоне Александрийского маяка. Римская мозаика (Остия)
Praeterita magis reprehendi possunt quam corrigi ◊ Прошлое легче порицать, чем исправить.
прэтэ́рита ма́гис рэпрэхэ́нди по́ссунт квам ко́рриги
Тит Ливий, История Рима.
Quae fuerant vitia, mores sunt ◊ То, что было пороками, стало нравами.
квэ фу́эрант ви́циа мо́рэс сунт
Сенека, Письма к Луцилию.
Quem metuunt, oderunt ◊ Кого боятся, ненавидят.
квэм мэ́туунт о́дэрунт
Стих Энния, приведенный у Цицерона.
Quod turpe sit, id numquam esse utile ◊ Позорное не полезно никогда.
квод ту́рпэ сит ид ну́мквам э́ссэ у́тилэ
Цицерон, Об обязанностях.
Res publica res populi ◊ Государство есть достояние народа.
рэс пу́блика рэс по́пули
Цицерон, О государстве.
Salus patriae suprema lex ◊ Благо отечества – высший закон.
са́люс па́триэ супрэ́ма лекс
Новолатинское изречение.
Sanguinem et ferrum ◊ Железом и кровью.
сангви́нэм эт фэ́ррум
Малые декламации, трактат I в. н. э., автором которого считался Квинтилиан.
Si vis pacem, para bellum ◊ Если хочешь мира – готовься к войне.
си вис па́цэм па́ра бэ́ллюм
Флавий Вегеций, Краткое изложение военного дела (видоизмененная цитата).
Silent leges inter arma ◊ Когда гремит оружие, законы молчат. ♦ букв. Среди оружия законы безмолвствуют.
си́лент ле́гэс и́нтэр а́рма
Цицерон, Речь в защиту Милона.
Spes in virtute, salus ex victoria ◊ Надежда в доблести, спасение в победе.
спэс ин вирту́тэ са́люс экс викто́риа
Тацит, Анналы.
Spoliatis arma supersunt ◊ Лишенным всего остается оружие.
сполиа́тис а́рма супэ́рсунт
Ювенал, Сатиры.
Гладиаторы. Фрагмент римской мозаики (Африка)́
Tempora mutantur, et homines deteriorantur ◊ Времена меняются, и люди становятся хуже.
тэ́мпора мута́нтур эт хо́минэс дэтэриора́нтур
Сборник Римские деяния (XIV в.).
Ubi bene, ibi patria ◊ Где хорошо, там и родина.
у́би бэ́нэ и́би па́триа
Новолатинское изречение.
Ubi concordia, ibi victoria ◊ Где согласие, там [и] победа.
у́би конко́рдиа и́би викто́риа
Сентенции Публилия Сира (видоизмененная цитата).
Ubi dubium, ibi libertas ◊ Где сомнение, там и свобода.
у́би ду́биум и́би либэ́ртас
Современное изречение.
Usus tyrannus ◊ Обычай – тиран.
у́зус тира́ннус
Гораций, Наука поэзии (видоизмененная цитата).
Vi victa vis ◊ Сила побеждена силой.
ви ви́кта вис
Цицерон, Речь в защиту Милона.
Violenta non durant ◊ [Все] насильственное непрочно.
виоле́нта нон ду́рант
Новолатинское изречение, восходящее к трагедии Сенеки Троянки.
Vox populi, vox Dei ◊ Глас народа – глас Божий.
вокc по́пули вокс дэ́и
Изречение, приведенное англосаксонским богословом Алкуином в письме к Карлу Великому (ок. 800 г.). Алкуин считал его неверным, «ибо непостоянство толпы всегда граничит с безумием».
Ad discendum, non ad docendum ◊ Для учения, а не для поучения. ♦ букв. Чтобы учиться, а не учить.
ад дисцэ́ндум нон ад доцэ́ндум
Новолатинское изречение.
Aequo animo audienda sunt inperitorum convicia ◊ Брань невежд нужно выслушивать равнодушно.
э́кво а́нимо аудиэ́нда сунт инпэрито́рум конви́циа
Сенека, Письма к Луцилию.
Aliud est meminisse, aliud scire ◊ Одно дело помнить, другое знать.
а́лиуд эст мэмини́ссэ а́лиуд сци́рэ
Сенека, Письма к Луцилию.
Alit lectio ingenium ◊ Чтение питает [врожденный] ум.
а́лит ле́кцио ингэ́ниум
Сенека, Письма к Луцилию.
Argumenta ponderantur, non numerantur ◊ Аргументы не считают, а взвешивают.
аргумэ́нта пондера́нтур нон нумера́нтур
Новолатинское изречение.
Ars alit artificem ◊ Искусство кормит художника.
арс а́лит арти́фицэм
Новолатинское изречение.
Ars est celare artem ◊ Искусство – в том, чтобы скрыть искусство.
арс эст цэля́́рэ а́ртэм
Джон Драйден, Опыт о драматической поэзии (1668). Эта мысль восходит к Аристотелю.
Ars imitatur naturam ◊ Искусство подражает природе.
арс имита́тур нату́рам
Латинский перевод формулы из трактата Аристотеля Физика.
Ars longa, vita brevis ◊ 1. Наука долга (Искусство долго), а жизнь коротка. 2. Жизнь коротка, искусство вечно.
арс лёнга ви́та брэ́вис
Латинская версия изречения Гиппократа.
Ars pro arte ◊ Искусство для искусства.
арс про а́ртэ
Новолатинское изречение.
