Мария уехала в Москву сразу после школы.
Это был первый шаг к свободе. Сначала она сказала родителям, что поступает в университет.
Они гордились. Говорили:
– "Наша дочь будет учёной!"
Они не знали главного.
Мария не собиралась оставаться в СССР.
Она хотела уйти как можно дальше.
Потому что знала – где-то там есть ответы.
Где-то там её ждёт её настоящая жизнь.
Она поступила на факультет психологии.
Не потому, что хотела лечить людей.
А потому, что хотела понять саму себя.
"Что со мной?"
"Почему я помню прошлое?"
"Как это возможно?"
Она изучала мозг, память, сознание.
Но ответов не было.
Однажды профессор сказал:
– "Память – это сложный механизм. Иногда мозг играет с нами странные шутки."
Мария не верила в "шутки".
Она знала:
Её прошлое реально.
Она просто ещё не нашла доказательства.
Америка: билет в новую жизнь
На третьем курсе ей выпал шанс участвовать в обменной программе.
США.
Билет из прошлого.
Мария не сомневалась ни секунды.
Она собрала вещи, простилась с родителями и улетела.
Навсегда.
Нью-Йорк: город, который ей не принадлежал
Америка была другой.
Свободной.
Яркой.
Шумной.
Но Мария не чувствовала себя свободной.
Она чувствовала, что живёт в чужом теле, в чужом времени.
Каждую ночь сны возвращались.
Карла.
Рио. Самба.
И тот самый удар.
Каждое утро она просыпалась с ощущением утраты.
Но утраты чего?
Как-то вечером Мария зашла в маленький бар в Бруклине.
Там играла живая музыка.
Бразильская самба.
Первый аккорд – и её накрыло волной воспоминаний.
Она не могла дышать.
Её тело знало эти ритмы.
Они были частью её.
Мария подошла к сцене.
Музыканты увидели её странное выражение лица.
Один из них спросил:
– "Você gosta da música brasileira?" (Тебе нравится бразильская музыка?)
Мария застыла.
Она поняла его.
Без перевода.
Без словаря.
Она знала этот язык.
Где-то глубоко внутри.
И впервые за много лет она почувствовала, что нашла частичку себя.
После этого вечера Мария начала искать таких же, как она.
Про случаи, когда люди вспоминали прошлые жизни.
Она читала книги про реинкарнацию.
Мария глубже погрузилась в изучение психологии, стремясь найти научное объяснение тому, что происходило с её сознанием. Она не просто изучала память и личность – она искала механизмы, способные объяснить случаи, выходящие за пределы традиционной науки.
Защитив диплом по феномену спонтанных воспоминаний, она начала работать психологом, специализируясь на людях, которые, как и она, чувствовали, что прожили больше одной жизни.
Теперь её пациенты вспоминали языки, которых никогда не учили.
Описывали места, в которых никогда не бывали.
Жили с ощущением, что их сознание принадлежит кому-то другому.
Но среди всех этих случаев её история оставалась единственной в своём роде.
Однажды она наткнулась на информацию о докторе Джон Кендалл, психолог.
Он изучал людей, которые утверждали, что жили прежде.
Мария написала ему письмо.
Через неделю пришёл ответ:
– "Ты не первая, Мария. Приезжай. Нам есть о чём поговорить."
Доктор Кендалл был старым, но проницательным человеком.
Он выслушал её историю.
А потом сказал:
– "Ты думаешь, что уникальна? Ты не первая. И не последняя."
Он рассказал о людях, которые помнили прошлые жизни.
Женщина, которая говорила на языке древнего Египта, хотя никогда его не изучала.
Мальчик, который знал детали битвы при Ватерлоо, которых не было в учебниках.
И он задал главный вопрос:
– "Мария, ты уверена, что хочешь знать правду?"
Она не колебалась.
– "Да."
Доктор кивнул.
– "Тогда начнём."
Кендалл предложил метод гипноза.
