Пустыня. Много палаток. Некоторые побольше, как шатры. На барханах в округе вышки. На них русские охранники-вертухаи, нафаршированные оружием, в бронежилетах, в шлемах, зорко наблюдают, не блеснёт ли из-за горизонта дуло вражеского танка. Обширная палатка, похожая на шатёр хана Золотой Орды. За столом в удобном кресле сидит русский олигарх Архипыч
.
В руках у него балалайка. Наигрывает Бетховена, первые аккорды Пятой сонаты «Судьба стучится в дверь», фальшивит. Сзади него книжные полки с русской классикой: Толстой, Чехов, Тургенев… Перед ним на столе бутылка самогона.
Главный помощник Архипыча – еврей средних лет Моисеич
. Сидит напротив Архипыча. У него на коленях ноутбук, а на журнальном столике – губная гармошка. На столе перед Архипычем портрет его матери, русской красавицы с косой, и два гранёных стакана в подстаканниках.
Архипыч
(с отчаянием). Никак в музыкальную форму не войду! Наливай, Моисеич! Когда бабы-то прилетят?
Моисеич
(смотрит на экран ноутбука). Судя по всему, самолёт уже приземлился. Завтра на рассвете будут здесь.
Архипыч
. Как думаешь, Моисеич, зачем я этих баб вызвал? А?
Моисеич
. Откуда мне знать, Архипыч?
Архипыч
. Ну ты ж еврей – ты всё должен знать.
Моисеич
. Нам, евреям, вас, русских, не понять.
Архипыч
. Это верно… Не поймёшь ты меня! Хоть мы с тобой с детства неразлейвода были! Помнишь, ты на виолончели учился играть, я тебя бил за это. Всё детство так и дружили! Но ты, слава богу, не злопамятный. Вот что мне в вас, евреях, нравится, вы к тем, у кого бабки есть, не бываете злопамятными! Да, Моисеич, ты у меня один из друзей остался. Детей нет, жена бросила. Но в тебе я уверен! Ты меня не предашь. пока у меня бабки есть. То есть ещё долго. Давай накатим самогончика нашего кошерного, на маце настоянного. (Выпивают.) Бабы-то с косами?
Моисеич
. Как заказывал. Все косы оплачены, счета у меня.
Архипыч
. Знаешь, я иногда думаю, что даже смерть моя, когда за мной придёт, потребует, чтоб я ей косу оплатил. А ведь мама (смотрит на портрет матери) предупреждала меня: не становись богатым – друзья отвернутся, любовь и та будет с предоплатой. Я, дурак, не послушал её. Ещё она хотела, чтоб я образованным вырос. Она ведь у меня в сибирском ансамбле ведущей была. Зажигала – вихрь! Я ей тогда на репетиции подыгрывал вот на этом гениальном русском инструменте, на балалайке! Да, мама. (смотрит на портрет) не внял твоим советам, олигархом стал, испортил всю свою жизнь.
Моисеич
. Слушай, Архипыч, мы уже месяц в пустыне. Я тут посчитал, если этот песок начать продавать крупнейшим цементным заводам мира.
Архипыч
. Моисеич, что за муть ты несёшь? Кому этот песок нужен?
Моисеич
. Не скажи! Ты с чего, Архипыч, начинал свой бизнес? Советские спички во все страны первым догадался продавать. Самый дешёвый в мире товар был – советские спички, прибыль – тысяча процентов. Вот я и думаю: может, и с песком так же?