Ars una, species mille ◊ Искусство едино, [но] видов его множество.
арс у́на спэ́циэс ми́лле
Название серии книг по истории искусств на английском языке.
Artes molliunt mores ◊ Искусства смягчают нравы.
а́ртэс мо́ллиунт мо́рэс
Овидий, Письма с Понта (видоизмененная цитата).
Asinus asinorum in saecula saeculorum ◊ Осел из ослов во веки веков.
а́зинус азино́рум ин сэ́куля сэкулёрум
В католических семинариях худших учеников сажали на «ослиную скамью», а в крайних случаях – водили по классам, восклицая: «Осел из ослов во веки веков».
Aurora Musis amica ◊ Аврора музам подруга; ≈ Музы любят утро (т. е.: науками и искусствами лучше всего заниматься с утра).
ауро́ра му́зис а́мика
Новолатинское изречение.
Auscultare disce, si nescis loqui ◊ Учись слушать, если не умеешь говорить.
аускульта́рэ ди́сцэ си нэ́сцис лёкви
Фрагмент из комедии Луция Помпония Осел.
Aut liberi aut libri ◊ Или дети, или книги.
а́ут ли́бэри а́ут ли́бри
Фридрих Ницше, Сумерки идолов (1888).
Benevole lector ◊ Благосклонный читатель.
бэнэво́ле ле́ктор
Обычное обращение к читателю в предисловии к книге.
Bonae mentis soror est paupertas ◊ Бедность – сестра высокого ума.
бо́нэ мэ́нтис со́рор эст паупэ́ртас
Петроний, Сатирикон. Ироническое высказывание одного из персонажей романа.
Cacatum non est pictum ◊ Нагажено – не [значит] нарисовано; Намалевано – не [значит] нарисовано.
кака́тум нон эст пи́ктум
Готфрид Август Бюргер, Новые светские немецкие вирши (1777).
Carmina morte carent ◊ Смерти не знают стихи.
ка́рмина мо́ртэ ка́рэнт
Овидий, Любовные элегии; перевод С. Шервинского.
Carmina non dant panem ◊ Стихи не кормят. ♦ букв. Песни не дают хлеба.
ка́рмина нон дант па́нэм
Новолатинское изречение.
Cave ab homine unius libri ◊ Бойся человека одной книги!
ка́вэ аб хо́минэ у́ниус ли́бри
Новолатинское изречение. В настоящее время используется в значении: бойся того, чьи взгляды сформировались под влиянием одного-единственного авторитета.
Cessante causa, cessat effectus ◊ С прекращением причины прекращается следствие.
цэсса́нте ка́уза цэ́ссат эффэ́ктус
Средневековое изречение из области философии и права.
Claude os, aperi oculos ◊ Закрой рот, открой глаза (т. е.: молчи и слушай).
кля́́удэ ос а́пэри о́кулёс
Наставление учащимся (XIX в.).
Cogito ergo sum ◊ Мыслю, следовательно, существую.
ко́гито э́рго сум
Рене Декарт, Начала философии (1644). По-французски – в Рассуждении о методе (1637).
Contra factum non est argumentum ◊ Против фактов аргументы бессильны. ♦ букв. Против факта нет аргумента.
ко́нтра фа́ктум нон эст аргумэ́нтум
Новолатинское изречение.
Damnant, quod non intellegunt ◊ Осуждают то, чего не понимают.
да́мнант квод нон интэ́ллегунт
Квинтилиан, Воспитание оратора.
Dato uno absurdo, infinita sequuntur ◊ Допусти одну нелепость, и за ней последует бесконечное множество других.
да́то у́но абсу́рдо инфи́нита сэку́нтур
Новолатинское изречение из области логики.
De nihilo nihil fit ◊ Из ничего ничто не происходит.
дэ ни́хило ни́хиль фит
Персий, Сатиры (видоизмененная цитата).
Шествие Диониса. Римская мозаика (Африка), III в.
De principiis non est disputandum ◊ Об основных положениях не спорят; О принципах не спорят.
дэ при́нципиис нон эст диспута́ндум
Новолатинское изречение из области науки и философии.
Deliberando discitur sapientia ◊ Раздумие нас научает мудрости.
дэлибэра́ндо ди́сцитур сапиэ́нциа
Сентенции Публилия Сира.
Dicendo dicere discis ◊ Говорить учишься, когда говоришь.
дицэ́ндо ди́церэ ди́сцис
Квинтилиан, Воспитание оратора (видоизмененная цитата).
Difficilia, quae pulchra ◊ [Все] прекрасное трудно; ≈ Прекрасное дается нелегко.
диффици́лиа квэ пу́льхра
Эразм Роттердамский, Пословицы.
Docendo discimus ◊ Уча, учимся.
доцэ́ндо ди́сцимус
Сенека, Письма к Луцилию (видоизмененная цитата).
Doctum doces ◊ Ты учишь ученого.
до́ктум до́цэс
Плавт, комедия Пуниец.
Dubito, ergo sum ◊ Сомневаюсь, следовательно, существую.
ду́бито э́рго сум
Рене Декарт, Исследование истины в свете естественного разума (1647).
Dura veritas, sed veritas ◊ Истина сурова, но это истина.
ду́ра вэ́ритас сэд вэ́ритас
Новолатинское изречение.
Entia non sunt multiplicanda praeter necessitatem ◊ Не следует множить сущности сверх необходимости; ≈ Более простое объяснение предпочтительнее.
э́нциа нон сунт мультиплика́нда прэ́тэр нэцессита́тэм