1 октября, время: 21.00 – американское посольство, Париж
– Надеюсь, – заявил майор Деннис Уэст, – что сведения о том месте, где будут проходить переговоры, и впредь удастся сохранить в тайне. Разумеется, возможность утечки информации существует всегда, но, по-моему, пока все идет хорошо.
Сорокапятилетний майор морской пехоты армии США ведал вопросами безопасности. Он явно неуютно чувствовал себя в штатском костюме, который вынуждала его теперь носить занимаемая им должность. Сейчас майор склонился над своим письменным столом.
– Мы можем лишь предполагать, что это так, – ответил человечек с толстыми щечками, сидевший в кресле напротив стола.
Жильбер Дюваль, прозванный друзьями Пепельницей, был офицером французской разведки, в обязанности которого входила координация действий местных властей с американцами. Его огромный опыт, приобретенный во время многолетнего пребывания в арабских странах, оказался при проведении этой операции просто неоценимым.
– Вы могли бы точнее сформулировать свою мысль? – Майор Уэст не относился к поклонникам «joint ventures» такого типа. Он предпочел бы, чтобы операцию проводили сами американцы, а французы бы лишь помогали, если бы их об этом попросили. Однако это было невозможно из-за весьма специфического характера происходящих событий. Уэст отвечал за безопасность израильской делегации, в то время как на Пепельницу была возложена опека палестинцев. Хотя это были секретные переговоры, которые велись за рамками официальных встреч, по крайней мере некоторым политическим деятелям давно стало ясно, что эта тайна не относится к числу наиболее охраняемых. Правда, о времени и месте переговоров знали лишь несколько человек, но о том, что переговоры в принципе должны состояться, уже было хорошо известно и в определенных дипломатических кругах, и в кабинетах спецслужб.
Ни одна делегация не была официальной. Обе состояли из тщательно подобранных людей с умеренными взглядами, склонных сесть за стол переговоров, чтобы найти какой-нибудь прагматический выход из сложившейся ситуации и положить конец затянувшейся вражде и взаимному недоверию. Выработав совместное решение, нужно было подготовить письменные предложения и особо подчеркнуть пункты, по которым на враждующие стороны могли бы оказать действенное давление президент Соединенных Штатов и представители ЕЭС. Необходимо было также перечислить выгоды, которые мирные предложения сулили тем, кто их примет. Одним словом, удалось бы найти долгожданный выход из кошмарного тупика…
– Извольте, майор, я вам все объясню, – ответил француз, выпуская густую струю дыма. Он курил «Галуаз» – сигареты, от которых у майора морской пехоты начинали слезиться глаза. – Мы должны исходить из того, что хотя бы несколько делегатов рассказали о предстоящих переговорах своим друзьям. Так называемые «голуби» – ведь вы именно так именуете в Штатах миролюбивых либералов? – не слишком популярны в этом регионе, о чем вам и самому прекрасно известно. – Француз немного помолчал. – И вот каждая уважающая себя разведка, а в большинстве государств этого региона они весьма и весьма неплохи, постарается завербовать кого-нибудь из делегации противоположной стороны. Я могу почти наверняка утверждать, что все секреты уже давно перестали быть секретами, разумеется, кроме тех, которые мы еще не успели доверить членам обеих делегаций. При этом я исхожу из того, что в наших организациях нет утечки информации. Но кто может за это поручиться? – смиренно улыбнувшись, француз пожал плечами.
– Могу вас заверить, что наши люди не шпионы! – резко ответил майор Уэст.
– Именно это я и хотел сказать, – примирительно закивал Дюваль. – Даже если ваша организация абсолютно надежная, это все равно не имеет никакого значения, поскольку наша может таковой не оказаться, не правда ли, майор?
– Что вы, собственно говоря, имеете в виду? – начал терять терпение американец.
– Только то, что мы должны готовиться к худшему, – спокойно сказал француз. – Я лично предпочел бы, чтобы все это мероприятие состоялось, скажем, в Италии или в Бельгии, в общем как можно дальше от нашей территории, – искренне признался он.
