– Я хочу сразиться с тобой, Даниэль, – его голос звучал флегматично, но Варвара уловила скрытую насмешку. Лирис холодно оглядел Даниэля, словно оценивая его как редкий артефакт. – Маг воздуха из немагической семьи? Это будет интересно. У нас в Академии такие… как бы повежливее… «нестандартные» студенты редко достигают высот. Хотя я слышал, что в Скогенселе ты лучший. С трудом верится, что ты способен контролировать себя в бою. Пока что я вижу лишь твои дерзкие взгляды.
Каждое его слово било точно в цель. Даниэль ощутил, как кровь закипает в его жилах. Эти слова напомнили ему о презрении, с которым на него смотрели аристократы в Академии Скогенсель, и Лирис сейчас говорил с аналогичным высокомерием.
– Не переживай, Лирис, – холодно ответил Даниэль, с трудом сдерживая гнев. – Я привык доказывать свое мастерство тем, кто в нем сомневается. Может, ты станешь следующим в этом списке?
Лирис усмехнулся, его взгляд скользнул по Даниэлю, как будто тот был лишь тенью.
– Посмотрим, – медленно протянул он, продемонстрировав ледяную улыбку. – Надеюсь, ты сможешь меня удивить… хотя бы раз.
Варвара нервно наблюдала за нарастающим напряжением между ними. Она знала, что Даниэль гордится своими достижениями, а его сила – результат долгих тренировок и борьбы. Но Лирис намеренно провоцировал его, пытаясь выбить из равновесия.
– Позже я займусь с тобой отдельно, Варвара, – неожиданно обратился к ней Лирис, сбив ее с толку. – Сейчас же мне нужно проверить силы Даниэля.
Даниэль, услышав это, не выдержал и раздраженно воскликнул:
– Хватит тянуть время! Или ты боишься проиграть?
Лирис только усмехнулся и сделал приглашающий жест в сторону площадки. Вокруг воцарилась тишина. Бой начался.
Даниэль тут же принял героическую стойку, и воздух вокруг него задрожал от магического напряжения. Мощный вихрь закрутился вокруг Лириса, стремительно атакуя его, но тот лишь приподнял руку, и вдруг серебристый лунный свет окружил его, создавая защитный купол, отразивший атаку.
– Хорошее начало, – спокойно сказал Лирис. – Но этого недостаточно.
Он поднял обе руки, концентрируя лунный свет в яркий сгусток, который с силой направил в сторону Даниэля. Тот уклонился, создав защитный барьер из грозовых облаков. Магия лунного света ударила в щит, рассыпавшись серебристыми искрами.
– Ты неплох, но давай посмотрим, как ты справишься с этим! – выкрикнул Даниэль, выпуская серию острых воздушных ножей, которые резали пространство, направляясь к Лирису.
Но Лирис легко уклонялся, его движения были точными и быстрыми, словно танец под светом луны. Магия вспыхивала вокруг него звездными искрами, ослепляя противника. Даниэль же, полный ярости, атаковал все более интенсивно, используя силу ветра, чтобы ускоряться и менять направление ударов.
Варвара затаила дыхание, наблюдая за поединком. Ее сердце замирало каждый раз, когда кто-то из них едва успевал уклониться от удара. Она видела, как Даниэль становился все более сосредоточенным, его атаки приобретали точность и мощь, но Лирис, несмотря на это, сохранял холодное спокойствие.
– Вот это бой! – воскликнул Даниэль с искренним наслаждением. – Ты не так уж плох, как я думал, остроухий!
– А ты – не так силен, как себе представлял, – хладнокровно парировал Лирис. – Или это все, на что ты способен?
– Поверь, я тебя берегу. Лунара вряд ли простит, если я случайно тебя прихлопну, – ответил Даниэль с улыбкой.
Наконец, после нескольких напряженных минут они остановились, тяжело дыша. Лирис взглянул на Даниэля и, слегка улыбнувшись, произнес:
– Похоже, ничья. Или я просто поддавался.
– Признай поражение, аристократ, – усмехнулся Даниэль. – Или тебе сложно признать, что кто-то из «деревенщин» может быть тебе ровней?