Он сказал:
– "Если твоя память настоящая – её можно вытащить."
Мария согласилась.
И тогда началась самая страшная часть её пути.
Он погрузил её в глубокий транс.
Она слышала его голос.
– "Кто ты?"
Мария не могла ответить.
Но потом губы сами прошептали:
– "Маркус…"
Доктор замер.
– "Где ты?"
– "В Рио."
– "Что ты видишь?"
И тогда оно вернулось.
Ночь.
Тёплый воздух.
Музыка играет из магнитофона.
Маркус идёт по улице, танцует, улыбается.
Его сердце полно любви.
Карла ждёт его на террасе.
Он слышит её голос.
– "Ты уверен, Маркус?"
– "Mais do que nunca."
И вдруг —
Фары.
Визг шин.
Удар.
Тьма.
Мария вскрикнула и вырвалась из гипноза.
Она дрожала. Плакала.
Доктор смотрел на неё, поражённый.
– "Ты действительно была им."
Мария закрыла лицо руками.
Теперь она знала правду.
Теперь обратного пути не было.
Мария не спала всю ночь.
Она осознала самое главное.
Она должна вернуться.
В Рио.
Туда, где всё началось.
Туда куда она, 50 лет стремилась.
Туда, где её ждёт её прошлое.
Она купила билет на следующий день.
И впервые за всю жизнь почувствовала, что идёт в правильном направлении.
Самолёт вздрогнул, когда колёса коснулись взлётной полосы. Тяжёлая машина пронеслась по бетону, вдавливая пассажиров в кресла, а за окном, сквозь дрожащую пелену раскалённого воздуха, вставал город, который она не видела никогда – и который знала до боли.
Рио-де-Жанейро.
Мария сжала подлокотники кресла. В висках пульсировало что-то тяжёлое, не дававшее вдохнуть полной грудью. Весь полёт она боролась с тревогой, пытаясь убедить себя, что это просто путешествие, исследовательская поездка, логичное продолжение её поисков. Но стоило шасси самолёта удариться о землю, как сердце пропустило удар.
Она вернулась.
В тот самый город.
В ту самую точку.
Туда, где её убили.
Пассажиры начали подниматься со своих мест, открывая верхние багажные полки, кто-то уже говорил по телефону, кто-то зевал после длинного перелёта, а она сидела неподвижно, чувствуя, как внутри всё сжимается от предчувствия.
– Сеньора, – раздался голос стюардессы, вежливо, но твёрдо. – Мы прибыли. Вам нужно покинуть салон.
Мария кивнула, не в силах произнести ни слова, поднялась и достала ручную кладь. Ноги неуверенно ступили на ковровую дорожку, ведущую к выходу.
С каждой секундой реальность накрывала её всё сильнее.
Тёплый влажный воздух ворвался в лёгкие, когда она сошла с трапа. Запах соли, растущих повсюду цветов и далёкий аромат приготовленного на гриле мяса ударили в нос – смешение, знакомое и пугающее.
На миг её словно выбросило назад, в другую жизнь.
Она слышит музыку, ритмичные удары барабанов, скрипящие звуки гитары. Чувствует, как горячий воздух касается её кожи, как раскалённые камни улиц отдают тепло босым ступням. Перед глазами вспыхивает образ: Маркус, смеющийся, танцующий, свободный, полный жизни.
Мария замерла.
– Чёрт…
Всё было настоящим.
В аэропорту было шумно, людно, как в любом крупном городе. Голоса на португальском доносились со всех сторон, кто-то громко смеялся, кто-то что-то обсуждал по телефону, дети кричали, взрослые спешили на выход.
Но для неё это звучало иначе.
Не как для туриста, который впервые слышит незнакомую речь.
А как для человека, который когда-то знал этот язык так же, как дыхание.
Мария шагнула вперёд, в поток людей, позволив толпе унести её прочь от самолёта. Вокруг мелькали вывески, рекламные экраны, объявления о рейсах. Её взгляд скользил по знакомым буквам, и, хотя она почти не учила португальский, разум узнавал слова сам по себе.