– Что ж, приятно слышать, Дюваль, – усмехнулся Уэст. – Но, поскольку встреча все-таки пройдет здесь, я хотел бы выяснить, как именно вы собираетесь обеспечить безопасность моей делегации и где планируете ее разместить? – поторопился вернуться к главной теме разговора майор.
Француз с отвращением закурил очередную сигарету, сплюнул и заговорил снова:
– Мы дадим вам все, что пожелаете. Советую вам остановить свой выбор на нашем доме под Парижем. Недалеко от этой резиденции расквартированы довольно значительные силы французской армии. Наших палестинцев мы поселим в деревне, в сельском особняке, неподалеку отсюда, по соседству с одной из наших баз. Благодаря этому у нас под рукой все время будут регулярные войсковые части. При всем моем уважении к нашей бухгалтерии, средства, которые она ассигнует на такие спецмероприятия, не слишком велики, так что мы должны с пользой расходовать каждый франк, – ухмыльнулся Дюваль.
Совещание длилось еще несколько часов. Лишь в субботу на рассвете все спорные вопросы были наконец решены, во всяком случае на первый взгляд.
Делегации должны были приехать в Париж 3 октября. Предстояло сделать еще очень многое. Все прекрасно понимали, что последствия мелких просчетов могут оказаться катастрофическими. Немало чиновников из госдепартамента убеждали президента, что лучше оставить все как есть, поскольку любой неверный шаг может вызвать смертоносную лавину… Но президент был непреклонен. Помимо всего прочего, решение этой конкретной геополитической проблемы позволило бы ему навечно войти в мировую историю.
После совещания майор Уэст спустился в подвал посольства, где находился узел связи.
– Сэр? – Молодой боцман военно-морского флота, дежуривший тем утром, вскочил со стула и вытянулся перед майором. Крепкий парень с коротко подстриженными темными волосами вполне мог сойти за зеркальное отражение самого Уэста.
– Зашифруй это и немедленно передай в госдепартамент. – Майор вручил боцману отчет о совещании с французом. – Они ждут.
2 октября, время: 9.00 – штаб-квартира Моссада, Тель-Авив
– Слушай, мне плевать на то, что его тут нет, – заявил солдат. – У меня приказ: передать ему это в собственные руки. Если бы понадобился курьер вроде тебя, то меня бы тут не было.
– Ну, а мне что прикажешь делать? – спросил охранник, стоявший у въездных ворот.
– Тебе? Ничего, – пожал плечами солдат. – Ты ведь вряд ли умеешь пользоваться телефоном. Но если все-таки умеешь, то позвони дежурному офицеру, – ехидно посоветовал он.
Охранник не привык к такому обращению, но влипнуть в неприятную историю ему тоже не хотелось.
Он пошел к телефону, находившемуся тут же, в будке за воротами, и набрал номер дежурного офицера.
– Алло! Это пост на въезде. Тут явился пижон из части номер 8200 с чем-то для Марка Хеллера. Отказывается оставить у меня то, что принес, и требует, чтобы я вызвал дежурного офицера. Вы не могли бы подойти сюда и разобраться с этим психом? – попросил охранник.
– Можешь позвать его к телефону? – послышался недовольный голос в трубке. – Я прикажу, чтобы этого парня пропустили. Я сейчас не в том виде, чтобы выходить к воротам…
– Мне очень жаль, но ваше распоряжение не будет иметь силы, пока вы лично не проведете посетителя на нашу территорию. Инструкция! – извиняющимся тоном произнес охранник.
– Хорошо, – буркнул дежурный офицер, явно разозлившись.
Утро началось отлично, и он не мог позволить, чтобы кто-то испортил ему такой прекрасный день. Меньше часа назад офицер столкнулся с женой коллеги, который нес сейчас службу на Дальнем Востоке. Жена пришла в академию, чтобы поплавать в бассейне, но после недолгих уговоров согласилась отправиться с дежурным офицером в укромный уголок, и они как раз вытирали друг друга после купания, когда зазвонил телефон.
– Скажи этому типу, чтобы устраивался поудобнее, – решительно заявил офицер. – Мне надо еще кое-что сделать, прежде чем я спущусь.