Лирис кивнул, и в его глазах мелькнуло уважение.
– Возможно, в тебе действительно есть что-то стоящее, – сказал он. – Но теперь возвращайся к основной группе. Я займусь Варварой.
Даниэль, ухмыльнувшись, направился к Ноэлю. Лирис же повернулся к Варваре и жестом пригласил ее следовать за ним в библиотеку Лунного света.
Лирис шел молча, его шаги почти не слышались на каменном полу, как если бы он двигался по воздуху. Варвара следовала за ним, полностью погруженная в свои мысли. Она думала о том моменте, когда Даниэль вмешался, спасая ее от необходимости вступать в поединок. Почему он так поступил? И что за связь у него с Ноэлем? Почему их речь не переводилась на общемагический? Почему Ноэль, в свою очередь, переглядывался с Тайроном? Варвара догадывалась, что знает обо всех меньше, чем они о ней. Этот факт все сильнее тревожил девушку.
Коридоры Академии, по которым следовали Лирис с Варварой, были украшены пыльными гобеленами, изображающими магические дуэли, гербы и символы древних эльфийских родов. Немногочисленные студенты склоняли головы перед Лирисом, шепча почтительные приветствия. Он не удостаивал их взглядом, двигаясь вперед с уверенностью мага, привыкшего к тому, что мир повинуется ему. Варвара украдкой наблюдала за Лирисом – за его выдержкой, за этой почти осязаемой тенью власти, что окружала его.
Вскоре они достигли своей цели – старой библиотеки Лунного Света. Она находилась в одной из боковых башен замка за массивными деревянными дверьми. Высокие полки, уставленные древними фолиантами, взмывали почти до самого потолка, украшенного картой звездного неба. Тусклый свет исходил от лунного глобуса в центре зала. Этот свет наполнял пространство мягкой, почти магической тишиной. В воздухе витал аромат старых книг и древесной смолы.
Лирис, не сказав ни слова, провел Варвару дальше, в небольшой зал, укрытый за колоннами. Здесь было еще тише. Он указал на одно из кресел возле длинного стола, обитого мягкой темно-синей тканью. Дождавшись, пока Варвара сядет, он спокойно произнес:
– Задавай свои вопросы. Про Академию, эльфов, историю – что угодно. Я знаю все, что тебе нужно.
Варвара призадумалась. Столько вопросов было у нее в голове… Но она вдруг выпалила:
– Почему Даниэль и Ноэль говорили на своем языке? Наставница ведь утверждала, что перевод на общемагический происходит автоматически!
Лирис посмотрел на нее пристально, его взгляд словно проникал сквозь девушку. Он молчал так долго, что Варвара уже почти пожалела о своем вопросе. Наконец он ответил:
– Полагаю, ты не слышала о заклинаниях блокировки перевода?
Его тон был таким спокойным, что Варвара не сразу поняла, смеется ли он над ней или просто констатирует факт. Она вспыхнула:
– Я из рода целителей, откуда мне знать ваши аристократические уловки? Так что не надо тут этого снисхождения!
На ее неожиданную вспышку Лирис отреагировал лишь короткой улыбкой. Он почему-то не стал критиковать ее, как это сделал бы с другим магом.
– Понятно, – произнес он после паузы. – В таком случае позволь объяснить. Блокирующие заклинания существуют. Воздушные и лунные маги могут легко освоить их. При желании этими заклинаниями может овладеть вообще кто угодно.
Варвара перестала злиться и удивленно взглянула на Лириса.
– Тебе, наверное, интересно, зачем их используют? – продолжил он. – Эти заклинания были изобретены в древности, когда магические сообщества не были так сплочены, как сейчас, а Единого Магического Союза земель Лофодис не существовало. Они позволяли магам передавать информацию, не опасаясь, что враг услышит и поймет их. Но зачем их применять сейчас, когда междоусобные войны давно закончились? Видимо, у твоего вспыльчивого друга есть секреты.
Слова Лириса напугали ее. Она нахмурилась, скрестив руки. Даниэль становился для нее все более загадочной фигурой.