Она понимала.
Это не просто было déjà vu.
Это было возвращение.
У паспортного контроля она протянула документы, и офицер, молодой мужчина в форме, пробежался взглядом по её данным.
– Primeira vez no Brasil? (Вы впервые в Бразилии?)
Мария на секунду замялась.
– Sim, – ответила она автоматически, чувствуя, как язык сам складывает нужные звуки.
Офицер поставил штамп, улыбнулся и протянул паспорт обратно.
– Bem-vinda ao Rio.
Добро пожаловать в Рио.
Мария взяла такси и назвала адрес гостиницы.
Машина плавно выехала из аэропорта, и за окнами поплыли улицы, залитые солнцем, пронизанные хаотичным движением, наполненные голосами, смехом, звуками радио. Люди переходили дорогу прямо перед машинами, водители лениво сигналили, продавцы фруктов сидели на углах, выстраивая горки манго и ананасов.
И чем глубже она погружалась в город, тем сильнее её трясло.
Она знала эти улицы.
Знала их, чёрт возьми.
Вот это перекрёсток… да, он был здесь, только раньше тут не было такого большого киоска. А вот это кафе – оно было старым, с облупленными стенами, и у него всегда сидели музыканты, играя самбу за пару монет.
А вот этот поворот…
Таксист что-то говорил, но она больше не слышала.
Потому что впереди, за очередным поворотом, открылась улица, которую она знала до боли.
Воспоминания ударили, как удар током.
Её голова откинулась назад, в висках застучало. Перед глазами развернулась картина из прошлого: ночь, шаги по камням, музыка в руках, лёгкость, счастье… а потом удар, шины, боль, тьма.
Мария стиснула зубы.
– Сюда, – вдруг выдавила она. – Остановите здесь.
Таксист удивлённо посмотрел на неё в зеркало.
– Но это не ваш отель, сеньора.
– Я заплачу больше. Просто остановите.
Машина замерла у тротуара. Мария вышла, ощущая, как ноги предательски дрожат.
Она стояла там, где умер Маркус.
Мария медленно обернулась, осматривая улицу, впитывая детали.
Здесь что-то изменилось – новые вывески, другие цвета стен, но в целом это место осталось таким же.
И вдруг она заметила старика, сидящего у входа в кафе.
Он смотрел на неё.
Нет – он смотрел через неё.
Как будто пытался вспомнить.
Мария сглотнула.
Она сделала шаг вперёд.
– Senhor… – она сама не заметила, как перешла на португальский. – Desculpe… você conhece esta rua há muito tempo? (Извините… вы давно знаете эту улицу?)
Старик медленно кивнул.
– Sim, senhorita. Eu moro aqui desde criança. (Да, сеньорита. Я живу здесь с детства.)
Она подошла ближе.
– Você lembra de um rapaz… (Вы помните молодого человека…)
Старик прищурился.
– Quem? (Кого?)
Мария глубоко вдохнула.
– Um rapaz chamado Marcus. Ele morreu aqui. (Парня по имени Маркус. Он умер здесь.)
Старик замер.
А затем тихо сказал:
– Meu Deus… você voltou. (Боже мой… ты вернулась.)
Мария не могла дышать.
Воздух вокруг сгустился, стал тяжёлым, вязким, насыщенным чем-то таким, чего она не могла объяснить словами, но чувствовала каждой клеткой тела.
Старик смотрел на неё долго и пристально, не мигая, словно пытался заглянуть за грань реальности, выловить что-то, что скользило в пределах его понимания, но ускользало прежде, чем он мог назвать это словами.
– Meu Deus… (Боже мой…)
Он не просто смотрел – он узнавал.
И в этом узнавания было не только удивление.
Мария видела испуг.
Он смотрел на неё так, как человек смотрит на призрака.
Она не могла оторваться от его глаз.
Они были чужими, и в то же время родными.