– Сколько ему ждать? – спросил охранник, с неприязнью поглядывая на нахального солдата.
– Это такое дело, которое не терпит суеты, – ответил офицер, увидев, что женщина с улыбкой приспустила купальник, обнажив высокую грудь. Очаровательная гостья кончила вытираться и навзничь легла на кровать.
– Мне действительно надо бежать, – заторопился офицер. – До скорого. Скажи этому типу, чтобы подождал. – Он набрал номер отдела секретной связи и велел тамошнему дежурному позвонить Марку домой и передать, что к нему прибыл посыльный.
Время: 11.00
Марк подъехал к воротам и опустил стекло.
– Ну, где этот олух с бумагами? – спросил он охранника.
– Там, – буркнул тот, указывая на солдата, который умудрился заснуть в маленьком «рено».
Марк подошел к автомобилю.
– Что у тебя такое, что не могло подождать и мне пришлось переться сюда в субботу? – с легким раздражением осведомился он.
Внезапно разбуженный солдат испуганно вздрогнул.
– Кто ты? – спросил он, придя в себя.
– Я Марк Хеллер, – пряча улыбку, объяснил шеф отдела секретной связи. – Тот самый, которому ты так хотел вручить какие-то документы. Вспомнил?
– Извини, но не мог бы ты мне показать удостоверение личности? – попросил солдат.
Марк вынул свой служебный пропуск.
– Этого хватит? Могу я теперь получить эти бумаги, или ты потребуешь данные генетического анализа, чтобы окончательно убедиться, что я – это я? – ехидно поинтересовался он.
– Я только выполняю приказ, – пожал плечами солдат. – О боже, вы, однако, серьезные ребята! – усмехнулся он.
– Это уж точно, – согласился Марк. – А теперь давай бумаги.
Через несколько минут, войдя в свой кабинет, Марк вскрыл конверт. В нем было два листка бумаги. Один оказался пояснительной запиской от друга Марка из части номер 8200. Сей документ был озаглавлен следующим образом:
«ЛУЧШИЙ В МИРЕ ПУНКТ
РАДИОПЕРЕХВАТА И ДЕШИФРОВКИ
ИНФОРМАЦИИ»
Начиналось письмо так:
«Дорогой Марк, не сомневаюсь, что ты будешь на седьмом небе от счастья, когда тебя в субботу вытащат из дома, но, как ты сам сейчас убедишься, это действительно необходимо.
Посылаю тебе копию сообщения, которое было передано несколько часов назад из посольства США в Париже в Вашингтон. По-моему, это очень важно. Поскольку такими делами занимается твоя «фирма", у меня не было иного выхода, кроме как вызвать тебя на службу. Сам понимаешь, что щекотливость ситуации объясняется не только содержанием этого документа, но и фактом его перехвата. Прилагаемая бумага содержит информацию о секретной конференции, которая должна состояться в Париже; указываются также пункты размещения делегатов, их фамилии и распределение обязанностей. Подписал сообщение майор Деннис Уэст из морской пехоты США, ответственный за безопасность посольства и за все, что с этим связано».
Марк не видел необходимости отправлять копию документа на дешифровку, поскольку текст был коротким. Он решил разобрать все сам, и через час дело было сделано. Теперь Марк намеревался ознакомить с полученной информацией парижского резидента и других заинтересованных лиц. Одну копию он оставил себе, позвонил Мусе и очень обрадовался, застав его дома.
Поскольку Муса руководил отделом, отвечавшим за проведение особо опасных операций, он был одним из немногих сотрудников Моссада, имевших дома телефон спецсвязи. Мусе необходим был доступ к информации в любую минуту, чтобы даже в свободное время держать работу отдела под контролем.
– Ты уже разослал этот документ? – спросил Муса, выслушав Марка.
– Нет. Я собираюсь это сделать, но сначала решил позвонить тебе, – ответил тот.
