bannerbannerbanner
полная версияИтальянская электричка

Сергей Тарасов
Итальянская электричка

Полная версия

Парень, который сидел на противоположной стороне вагона, в нескольких метрах от меня, видимо заметил мое беспокойство, и спросил на английском, куда я еду. Я ответил, что я еду в аэропорт, и что я русский. Он оказался израильтянин, и тоже ехал туда, куда и я. Мы с ним говорили – он на английском, я на смеси французского и английского, и мы понимали друг друга. Когда он поинтересовался, какой мне терминал нужен, я сказал, что не знаю. Он попросил мой билет, достал свой смартфон, и потом сказал, где мне выходить, и номер терминала. Он выходил передо мной, и я поблагодарил его за помощь.

В аэропорту Милана было три терминала – каждый представлял собою аэропорт, допустим, как Внуково, и они были на некотором расстоянии друг от друга. Попасть в них можно было из электрички, или на бесплатном шаттле, – таком автобусе, который ездил между этими терминалами. Я вышел из электрички на своем терминале, и был этим несказанно рад. Прошел по длинному тоннелю, читая многочисленную информацию на стенах, и вскоре вышел в здание аэровокзала.

Прошелся там, нашел расписание со своим вылетом, потом отправился по зданию аэропорта, замечая, что где находиться. В аэропорту было тихо, безлюдно и немногочисленные пассажиры устроили себе постели прямо на полу, около окон, и спали. Было часа три ночи, мне спать еще не хотелось, и я достал свой смартфон и подключился к бесплатному интернету.

Мой рейс был около девяти утра, я немного поспал утром, и пошел к стойке регистрации с моим вылетом. Когда нашел, отправился покурить – мне, к моему удовольствию все сделать правильно, и меня ждал Париж. Французский язык я знал более-менее, и не боялся в нем потеряться.

Рейтинг@Mail.ru