Лирис, будто не замечая ее смятения, продолжил:
– Я знаю, о чем они говорили. Я знаю все языки земель Лофодис. Но не скажу тебе, – в его голосе промелькнула едва заметная нотка веселья. – Потому что я умею хранить тайны.
Варвара фыркнула от досады, но Лирис, кажется, вовсе не был задет. Он лишь слегка пожал плечами, давая понять, что обсуждение закончено.
– Мы, кажется, отклонились от темы, – Лирис замолчал на мгновение, давая Варваре возможность сосредоточиться. – Хочешь, я расскажу тебе о солнечных эльфах? Уверен, это интереснее, чем думать о Даниэле.
– Да, расскажи, – кивнула Варвара. – Чем они отличаются от лунных?
Лирис откинулся в кресле, его голос стал мягче, словно он погружался в далекие воспоминания.
– Солнечные эльфы известны своей изоляцией. В отличие от лунных, они никогда не сотрудничали с людьми. Их королевство, Эльдорайн, находится в самом сердце огненных земель, в ином измерении, где всегда царит палящее солнце и невыносимая жара. Это место непригодно для жизни других рас, и благодаря этому эльфы оставались обособленными.
– Они высокомерны? – спросила Варвара, внимательно слушая.
– Очень, – усмехнулся Лирис. – Считают себя высшей расой, и это чувство превосходства делает их крайне опасными. Они мастера огненной магии и боевых искусств, и избегают контактов с другими народами. В отличие от лунных эльфов, которые активно участвуют в политике и жизни людей, солнечные эльфы живут отчужденно и заботятся только о собственных интересах.
Варвара задумалась, пытаясь представить себе мир этих загадочных существ. Лирис, почуяв ее интересы, продолжил:
– Они кажутся далекими и неприступными, но это не значит, что они не представляют опасности. Их сила велика, а боевые искусства делают их практически непобедимыми. Правда, за всю историю Лофодис они никогда не нападали первыми.
Обособленный, гордый народ, будто живущий в своем неприступном мире, где светит только одно, вечное солнце – такая картина промелькнула перед мысленным взором Варвары.
– А что сейчас с их королевством? – спросила она, с трудом отвлекаясь от этих образов.
Лирис глубоко вздохнул, словно ее вопрос пробудил воспоминания о далеком и, возможно, тяжелом прошлом.
– Королевство Эльдорайн сохранилось до наших дней и даже официально входит в состав земель Лофодис, – начал он тихо. – Но это ничего не значит. Солнечные эльфы по-прежнему живут в изоляции, за пределы своих земель они выходят крайне редко. Их посол формально присутствует на собраниях Совета, но мало чем интересуется. Солнечные эльфы предпочитают не вмешиваться в дела других рас.
– Любопытно, – задумчиво протянула Варвара. – Странно, что солнечные и лунные эльфы так сильно различаются в том, как взаимодействуют с окружающим миром.
Лирис кивнул, и в его синих глазах мелькнула тень горечи.
– Все дело в их истории и культуре, – объяснил он. – Лунные эльфы вынуждены были искать союзников, чтобы выжить и сохранить свое влияние. Сотрудничество стало для них естественным путем, частью их сущности. Солнечные эльфы, напротив, всегда полагались на собственные ресурсы и силы, что позволило им сохранить культуру древних времен практически в неизменном виде. Эти два народа следовали разными путями, что повлияло на их традиции.
– Получается, Академия Иларгиарен изучает не только магию, но и культуру разных народов? – спросила она, пытаясь лучше понять, как все это связано.
На холодном лице Лириса появилось подобие улыбки.
– Да, – произнес он, – наша Академия охватывает не только магию. Мы изучаем историю, культуру, политику разных рас. Чтобы по-настоящему понять силу магии, нужно знать, как она вплетена в ткань общества. Мы живем в сложном мире, и умение разбираться в нюансах разных народов помогает нам оставаться на плаву.
