bannerbannerbanner
Океанская Жемчужина

Лия Виата
Океанская Жемчужина

Полная версия

Глава 11

– Риэ! – раздался крик где—то с боку.

Я даже повернуться не успела, как на барракуд обрушился мощный удар водяной плетью. Рыбы отклонились в сторону и с интересом уставились на приближающемся к ним Фэшу верхом на Даре.

Для убедительности Фэш с грозным выражением лица заставил Дара встать на дыбы и вновь удалил плетью в стаю. Барракуды оскалились. Фэш ответил им тем же. Заметив его острые клыки Акульего клана, рыбы на миг растерялись, а потом неохотно начали расплываться.

Я нервно сглотнула от облегчения и выдавила из себя улыбку.

– Ты вовремя, – произнесла я не послушным языком.

– Что произошло на площади? Почему света нет и течения вдруг с ума сошли? – начал засыпать меня он вопросами.

Я дернула плечами, ловко забралась на Дара спереди Фэша и ухватилась за уздечку.

– Некогда объяснять. Нам надо покинуть столицу как можно быстрее, так что держись крепче, – скомандовала я.

Фэш послушно ухватился за мою талию. Дар сорвался с места и понесся мимо рифов и кораллов вперед. О месте назначения я старалась не думать. Плыть мне в любом случае было некуда.

Свернув в разлом между скал, Дар резко затормозил, чуть не выкинув нас вперед. Мне кое—как удалось удержать нас на его спине. Мощный поток воды вмиг растрепал мне волосы, а лицо обожгло холодом. Я с удивлением уставилась на неизвестное мне извилистое течение.

– Что это? – перекрикивая шум воды, спросила я.

– Я же сказал, что течения с ума сошли. Они всю столицу с разных сторон окружили! – ответил Фэш.

Я нервно нахмурилась. Если такое происходит везде, то не имеет значения как выбираться. Путь остался один.

– Мы же не станем…

Дослушивать Фэша я не стала. Натянув уздечку, ужарила Дара хвостом по боку. Он снова встал на дыбы, а потом резко ворвался в поток. Нас чуть сразу не вышвырнуло обратно, но у меня получилось выровнять движение. За свою жизнь я поучаствовала во множестве скачек в течениях, но такое видела впервые. Поток воды петлял и извивался, словно змея. Скорость нарастала с каждым взмахом хвоста. Я хмыкнула. Так вот чем в тайне занималась Мэй, платя своим здоровьем. Полная дикость.

Фэш сзади схватился мертвой хваткой. Если не впишусь хотя бы в один поворот, то мы оба рискуем умереть. Спуск прошел так резко, что зацепила щекой скалу. Боли даже не заметила. Впереди показался поворот на изгиб локтя.

– Риэ, мы не сможем пройти. Нас раздавит! – в ужасе крикнул Фэш.

– Пригнись и обхвати руками Дара! – приказала я и прижалась к шее конька.

Друг сзади выругался, но послушался. Я сползла на бок и стала ждать. Скала приближалась с немыслимой скоростью. Осталась всего пара взмахов хвоста. Дара занесло. Он так сильно накренился, что чуть с него не слетела. Фэш вовремя успел схватить меня за ладонь. Скала оказалась в пределах досягаемости. Я резко выпрямилась и ударила в неё хвостом, ободрав чешую, но выравнив движение конька. Мы получили ускорение, пролетели по прямой и кувырком вывалились на плантацию белых морских грибов.

– Мы живы? – ощупывая себя спросил Фэш.

– Типа того, – с таким же недоверием отозвалась я и попыталась встать.

Хвост и щеку пронзило от боли из—за чего я зашипела. Ну и поездочка выдалась.

– Где мы? – уточнила я.

Фэш поднялся чуть повыше и осмотрелся.

– Скорее всего на западных плантациях. Отсюда до ближайшего поселения плыть чуть ли не целый прилив, а обратно из—за течения уже никак вернуться не получится, – известил он.

– Отлично. Нам надо где—нибудь укрыться и что—нибудь поесть. Займешься этим? – Я с усталостью посмотрела на Фэша.

