Он начал читать вслух, стараясь произносить слова как можно более точно. Вдруг в камере начали происходить странные вещи. Факелы погасли, стены затряслись, и пол под ногами Финча начал уходить вниз.
Он понимал, что что-то пошло не так. Он читал не то заклинание, и теперь он рискует всем, что у него есть.
Вдруг, из темного угла, появился Эберт. Он был покрыт ранами, его одежда была порвана, а лицо покрыто кровью, но его глаза горели всё тем же безумным огнем.
– Ты дурак, – сказал Эберт, – ты не должен был этого делать.
– Я должен был остановить вас, – сказал Финч.
– Остановить? – переспросил Эберт, – ты не понимаешь, что ты наделал.
– Я остановил портал, – сказал Финч.
– Нет, – ответил Эберт, – ты его только разозлил.
В этот момент земля начала рушится, и камера начала проваливаться под землю. Финч и Эберт упали вниз, в темную бездну, их крики затерялись в гуле обрушения.
Финч очнулся в темноте. Он лежал на холодном полу, его тело болело, а голова кружилась. Он осмотрелся вокруг, но ничего не увидел. Он был в полной темноте, и не понимал, где он находится.
– Эй, есть тут кто? – крикнул он.
– Ты не один, – раздался голос рядом. – Кто ты? – спросил Финч. – Я один из них, – ответил голос. – Один из монстров? – спросил Финч. – Да, – ответил голос. – Что ты здесь делаешь? – спросил Финч. – Я пришел, чтобы помочь тебе, – ответил голос. – Помочь мне? – переспросил Финч, – зачем? – Я не хочу, чтобы они победили, – ответил голос. – Но ты же один из них, – сказал Финч. – Я не такой, как они, – ответил голос, – я больше не хочу быть чудовищем. – Я тебе не верю, – сказал Финч. – Мне не нужно, чтобы ты мне верил, – ответил голос. – Я просто хочу помочь тебе. – Как ты это сделаешь? – спросил Финч.
Голос не ответил, и вдруг в темноте появился тусклый свет. Финч увидел перед собой монстра, но он отличался от других. Его маска была тусклой, а его глаза горели не таким безумным светом, как у остальных. – Идем, – сказал монстр, – я покажу тебе выход.
Финч не знал, что ему делать. Он не верил монстру, но он знал, что у него нет другого выбора. Он встал и пошел за монстром, оставив всё прошлое за спиной.
Они шли по темным коридорам, пока не вышли на поверхность. Они были на окраине города, далеко от цирка.
– Теперь ты в безопасности, – сказал монстр.
– Почему ты мне помог? – спросил Финч.
– Я не хочу, чтобы они правили миром, – ответил монстр.
– Что будет дальше? – спросил Финч.
– Всё будет как раньше, – ответил монстр, – но ты не забудь, что видел.
Монстр развернулся и ушел, растворившись во тьме. Финч остался один, стоя на окраине города. Он посмотрел на цирк, который стоял неподалеку, и понял, что его расследование закончилось. Но он не победил, это было лишь временное затишье. Он знал, что этот проклятый цирк останется в его памяти навсегда.
Он достал свой телефон и набрал номер сержанта Дэвиса.
– Дэвис, – сказал он, – я вернулся. – Инспектор, где вы были? Мы вас везде искали. – Я был в цирке, – ответил Финч. – И я нашел правду. – Что вы нашли? – спросил Дэвис.
Финч замолчал. Он не знал, что сказать. Как объяснить то, что он видел? Как рассказать про монстров и порталы?
– Я расскажу тебе всё, – сказал Финч. – Но сейчас мне нужно время.
Он отключил звонок и посмотрел на цирк. Он знал, что это еще не конец. Монстры никуда не делись, и они обязательно вернутся. Но он был готов. Он будет ждать их. Он должен был убедиться, что никто больше не пострадает.
И он ушел, зная, что его жизнь больше никогда не будет прежней. Он понимал, что теперь он знает правду, он увидел истинный ужас, который обитал под маской веселья. И он готов был бороться с ним до последнего своего вздоха. Его расследование завершилось, но война только начиналась.