Архипыч
. При чём тут спички, песок? Ты мне скажи, как жить, Моисеич? Я ни писателем не стал, ни художником, ни поэтом. А я ведь был балалаечным гением! Литературных гениев было много, а балалаечный – один я! Слава богу, хоть президентом не стал, а то бы совсем жизнь загубил. Знаешь, Моисеич, почему я президентом хотел стать? Цыганка нагадала! Шалава! Мол, будешь счастливым, только когда станешь президентом целой страны… притом не просто страны, а той, из-за которой начнёт разваливаться аж сама Америка! О как! И я поверил. Не маме, а шалаве. Ну не придурок? Мадонны, Леди Гаги, Биллы Клинтоны. Ну что это за жизнь? Мне уже за шестьдесят, Моисеич, а я ведь ещё и не жил толком! (Выпивает.) Потому и пригласил этих баб. Буду им, как маме в юности, на балалайке вот этой подыгрывать, а они будут танцевать с косами, как мама. Прикольно, да? «Барыню» на барханах! Тебе не понять, Моисеич, потому что «Барыня» на барханах – дело бесприбыльное. Зрителей нет, скорпионам билеты по двойной цене не всучишь. Давай ещё по одной накатим!
Настоящие мужики баб должны встречать небритыми и слегка навеселе! (Берёт первые аккорды сонаты Бетховена на балалайке.) Получилось! Слышишь, судьба стучится в дверь ко мне! Значит, что-то в будущем изменится! Чую! Сердце стучит, как тогда, когда спички продавать надумал.
Из только что приземлившегося самолёта выбрасывается трап. Выходят одна за другой девушки-танцовщицы
.
Первая
. Куда мы прилетели?
Вторая
. Жоржик сказал, в Африку.
Третья
. Прикольно!
Первая
. В Африку? Это к неграм, что ли?
Вторая
. Какие негры? Это Африка! Думай! Я ЕГЭ недавно угадала… В Африке живут эти… как их… арабы.
Третья
. Какие арабы? Скажешь тоже… Это Африка! Значит, здесь живут африканцы!
Первая
. Нет таких людей – африканцев, есть только афроамериканцы.
Красавка
. Да не всё ли равно, девочки… Главное, что мы из нашей Рашки вырвались!
Несколько офицеров-анунаков встречают их у трапа, окружают. Один из офицеров с акцентом объясняет, чтобы девушки не расходились. Будет спецдосмотр!
Последним из самолёта выходит Жоржик
, за ним высовывается Валькирия
. Жоржик, увидев офицеров, заталкивает её обратно в самолёт.
Жоржик
. Быстро обратно! У тебя лицо с фотографией не совпадает, а тут спецдосмотр. ЧП, наверное.
Первая
. Что ещё за досмотр?
Вторая
(кокетливо). А раздеваться придётся?
К самолёту приближаются Мочилиус
и Хахай
.
Красавка
. Если досматривать будет вон тот (показывает на Мочилиуса), я согласна и раздеться.
Треть я. Какие они тут все мачо!
Е щ ё о д н а (показывает на Хахая). Особенно вон тот, в перьях.
Девушек выстраивают в одну линию, Хахай
заходит сзади них и начинает про себя шептать мантру: «Сандири-бури-диньди…» Шипит, бьёт себя в грудь кулаками…
Мочилиус
проверяет паспорта. Внимательно смотрит на паспорт Красавки
, потом так же внимательно ей в лицо, снова на паспорт и снова в лицо.
Одна из девушек
. Какой красавчик! Смотри, сколько в нём мужского гормона!
Красавка
. Да такой же козёл, как и все! Интересно, сколько у него жён? (Смотрит на Мочилиуса задиристо.) Ещё одну потянет?
Мочилиус
(поднимает голову, и на ломаном русском). Я не женат! И я не козёл! Я шеф королевской разведки короля Макдука Сто второго, сына великого Макдука Сто первого. Старшего его сына! И единственного! Цель вашего приезда?
Красавка
. О, ты по-нашему…
Мочилиус
. Я был учиться в универе Патрика Лукумбы. Цель вашего приезда?
Красавка
. Сознайся, красавчик. А ты настоящие русские слова знаешь?
Мочилиус
. Я жил общага.
В это время Хахай
, задержавшийся сзади Красавки
, внимательно смотрит то ли на её сумочку, то ли на бёдра. Продолжает шептать: «Сандири-бури-динди… вот это офигаси!!!»