Ей вдруг стало страшно.
Этот страх был глубже обычного испуга, он был древним, инстинктивным, тем, который заложен где-то внутри на уровне самой сути.
– Não pode ser… (Не может быть…) – выдохнул старик, отступая на шаг.
Мария не узнала свой голос, когда заговорила.
Он был чужим, глухим, дрожащим.
– O senhor conhecia Marcus? (Вы знали Маркуса?)
Старик сглотнул.
Тишина между ними стала ощутимой, как будто воздух заполнился невидимой стеной.
– Eu conhecia… (Я знал его…)
Голос его был низким, срывающимся, наполненным воспоминаниями, которые он, возможно, пытался забыть десятилетиями, но которые теперь снова вырвались наружу.
– Ele morreu há muito tempo… (Он умер давно…)
Его взгляд скользнул по её лицу, изучая, взвешивая, проверяя.
– Ou talvez não… (А может, и нет…)
У Марии пересохло в горле.
Сердце ударилось о рёбра, как пойманная птица.
Он видит её.
Не просто её – он видит Маркуса.
Город шумел вокруг.
Голоса людей сливались в беспорядочный поток, кто-то смеялся, кто-то спорил, мимо проезжали машины, вдалеке звучала музыка – но для Марии мир замер.
Всё, что имело значение – этот человек перед ней.
Этот человек, который что-то знал.
Мария сделала шаг вперёд, чувствуя, как дрожат ноги.
– O senhor pode me contar sobre ele? (Вы можете рассказать мне о нём?)
Старик не сразу ответил.
Он долго молчал.
А потом вздохнул.
– Por que você quer saber? (Почему ты хочешь знать?)
Мария почувствовала глубокую боль в груди.
Как объяснить? Как сказать, что она не просто хочет знать – ей нужно знать?
Что это не праздный интерес, а нечто, что горит внутри, не давая покоя?
Что она не может жить дальше, не найдя ответа?
Она поймала его взгляд и сказала единственное, что было правдой.
– Porque eu acho que fui ele. (Потому что я думаю, что была им.)
Старик замер.
На его лице отразилось столько эмоций сразу, что Мария не успела их разобрать.
Шок.
Страх.
Сомнение.
Понимание.
Он отшатнулся, словно её слова отбросили его назад во времени.
– Se isso é verdade… (Если это правда…)
Он сглотнул, провёл рукой по лицу.
– Então você está em perigo. (Тогда ты в опасности.)
Мария застыла.
Слова прозвучали буднично, почти обыденно, но внутри у неё всё похолодело.
Опасности больше не существовало.
Маркус умер больше пятидесяти лет назад.
Все, кто его знал, либо умерли, либо забыли.
Как она может быть в опасности?
Старик отвёл взгляд, словно сожалея, что сказал больше, чем хотел.
– O que quer dizer com isso? (Что вы имеете в виду?)
Он не ответил сразу.
Сначала он посмотрел по сторонам, проверяя, не подслушивает ли кто-нибудь.
А потом наклонился ближе и прошептал:
– Marcus não morreu por acaso. (Маркус не умер случайно.)
Мария задержала дыхание.
Она не могла говорить.
Старик медленно покачал головой.
– Foi um assassinato. (Это было убийство.)
Правда, которую она не была готова услышать
Мария покачала головой.
Нет.
Нет.
Это не может быть правдой.
– O que? (Что?)
– Ele não morreu num acidente. (Он не погиб в аварии.)
Голос старика звучал глухо, будто он говорил не с ней, а с самим собой, с прошлым, которое не мог забыть.
– Foi um assassinato. Alguém o queria morto. (Это было убийство. Кто-то хотел его смерти.)
Мария почувствовала, как земля уходит из-под ног.
– Mas por quê? (Но почему?)
Старик отвёл взгляд.
– Isso é algo que você precisa descobrir por conta própria. (Это то, что тебе предстоит выяснить самой.)