Солнце клонилось к горизонту, окрашивая небо в нежные оттенки персикового и лавандового. Тихий городок Хиллвью, казалось, засыпал, укутываясь в спокойствие вечерних сумерек. Лишь окна клиники “Свет Надежды” все еще светились теплым янтарным светом, словно маяки надежды на фоне наступающей ночи. Доктор Эмиль Крафт, высокий и статный мужчина лет сорока пяти, стоял у окна своего кабинета, наблюдая за тем, как гаснет дневной свет. Его седые виски добавляли ему благородства, а пронзительный взгляд серых глаз, казалось, проникал в самую суть вещей.
Сегодня был долгий день. Приемы, консультации, беседы с пациентами – все это требовало сил и внимания. Но Крафт не показывал усталости. На его лице играла легкая, располагающая улыбка, а его движения были плавными и выверенными. Он был мастером в создании впечатления, искусным актером, играющим роль благодетеля. Он знал, что ему верят, что его уважают, и это было для него источником глубокого удовлетворения.
В кабинете царил порядок. На белом столе аккуратными стопками лежали медицинские карты, рядом – несколько ручек и блокнот для записей. На стенах висели дипломы и сертификаты, подтверждающие квалификацию Крафта. Вдоль полок выстроились ряды книг по медицине, анатомии и физиологии. Все было на своих местах, каждая деталь создавала впечатление профессионализма и надежности. Но за этой безупречной чистотой скрывалась темная тайна, о которой никто в Хиллвью не подозревал.
– Доктор Крафт, все в порядке? – раздался у дверей голос медсестры Эвелины. Она была молодой женщиной, лет двадцати пяти, с добрыми глазами и мягким характером. Она работала в клинике уже два года и искренне восхищалась своим начальником.
Крафт повернулся к ней, его улыбка стала еще более теплой и искренней.
– Да, Эвелина, все хорошо, – ответил он, его голос звучал спокойно и уверенно, – Просто немного задумался. Закончила с отчетами?
– Да, все готово, – Эвелина подошла к столу, положив перед Крафтом папку с документами, – Завтрашние приемы тоже подтверждены.
– Отлично, спасибо тебе большое, – Крафт взял папку и пролистал ее, – Ты, как всегда, на высоте.
– Это все благодаря вам, доктор, – ответила Эвелина с легким румянцем на щеках, – Вы замечательный начальник.
– Ну что ты, Эвелина, – Крафт улыбнулся, – Мы работаем вместе, как одна команда. Ты тоже очень важная часть этого механизма.
Эвелина покраснела еще сильнее.
– Спасибо, доктор, – прошептала она и опустила глаза. – Могу я чем-то еще помочь?
– Нет, на сегодня все, – ответил Крафт, – Можешь идти домой. Хорошего тебе вечера.
– И вам, доктор, – Эвелина поспешила к двери, – До завтра.
– До завтра, – сказал Крафт, провожая ее взглядом.
Когда Эвелина вышла, улыбка Крафта медленно сползла с его лица. Его глаза потускнели, а в выражении появилась какая-то мрачная задумчивость. Он подошел к дальней стене кабинета, где висела тяжелая бархатная занавеска. Это была не обычная штора, а скорее ширма, которая скрывала от посторонних глаз часть кабинета.
Крафт отдернул занавеску, и перед его взором предстала совсем иная картина. Эта часть кабинета была темной и зловещей. Вместо уютной мебели здесь стояли металлические столы, хирургические инструменты, и множество склянок с мутными жидкостями. Воздух был наполнен резким запахом антисептика и металла. На стене висели странные графики и схемы, написанные от руки, а в углу стоял большой медицинский светильник с ярким, холодным светом.
– Как хорошо, что никто из них ничего не подозревает, – прошептал Крафт, его голос стал хриплым и зловещим, – Эта маска благодетеля так надежно скрывает мою истинную сущность.
Он подошел к одному из столов, на котором лежали медицинские карты. Его пальцы, казавшиеся такими нежными, теперь перебирали документы с какой-то патологической жадностью. Он выбрал одну карту, с именем Лилиан Грин, молодой девушки, которая должна была прийти на прием завтра утром.
– Лилиан, Лилиан, – пробормотал Крафт, – Ты так доверчива и наивна. Ты идеально подойдешь для моих исследований.
В этот момент раздался тихий стук в дверь. Крафт быстро отвернулся от стола и привел себя в порядок. Он опустил занавеску и выпрямился, словно ничего и не было.