Он замолчал на мгновение, после чего погрузился в подробности солнечного королевства:
– У солнечных эльфов имеются удивительные существа – золотые драконы. Эти величественные создания могут принимать облик крылатых дев. Они ослепительно красивы и энергичны, их связь с солнечным светом делает их символами могущества и благородства.
Глаза Варвары загорелись любопытством.
– Это похоже на золотых фей, которые привозят нас в Академию Скогенсель! Они могут превращаться в птиц.
Лирис саркастично усмехнулся.
– Пожалуй, да. Давным-давно, сотни природных циклов назад, некоторые из золотых драконов переселились на материковые земли Лофодис, ведомые любопытством. Но это стало для них роковым. В условиях, где солнечного света мало, они не смогли достичь своей прежней мощи и размеров. Их потомки деградировали, став тем, что мы теперь называем золотыми феями. Они вынуждены жить в суровых условиях, питаясь золотом, чтобы хоть как-то поддерживать свои силы.
Варвара затаила дыхание, представляя, как величественные драконы превращаются в крохотных, легкоуязвимых существ.
– Печально, – прошептала она. – И как такое изменение повлияло на их культуру и самосознание?
– Глубоко, – серьезно ответил Лирис. – Они сохранили отблески былого величия, но их мир стал ограниченным, их существование превратилось в борьбу за выживание в условиях, к которым они никогда не были готовы. Для них золото – не просто металл, а жизненная необходимость.
Лирис на мгновение замолчал, словно задумавшись.
– Я понимаю их. Когда живешь долго, жажда перемен становится неизбежной. Ты начинаешь искать что-то за пределами своего привычного мира. Это стремление познавать неизведанное толкает нас на непредсказуемые поступки, – наконец сказал он.
Варвара внимательно вслушивалась в его слова, улавливая каждое движение его лица и интонации. Она все больше удивлялась: за внешней холодностью и сарказмом Лириса скрывалась глубина понимания мира, который он, казалось, знал гораздо лучше, чем любой другой. Наконец девушка не выдержала:
– Ты, наверное, много путешествовал? Столько знаешь о других народах, их жизни…
Лирис задумчиво посмотрел на Варвару и грустно улыбнулся одними уголками губ.
– Не так уж и много. Бывал в нескольких местах, – начал он. – Провел время на Севере, в Академии Эйлифурис, где учился управлять Артефактом, – тут его глаза едва заметно потемнели, и Варвара уловила в этом взгляде нечто личное и болезненное, но Лирис снова стал спокойным. – Потом вернулся сюда, в Иларгиарен. И пару раз присутствовал на солнечных ритуалах в Эльдорайне. Пожалуй, на этом все.
Варвара была поражена: его знания о разных мирах и народах казались безграничными. Она не удержалась и задала еще один вопрос:
– Как ты смог тогда столько узнать, если мало где бывал?
– Книги, – спокойно ответил Лирис. – Книги открывают двери туда, куда не доходят ноги. С их помощью можно путешествовать по мирам, которые никогда не увидишь. Познавать истории, магию, традиции, которые могут остаться для тебя недоступными в реальности.
Варвара слушала, восхищаясь его взглядом на вещи, и вдруг вспомнила о другом. Ее преподавательница магии моды, Исабелла Ветрикс, упоминала лунных эльфов, когда рассказывала о волшебном порошке, который они использовали на своих занятиях.
– Кстати, – заговорила Варвара с любопытством, – в нашей Академии на уроках магии моды мы часто работали с волшебным порошком. Преподавательница говорила, что его покупают у лунных эльфов. Я помню маленький флакон, сверкающий золотистыми и серебряными искрами… В нем магический порошок из кристаллизованной энергии воздуха и света, собранный там, где луна всегда полная. Ты что-то знаешь об этом?
Лирис ответил с легким оттенком сарказма:
– Да, у нас в Академии выращивают такие кристаллы из энергии воздуха и света. Они растут в саду. Если хочешь, могу показать. Но зачем вам эта магия моды? Сами лунные эльфы и их потомки такие порошки никогда не используют. Для них нет ничего лучше простоты в одежде. А самое роскошное украшение для любого – это интеллект, а не какие-то магические эффекты.