– Сейчас всё будет, – ответил он и исчез в зарослях.

Я подтянула хвост поближе и оценила масштаб нанесенного ему ущерба. Оторвалось всего несколько пластин. Ничего критичного, но болело ужасно. Дар ткнулся мне мордой в плечо, привлекая к себе внимание.

– Ты молодец. Спасибо, – похвалила его, погладив по морде.

Он в ответ фыркнул. На его боку я заметила пакет, который чудом не оторвался от седла в потоке. С трудом поднявшись, открыла его и заглянула внутрь. Фэш явно собирал вещи впопыхах, но я заметила внутри немного целебного порошка и своё маскировочное кольцо и чуть не расплакалась от благодарности. Вытащила вещи, обработала раны на хвосте и щеке, а потом надела кольцо. Оно вряд ли надолго укроет меня от Кармен, но хотя бы даст немного времени.

– Я нашел пещеру недалеко и собрал грибов, – сказал Фэш, выныривая из зарослей.

– Отлично. Поплыли туда. – Я кивнула.

Фэш нахмурился и серьезно на меня посмотрел.

– Что всё же там произошло на площади? – спросил он.

Перед глазами у меня вдруг запрыгали картинки. Толпа. Кайтен в красных одеяниях. Проткнутый кораллом отец. Стражи—предатели. Улыбающаяся Кармен.

– Дай мне сесть и я всё тебе расскажу. За одно решим, что будем делать дальше, – ответила я, стараясь игнорировать навязчивые мысли, которые настойчиво говорили о нашей полной бесполезности и беспомощности.

Поужинав, я кратко и сухо пересказала Фэшу всё, что видела собственными глазами. Он молча меня выслушал, а потом посмотрел с таким сочувствием, что мне стало не по себе. Я не привыкла к тому, чтобы меня жалели. До меня, честно сказать, даже не до конца доходила критичность моего положения. Всё будто происходило не со мной. Если бы не те яркие воспоминания, то решила бы, что всё это лишь очередной дурацкий сон.

После этого тяжелого монолога, я отвернулась к скале и замолчала. Фэш ничего больше у меня так и не спросил. Он тихо посидел рядом, а потом свернулся калачиком и уснул. Моё тело тоже требовало отдыха, но голова не желала выключаться. Сегодняшний день прокручивался в сознании снова и снова, медленно сводя меня с ума. По щекам у меня начали скатываться слезы. Моего любимого отца больше нет в живых. Только вчера мы с ним болтали у меня в комнате, а теперь я больше никогда его не увижу. Он не улыбнется мне, не отругает и не похвалит. О судьбе Кайтена я совсем ничего не знала. Возможно брат тоже уже… Нет. Так просто она его не убьет. Скорее будет мучить до смерти, чтобы на мне отыграться за прошлое. Что же мне теперь делать? Как спасти хотя бы себя? Ответ никак не желал приходить в голову.

Усталость в итоге взяла своё, и я провалилась в беспокойный сон. Мне снилось детство. Кайтен, папа и мама смеялись за очередным завтраком, но меня будто и не замечали. Я пыталась докричаться до них, но они не слышали. В итоге я просто расплакалась от беспомощности и спрятала лицо в ладонях.

– Всё будет хорошо, жемчужинка. Ты сильная, поэтому справишься. Мама будет рядом, – услышала я тихий голос и резко подняла голову.

Мама такая, какой я помнила её гладила меня по голове и устало улыбалась.

– Я хочу домой. К папе и брату, – произнесла я, обняв её.

– Потерпи немного. Скоро мы обе будем дома, – ответила она.

Я расплакалась ещё сильнее. Мама прижала меня к себе.

– Жемчужинка, не плачь. Я обещаю, скоро это всё закончится, – сказала она.

Я оторвалась от её груди, посмотрела в лицо и спросила с надеждой:

– Правда?

Мама вдруг смутилась. Её улыбка дрогнула. Она схватилась за осколок «Сердца океана», который всегда носила на шее, и ответила:

– Да.