– Отлично. Уничтожь его! – решительно распорядился шеф отдела безопасности. – Отправь краткое сообщение только в наше парижское посольство. Ты можешь себе представить, что будет, если французы и американцы пронюхают, что мы знали о запланированном террористическом акте на французской территории и вовремя не сообщили им об этом?
– Даже страшно подумать, Муса, – испуганно отозвался Марк. – О'кей, я уничтожу эту бумагу, – поспешно согласился он. – До встречи в понедельник.
2 октября, время: 11.45 – посольство Израиля, Париж
– Израильское посольство, – уныло проговорила в трубку девушка на коммутаторе. Тоска в ее голосе была вполне объяснима: был солнечный осенний день, а ей пришлось выйти на работу совсем не в ту смену, в какую она хотела.
– Говорит Иса. Соедини меня с Давидом, – услышала телефонистка.
– Мне очень жаль, но посольство заперто. Здесь никого нет, – проговорила она.
– Ты не понимать. – Мужчина повысил голос. – Говорит Иса, соедини меня с Давидом.
Девушка сообразила, что это, видимо, какой-то пароль.
– Минуточку, – сказала она, вводя услышанные имена в компьютер. Взглянув на дисплей, телефонистка нажала на маленькую кнопку интеркома. – Тут кто-то звонит, – сообщила она. – По-моему, это один из ваших людей. Он сказал «Иса просит, чтобы его соединили с Давидом» Вы будете с ним говорить?
– Минутку. – Девушка слышала, как человек, к которому она обратилась, защелкал клавишами своего компьютера. На дисплее появился номер 3275 – Соедини нас, – произнес наконец работник посольства.
– Господин Иса, говорите с Давидом, – пробурчала телефонистка и, не дожидаясь ответа, соединила абонентов.
Она не любила типов из Шабака, которые произносили такие вот таинственные фразы. Все эти парни были наглецами и вели себя с ней и с другими секретаршами совершенно одинаково – вечно распускали руки. Только потому, что отвечали за безопасность посольства, они считали себя полубогами.
Гилл взял трубку у себя в кабинете на третьем этаже. Он не был представительным мужчиной, хоть и казался им, когда сидел.
– Откуда ты звонишь? – спросил он.
– А что такое? Ты разучиться говорить: «Привет, как дела?» – обиделся его невидимый собеседник.
– Привет, как дела? Откуда ты звонишь? – повторил Гилл монотонным голосом.
– Париж. Я вернуться сегодня утром, – сообщил человек на другом конце провода.
– Когда сможешь прийти в посольство? – осведомился Гилл.
– Ты шутить? Лучше сразу пустить мне пуля в лоб! – возмутился собеседник.
– Слушай, мне некогда болтать. Человек, который хочет с тобой встретиться, сказал, чтобы я устроил вам свидание в посольстве, – раздраженно заявил Гилл.
– А что быть, если меня кто-нибудь видеть? – разволновался звонивший.
– Мы этим займемся. Ну так что? Я не могу целый день ждать ответа! – рявкнул Гилл.
– Я подумать. И так должен сперва кое-что сделать, – раздалось в ответ.
– Мы будем ждать твоего звонка, – устало вздохнул Гилл, кладя трубку.
Он был рад, что разговор окончен. Этот человек казался ему странным. В его досье почти ничего не было, но Шабак редко держит что-нибудь в официальных досье так называемых «временных сотрудников» Моссада. Гилл решил проверить досье, которое хранилось внизу, и заодно поболтать с дежурным офицером. Наказав телефонистке, чтобы она звонила по номеру пятьдесят пять, если кто-нибудь захочет с ним связаться, он спустился в нижний кабинет.
После бойни в Гааге большинство местных отделений и посольств находилось почти – на военном положении и было готово в любой момент отразить атаку террористов. А поддерживать такой порядок ввиду малочисленности персонала было очень нелегко: людям приходилось работать по две-три смены подряд…
Сегодня дежурил Роли – шеф местного отделения Моссада. Вместе с пятью офицерами из спецподразделения и еще десятью сотрудниками он вел все дела самого крупного зарубежного филиала «фирмы». Сейчас Гилл обнаружил, что Роли в своем кабинете не один.