Варвара засмеялась:
– Исабелла Ветрикс была бы с тобой не согласна. У нас в Академии она даже на занятия любит наряжаться, а уж на праздники тем более!
– О, да, она всегда прибывала сюда как на парад… Это меня забавляло, – сказал Лирис, прищурив глаза. – В нашей Академии можно использовать порошок иллюзий, но никому он не нужен. А Ветрикс явно перед визитом специально «наряжается». Мне казалось, она это делала скорее для собственного удовольствия. Так как эльфы вряд ли это оценят.
Варвара улыбнулась и добавила:
– Как здорово, что у вас можно использовать магию иллюзий! У нас в Академии Скогенсель иллюзии допустимы только на уроках магии моды или на праздниках Природного цикла. И все!
Привычный скептицизм Лириса не заставил себя ждать.
– Конечно, – фыркнул он. – Иначе бы этим злоупотребляли. Людям всегда нужно произвести впечатление, пустить пыль в глаза.
Варвара надулась и с вызовом посмотрела на Лириса, скрестив руки на груди.
– Ну, ты же сам не совсем эльф, – с укором сказала она. – Наставница Елена как-то упомянула, что ты лишь наполовину эльф. Так зачем задаваться?
Лирис приподнял бровь, пропустив через себя ее слова. Похоже, они его никак не задели. Он ответил с непроницаемым лицом:
– Да, ты права. Моя мать была человеком. Но ее манеры и интеллект в свое время так впечатлили моего отца, что его не остановило даже то, что, возможно, он переживет ее. Хотя, как оказалось, волновался он зря.
На мгновение в его глазах мелькнула тень какой-то боли, словно он вспомнил что-то неприятное. Но Лирис быстро взял себя в руки.
– Магия лунного света досталась мне от отца с эльфийской кровью, как и характер. А вот от матери – более короткая продолжительность жизни, – продолжил он. – Полуэльфы живут дольше людей, но намного меньше, чем чистокровные эльфы.
Варвара невольно напряглась, ей было трудно представить, что такое – жить, зная, что твоя жизнь может закончиться в любой момент, даже если вокруг тебя – почти бессмертные. Она кивнула, обдумывая его слова. И тут Лирис, слегка пожав плечами, сказал:
– Если тебе интересно, сколько проживу я, то понятия не имею. Сколько суждено, столько и проживу. Мой день становления магии наступил даже раньше, чем у большинства людей.
– Почему так? – спросила Варвара, не обратив внимания, что он будто прочел ее мысли. Глаза девушки загорелись интересом к теме. – Друг говорил мне, что обычно у эльфов и полуэльфов это случается позже.
Но Лирис лишь холодно взглянул на нее.
– Это случилось по своим причинам, – коротко ответил он, не собираясь углубляться в подробности.
Варвара поняла, что здесь скрывается что-то очень личное, а потому не стала настаивать, лишь кивнула. И тут неожиданно Лирис, глядя прямо в глаза Варваре, резко сменил тему:
– А ты ведь не умеешь ни сражаться, ни пользоваться Артефактом. Это видно, – произнес он холодно.
Варвара вспыхнула от его слов, в глазах возник огонь уязвленного достоинства. Она сжала кулаки и, с трудом сдерживая эмоции, выпалила:
– Ну так я для этого сюда и приехала! Вот и научи меня, раз такой умный!
Лирис хмыкнул, посмотрев на нее с легкой насмешкой.
– Да, такую наивную девчонку учить и учить. Похоже, что Артефакт сейчас тебя только подавляет, – он сделал паузу. – На фоне твоих приятелей, особенно этого деревенского мальчишки, ты выглядишь ребенком. Думаю, тебя бы сюда и не взяли, если бы не Сердце Леса.
Эти слова больно ударили Варвару. В глазах закипали слезы, но она сдерживала их, изо всех сил стараясь не разрыдаться. Горечь обиды и смятение охватили ее, девушка опустила голову, чувствуя, как лицо заливается жаром. Лирис, заметив ее состояние, на мгновение замер в растерянности, его лицо приобрело почти испуганное выражение. Он явно не ожидал такой реакции.