Я резко села и стерла остатки слез с ресниц. Как же раньше об этом не подумала?

– Фэш? Вставай! – выкрикнула я, заставив его подскочить.

– Что случилось? Нас преследуют? – спросил он, хватаясь за плеть.

– Нет. Во всяком случае пока, – отозвалась я. – Пора спасать Империю.

Он с недоверием посмотрел на меня и уточнил:

– Как ты собираешься её спасать?

– С помощью «Сердца океана», конечно, – ответила я.

– Насколько я понял оно сейчас у Кармен в столице. Идти туда сейчас – самоубийство, – осторожно заметил он.

– В столице находится основная его часть, но не вся. – Я широко улыбнулась.

– О нет, только не говори мне, что…

– Да. Я отправлюсь в наводный мир за осколком матери, который там остался.

Глава 12

– Это плохая идея. Просто отвратительная. Ты хоть понимаешь насколько это опасно? – Фэш посмотрел на меня так напряженно, что я вздохнула.

– У тебя есть другой план? – с нажимом спросила я.

– Нет, но…

– Никаких «но». Я не могу позволить Империи развалиться. Кармен ни за что не додумается искать меня на суше. Это мой единственный шанс хоть что—то изменить, – непреклонно отозвалась я.

Фэш закатил глаза и прикусил губу. Весь его вид говорил о том, что он очень сильно против моей идеи, но спорить с аргументами не решался.

– Хорошо, но я пойду с тобой, – выдал он в конце концов.

Теперь настала моя очередь нахмурится.

– Я, конечно, рада твоему рвению, да и любая помощь мне не помешает, но, как ты и сказал, там очень опасно. Ты уверен, что хочешь пойти со мной? – медленно произнесла я.

– Без твоей помощи меня бы уже давно в живых не было. Я обязан помочь чем смогу раз уж ты всё решила, – сказал он, растопив моё сердце.

Я подплыла к нему ближе и обняла.

– Как же мне повезло, что ты стал моим другом, – искренне произнесла я.

Фэш смутился и резко отстранился.

– Тоже мне большое дело. Поплыли, пока нас не нашли, иначе опять в неприятности вляпаемся, – проворчал он.

Улыбнулась ему, выплыла из пещеры и оседлала Дара. Путь нам предстоял неблизкий. Всё, что мне было известно о смерти матери – она умерла в наводном мире где—то у пересечения Западного и Северного моря. Не самая точная информация. Более того передвигаться пришлось в опасной темноте. Клан Дельфинов не стал настраивать отражающие свет ракушки, а «Сердце океана» перестало ограничивать передвижение опасных жителей Империи. Таким образом мы чуть не заплыли в стаю медуз, а потом чудом избежали водоворота. С океаном творилось что—то очень плохое. Видимо Кармен никак не могла взять под контроль «Сердце океана», что меня не удивляло. Кайтен учился контролю способностей у отца почти с рождения и даже у него не всегда всё с первого раза получалось. Пусть Кармен и стала «Императрицей», но полные возможности «Сердца океана» никогда не получит, так как не является прямым наследником. Всё это грозит огромной катастрофой для всех русалок. Мне надо поторопиться.

 

Плыли мы без привалов и даже поесть умудрились на ходу. Толща воды постепенно начала уменьшаться, и свет дошел до наших уставших глаз. Когда до берега осталось совсем немного, мы спешились и отпустили Дара.

Сердце у меня заходилось в бешеном припадке от страха и предвкушения. Над головой уже виднелись светящиеся блики, как от золотистых водорослей. Впереди была поверхность и люди, питающиеся рыбой и постоянно убивающие себе подобных. Я нервно обхватила себя руками.

– Ещё не поздно повернуть назад, – тихо произнес Фэш.

Я нахмурилась, а потом гордо вздернула подбородок.

– Ты не прав. У меня нет других вариантов, но ты если хочешь…

Слова замерли в горле. Я вдруг поняла, что отчаянно нуждаюсь сейчас хоть в ком—то, кто будет на моей стороне.

– Я не уплыву. – Фэш ударил себя дрожащим кулаком в грудь.