– Войдите, – сказал он ровным голосом.
Дверь приоткрылась, и в кабинет вошел мужчина средних лет, в потрепанном пальто и с поникшим видом. Его звали Артур, он был одним из пациентов Крафта, который страдал от хронических болей в спине.
– Доктор Крафт, извините за беспокойство, – сказал Артур с ноткой неловкости в голосе, – Просто я хотел узнать, когда у меня следующий прием.
– Артур, заходи, – Крафт пригласил его в кабинет, – Не беспокойся, я как раз заканчивал работу. Как вы себя чувствуете?
– Честно говоря, не очень, – ответил Артур, присаживаясь на стул, – Боль в спине так и не проходит.
– Я понимаю, – Крафт подошел к столу и взял медицинскую карту Артура, – Мы обязательно найдем способ вам помочь. Вы принимаете лекарства, которые я прописал?
– Да, конечно, – ответил Артур, – Но они, кажется, не очень помогают.
– Хорошо, – Крафт задумчиво почесал подбородок, – Может быть, нам стоит попробовать другой курс лечения. Давайте я вас посмотрю.
Крафт провел осмотр Артура, задавая ему вопросы о его самочувствии. Он был внимателен и учтив, его голос звучал мягко и успокаивающе. Артур доверял ему, как доверял бы отцу.
– Я думаю, что нам нужно сделать еще один рентген, – сказал Крафт после осмотра, – И я также хотел бы провести пару новых тестов. Это поможет нам точно определить причину вашей боли.
– Хорошо, доктор, – ответил Артур, – Я полностью доверяю вам.
– Замечательно, – Крафт улыбнулся, – Тогда я попрошу Эвелину записать вас на завтра.
– Спасибо вам большое, доктор, – Артур поднялся со стула, – Я очень благодарен за вашу помощь.
– Это моя работа, Артур, – ответил Крафт, – Не стоит благодарности. Главное, чтобы вы поправились.
Артур вышел из кабинета, а Крафт снова остался один. Он вернулся к занавеске и отдернул ее, погружаясь в свою темную сторону. Его глаза, казавшиеся такими добрыми, теперь горели холодным, патологическим огнем.
– Завтра, Лилиан, – прошептал он, – Завтра начнется твое путешествие в мир боли.
Он подошел к металлическому столу, где лежали хирургические инструменты. Он взял один из скальпелей и провел им по ладони, не испытывая никакой боли.
– Это будет так интересно, – сказал он, облизывая кровь на лезвии, – Так интересно.
Время неумолимо двигалось вперед. В Хиллвью воцарилась ночь. Улицы опустели, и лишь окна клиники “Свет Надежды” продолжали гореть тихим, зловещим светом. Доктор Крафт был готов к своим ночным экспериментам. Он был готов стать чудовищем.
На следующее утро в клинике царила обычная суета. Медсестры хлопотали, пациенты сидели в очереди, а Крафт приветствовал каждого с доброжелательной улыбкой. Никто не подозревал, что за этой маской скрывается зловещая правда.
– Доброе утро, доктор, – сказала Эвелина, подавая ему чашку кофе.
– Доброе утро, Эвелина, – ответил Крафт, – Как ты себя чувствуешь сегодня?
– Все отлично, спасибо, – ответила Эвелина с улыбкой, – Все готово к приему.
– Хорошо, – Крафт отпил кофе, – Сегодня у нас много пациентов, поэтому нужно будет немного потрудиться.
– Не волнуйтесь, доктор, я готова, – ответила Эвелина с энтузиазмом.
Крафт улыбнулся, радуясь наивности и доверчивости своих сотрудников. Он знал, что они никогда не заподозрят его в том, что он на самом деле делает.
– Кстати, – сказал Крафт, отставляя чашку, – У нас сегодня на приеме новая пациентка, Лилиан Грин. Она немного нервничает, поэтому попробуй быть особенно внимательной к ней.
– Конечно, доктор, – ответила Эвелина, – Я сделаю все возможное.
Вскоре в приемную вошла молодая девушка, с большими голубыми глазами и немного растерянным видом. Это была Лилиан, та самая, которую Крафт выбрал для своих экспериментов.
– Доброе утро, – сказала Эвелина с улыбкой, – Вы Лилиан Грин?
– Да, – ответила Лилиан, – Я записана к доктору Крафту.