Красавка
(Мочилиусу). Тогда ответь, красавчик, что за местный чудак в перьях сзади меня какой-то хренью занимается?
Хахай
(очнувшись от заклинания, тоже на ломаном русском с обидой). Я не местный чудак, я вселенский колдун!
Одна из девушек
. Смотри, и это чучело по-нашенски лопочет.
Хахай
. Я тоже в Лукумбе… КВН. играть.
Красавка
(Мочилиусу). У вас что, красавчик, все по-нашему?
Мочилиус
. Семьдесят процентов. старших. были учиться. Москва! Они чуть. русский. Остальные тридцать – Киев, они. по-украински. Цель вашего приезда?
Красавка
. Выйти замуж или устроиться в гарем к вашему королю! Устраивает?
Мочилиус
с ужасом на неё смотрит.
Король
через веб-камеры наблюдает за прилетевшими. Лица на экране у всех девушек вытянуты, щёки раздуты.
Король
(возмущённо помощнику Каюку). И этих кикимор наш Хахай назвал красавицами?
Каюк
. Ваше Величество, разве вы никогда не разговаривали с женщинами через веб-камеру?
Король
. Пару раз. По скайпу – с мамой, тётями и дядями.
Каюк
. Ведь они были в паранджах, верно?
Король
. Да.
Каюк
. Вот! Никогда, Ваше Величество, не смотрите на женщину через веб-камеру, если она не в парандже!
Мочилиус
отводит в сторону Хахая
, девушки возмущаются, что их держат на жаре.
Мочилиус
. Ну, Хахай, и кто из них «родник»? Ты разобрался?
Хахай
. Они все так накрашены! Мой фантом не пробивает! Вон у той… у той (показывает на Красавку) невинность, да, есть… но, понимаешь… она у неё в сумочке!
Мочилиус
. Как в сумочке? Невинность в сумочке?!
Хахай
. Ну типа одноразовая. Может, даже их две у неё…
Мочилиус
. Хахай, ты знаешь, что с тобой король сделает, если ты ему это скажешь? (Угрожающе вытаскивает из кобуры пистолет.)
Хахай
. Подожди, Мочилиус… тут ещё у кого-то тоже. и не одноразовая! Реальная. Мой фантом шевелится. У него энтропия растёт. Мне нужно время! Мочилиус, я найду, найду её. клянусь всеми моими перьями, только мне время надо – задержи их!.. Пойми, их надо помыть! Мочилиус
. Помыть? И кто это будет делать? Хахай
. Король поручил это дело тебе.
Мочилиус
не даёт ему договорить, приставляет пистолет к виску и взводит курок. Но в это время из самолёта по трапу сбегает Валькирия
.
Валькирия
. Жоржик, сколько я могу ждать? Там жарче, чем в бане. С меня уже пот течёт – прикид промок! (Вдруг Валькирия видит Хахая.) Ой, а это кто такой хорошенький? Из наших, что ли? Тебя как звать-то? Локи? Или ты сам Ёкарный Бабай? Родненький! Какие у тебя пёрышки классные! Я тоже такие хочу!
Валькирия
бежит к Хахаю
. Мочилиус
от удивления медленно опускает пистолет. Два урода для него многовато. Все остолбенели, увидев её. Валькирия подбегает к Хахаю и трогает самое большое перо на голове. Колдун теряет сознание, падает в обморок. Все склоняются над колдуном. Бьют его по щекам. Мочилиус с недоумением за всем наблюдает. Рядом стоит Красавка
.
Красавка
(глядя на Валькирию и Хахая). Вот и встретились два одиночества!
Мочилиус
(показывая на Валькирию, спрашивает у Жоржика). Кто это?
Жоржик
(неуверенно). Моя переводчица.
Мочилиус
с недоверием смотрит на Жоржика
.
Жоржик
. Да, да… Студентка, первый курс. Учится на филфаке.