Улыбнулась ему и заставила себя поплыть вперед в место, которое убило мою маму. В горле встал ком, а руки затряслись. Отец уж точно не просто так запретил кому либо всплывать. Насколько же там всё будет ужасно?

Я закрыла глаза и вынырнула. Голове сращу стало жарко, а лица коснулось что—то холодное. Осторожно открыла глаза и удивленно осмотрелась. Надомной распростерся ещё один океан, но чуть светлее. В нем плыли какие—то очень большие и странные скаты мимо яркой идеально круглой светящейся ракушки.

Мне на макушку накатила волна, заставившая на секунду зажмурится и изменить наклон головы. Когда я снова открыла глаза, то увидела впереди скалу и сухой песок. Обернувшись, поймала испуганный взгляд Фэша и кивнула ему.

Мы осторожно поплыли дальше. Песка становилось всё больше, пока вода окончательно не закончилась. Я выбралась на горячий песок и задумалась. А что делать дальше? С хвостом я дальше не проплыву. Фэш вывалился рядом и с ожиданием посмотрел на меня. Как—то же мама на сушу вышла, значит, и у меня получится. Я подобралась к воде поближе, опустила в неё руки и сосредоточилась, концентрируясь на своих способностях сирены.

Фэш охнул сбоку, и я распахнула глаза. Наши хвосты вдруг разделились на два и уменьшились в размерах.

– Ты знала, что можешь так? – с изумлением спросил Фэш, трогая свои коричневые хвосты.

– Конечно, нет. Это как—то инстинктивно получилось, – пробормотала я и перевернулась на живот. – Нам надо плыть дальше.

Вот только как бы не махала новыми хвостами сдвинуться хоть чуть—чуть не получалось. Зачем тогда эти бесполезные бежевые кривые кораллы нужны, если никак плыть по песку не помогают?

– Я сомневаюсь, что ими так надо пользоваться, – смущенно произнес Фэш.

– Тогда как? – спросила я, перестав трепыхаться.

Фэш серьезно задумался.

– Помнишь старые фрески о Нептуне? Он там был на этих хвостах… – Фэш поджал это нечто под себя и с усилием поднялся, – в таком положении?

Его хвосты затряслись, и он чуть не упал в песок.

– Уф, это тяжело. На меня будто что—то давит, – пробормотал он.

Быстро повторила его действия, кое—как выпрямилась и четко осознала о чем он говорит. Кораллы совсем не хотели слушаться. Они тряслись и подгибались, а на плечи мне кто—то будто скалу положил, а голову уже начало припекать от яркой ракушки сверху. Какое же отвратительное место – суша!

– С помощью этого действительно можно передвигаться? – с недоверием уточнила я.

– Сейчас попробую. – Фэш с усилием дернул двумя хвостами и грохнулся лицом в песок. – Двумя сразу не вариант. Может их переставлять надо?

– А одна выдержит такой вес? – Я хмуро уставилась на дрожащие тоненькие хвосты.

Фэш перевернулся, отряхнулся и пожал плечами. Я расставила руки в стороны, чуть пригнулась и выставила один из хвостов вперед. Меня зашатало, и я чуть не повторила судьбу друга, но всё же устояла. Передвижение другого хвоста же оказалось фатальным. Я упала рядом с Фэшом.

– Ты, кажется, прав. Их действительно надо переставлять. Нам явно нужна практика, – пробормотала я, потирая ушибленный бок.

Он кивнул, предпринял ещё одну попытку и снова оказался лицом в песке. Я разочарованно прикусила губу. Если так пойдет дальше, то мы не то что найти осколок не сможем, а вообще с этого места дальше не проплывем. Я отогнала от себя эти мрачные мысли и снова встала на свои новые хвосты. Это всего лишь первое испытание суши, и мы обязаны с ним справится.

Глава 13

Яркая ракушка успела склониться к воде, окрасив океан над нами в желто—оранжевый, когда мы смогли научиться хоть немного передвигаться на странных хвостах.