А затем он резко встал, словно разговор был закончен.
– Agora vá embora. (А теперь уходи.)
Мария поднялась следом.
– Espere! (Подождите!)
Она схватила его за запястье.
– Por favor… me diga mais. (Пожалуйста… скажите мне больше.)
Он вздохнул, медленно разжал пальцы.
– Não posso. Já falei demais. (Я не могу. Я уже сказал слишком много.)
И прежде чем она успела задать ещё один вопрос, он ушёл.
Мария смотрела ему вслед, пока фигура не растворилась в толпе.
Что делать теперь?
Она осталась одна.
В голове гулко стучали мысли.
"Маркус был убит."
"Кто-то хотел его смерти."
"Почему?"
"Кто?"
Старик знал правду.
Но он боялся её говорить.
Значит ли это, что эта история ещё не закончилась?
Что кто-то ещё жив?
Что опасность никуда не исчезла?
Мария глубоко вдохнула.
Всё, что она знала сейчас – это то, что назад пути больше нет.
Она должна узнать всю правду.
Как бы страшна она ни была.
Мария не двигалась.
Она стояла посреди шумной улицы, окружённая людьми, автомобилями, голосами, музыкой, жизнью, которая текла своим чередом, не замечая её растерянности, не замечая, как внутри всё переворачивалось с ног на голову.
В голове звенело. Слова старика эхом отдавались внутри, не давая собраться с мыслями.
"Кто-то хотел его смерти.""Маркус не погиб случайно." "Это было убийство."
Мария закрыла глаза, пытаясь успокоить дыхание. Мир стал другим. Всё, что казалось просто исследованиями, поисками своей прошлой жизни, вдруг приобрело иной оттенок – опасность, тайну, что-то, что, возможно, до сих пор скрыто под толщей времени.
Она думала, что приехала в Рио найти себя, но теперь поняла: она нашла гораздо больше, чем ожидала.
Это было не просто путешествие в прошлое.
Это было расследование убийства.
И самое страшное заключалось в том, что убийца, возможно, ещё жив.
Мария глубоко вдохнула, собралась с силами и двинулась дальше.
Старик ушёл, но он оставил за собой след.
Он знал что-то.
Он говорил, словно боялся, словно не хотел вспоминать.
Но он знал.
А значит, существуют и другие люди, которые могут знать.
Теперь у неё была цель: найти тех, кто помнил Маркуса.
Она должна была узнать всё о его жизни. Кто он был? Чем занимался? В какие круги входил? С кем общался?
Она достала телефон и открыла карту города. С чего начать?
Воспоминания вспыхнули сами собой.
"Музыка. Ночь. Тёплый воздух. Терраса, где ждала Карла…"
Где-то здесь был тот дом, где Маркус жил.
Дом, где он смеялся, играл музыку, любил.
И дом, из которого он вышел в свою последнюю ночь.
Мария набрала в поисковике: "Рио-де-Жанейро 1968. Санта-Тереза. Музыкальные клубы."
Статьи посыпались одна за другой. Она листала, читала заголовки, мельком пробегала глазами страницы, пока одна запись не заставила её остановиться.
"Бар 'Casa da Música'. Открыт в 1959 году. Место сбора бразильских музыкантов и деятелей искусства. В конце 60-х стал популярной точкой встречи студентов, художников и политически активных людей…"
Политически активных?
Мария нахмурилась.
Старик сказал, что смерть Маркуса не была случайностью.
Возможно, она была связана не только с ним, но и с теми, кто его окружал.
Мария глубоко вдохнула.
Это было место, откуда следовало начать.
Санта-Тереза встретила её знакомыми узкими улочками, старыми трамвайными рельсами и атмосферой богемного Рио, который когда-то знал Маркус. Здесь ничего не спешило, уличные художники выставляли свои картины, молодёжь сидела на ступеньках, играя на гитарах, а воздух был пропитан запахом кофе, кокоса и тёплого камня, нагретого солнцем.