– Извини, – сказал Гилл, – я не знал, что ты занят.
– Ничего, ничего. Входи, – ответил Роли. – Это Амос, мой друг из Израиля.
– Приятно познакомиться, – улыбнулся Гилл. – Надеюсь, что ты здесь неплохо проводишь время.
– О, еще бы! – воскликнул Амос. – Я приехал к самому гостеприимному человеку в мире!
– У тебя ко мне какое-то дело? – осведомился Роли.
– Да, есть одна новость. – Гилл с сомнением взглянул на Амоса, словно спрашивая, можно ли говорить в его присутствии.
– Я тебя слушаю, – поторопил Гилла Роли. – Я же тебе сказал: это мой хороший друг. Он тоже работает в нашей «фирме», – добавил он.
– Ну, в общем, тот тип, который недавно приехал и хотел с кем-то встретиться… так он звонил. Вернулся, – доложил Гилл.
Роли, явно заинтересовавшись, подался вперед.
– Ну и?..
– Я сказал ему, что встреча должна состояться в посольстве и что я обеспечу ему безопасное проникновение сюда, – проговорил Гилл.
– И что он ответил? – резко осведомился Роли.
– Что подумает и позвонит, – вздохнул Гилл.
– Это тот самый «соня», о котором я тебе говорил, – объяснил Роли Амосу. – Спасибо, Гилл Когда он снова позвонит, будь добр, соедини его со мной или, если меня не окажется на месте, с дежурным офицером.
– Но по инструкции я должен заниматься им до тех пор, пока не будет определен его статус, – возразил Гилл. – Сейчас он считается крайне подозрительным …
– Не будем спорить по поводу инструкций, Гилл, – перебил его Роли. – Прошу тебя: когда этот человек позвонит, переключи его на меня.
– Но я… – начал было Гилл.
– Да что с тобой такое? – вспылил Роли. – Я что, непонятно выражаюсь? – Он вскочил на ноги и заорал: – Когда, черт возьми, этот тип позвонит, ты, черт возьми, должен соединить его со мной, а иначе не хотел бы я, черт возьми, оказаться в твоей шкуре! – И добавил с улыбкой: – Ну, теперь тебе ясно?
Роли принадлежал к тем людям, которые требуют от подчиненных полного и абсолютного повиновения; в противном случае он становился просто невменяемым.
– Хорошо, хорошо. Будь по-твоему, – торопливо проговорил Гилл.
Роли все еще улыбался, демонстрируя ряд желтоватых зубов, которые выглядели как плохо сделанный протез.
– Я знал, что мы поймем друг друга. Как говорят в нашей фирме, рука руку моет… – заявил он.
После ухода Гилла двое мужчин перебрались в другую комнату, закурили и налили себе по чашке кофе. Амос спрятал копию сообщения, которое только что пришло из Израиля и касалось организации секретных переговоров в Париже. Хотя инструкция запрещала выносить из служебного помещения столь важные документы, Амос как шеф департамента мог делать все что угодно.
– Я буду в отеле. Если появятся какие-нибудь новости, позвони, – сказал он Роли.
2 октября, время: 14.00 – Париж.
После первого же звонка Натан взял трубку. Он ждал этого разговора в страшном напряжении.
– Да, – сказал он, стараясь сохранить спокойствие. Он не мог допустить, чтобы Надин подумала, что он не вполне владеет собой.
– Мы прибыли, но я не знаю точно, куда именно, – услышал Натан ее милый голосок.
– А откуда ты звонишь? – поинтересовался он.
– Из небольшого торгового центра в деревне. Это недалеко от того дома, где нас поселили, – объяснила девушка. – Мы находимся под Парижем, севернее столицы, но я совсем не знаю этих мест и не могу дать тебе никаких ориентиров, – с сожалением сказала она.
– Ты добралась до торгового центра без проблем? – осведомился Натан.
– Меня привез сюда один из мужчин, – ответила Надин. – Сейчас я делаю покупки, а он ждет меня в машине, – добавила она.
– Ты сможешь вернуться в этот центр сегодня чуть-чуть позже? – спросил Натан.