Сказать, что нам было трудно означало не сказать ничего. Волосы высохли и слиплись в комок на голове, тело приобрело какой—то странный запах, а в животе уже давно начало урчать. Мы доели остатки грибов и двинулись вдоль скалы по горячему песку.

– Ай! – прошипел Фэш, упав на спину.

Я заметила рану у него на хвосте и тут же подскочила ближе.

– На что ты наплыл? – в ужасе спросила я.

Он вытащил из песка тонкий коричневый предмет, похожий на тот, что люди использовали для передвижения по воде. Я выдохнула. К счастью, это был не кусок ядовитой для нас блестящей смерти.

– Я в порядке. – Фэш ободряюще мне улыбнулся. – Поплыли дальше?

Кивнула ему и помогла встать. Яркая ракушка опустилась ещё ниже и здесь стало заметно темнее. Холодное воздушное течение заставило меня поежится. Не длинный и полностью высохший нательник совсем не грел, да и выглядеть начал весьма не презентабельно. Спереди замаячил огибающий скалу переход. Я почувствовала, что снова начинаю нервничать. Люди очень опасны. Если хоть в чем—то ошибусь, то они просто убьют нас без разбирательств. Хмыкнула себе под нос, отметив, что такая же участь меня теперь ждет и в Империи. Фэш вдруг выскочил вперед и заставил меня остановиться.

– Давай сначала я посмотрю? – предложил он.

Оценивающе на него посмотрела. По нашим меркам Фэш ещё даже не вышел из детского возраста, да и брался не меньше меня, о чем говорил его бегающий взгляд и напряженные плечи. Меня уколола вина. Я медленно покачала головой.

– Я начала всё это, значит, пойдем сразу вместе, – категорично заявила я.

Фэш насупился, но спорить не стал. Мы осторожно подплыли к повороту, выглянули из—за него и поражено замерли. Впереди нас ждал лес, но совершенно не такой, как под водой. Водоросли в нем оказались куда выше, разветвленее и жестче. Они колыхались от воздушного потока, будто переговариваясь между собой.

Я подплыла чуть вперед и мои хвосты коснулись маленьких зеленых водорослей на песке. Они мягко защекотали кожу, привлекая к себе внимание. Присела и провела рукой по ним. До моего носа донеся какой—то сладкий запах. Повернула голову и заметила водоросли с разнообразными цветными головками, в которых с опозданием узнала неизвестные мне цветы. До ушей дошел звук накатывающих волн.

– Красиво, – неожиданно даже для самой себя сказала я, поддавшись атмосфере.

Фэш сложил руки на груди и хмуро осмотрел лес.

– Я бы сказал необычно, но у нас рифы всё равно красивее, – проворчал он.

Понимающе улыбнулась. Пусть и прошло всего ничего, но я уже скучала по дому – своей комнатке, глупым скачкам, недовольному брату, подругам и отцу. Жаль, что теперь уже ничего не станет прежним.

– Риэ! – резко выдернул меня из меланхолии Фэш, заставив вздрогнуть.

Я быстро встала и осмотрелась. Фэш обнаружился стоящим на пригорке. Он помахал мне рукой, подзывая подплыть. Исполнила его просьбу и удивленно ахнула.

Снизу чуть за лесом показались светящиеся в наступившей темноте людские дома. Они перемигивались друг с другом огнями и выглядели невероятно сказочно. Фэш рядом напрягся.

– Я предлагаю спуститься, когда люди снова поднимут световую ракушку на место. Так обзор будет лучше, – мрачно произнес он.

– Согласна. Давай поищем где можно поспать, – ответила я.

Друг кивнул, и мы разошлись по разным сторонам. Я нашла большие твердые водоросли, а Фэш безопасную поляну. Мы разложились и легли спать. Сон, правда, никак не хотел приходить. Меня окружили новые незнакомые звуки и запахи. Океан над головой стал почти непроглядным, но я смогла разглядеть в нем небольших светящихся рыбок. Их мерное плавание немного успокоило меня и избавило от навязчивых мыслей. Я и заметить не успела, как всё же уснула.