Неловкое молчание затянулось. Лирис, пытаясь вернуть себе хладнокровие, произнес холодным голосом:
– Ты научишься. Тем более с таким учителем, как я.
Он продолжил чуть мягче.
– Тебя выдают глаза, – проговорил он, тщательно подбирая слова. – Ты борешься с болью от Артефакта, и это было видно еще с нашей первой встречи в галерее. Я не знаю, как ты планируешь так быстро овладеть его силой. У меня на это ушло четыре цикла.
Его лицо оставалось бесстрастным, но Варвара уловила скрытую в его голосе борьбу – словно он, стараясь выглядеть невозмутимым, снова переживал какую-то внутреннюю боль. Варвара замерла, ее обида не ушла, но теперь она понимала, что Лирис делится чем-то личным. Она не осмеливалась перебить, боясь разрушить этот миг откровенности.
Лирис продолжил равнодушным голосом, будто он намеренно отстранялся от того, что говорил:
– Меня тренировал в основном Лорентус Исиннскисон. А второй носитель, глава Академии старик Айсмер, больше занимался теорией. Лорентус овладел своим Артефактом всего за полцикла. У него был стальной характер и ледяная выдержка. Жаль, что он пал жертвой тьмы.
Эти слова прозвучали безэмоционально, словно ему было наплевать на судьбу его учителя, но Варвара ощутила, что за этим хладнокровием скрывается что-то гораздо более глубокое. Лирис сделал вид, будто завершил тему, и вновь окаменел, его взгляд больше не задерживался на Варваре.
Обида девушки постепенно утихла, уступив место неожиданному чувству уважения к Лирису, который, как оказалось, прошел через множество испытаний. Лирис внезапно снова пересекся с Варварой взглядом и, будто пронизывая ее насквозь, спросил:
– Я прав насчет тебя?
Ее сердце замерло; девушка лишь коротко, испуганно кивнула, не понимая, откуда ему известно про ее внутреннюю борьбу. Лирис продолжил, его голос был серьезен, но в нем сквозило какое-то ледяное спокойствие:
– В норме Артефакт не должен причинять сильную боль. Но чтобы достичь такого состояния, требуется высочайший контроль. При вызове силы Артефакт сжигает носителя изнутри. Я полагаю, ты уже и сама это знаешь.
Варвара не могла отвести глаз от Лириса, его слова полностью отражали ее собственный опыт. Она вспомнила тренировки с Дарьей в Академии Скогенсель, изнуряющую битву с теневыми двойниками Каиана – каждое слово Лириса было болезненно точным. Он действительно знал, что она чувствует.
Лирис, словно не замечая молчания, продолжил:
– Если ты до сих пор выжила после всего этого, значит, у тебя есть потенциал и шанс справиться с Артефактом. Но вот по срокам… Я совсем не уверен. – Он усмехнулся, добавив с тенью сарказма: – Темные ведь не будут ждать несколько природных циклов, пока ты освоишь владение Сердцем Леса.
Его насмешка неожиданно вызвала у Варвары полуулыбку, несмотря на серьезность слов. Она поняла, что он шутит, хотя замечания сильно расстроили девушку. Лирис же, заметив ее реакцию, продолжил:
– Не знаю, зачем вообще тебя сюда отправили. Думаю, они тобой очень рискуют… Ладно, это не мое дело. Предлагаю начать завтра. Если уж на то пошло, разницы особой нет: хоть сейчас, хоть завтра начать. Нападут – все одно помрешь.
Его слова были сказаны с ледяной невозмутимостью, но Варвара уже начинала привыкать к его суровому чувству юмора. Лирис продолжал философски, его голос был ровным, словно для него разговоры о смерти были чем-то обыденным:
– Давай лучше сходим к утесу Мавоисиль под луной, о котором говорили вчера. Потом мне нужно приниматься за ночные исследования.
Сердце Варвары ускорило свой ритм. Утес под луной… Почему он решил отвести ее туда так внезапно? Но Лирис уже поднялся, жестом пригласив девушку следовать за ним. На его лице вновь появилась та загадочная маска, которая всегда ставила ее в тупик. Не раздумывая, Варвара поднялась и пошла за лунным магом, ощущая, как внутри разливается странное, но приятное волнение.