Бар "Casa da Música" располагался в старом двухэтажном здании с деревянными окнами и выцветшей вывеской.
Мария толкнула дверь.
Внутри было приглушённо, уютно, пахло алкоголем и старым деревом. На стенах висели чёрно-белые фотографии – музыканты, танцоры, группы людей, снятые в моменты радости.
Мария прошлась взглядом по снимкам.
Она искала его лицо.
И через несколько секунд нашла.
Чёрно-белая фотография.
Группа молодых людей. Гитары, барабаны, смех.
Маркус сидел в центре, вечно смеющийся, светлый, с растрёпанными волосами и глазами, полными жизни.
На спинке фото кто-то когда-то оставил надпись:
"1968. Наши лучшие времена."
Мария дрожащими пальцами коснулась бумаги.
Её сердце замерло.
– Você gosta dessa foto? (Вам нравится это фото?)
Женский голос заставил её вздрогнуть.
Мария резко обернулась.
Перед ней стояла хозяйка заведения – женщина лет семидесяти, с густыми тёмными волосами, собранными в пучок, и глазами, в которых скрывалось слишком много истории.
Мария сглотнула.
– Quem é ele? (Кто он?)
Женщина посмотрела на фотографию, а потом снова на неё.
И вдруг застыла.
В её глазах мелькнуло узнавание.
Она шагнула ближе.
– Deus do céu… (Господи…)
Мария заметила, как её рука дрогнула.
– Por que você está perguntando sobre ele? (Почему вы спрашиваете о нём?)
Мария сделала глубокий вдох.
– Porque eu acho que fui ele. (Потому что я думаю, что была им.)
Женщина покачнулась, как от удара.
А затем прошептала.
– Se isso for verdade… então você corre perigo. (Если это правда… тогда ты в опасности.)
Мария уже слышала эти слова сегодня.
Она ещё не знала, что они означают, но одно стало ясным:
Опасность была настоящей.
И правда, которую она пыталась раскрыть, до сих пор не принадлежала прошлому.
Она принадлежала настоящему.
Мария не сразу поняла, что произошло.
Женщина перед ней выглядела так, словно увидела призрака. Её тёмные глаза широко распахнулись, в них мелькнуло что-то среднее между страхом, шоком и – что самое странное – узнаваемостью.
Воздух в баре словно стал гуще, плотнее.
Где-то в дальнем углу играла старая пластинка – медленный, тягучий ритм самбы, смешанный с лёгким потрескиванием иглы. Бармен за стойкой неторопливо протирал стакан, несколько посетителей вели ленивые беседы, но вокруг Марии и этой женщины словно образовался свой собственный мир, отдельный от всего остального.
– O que você disse? (Что ты сказала?) – наконец прошептала женщина, продолжая вглядываться в лицо Марии так, будто не верила своим глазам.
Мария сжала кулаки, чтобы скрыть дрожь в пальцах.
– Eu acho que fui Marcus. (Я думаю, что была Маркусом.)
Тишина между ними стала почти осязаемой.
Женщина с силой выдохнула, как будто только что осознала, что всё это время сдерживала дыхание. Она медленно разжала пальцы, которые до этого незаметно вцепились в деревянную стойку, и вытерла ладони о подол платья.
– Você deve sair daqui. (Ты должна уйти отсюда.)
Мария вздрогнула.
– Por quê? (Почему?)
Женщина нервно огляделась по сторонам, словно проверяя, не слушает ли их кто-то. Затем она сделала шаг ближе, понизив голос до почти неслышного шёпота:
– Porque ele foi morto. E há pessoas que não querem que essa história volte à tona. (Потому что его убили. И есть люди, которые не хотят, чтобы эта история снова всплыла.)
Мария ощутила, как у неё похолодели руки.
"Эти слова… опять… Опасность. Убийство. Люди, которым нельзя знать."
Она глубоко вдохнула, заставляя себя сохранять спокойствие.