Одна из танцовщиц
. На каком факе?
Колдун
неожиданно раскрывает глаза, вскакивает, хватает Мочилиуса
за рукав и начинает быстро говорить.
Хахай
. Она, она! Она! (Указывает на Валькирию.) Она и есть «родник»!
Мочилиус
. Вот это – «родник»? А хочешь, я тебя шлёпну без всякого приказа короля?
Хахай
. У неё настоящая… не в сумочке. Мочилиус, поверь, у неё не одноразовая.
Мочилиус
(Хахаю). Как ты представляешь её в королевском гареме? А? Посмотри внимательно. Или ты хочешь, чтобы король тебя не зебрами затоптал, а бегемотами?
Хахай
(Мочилиусу). Клянусь самым большим пером на затылке.
Мочилиус
. А знаешь, мне даже приятно будет посмотреть, что с тобой король сделает. Как он лично тебя затопчет, когда ты ему этот «родник» представишь! А потому. (Поворачивается к Валькирии.) Посол короля (указывает на Хахая, Хахай кивает перьями) принёс благую весть: его Величество Макдук Сто второй, сын великого Макдука Сто первого, старший его сын и единственный, просит вас посетить его замок для оказания ему чести.
Валькирия
. Я не могу… Я должна (указывает на Жоржика) охранять моего крёстного!
Мочилиус
(строго). Приглашение короля в нашей стране расценивается как приказ.
Валькирия
. Да кто мне твой король? У меня один правитель – Один.
Мочилиус
(поворачивается к Жоржику). Один – ты, что ли?
Жоржик
. Свят, свят, свят! Валька, не начинай скандала! Это тебе не наша Рашка!
Валькирия
. Да не хочу я к королю! Подумаешь, пахан какого-то местного племени.
Мочилиус
. За оскорбление короля Макдука Сто второго, сына великого Макдука Сто первого, старшего его сына.
Валькирия
(перебивает). И единственного! Слышала.
Мочилиус
…арестовать её! (Отдаёт приказ помощникам.)
Валькирия
. Не прикасайтесь ко мне! Я Валькирия! Вы все погибнете! Не трожьте меня, бакланы минорные, туземцы! Могикане хреновы!
Помощники хватают Валькирию за руки. Она рычит, пытается каждого укусить, расцарапать… Драка, сумятица, переполох. Девушки наперебой что-то кричат. Хахай вынимает пузырёк, на котором написано «кирдык-корень», шепчет над пузырьком мантру: «Кудлык-кирдык-чердак-бардак», делает глоток из пузырька, дышит на Валькирию, она тут же отключается.
Хахай
. О, кирдык-корень!
Одна из девушек
. А почему король только её пригласил?
Красавка
. Видимо, он извращенец.
Мочилиус
(Красавке). Ты хочешь, чтобы я и тебя арестовал?
Красавка
. Очень хочу! А несколько раз сможешь арестовать? Надень, надень на меня наручники!
Засыпающую Валькирию
увозят на машине. На Жоржике
нет лица.
Жоржик
. Архипыч меня убьёт. Нет, хуже, он заморозит мои счета в своём банке.
Одна из девушек
. Ты что, правда, её крестил? Вот это… филфакище?
Красавка
(Жоржику). Я не знала, что геи могут кого-то крестить.
Жоржик
. Мы что, по-твоему, в Бога не верим? Между прочим, у Бога нет пола! Ещё неизвестно, кем он был.
Мочилиус
(Жоржику). Можете ехать! А это всем подарки от Нашего Гостеприимного Величества – в качестве извинения за задержку. (Каждой девушке даёт по календарику с портретом короля.)
Первая
(глядя на календарик). А он ничего, здешний племенной пахан.
Вторая
. Но скупердяй редкий, календарики-то за прошлый год.
Жоржик
(подходит к Мочилиусу). А как же наша. ну. моя переводчица? Когда мы её увидим?