Они шагали бок о бок по мощеным дорожкам Академии, что извивались меж деревьев и клумб. Тусклый свет магических фонарей отбрасывал мягкое голубоватое сияние, а легкий ветерок, прохладный и свежий, играл с волосами, как будто нашептывая тайны ночи. Лирис, с руками за спиной, размеренно шел. Его лицо, как всегда, оставалось сдержанным и спокойным, но Варвара чувствовала, что за этой невозмутимостью скрываются мысли, которые он не спешит озвучивать.
Когда они добрались до утеса Мавоисиль, перед ними открылся потрясающий вид на ночное море. Далекие огни города мерцали на горизонте, отражаясь в воде, словно мерцающие звезды. Небо заполнила огромная луна, висевшая над горизонтом как корабль, застывший в безмолвии. Вдоль края утеса росли лунные каштаны – их серебристые листья сверкали, а огромные цветы, похожие на светящиеся капли, излучали мягкое, почти магическое сияние. Ветви каштанов плавно колыхались на ветру, придавая пейзажу чарующий мистицизм.
Здесь, на вершине утеса, было тихо – лишь слабый шелест волн, доносящийся снизу, усиливал ощущение покоя и уединенности.
– Ты первая, кого я привел сюда, – внезапно признался Лирис, нарушив тишину.
Варвара не смогла скрыть восхищения. Она смотрела на величественные лунные каштаны, их необычные цветы и листья, и на безмятежное море внизу, не веря своим глазам. Вид перед ней завораживал, как будто сама природа поделилась своими сокровищами.
– Эти каштаны необычны, – Лирис перехватил ее восхищенный взгляд. – Из их плодов в Академии делают целебные напитки. Лунные плоды восстанавливают здоровье и даже могут продлить жизнь. Но в природе они встречаются редко.
– Здесь действительно очень красиво, – тихо произнесла Варвара, стараясь не нарушить покой мгновения.
Они сидели рядом на утесе, погруженные в свои мысли. Варвара постепенно расслабилась и забыла про все лишнее. Она начала понимать, почему Лирис выбрал это место для размышлений – здесь все казалось более ясным. Мысли обретали свою истинную форму. Рядом с Лирисом, неподвижным и сосредоточенным, словно каменная статуя, она чувствовала удивительную гармонию, как будто на этот короткий миг весь мир нашел свое равновесие.
Некоторое время спустя Лирис вдруг заговорил, нарушив затишье:
– После ужина у меня еще много работы с древними манускриптами, – он встал, готовясь уходить. – Мне пора возвращаться.
Варвара кивнула, все еще находясь под впечатлением от их короткой, но значимой встречи. Она поднялась и пошла вслед за ним в сторону слабого света фонарей. Ей было удивительно легко, но в то же время она стала странно уязвимой.
Они возвращались по той же мощеной дорожке, но теперь Варвара шла немного позади, словно пытаясь выдержать расстояние между собой и Лирисом. Разум был полон мыслей, и холодный ветер, трепавший волосы, не мог остудить этого внутреннего пламени. Лирис показал ей свое особое место, открыл нечто сокровенное, и это явно что-то значило. Но что именно? Варвара сама не могла этого понять.
Думала Варвара и про Даниэля. Что же он от нее скрывал? Почему так ревнует, но не предлагает встречаться? Все больше она склонялась к мысли, что ему просто нравится смущать ее, а в действительности у Даниэля давно есть возлюбленная. Возможно, именно об этом они и говорили с Ноэлем, заблокировав перевод? Глаза Варвары наполнились слезами. Она лихорадочно думала, что Лирис, возможно, просто поберег ее чувства, а потому не раскрыл сути разговора Даниэля с Ноэлем. Но это казалось полнейшей бессмыслицей: с его-то холодностью и сарказмом только и заботиться о чувствах других! Скорее уж можно было поверить в то, что он специально желал позлить Варвару.