– Проходите, пожалуйста, – Эвелина указала на дверь кабинета, – Доктор скоро вас примет.
Лилиан подошла к двери и постучала.
– Войдите, – раздался из кабинета голос Крафта.
Лилиан открыла дверь и вошла. Крафт сидел за своим столом, он улыбался ей теплой и располагающей улыбкой.
– Доброе утро, Лилиан, – сказал Крафт, – Присаживайтесь, пожалуйста.
Лилиан села на стул и с тревогой посмотрела на доктора.
– Как вы себя чувствуете? – спросил Крафт.
– Не очень хорошо, – ответила Лилиан, – У меня часто болит голова.
– Я понимаю, – Крафт взял ее медицинскую карту, – Вы пришли к нам по рекомендации вашего семейного врача, верно?
– Да, – ответила Лилиан, – Он сказал, что вы лучший специалист в городе.
– Я польщен, – Крафт улыбнулся, – Давайте я вас осмотрю.
Крафт провел осмотр Лилиан, задавая ей вопросы о ее симптомах. Он был внимателен и учтив, его голос звучал мягко и успокаивающе.
– Я думаю, что нам нужно сделать несколько анализов, – сказал Крафт после осмотра, – И я хотел бы провести еще один тест. Это поможет нам точно определить причину вашей головной боли.
– Хорошо, доктор, – ответила Лилиан, – Я согласна.
– Замечательно, – Крафт улыбнулся, – Тогда я попрошу Эвелину подготовить вас к процедуре.
Лилиан вышла из кабинета, а Крафт остался один. Он смотрел на дверь, за которой скрылась его новая жертва, и улыбался. Это была улыбка хищника, который поймал свою добычу.
В коридоре Эвелина подвела Лилиан к маленькой комнате, где находился медицинский стол.
– Это здесь, – сказала Эвелина с дружелюбной улыбкой, – Вы можете прилечь на стол, я сейчас вернусь с необходимыми инструментами.
– Хорошо, – ответила Лилиан с некоторой тревогой.
Эвелина вышла из комнаты, и Лилиан осталась одна. Она легла на стол и с тревогой посмотрела на потолок. Сердце ее бешено колотилось, она не понимала, что с ней происходит.
Через несколько минут вернулась Эвелина с подносом в руках.
– Я готова, – сказала она, – Сейчас мы сделаем все необходимое.
– Скажите, а долго это займет? – спросила Лилиан.
– Нет, недолго, – ответила Эвелина, – Это просто стандартные процедуры. Не волнуйтесь.
Лилиан снова легла на стол. Она пыталась успокоиться, но тревога все больше и больше ее охватывала. Она чувствовала, что что-то не так, но не могла понять, что именно.
Эвелина начала проводить анализы, а Лилиан, все больше погружалась в тревожные мысли.
Когда Эвелина закончила, Крафт подошел к двери.
– Ну что, все готово? – спросил он.
– Да, доктор, – ответила Эвелина, – Все анализы собраны.
– Хорошо, – Крафт улыбнулся Лилиан, – Лилиан, мне нужно будет провести еще один небольшой тест. Это займет всего несколько минут.
– Хорошо, доктор, – ответила Лилиан.
– Идите за мной, – сказал Крафт.
Он повел Лилиан в глубь кабинета, к темной и зловещей части, скрытой за занавеской.
– Что это за комната? – спросила Лилиан с тревогой в голосе.
– Это специальная комната, – ответил Крафт с улыбкой, – Здесь у нас самое современное оборудование.
Лилиан чувствовала, как ее сердце бьется все сильнее и сильнее. Она не понимала, что происходит, но знала, что что-то не так.
Крафт отдернул занавеску, и Лилиан увидела металлическую кушетку, медицинские инструменты и зловещие склянки. Она испугалась и хотела убежать, но Крафт был сильнее.
– Не бойся, Лилиан, – сказал он, его голос стал хриплым и зловещим, – Это всего лишь небольшая процедура.
Он подошел к Лилиан и вколол ей что-то в руку. Голова Лилиан закружилась, и она потеряла сознание.
Крафт ухмыльнулся, смотря на ее бессильное тело. Его маска благодетеля окончательно спала. Он был готов начать свой ужасный эксперимент.