Появление в океане над головой светящейся ракушки мы благополучно проспали. Меня растолкал взволнованный Фэш.

– Риэ, там кто—то есть. Вставай!

Я распахнула глаза и резко села. На меня сразу обрушился поток звуков. Кто—то шумел, смеялся и разговаривал. Внутри у меня всё заледенело.

– Уплываем, – напряженно ответила я, поднялась на хвосты, но больше ничего сделать не успела.

На поляну вышло два огромных животных с мордами отдаленно напомнившими мне коньков и двумя всадниками сзади. Фэш выскочил вперед и попытался заслонить меня, но эта идея изначально оказалась провальной из—за его небольшого роста. Руки у меня затряслись, но сжала их в кулаки, чтобы не показывать страха. Двое людей мужского пола натянули поводья и хмуро на нас уставились.

– Кто вы и что здесь забыли? – спросил первый из них с черными волосами и серыми холодными глазами.

Удивленно распахнула глаза, осознав, что прекрасно понимаю его речь. Отлично – минус одна проблема. Но что ему ответить? Переглянулась с таким же ошарашенным Фэшом и закусила губу.

– Немедленно ответьте, иначе я буду вынужден применить силу, – не выдержал нашего молчания мужчина.

Я заметила у них на поясах длинные заостренные клинки из блестящей смерти и окончательно потеряла дар речи от ужаса. Волосы у меня на затылке встали дыбом, а дыхание замедлилось до предела. Нам от них никак не уплыть. Они догонят нас на своих скакунах и неминуемо убьют. Сероглазый мужчина откашлялся. Я вздрогнула и с сожалением посмотрела на Фэша. Зря всё—таки разрешила ему пойти со мной. Теперь умру не только я, но и он. Короткой же вышла наша вылазка на сушу…

Глава 14

– … Ваше Высочество, а вам нравятся гортензии?

Я вздрогнул и обратил внимание на свою спутницу, только сейчас вспомнив, что нахожусь в саду не один. От моего внимательного взгляда дочь герцога Макмилана зарделась и поправила свои пышные рыжие локоны, хорошо сочетающиеся с зелеными глазами.

Пауза между нами затянулась. Заискивающее выражение лица леди Макмилан сменилось на обеспокоенное.

– Ваше Высочество, вам дурно? – спросила она.

«Верно. Я лег спать с рассветом, так как очень увлекся составлением звездной карты в обсерватории. Не смог позавтракать, потому что проспал, а потом был насильно выгнан вас развлекать в сад. Отличное начало дня, не находите?» – подумал я и ответил:

– Как же я могу чувствовать себя дурно в присутствии такой красивой леди?

Я улыбнулся, не ощущая никакого веселья. Она зарделась и спрятала лицо за веером.

– Ваши комплименты постоянно вгоняют меня в смятение, – наигранно обижено отозвалась она и кинула на меня призывный взгляд, откровенно говорящий: «Хвали меня больше».

Я почувствовал жгучее желание сбежать. Вот к чему родителям сдался этот парад невест, мучавший меня уже который месяц подряд? Если быть честным, то прекрасно осознавал причину его проведения. Мне уже почти исполнился двадцать один год, и коронация приближалась семимильными шагами, но я всё ещё был не женат. На самом деле на личном фронте у меня всё было не так уж плохо, но я обычно предпочитал ни к чему не обязывающие короткие отношения. Желательно исключительно на одну ночь.

Родителей это, естественно, не устраивало, собственно, как и мои хобби включающие в себя звезды, изобретения, лодки и лошадей. Во всем остальном я старался быть идеальным наследником – хорошо учился и помогал с правлением отцу, внося верные поправки в законы. По последнему опросу уровень удовлетворения жизнью в нашем крохотном королевстве Иридия превышал отметку выше ожидаемого.

Править всего пятью городами, включая столицу, и несколькими деревнями достаточно просто. Из—за нахождения Иридии в проливе между Западным и Северным морем почти все торговые пути этих областей проходят через нас и приносят прибыль, которую мы увеличиваем за счет рыбной ловли и туризма. Виды у нас здесь на моря со скал действительно могли потрясти кого—угодно.