Мочилиус
. Если она так же, как со мной, будет разговаривать с нашим паханом, в смысле с королём. вы её не увидите никогда!
Толпа «бунтовщиков». Сплошное отребье и бомжи. С грузовика агенты влияния под руководством агента 00 раздают гуманитарную помощь: конфетки, печенье, маленькие, как в самолётах, бутылочки спиртного, разную другую красиво упакованную мелочёвку. Над грузовиком – портрет короля, перечёркнутый жирно красным крестом. Оборванцы напирают на грузовик со всех сторон.
Проситель
. Дайте, дайте мне ещё того печенья!
Раздающий
. Ты уже брал.
Проситель
. Я ещё хочу.
Раздатчик
. Тогда кинешь двумя камушками в сторону замка.
Крики из толпы: «И мне печенья! И мне камушек!
А мне два камушка! А мне виски и три кирпича!»
Адъютант переодевает короля в спальные одежды. Заходит Каюк
Великий
.
Каюк
. Ваше Величество… извините, это срочно…
Король словно не слышит своего помощника, он в мечтах.
Каюк
. Ваше Величество, надо давить этих бунтовщиков немедленно! Вся гвардия уже верхом на ваших отборных зебрах. Конница готова, в смысле – зебрица!
Король
. Погоди ты со своими глупостями. Наш народ хороший, пойми. Побунтует и перестанет. Ты главное скажи – русскую привезли? Красивая, да?
Каюк
(заикается). О-о… ну… ваще…
Король
. Заикаешься. Значит, очень-очень красивая. Немедленно ко мне! Хочу ею полюбоваться.
Каюк
. Ваше Величество, как вам сказать. она дралась с нашей разведкой.
Король
. И?
Каюк
. Её пришлось усыпить.
Король
. Что сделать?
Каюк
. Усыпить.
Король
. Усыпить? Как мы усыпляем переставших рожать бегемотиц?
Каюк
. Не совсем, завтра всё будет в порядке.
Король
. Где она?
Каюк
. В вашей гаремной темнице, где обычно отбывают наказание ваши фригидные жёны.
Король
(перебивает). Ну и как она? Скажи, признайся? Роскошная, да? А? Ну, чего молчишь? В глаза бросается сразу?
Каюк
. Сразу! Сразу бросается. и прямо в глаза. Но. но. я не имею права обсуждать красоту будущей жены короля.
Король
. О, как я её хочу! С разведкой подралась! Таких жён у меня не было никогда. Может, она ещё и в футбол играть умеет? Завтра, как только очнётся, ко мне! (Смотрит на портрет короля.) Папа, ты прав. Русские – не то что наши. Подралась с разведкой! Меня зажигает. Я бы один сейчас обыграл весь российский «Зенит»! Да спать пора.
Шеф ЦРУ
(докладывает президенту). Господин президент, несмотря на все наши старания, агент 00 с заданием пока не справляется. Король Анунакии уже месяц не реагирует на бунтующих и не стреляет в них. Мы раздали четыреста грузовиков гуманитарной помощи. Многие из бунтовщиков так наелись и напились, причем нашего просроченного фастфуда, что у них начался заворот кишок и их развезли по больницам. Ряды революционеров редеют на глазах. А этот жалкий ошмёток цивилизации, ихний король, не хочет в них стрелять!
Президент
. Ну тиран! Наплевательски к собственному народу относится. Вооружайте этот сброд! Пускай сами стрельнут, может, тогда узурпатор опомнится и подарит нам трупов несколько. Тогда нас поддержат все народы! Мы уже зарядили все мировые новостийные программы.
Шеф ЦРУ
. А может, сразу бомбить, а? Затрат меньше. У нас пряники с конфетами кончаются.
Президент
. Нет, мы должны быть гуманными. Бомбить только после того, как будут трупы! Кстати, а чем занимается этот туземец?