Лилиан проснулась от пронзительной боли в голове. Ее тело было словно чужое, тяжелое и скованное. Она попыталась пошевелиться, но обнаружила, что прикована к холодной металлической кушетке. Сердце бешено колотилось в груди, а дыхание стало прерывистым. Вокруг царил полумрак, лишь слабый свет пробивался сквозь небольшое окно в потолке. Воздух был наполнен резким запахом антисептика и крови. Она огляделась и поняла, что находится в той самой зловещей комнате, скрытой за бархатной занавеской.
Страх парализовал ее. Она попыталась вспомнить, что произошло, но в голове крутились обрывки воспоминаний. Последнее, что она помнила, это как доктор Крафт улыбался ей, предлагая провести дополнительный тест, а потом – темнота. По телу пробежал холодный пот. Она запаниковала, пытаясь вырваться из пут, но металлические ремни были надежно закреплены.
Вдруг из темноты, как из ниоткуда, появился доктор Крафт. Его силуэт, казалось, вырос из мрака, словно само воплощение ночного кошмара. Он подошел ближе, и Лилиан увидела его лицо, освещенное бледным светом. Его глаза горели холодным, нечеловеческим огнем, а на губах играла жуткая улыбка.
– Ну вот ты и проснулась, Лилиан, – сказал Крафт, его голос звучал хрипло и зловеще, – Я так рад, что ты присоединилась к моим исследованиям.
Лилиан попыталась что-то сказать, но из ее горла вырвался лишь слабый хрип.
– Не нужно кричать, – сказал Крафт, его улыбка стала еще шире, – Это совершенно бесполезно. Здесь тебя никто не услышит.
Он подошел к столу, на котором лежали хирургические инструменты, и начал их рассматривать. Его пальцы, казавшиеся такими нежными, теперь перебирали скальпели и зажимы с какой-то пугающей небрежностью.
– Я так долго ждал этого момента, – прошептал он, – Мои исследования близки к завершению, и ты, Лилиан, поможешь мне сделать последний шаг.
Лилиан молчала, ее глаза наполнились слезами. Она боялась не только за свою жизнь, но и за свою душу. Она не могла поверить, что человек, которому она доверяла, оказался таким чудовищем.
– Я знаю, о чем ты сейчас думаешь, – сказал Крафт, словно читая ее мысли, – Ты думаешь, что я сошел с ума. Но я не сумасшедший, Лилиан. Я гений. Просто мои гениальные идеи выходят за рамки общепринятого.
Он взял скальпель и поднес его к лицу Лилиан. Она закрыла глаза, ожидая самого страшного.
– Не бойся, – сказал Крафт, – Это всего лишь маленький надрез.
Он сделал небольшой надрез на руке Лилиан. Кровь потекла по ее коже.
– Я хочу понаблюдать за реакцией твоего организма на боль, – сказал Крафт, – Это очень важно для моих исследований.
Он начал делать надрезы и разрезы по всему телу Лилиан. Она кричала, молила о пощаде, но Крафт не обращал внимания на ее страдания. Он был поглощен своей работой, как художник, создающий свой шедевр.
Тем временем, в приемной клиники “Свет Надежды” царила обычная суета. Пациенты сидели в очереди, а медсестры хлопотали, готовясь к приему. Никто не подозревал, что в скрытой части кабинета доктора Крафта творится нечто ужасное.
– Эвелина, – обратилась к медсестре Елена, – Ты не видела доктора Крафта? Я уже полчаса жду приема, а он все не появляется.
– Он сейчас занят, – ответила Эвелина, – У него важная работа. Он скоро вас примет.
– Надеюсь, – пробурчала Елена, – У меня очень сильно болит спина.
В этот момент дверь в кабинет Крафта приоткрылась, и оттуда вышел Артур, который приходил на прием вчера вечером. Он выглядел бледным и изможденным.
– Артур, что с вами? – спросила Эвелина с тревогой в голосе, – Вы неважно выглядите.
– Я… я не знаю, – ответил Артур, – Доктор Крафт провел со мной какие-то странные тесты. Я чувствую себя очень плохо.
– Вам нужно отдохнуть, – сказала Эвелина, – Я провожу вас в комнату отдыха.
– Нет, нет, – замахал руками Артур, – Я хочу домой. Я больше не хочу здесь оставаться.