– Да, наверное… – задумчиво проговорила Надин. – Забуду купить что-нибудь из того списка, который мне дали. Так что придется отправить-' ся за этим еще раз.
– Лучше скажи, что оставила здесь что-то из своих вещей, – предложил Натан. – А то они могут отвезти тебя в другой магазин.
– Что я должна делать? – спросила девушка.
– Мне надо знать, где ты и где вы теперь базируетесь, – объяснил Натан. – Я уверен, что за тобой следят, так что, когда повесишь трубку, набери какой-нибудь другой номер и снова опусти трубку на рычаг. Тогда им не удастся установить, куда ты звонила, – проинструктировал он Надин.
– А если они видели, как я набирала твой номер? Тогда ведь они смогут тебя найти! – испуганно воскликнула девушка.
– Не бойся, – попытался успокоить ее Натан. – Даже если они засекут этот номер, все равно не выйдут на меня через него, поскольку на самом деле он не имеет ко мне никакого отношения. Уезжая, я, слава богу, успел прихватить с собой кое-какое оборудование, так что не переживай… При первом же удобном случае я пришлю тебе особую брошку. Хочу, чтобы она все время была на тебе, – со значением сказал он. – Договорились?
– Конечно, – откликнулась Надин.
– И еще одно. Когда ты попозже вернешься в магазин, чтобы позвонить мне, постарайся принести с собой набросок дороги от вашего дома до торгового центра и обязательно запомни его название, – попросил Натан.
– Нет проблем, – заверила она его, но тут почувствовала, что за ней действительно наблюдают. – Тебе известно, как они выглядят?
– Кто? – не понял Натан.
– Люди, которые за мной следят, – пояснила девушка. – Я могла бы их вычислить.
– Даже не пытайся! – испуганно воскликнул Натан. – Не поворачивай головы, а то они заподозрят, что ты обнаружила слежку, а мы не можем себе этого позволить. Поняла? – строго спросил он.
– Да, но все это не так просто, – вздохнула Надин.
– Я знаю, и все же забудь о них, – настаивал Натан. – В конце концов, они не собираются сделать тебе ничего плохого, только наблюдают. Так что расслабься.
Они поговорили еще несколько минут. Надин казалась все более взвинченной.
Она начинает терять от всего этого голову, подумал Натан. Он не хотел давить на нее сильнее, чем было необходимо.
– Видишь в будке табличку с номером? – спросил он.
– Да. Она прямо передо мной, – подтвердила девушка.
– Продиктуй мне, что там написано, – распорядился Натан и услышал в ответ несколько цифр.
Наконец он отпустил Надин, напомнив, чтобы она вернулась в торговый центр после полудня. Там ее будет ждать Гамиль, который заберет план пути к дому, в котором разместились террористы, и передаст девушке брошку. Эта вещица поможет разыскать Надин, если случится что-нибудь непредвиденное. Прежде чем попрощаться, девушка еще раз на всякий случай описала Натану дорогу к ее временному жилищу и продиктовала названия двух магазинов в торговом центре. В одном из них продавались пластинки, и Натан с Надин условились, что именно там она встретится с Гамилем.
В тот же день в 16.00 Гамиль поджидал Надин в торговом центре. Натан, зная номер телефона того магазина, из которого звонила девушка, легко разыскав этот торговый центр и разузнал, как до него добраться из Парижа. Он находился к северо-западу от столицы, недалеко от шоссе Д-915.
Натан велел Гамилю встретиться с девушкой в магазине пластинок, передать ей небольшой пакетик и забрать у нее листок бумаги. Разговаривать они могли только о пластинках и то не дольше нескольких минут. После встречи Гамиль должен был позвонить по указанному ему номеру, вернуться в отель и ждать дальнейших распоряжений.
Надин вошла в магазин в 16.14. Разглядывая разные альбомы, она стала медленно приближаться к Гамилю. Очутившись наконец рядом с ним, девушка мило улыбнулась.
– Могу я вам чем-нибудь помочь, мадам? – спросил он на неплохом французском.