В смятении девушка дошла до замка и вдруг поняла, что Лирис уже давно исчез из виду. Углубившись в собственные мысли, она, похоже, не заметила, как он ускорил шаг. Войдя внутрь, Варвара оказалась в центре удивительной жизни: здесь, в холле, собрались практически все студенты Академии Иларгиарен. На девушку сразу же устремились десятки глаз, а громкие разговоры моментально стихли.
Она решила отыскать своих друзей, но внезапно высокий эльф с холодными серебристыми глазами и белыми волосами, собранными в низкий хвост, преградил ей путь. С насмешкой он бросил Варваре:
– Что-то быстро ты сблизилась с нашим ледяным Лирисом! Мы тут вечность не можем выдавить из него ни слова, а с тобой он болтает, как с лучшей подругой! Кто ты такая вообще?
Его пронзительный взгляд, словно проникающий в душу, очень смутил Варвару. Она не хотела поддаваться на провокации, но не знала, что сказать. Девушку охватило желание сбежать из этой залы, но ноги словно приковало к полу.
К счастью, в этот момент кто-то крепко подхватил ее под руки. Обернувшись, Варвара увидела сестер Селесту и Селестину, которые возникли рядом, словно две тени. Не говоря ни слова, эльфийки повели девушку прочь из гостиной. Недовольный юноша фыркнул, но уступил им дорогу.
Выйдя в сад, окружавший Академию, Варвара погрузилась в тишину, нарушаемую лишь шорохом листьев финиковых пальм и стрекотом цикад. Лунный свет падал на серебристые нити травинок. Сестры усадили девушку на одну из каменных скамеек, сами расположившись рядом. На лицах эльфиек отражались одновременно доброжелательность и холод, словно они всегда держали дистанцию, даже если стремились продемонстрировать открытость.
– Ты знаешь, Варвара, – начала Селеста с легким снисхождением, задумчиво поглаживая ее руку. – Лирис – очень замкнутый человек. Он держится особняком даже среди нас, членов Совета Академии. Я не удивлена, что тебе задают вопросы о нем.
– Да, – подхватила Селестина чуть более насмешливым тоном. – Его нелегко понять. Многие пытались, но он никого не подпускал близко. У Лириса сложное прошлое и еще более сложный характер. Ты, конечно, об этом знаешь? Или он не успел поделиться?
– Неужели Лирис правда никого не подпускал? – поинтересовалась Варвара.
Сестры переглянулись, и в их взгляде промелькнуло нечто, что Варвара не смогла сразу распознать: возможно, зависть или воспоминания.
– Ага, – произнесла Селестина с легким вздохом, будто обсуждала что-то незначительное. – Некоторые даже предлагали ему отношения. Конечно, такой интеллектуал и красавчик, сильный маг, а к тому же единоличный обладатель огромного состояния, пользуется популярностью… Ах да, Лирис закончил Академию и вошел в Совет уже в шестнадцать циклов, что рано даже для эльфов, а уж для полуэльфа и тем более. Я какое-то время была его парой: мама нас долго сватала. Но у нас ничего не сложилось. Он был слишком… отстраненным. Но, может быть, с тобой у него все будет иначе? Ты как будто из другой вселенной, Варвара!
Селестина хитро улыбнулась, и было непонятно, восторгается ли она или издевается. Селеста ухмыльнулась, словно нашла что-то смешное в словах сестры, и добавила:
– Он никогда не проявлял инициативу сам. Всегда держался на расстоянии, даже когда все остальные уже давно разошлись по парам и компаниям. Ему не нужны были никакие связи. Но ты выглядишь такой… простой… возможно, поэтому ты привлекла его внимание?
Сестры слегка засмеялись, их смех напоминал шипение змеи, и Варвара в очередной раз задумалась о двойственной природе каждого студента Академии и этого места в целом. Слушая Селесту и Селестину, она испытывала нечто странное: с одной стороны, ей было жаль Лириса, ведь он казался таким одиноким, а с другой – ей льстило, что он никогда не сближался с другими.
– Ясно, – произнесла Варвара, стараясь скрыть свои настоящие мысли. – Выходит, он действительно какой-то особенный.