Шеф ЦРУ
. Он с утра до вечера подыскивает русскую девственницу для своего гарема. Решил, что только русские могут дать мужчине настоящую любовь.
Президент
. Он идиот, что ли?
Шеф ЦРУ
. Он учился у нас в Гарварде.
Президент
. А тупой! Ещё не знает, видать, что русские – это всегда взрыв мозга.
Валькирия
очнулась. Ещё темно, лунный свет. Ничего не понятно. Она совершенно обескуражена.
Пытается найти дверь – находит, выходит в коридор. Спящий у двери стражник на какое-то мгновение просыпается, открывает глаза, видит её и тут же зажмуривается. Думает – причудилось.
Валькирия идёт по коридору медленно в темноте, ощупывает стены, натыкается на дверь. Приоткрывает её. Тусклый свет в спальне короля. На роскошной кровати под балдахином кто-то спит. Она подходит, видит счастливое, мечтательное выражение лица спящего мужчины, естественно, не понимает, что это король. Решает его разбудить, чтобы спросить, где она и что с ней.
Валькирия
. Проснись, слышь! Эй, ты, уголёк, проснись! Я только спрошу, и всё. (Тормошит его.)
Король
открывает глаза, видит Валькирию
в лунном свете… На его лице отражается ужас! Вскакивает, орёт.
Король
. Стража! Стража, сюда! У меня в спальне, в спальне у меня… у меня в спальне тролль!
Вбегает стража, с ними Каюк
и Мочилиус
.
Король
(указывает на Валькирию). Кто это?
Все молчат.
Король
. Я спрашиваю, кто это? Как это
проникло в святая святых, в мою спальню?
Стража держит Валькирию
за руки.
Мочилиус
. Ваше Величество, это. это. извините. русский «родник»!
Король
. Что за «родник»?
Мочилиус
. Для вашего гарема!
Король
. Это и есть русская?
Каюк
. А что, не похожа?
Король
(Мочилиусу). Это ты её привёл?
Мочилиус
. Хахай.
Король
. Где он?
Мочилиус
. Принесите Хахая!
Двое стражников вносят на руках связанного Хахая
.
Король
. Ты меня, Хахай, решил посмешищем выставить? Мало того что народ бунтует, ты ещё хочешь, чтоб свита меня уважать перестала?
Хахай
. Ваше Величество, клянусь вам, это ваша судьба! Так подсказали моя энтропия и мой фантом.
Король
. Мочилиус, я не знаю, что ты сделаешь с его фантомом, но сейчас же немедленно уведи обоих чудовищ из моей спальни. Хахая шлёпни за дверью… нет… это будет слишком лёгкая для него смерть. Завтра я придумаю, что мне сделать с ним и с его фантомом. А эту… кстати. (Обращается к Валькирии.) Ты кто такая?
Валькирия
. Валькирия! А ты кто такой?
Король
(гордо). Я король Анунакии Макдук Сто второй, сын великого Макдука Сто первого, его старший сын…
Валькирия
(перебивает). И единственный! Знаю. Скажи своим туземцам отстойным, чтоб они меня отпустили и не распускали клешни. Иначе я им всем аватарки подпорчу! Слышишь, ты, Чингачгук для бедных?
Король
. Как ты смеешь, несчастная, так разговаривать с Моим Величеством?
Валькирия
. Какое ты Величество? Ты меня выкрал! Ты дрыщ поганый!
Король
. Кем она меня обозвала?!
Каюк
. Каким-то дрыщом.
Король
. Я не знаю, что это, но явно что-то неприятно!
Каюк
. А ещё Чингачгуком для бедных. Это слишком! За оскорбление короля что у нас положено для женщин?
Один из адъютантов
. Пожизненно в гаремные жёны.
Король
(с ужасом). Нет! Нет! В темницу её! Пожизненно!
Мочилиус
. Ваше Величество, это международный скандал. Её будут искать.