Он поспешно вышел из клиники, и Эвелина осталась в недоумении. Что-то не давало ей покоя. Она чувствовала, что происходит что-то странное, но не могла понять, что именно.
Позже в этот день в клинику пришла молодая женщина, по имени София. Она была в отчаянии, потому что у нее пропал муж.
– Пожалуйста, помогите мне, – сказала София, – Мой муж пропал несколько дней назад. Он был записан на прием к доктору Крафту.
– Доктор Крафт? – спросила Эвелина. – Вы уверены?
– Да, – ответила София, – Он мне сказал, что у него сильные головные боли.
– Подождите минутку, – сказала Эвелина.
Она зашла в кабинет Крафта и стала искать медицинскую карту мужа Софии. Она перерыла все бумаги, но не смогла ее найти. Ей стало еще более тревожно.
– Простите, – сказала Эвелина, возвращаясь к Софии, – Я не могу найти медицинскую карту вашего мужа.
– Как это? – спросила София. – Это невозможно.
– Может быть, она затерялась, – сказала Эвелина, – Я обязательно ее поищу.
– Нет, – сказала София, – Я не могу ждать. Я чувствую, что с моим мужем что-то случилось.
Она начала плакать.
Эвелина обняла ее и попыталась успокоить.
– Я вам помогу, – сказала Эвелина, – Я все выясню.
София ушла из клиники, оставив Эвелину в еще большей тревоге. Она чувствовала, что должна что-то сделать, чтобы остановить это безумие. Она решила поговорить с доктором Крафтом, но боялась его. Она не знала, что делать.
В это время в темной комнате, где была Лилиан, Крафт продолжал свои жуткие эксперименты. Он вводил ей различные препараты, проводил болезненные операции, снимая все происходящее на камеру. Его глаза горели холодным, маниакальным огнем.
– Ты такая красивая, Лилиан, – говорил Крафт, – Я никогда не видел такой идеальной реакции на боль.
Лилиан была на грани смерти. Она почти перестала чувствовать боль, но ее сознание еще не покинуло ее. Она слышала все слова Крафта, и они жгли ее, как огонь.
– Скоро все закончится, – говорил Крафт, – Скоро я получу все, что мне нужно.
Он поднес к ее лицу скальпель и снова сделал надрез.
– Я должен изучить твою нервную систему, – сказал он, – Это очень важно.
Лилиан попыталась закричать, но из ее горла вырвался лишь хрип. Она чувствовала, как силы покидают ее, как жизнь уходит из ее тела.
Крафт продолжал свои пытки, погружаясь в свое безумие все глубже и глубже. Он не чувствовал ни жалости, ни сострадания. Он был поглощен собственными патологическими исследованиями.
Вдруг в комнату ворвалась Эвелина. Она была в шоке от увиденного. Она увидела Лилиан, прикованную к кушетке, и Крафта, стоящего над ней со скальпелем в руках.
– Что ты делаешь?! – закричала Эвелина, – Что ты творишь, доктор Крафт?
Крафт медленно повернулся к ней, его глаза горели ненавистью.
– Я провожу исследования, – сказал он, – Не мешай мне, Эвелина.
– Это не исследования, – сказала Эвелина, – Ты убиваешь ее!
– Она добровольно согласилась участвовать в моих экспериментах, – сказал Крафт, – Не нужно так драматизировать.
– Она не соглашалась на это, – сказала Эвелина, – Ты лжец! Ты чудовище!
Крафт взбесился от этих слов. Он подбежал к Эвелине и схватил ее за горло.
– Ты не понимаешь, – прорычал Крафт, – Я делаю великое дело! Я спасу человечество!
– Ты не спасешь, – сказала Эвелина, – Ты только разрушаешь.
Крафт сжал горло Эвелины с еще большей силой. Она начала задыхаться.
– Ты пожалеешь об этих словах, – прошипел Крафт.
Он отпустил Эвелину, и она упала на пол, задыхаясь.
– Теперь ты будешь моей подопытной, – сказал Крафт.
Он подошел к Эвелине и вколол ей что-то в руку. Ее сознание затуманилось, и она потеряла сознание.
– Скоро я займусь тобой, – сказал Крафт, смотря на бездыханное тело Эвелины, – У меня будет достаточно материала для исследований.