– … так что вы думаете о приближающемся летнем фестивале поклонения Нептуну? – снова спросила леди Макмилан.

Я вздрогнул, поняв, что снова уплыл в свои мысли и совсем её не слушал. Мой взгляд зацепился за светловолосую макушку моего личного стражника Марка. Он почувствовал это и посмотрел на меня. Я послал ему мысленный сигнал о помощи. Он кивнул.

 

– Я думаю, что он как и обычно пройдет прекрасно, – сухо ответил я, прекрасно осознавая, что моя спутница ждала от меня приглашения на праздник, но озвучить его сейчас я был совершенно не готов.

Когда единственное о чем мечтаешь – утренняя чашка кофе, лучше не давать никаких серьезных обещаний. Леди Макмилан разочарованно насупилась.

– Ваше высочество, простите, что прерываю, но вам пришло срочное письмо, – произнес Марк, подойдя ближе.

– Прошу меня извинить, леди, но вынужден вас сегодня оставить. Желаю хорошего дня, – быстро и заученно сказал я и поспешил выбраться из злополучного цветущего сада.

– Сорок четыре минуты. Это настоящий рекорд, – меланхолично заметил Марк.

Скажи мне кто об этом кроме него, то быстро бы из замка вылетел, но Марк стал моим первым и лучшим другом ещё в глубоком детстве.

– Эй, скажи спасибо, что я вообще пришел на это свидание, – с искренней улыбкой ответил я.

– Ваша матушка будет очень не довольна, – со вздохом произнес он.

– Я найду как её успокоить, – отмахнулся я от его слов.

В животе у меня заурчало.

– Официальный завтрак давно закончился, но могу сходить на кухню, – сказал Марк.

– Будь так любезен, – ответил я, поднял голову и резко замер, заметив на втором этаже младшую сестру.

Мы с Энже виделись крайне редко, потому что она не участвовала ни в семейных трапезах и праздниках, ни в правительственных делах. Раньше родители пытались вытащить её в свет, но в итоге получили от неё только нервный срыв. Злые языки подействовали хуже любого яда. Да, моя сестренка отличалась от других из—за врожденной слепоты, но это не делало ни глупой, ни некрасивой. Ей, как и мне, достались от почившей бабушки иссиня—черные волосы, напоминающие сиянием и мягкостью шелк, точеная талия и милое лицо. Через пару лет она превратиться в одну из самых красивых невест Иридии, если, конечно, выйдет из своего крыла, в котором заперлась несколько лет назад. Как давно я к ней не заходил? Месяц? Два? Меня укололо чувство вины, и я сделал себе пометку навестить Энже в списке дел.

Марк заметил мой взгляд , но ничего не сказал. Я скинул наваждение и вернулся в свою комнату, заваленную документами так же сильно, как и кабинет напротив. Слуги несколько раз порывались прибраться у меня, но я запретил им трогать бумаги, поэтому они только шкаф с книгами и большой глобус вытирали, и то лишь потому, что документы оттуда на пол валились и я их туда положить не мог.

Я стянул с себя пиджак, расстегнул верхнюю пуговицу рубашки, закатал рукава, собрал волосы в короткий низкий хвост, собрал ворох документов и перенес их за стол в свой максимально простой кабинет с картой и двумя диванами.

Пока Марк возился с едой, я успел закончить все неотложные дела и начал просматривать квартальные отчеты. Ловля рыбы в этом месяце вышла очень хорошей. Нептун нам благоволил отличной погодой и уловом, что не могло не радовать. Правда в последние дни моряки в порту жаловались на странные волны, но на ловлю они, к счастью, не влияли.

Марк постучал в дверь и получил позволение войти. До моего носа донесся запах горячего бутерброда и кофе. Я отложил документы, схватил еду с подноса и впился в неё зубами.

– Отнеси стопку справа министерству финансов, а слева торговой палате, – с набитым ртом сказал я.

Марк закатил глаза.