– Да, – ответила она. – Я ищу песню Адамо… Она называется «Tombe la neige». Вы ее знаете? – И Надин протянула Гамилю листок, словно показывая собеседнику список любимых произведений Гамиль с интересом взглянул на бумажку, тут же достал с полки нужную пластинку и передал ее Надин вместе с маленьким сверточком под ярким конвертом. Надин поблагодарила любезного мужчину и направилась к прилавку, где протянула пластинку продавцу, а сверточек небрежно сунула в карман.
Гамиль вышел из магазина первым и во взятом напрокат «рено-5» вернулся в Париж. На обратном пути он задержался в авторемонтной мастерской, чтобы позвонить по телефону и выпить стаканчик кока-колы. При таком оживленном движении ему предстояло добираться до отеля не меньше часа…
Время. 16.10 – посольство Израиля, Париж
– Говорит Иса. Мне нужен Давид, – раздался в трубке голос со странным акцентом.
Снова этот тип, подумала телефонистка, соединяя его с Гиллом.
Гилл попросил Гамиля немного подождать у аппарата. Давид ждет его звонка. Потом Гилл вызвал по интеркому Роли.
– Тот человек на проводе. Я сказал ему, что Давид ждет его звонка. Так что, переключить его на тебя? – спросил он.
– Попробуй затащить его сюда, – ответил Роли. – Может быть, получится? – с надеждой добавил он.
– Ладно, подожди, – вздохнул Гилл.
Он нажал кнопку на своем аппарате и повторил просьбу Роли.
– Я тебе уже говорить, что для меня слишком опасно там приходить. Не мочь кто-то встретиться со мной в город? – услышал он ответ.
– Откуда ты звонишь? – поинтересовался Гилл.
– Из автомат, а что? – откликнулся невидимый собеседник.
– У тебя есть какие-нибудь основания считать, что наш разговор прослушивается? – осведомился Гил л.
– Кто же ставить «жучки» на таком gehenom, или, как вы говорить, «на пустом месте»? – удивился мужчина на том конце провода.
– О'кей, мы со своей стороны тоже уверены, что эта линия чистая, – проговорил Гилл. – Я могу за это поручиться. Значит, мы с тобой беседуем вполне конфиденциально. Так что, если ты точно выполнишь мои инструкции, никто никогда не догадается, что ты был в посольстве, – убежденно сказал он.
– Почему вы не послать кого-нибудь ко мне? – недоумевал его собеседник.
– Мне очень жаль, но такие уж у нас порядки… – мрачно заявил Гилл.
– Что я должен делать? – сдался наконец мужчина.
– Спустись в ближайшее метро и поезжай до станции «Франклин Рузвельт», – начал объяснять израильтянин. – Выйдешь на авеню Монтень. Пересечешь Елисейские Поля и двинешься дальше на север по авеню Матиньон. За вторым перекрестком будет маленькая улочка Рабле. Оттуда ты уже наверняка увидишь посольство. Не обращай внимания на французских жандармов. Они тебя не задержат. Стоят там скорее для порядка… Ты все запомнил? – строго спросил Гилл.
– Да-да, продолжай, – откликнулся голос в трубке. – Я по-прежнему не понимать, откуда вы знать, что мне ничего не угрожать. Любой может увидеть, как я входить.
– Тебе не о чем беспокоиться, – заверил собеседника израильтянин. – Мы постараемся, чтобы никто тебя не заметил. Когда ты будешь здесь? – спросил он.
– Через час, – ответил мужчина.
– В таком случае до встречи, друг мой, – попрощался с ним Гилл.
Он положил трубку, потом вызвал по интеркому людей из охраны, которым заранее приказал быть наготове. Затем Гилл известил Роли, что его человек будет в посольстве через час.
– Отлично! – воскликнул Роли. – Отведи его в «тихую комнату» и позови меня. Я присоединюсь к вам.
– О'кей, – ответил Гилл и отправил охранников на улицу, где они заняли свои обычные места. Так делалось всегда, когда к посольству приближался опасный агент. Если он не был «чистым», охранники уведомляли шефа, а тот уже решал, как поступить дальше.