Он вернулся к Лилиан и продолжил свои ужасные эксперименты. Он был полон решимости закончить свою работу, чего бы это ни стоило.
В этот момент в клинику ворвались полицейские. София, обезумев от отчаяния, обратилась в полицию. Она рассказала о своем исчезнувшем муже и о своих подозрениях в отношении доктора Крафта. Полиция немедленно отреагировала.
– Стоять! – закричал один из полицейских, – Мы полиция.
Крафт обернулся и увидел, что окружен полицейскими. Его глаза наполнились злобой.
– Это моя лаборатория, – прокричал Крафт, – Уходите отсюда!
– Вы арестованы за убийство, – сказал другой полицейский.
– Я не убивал, – сказал Крафт, – Я проводил научные исследования!
– Вы пойдете с нами в участок, – сказал полицейский, – Там мы разберемся.
Крафт сопротивлялся, но полицейские были сильнее. Они надели на него наручники и вывели из комнаты.
– Вы не понимаете! – кричал Крафт, – Я гений! Вы все пожалеете!
Полицейские вывели Крафта из клиники. Они прошли через приемную, где сидели ошеломленные пациенты. Они не могли поверить, что все это время находились рядом с таким чудовищем.
Тем временем, в темной комнате, где осталась лежать Лилиан, полицейские обнаружили Эвелину. Она была без сознания, но еще жива.
– Вызовите скорую, – сказал один из полицейских, – Нужно спасать ее.
Полицейские подошли к Лилиан. Она была в ужасном состоянии. Ее тело было истерзано ранами.
– Мы с вами, – сказал один из полицейских, – Мы поможем вам.
Лилиан попыталась что-то сказать, но из ее горла вырвался лишь слабый стон.
Полицейские вызвали скорую помощь. Лилиан и Эвелина были доставлены в больницу.
Доктор Крафт был арестован. Его жуткие эксперименты закончились.
Но его злодеяния оставили глубокий след в сердцах тех, кто его знал. Его маска благодетеля была сорвана, и мир увидел истинное лицо чудовища.
В Хиллвью больше не было спокойствия. Страх поселился в сердцах людей. Все боялись, что зло может снова вернуться.
В последующие дни полиция проводила расследование. Они нашли множество доказательств вины доктора Крафта. В его доме была обнаружена лаборатория, полная жутких инструментов и препаратов. На видеокассетах были запечатлены ужасные пытки, которым он подвергал своих жертв.
Суд над доктором Крафтом стал самым громким процессом в истории города Хиллвью. Все были в ужасе от его преступлений. Суд приговорил его к пожизненному заключению.
Но для многих это не стало утешением. Жертвы доктора Крафта навсегда остались с ранами на теле и в душе. Они никогда не смогут забыть тот кошмар, который им пришлось пережить.
Город Хиллвью больше не был тихим и спокойным. Он навсегда был запятнан кровью и страданиями, которые принес в его стены доктор Крафт.
– Господи, что же это такое, – прошептала Эвелина, когда пришла в себя в больничной палате, – За что?
Рядом с ней сидела София, которая, после долгих часов ожидания, дождалась хоть каких-то новостей.
– Эвелина, милая, – сказала София, – Слава Богу, ты жива. Я так рада!
– А он? – спросила Эвелина, – Этот доктор Крафт?
– Его арестовали, – ответила София, – Больше он никому не навредит.
– А Лилиан? – спросила Эвелина.
– Она очень слаба, – ответила София, – Но врачи делают все возможное.
– Я надеюсь, что все будет хорошо, – сказала Эвелина.
Она посмотрела в окно, на ночное небо, полное звезд, и не могла поверить, что все это произошло на самом деле.
Ночь в Хиллвью была особенно мрачной. Ветер завывал, как волки, а звезды смотрели на город с холодным равнодушием.
После ареста доктора Эмиля Крафта тихий городок Хиллвью охватила волна ужаса и недоверия. Картина благополучного и спокойного места, которую жители так тщательно оберегали, в одночасье рухнула. Обнажилась темная правда, о которой никто не смел даже подумать. Клиника “Свет Надежды”, долгое время считавшаяся символом помощи и заботы, превратилась в символ боли и жестокости.