Король
. Она оскорбила короля! Если я стерплю, меня не будут в мире уважать! Так и напишите в моём «Твиттере»!
В почти пустую комнату вталкивают Валькирию
. Она сопротивляется, кричит, пытается всех покусать.
Ей делают укол, она успокаивается, и её кладут на кровать.
Гаремные жёны
из коридора подсматривают за происходящим.
Главный евнух
приказывает закрыть двери. Сам с интересом рассматривает Валькирию. Видит подтёки на щеках под глазами. Понимает – плакала. Берёт полотенце, начинает подтёки стирать, проявляется белая-белая кожа. Он зовёт Тюк-Матюк
, они вдвоём отмывают Валькирию. Собираются все жёны. На глазах уродина превращается в красавицу!
Жёны
(как и подобает женщинам, завидуя её красоте, возмущены). Какая уродка! Какая кожа – белая, противная! Белая, значит, чертовка! И пятна, какие некрасивые пятна! А родинки какие уродливые! А тело ещё наверняка уродливее. Давайте её разденем.
Евнух и жёны раздевают Валькирию. Фигура у неё оказывается изящной и чувственной. Но жёны продолжают по-женски из зависти возмущаться: «Наш король не должен это уродство видеть!.. Давайте наденем на неё паранджу!.. Нет, две паранджи!.. Две, давайте две!» Валькирия шевелится, она просыпается.
Второй евнух
(заглядывает в темницу). Король идёт сюда со стражей.
Главный евнух
. А ну, жёнушки, быстро по своим норкам!
Жёны разбегаются. Евнух хватает первое попавшееся под руку платье, быстро надевает на Валькирию платье гаремной жены и набрасывает ей на лицо паранджу.
Входит король
. Он сильно разгневан.
Король
(евнуху). Что происходит? Что здесь делали мои жёны? (Видит Валькирию, которая медленно садится на постели. Она в парандже и в одеянии гаремной жены.) Кто это? Что-то я не припомню такой жены.
Евнух
. Ваше Величество, это та русская… Ну, которая вас напугала и оскорбила. Мы с жёнами решили её переодеть, чтобы она больше вас. не устрашала!
Валькирия
(еле-еле). Где я? Что со мной?
Король
. Ты арестована за то, что оскорбила Его Величество короля!
Валькирия
. Какого короля? Какое Величество? Ничего не помню. Помню, какой-то козёл спал. А-а, меня выкрали. Помню. Точно! Это ты сделал, беспредельщик, извращенец! Один тебя покарает! (Пытается вскочить и броситься на него, но сил нет, и она беспомощно падает на кровать. Хнычет, как ребёнок.)
Король
. Ты оскорбила короля во второй раз! Будешь наказана пожизненно дважды! (Евнуху.) Брось её в подземелье! И сними с неё эти дорогие одежды, она недостойна одеяния моих жён.
Король сам срывает с Валькирии паранджу и не верит своим глазам – перед ним красавица!
Король
. Ты… та, вот та, которая… ночью… тролль? Нет, ты оборотень?
Каюк
вбегает в темницу, не даёт королю
договорить.
Каюк
. Ваше Величество, скорее! Надо немедленно отдавать приказ зебрице – бунтовщики начали кидать камнями в ваши окна, вдали со стороны стадиона слышатся выстрелы! Но самое страшное другое – они плюют в ваши портреты!
Король
. Да что же это за жизнь такая? Русская обзывается дрыщом, народ в портреты плюёт. Что за наказание – быть королём? Да ещё у этого неблагодарного народа, который ни с того ни с сего взбунтовался. Чего им надо? Такая страна: горы, реки, пустыня, песка хоть отбавляй, воздух свежий, три часа в день электричество, час – вода. Трёхразовое питание: понедельник, среда, пятница… (Евнуху.) Я скоро вернусь. А ты переведи эту русскую. в лучшую гостиную гаремную. Оставь на ней платье. И паранджу тоже. Не стоит, чтоб жёны её видели!