– O senhor da rua também me disse isso. (Тот старик на улице тоже сказал мне это.)
Женщина резко вскинула голову.
– Que velho? Como ele era? (Какой старик? Как он выглядел?)
– Baixo, magro, cabelo branco… (Невысокий, худой, с седыми волосами…)
Женщина сжала губы.
– Antonio…
– Você o conhece? (Вы его знаете?)
Женщина кивнула, но ничего не сказала. Вместо этого она снова осмотрелась и, видимо, приняв какое-то решение, жестом велела Марии следовать за ней.
– Venha comigo. Mas rápido. (Идём со мной. Но быстро.)
Мария почувствовала, как внутри всё сжалось, но подчинилась.
Они прошли через небольшой коридор, освещённый тусклой жёлтой лампой, и оказались в маленькой комнате, заставленной старыми деревянными полками, увешанными пожелтевшими фотографиями, выцветшими газетными вырезками, афишами концертов и потрёпанными книгами.
Женщина закрыла за ними дверь, заперла на щеколду и только после этого повернулась к Марии.
– Meu nome é Helena. (Меня зовут Элена.)
Мария кивнула.
– Eu sou Maria. (Я Мария.)
– Eu sei quem você é. (Я знаю, кто ты.)
Эти слова прозвучали не как догадка, а как утверждение.
Мария ощутила, как внутри всё перевернулось.
– Como assim? (Что вы имеете в виду?)
Элена посмотрела на неё пристально, а потом кивнула на одну из полок.
– Porque eu vi você antes. (Потому что я уже видела тебя раньше.)
Мария нахмурилась.
– O quê? (Что?)
Элена протянула руку и достала маленькую потрёпанную фотографию.
Она подала её Марии.
Сердце Марии замерло.
На фотографии была Карла.
Карла, сидящая в этом же баре, молодая, красивая, но с глазами, полными тревоги.
И подпись на обороте:
"1975. Ela ainda procura." (1975. Она всё ещё ищет.)
Мария почувствовала, как стены комнаты сузились, как воздух стал вязким, как будто кто-то внезапно выдернул пол из-под её ног.
– Ela ainda procurava? (Она всё ещё искала?)
Элена посмотрела ей прямо в глаза.
– Sim. (Да.)
– O quê? (Что?) – голос Марии сорвался.
– Ela nunca aceitou a morte dele. Nunca acreditou que foi um acidente. E ela passou a vida inteira tentando provar isso. (Она никогда не смирилась с его смертью. Никогда не поверила, что это был несчастный случай. И она посвятила всю свою жизнь тому, чтобы доказать это.)
Мария схватилась за край стола, чтобы не упасть.
"Карла не забыла… Она искала меня… Маркуса… Всё это время…"
– E ela descobriu alguma coisa? (И она что-то нашла?)
Элена медленно покачала головой.
– Ela desapareceu. (Она исчезла.)
Мария почувствовала, как кровь отхлынула от лица.
– O quê? (Что?)
– Em 1981. Ela dizia que estava perto de encontrar a verdade. E então… sumiu. (В 1981 году. Она говорила, что близка к раскрытию правды. И потом… пропала.)
Мария медленно опустилась в кресло.
Все нити её жизни слились в одну точку.
Карла не только знала, что Маркус не погиб случайно.
Она пыталась найти убийцу.
И она исчезла.
Мария прикрыла лицо руками.
– Então a história ainda não acabou… (Значит, эта история ещё не закончена…)
Элена медленно выдохнула.
– Não. E se você quer continuar… você tem que ter muito cuidado. (Нет. И если ты хочешь продолжать… тебе нужно быть очень осторожной.)
Мария подняла на неё взгляд.
Теперь она знала точно.
Она не просто нашла прошлое.
Она вернулась в историю, которая ещё не окончена.
И если Карла исчезла, пытаясь докопаться до правды – значит, эта правда опасна.
Но теперь обратного пути уже не было.
Она найдёт убийцу.
Чего бы это ни стоило.