Новости о зверствах Крафта разлетелись по городу со скоростью лесного пожара. Соседи, знакомые, пациенты – все были в шоке. Люди, которые еще вчера доверяли доктору, не могли поверить, что за маской благодетеля скрывается чудовище. Начали всплывать детали, которые раньше казались невинными странностями, а теперь приобрели жуткий смысл. Рассказы о странных ночных визитах, подозрительных запахах из кабинета, мрачных взглядах Крафта, которые прежде казались просто задумчивыми, теперь вызывали леденящий ужас.
Семьи пропавших людей, до этого жившие в отчаянии и неведении, наконец узнали страшную правду. Они поняли, что их близкие не просто исчезли, а стали жертвами чудовищных экспериментов. Горе и гнев наполнили их сердца. В городе начались демонстрации и протесты, люди требовали справедливого наказания для Крафта и расследования всех обстоятельств дела.
Тем временем, Лилиан, едва выжившая после пыток Крафта, находилась в больнице. Ее состояние было крайне тяжелым. Тело было истерзано многочисленными ранами, а психика находилась на грани разрушения. Врачи боролись за ее жизнь, делая все возможное, чтобы спасти ее и восстановить ее здоровье. Но они понимали, что последствия пережитого ужаса останутся с ней навсегда.
– Как она? – спросила Эвелина, которая также находилась на лечении в больнице.
– Пока без изменений, – ответила медсестра, – Она все еще в тяжелом состоянии.
– Я хочу ее увидеть, – сказала Эвелина, – Я должна ее поддержать.
– Понимаю, – ответила медсестра, – Но ей сейчас нужен покой.
– Я знаю, – сказала Эвелина, – Я просто хочу быть рядом.
Эвелина смотрела в окно на ночной город, размышляя о том, как жизнь может в одночасье перевернуться с ног на голову. Она не могла поверить, что человек, которому она доверяла, оказался таким чудовищем. Она была в ярости, в отчаянии, но вместе с тем она испытывала и чувство вины. Ведь она работала с ним бок о бок, и ничего не замечала.
– Я должна была что-то сделать, – прошептала Эвелина, – Я должна была остановить его.
– Ты не виновата, – сказала София, которая сидела рядом с ней. – Он всех обманул.
– Но если бы я была более внимательной, – сказала Эвелина, – Если бы я обратила внимание на эти странные вещи…
– Не вини себя, – сказала София, – Он был очень убедителен. Он был дьяволом в обличии ангела.
– Я боюсь, – сказала Эвелина, – Я боюсь, что это никогда не закончится.
– Не бойся, – сказала София, – Мы справимся с этим. Мы переживем это.
Вскоре к ним присоединилась и Анна, подруга Эвелины, которая, как и все в городе, была шокирована произошедшим.
– Эвелина, милая, – сказала Анна, – Я так рада, что ты жива.
– Я тоже рада видеть тебя, – ответила Эвелина.
– Я не могу поверить, что такое могло случиться, – сказала Анна, – Это просто ужасно.
– Это был кошмар, – сказала Эвелина, – Я не могу это забыть.
– Мы все поможем тебе справиться с этим, – сказала Анна, – Ты не одна.
– Спасибо вам, – сказала Эвелина, – Я так благодарна за вашу поддержку.
В больнице царила атмосфера мрака и отчаяния. Пациенты, которые лечились у доктора Крафта, были в шоке от осознания того, что они были доверились такому чудовищу. Многие из них требовали пересмотра диагнозов и лечения, опасаясь, что доктор Крафт мог провести неправильное лечение или использовать их для своих экспериментов.
Среди пациентов была и пожилая женщина, по имени Мария. Она была давней пациенткой Крафта и очень доверяла ему.
– Я не знаю, что теперь делать, – сказала Мария, – Я так доверяла ему.
– Не волнуйтесь, – сказала медсестра, – Мы обязательно поможем вам.
– Но я не знаю, что теперь делать, – сказала Мария, – Я боюсь.
– Вы не одна, – сказала медсестра, – Мы все боимся.
В городской полиции продолжалось расследование. Следователи допрашивали свидетелей, изучали документы, пытались понять мотивы доктора Крафта. Они выяснили, что Крафт тщательно планировал свои действия. Он выбирал жертв из числа малоимущих, одиноких, или тех, чье исчезновение не вызвало бы особого общественного резонанса. Он вел тщательные записи своих экспериментов, снимал их на видео, фиксировал каждую деталь.