На этот раз человек оказался «чистым». Он еще должен был пройти две рутинные проверки, прежде чем его проводили в «тихую комнату» на тре-jbeM этаже. Это было помещение без окон. Там стояли лишь столик и три деревянных стула. Эту комнату называли «тихой», потому что она была звуконепроницаемая и постоянно находилась под прицелом видеокамеры, хотя и не прослушивалась. Когда люди из Шабака хотели допросить подозреваемого, комната идеально подходила для этой цели. Все помещения для допросов выглядели в Израиле именно так, что уже само по себе являлось порой своеобразным способом психологической обработки подследственных.
Когда Гилл вошел в комнату, мужчина уже сидел там несколько минут.
– Все в порядке? – поинтересовался Гилл.
– Похоже, что да, но точно я узнать, когда выбраться наружу и не получить пуля в лоб, – заявил «гость».
– Тебе нечего бояться. Ты сейчас в надежных руках, – улыбнулся Гилл.
– Конечно, я знать, руки надежны, а вот мой жизнь?.. – покачал головой черноусый мужчина.
Гилл нажал кнопку интеркома:
– Можешь к нам присоединиться.
– Бегу, – ответил Роли, и не прошло и двух минут, как он уже появился в комнате.
– Здравствуйте, господин Гамиль, – проговорил он, входя. – Я Давид. И я действительно очень рад, что вы решились навестить нас.
Гамиль встал, чтобы пожать ему руку.
– Здесь каждый есть Давид, – улыбнулся ливанец, – и я счастлив, что мое имя не быть Голиаф.
Все рассмеялись.
– Может, вы теперь оставите нас одних? – обернулся Роли к Гиллу и охранникам.
Гилл кивнул, и по его знаку парни из охраны двинулись к двери вслед за своим шефом. Но, хотя все вышли, «тихая комната» оставалась под наблюдением – на случай, если допрашиваемый вдруг вздумает выкинуть какой-нибудь фортель.
– Ну что ж, друг мой, располагайся поудобнее. Может, хочешь есть? Или желаешь чего-нибудь выпить? – спросил Роли, входя в роль гостеприимного хозяина.
– Нет. Спасибо, – покачал головой Гамиль.
– Сколько у нас времени для беседы? – осведомился Роли.
– Я заниматься сейчас одним делом, – ответил Гамиль, – и поэтому торопиться.
– Это имеет какое-то отношение к некоему террористическому акту? – вскинул брови Роли. – Я хочу сказать: можем ли мы что-то сделать, чтобы предотвратить преступление и избежать жертв? Ты понимаешь, что я имею в виду? – пристально посмотрел он на ливанца.
– Да, я понимать, но это не есть срочно. У меня для вас кое-что другое, – заявил тот.
– То есть? – резко подался вперед израильтянин.
Впервые за долгое время Гамиль испугался. Он ощущал угрозу, исходящую от Роли, и имел богатый опыт пребывания на территории врага. Удастся ли ему выбраться из этой переделки живым? Надо изображать крутого парня… Но Гамиль чувствовал, что у него вспотели ладони, и не мог сдержать дрожи, которая сотрясала все его тело.
– Можем совершить сделка, – заявил Гамиль Роли, – но сначала я должен знать, давать ли вы мне то, что я хотеть?
– А что ты хочешь? – поинтересовался Роли.
– Я хотеть быть гражданин европейская страна, – воскликнул ливанец. – Настоящий гражданин, а не какой-нибудь бедняга с фальшивый паспорт. Поддельный документы я и сам мочь достать! И еще мне надо немного деньги, да, – добавил он.
– Разумеется, – кивнул Роли. – Что ж, твои требования вполне выполнимы, но все будет зависеть от того, чем ты сумеешь нам помочь.
Услышав эти слова, Гамиль склонился над столом и понизил голос.
– Я мочь сдать вам дочь Абу Набиль. Неплохой приманка, чтобы достать сам папочка? – хитро улыбнулся ливанец. – Он очень любить свою дочь, это все знать!
На лице Роли не дрогнул ни один мускул.