– Интересно, если бы кандидатки в невесты вот это увидели, то всё ещё захотели бы замуж за вас? – Он с недовольным видом обвел рукой мой бедлам, задержав взгляд на моем неряшливом внешнем виде.

– Конечно, я же неотразимый красавчик, – ни чуть не смутившись ответил я.

– Корону только поправьте и стряхните крошки с рубашки.

– Спасибо за дельный совет. – Легким движением руки я поправил невидимую корону на голове и отряхнул рубашку.

На пол посыпались вполне реальные крошки. Марк закатил глаза.

– Как разберешься с документами подготовь лошадей. Проедемся до порта.

– Конечно, Ваше высочество, – ответил он и ушел.

Я с удовольствием доел бутерброд, запил его крепким бодрящем кофе, схватил с дивана ножны с мечом на случай неприятной стычки и спустился на подъездную площадку. Марк явился спустя пятнадцать минут, ведя за собой двух лошадей.

Мой дорогой породистый белый жеребец с коротким именем Дар едва завидев меня ускорился и чуть не свалил Марка с ног. Я рассмеялся в кулак и поспешил к ним.

– Привет, друг. Готов прогуляться? – спросил я у коня, погладив его морду.

Он в ответ оптимистично фыркнул.

– Почему мне иногда кажется, что с ним вы бываете более приветливым, чем со мной? – с недовольством уточнил Марк.

– Потому что тебе не кажется. – Я оседлал Дара и поскакал прочь из душных стен замка.

Ветер растрепал мне волосы и проник под легкую рубашку. На моем лице расцвела улыбка. Я снова почувствовал себя живым.

– Ваше высочество, подождите меня! – услышал сзади крик Марка.

– И не подумаю! – со смехом ответил я.

Марк нахмурился и ускорился. Уже через несколько секунд он поровнял свою гнедую кобылу с Даром. Во мне вспыхнул азарт. Я сосредоточился, вылетел на поляну и резко затормозил заметив впереди девушку и мальчишку в странной оборванной одежде. Весь запал тут же угас. Чего они здесь забыли неподалеку от замка? Неужели очередные попрошайки?

– Кто вы и что здесь забыли? – холодно спросил я.

Девушка вздрогнула, а мальчишка попытался заслонить её собой. Я что настолько страшный? Прошла секунда, за ней другая. Они смотрели на нас, а мы на них. Ситуация начала становиться абсолютно абсурдной.

– Немедленно ответьте, иначе я буду вынужден применить силу, – не выдержал Марк.

Девушка ещё больше распахнула свои серые глаза и затряслась, а мальчишка словно совсем оцепенел. Мне стало неловко. Настолько сильно пугать их в мои планы точно не входило. Я подал знак Марку ничего не делать и спешился.

– Спокойнее. Мы не собираемся причинять вам боль. С вами что—то произошло? – спросил я и вновь не последовало никакого ответа.

Может они немые? Я вздохнул, залез в сумку на седле Дара, вытащил несколько золотых монет и быстро подошел к незнакомцам.

Девушка попятилась, потеряла равновесие и чуть не упала. Мне пришлось схватить её за руку, чтобы она устояла. Мальчишка рядом вытащил коралл причудливой формы. Выражение его лица стало каким—то обреченным, но в то же время решительным. Девушка заметила это, вырвала свою руку из моей, схватила мальчишку за плечо и покачала головой. Я поднял руки вверх, давая понять, что сделал это не специально.

– Не знаю уж, что у вас произошло, но вам точно нужна новая одежда и еда. Сходите в город. – Я протянул им монеты.

Девушка посмотрела на них, как будто впервые видела. Это начало меня раздражать. Снова схватил её за руку, вложил деньги ей в ладонь, вернулся и оседлал Дара.

– Надеюсь, больше не увидимся, – произнес я и пришпорил коня.

Настроение у меня резко упало. День итак начался не слишком хорошо, а эти странные люди меня и вовсе из колеи выбили. Наверное будет лучше отложить поездку и заняться звездой картой. Она мне обычно таких неприятных сюрпризов, как жизнь, не делает.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19 
Рейтинг@Mail.ru