Всю ночь Лея промаялась в догадках, что же случилось в доме Райсов. Толком и не спала. Но поднялась очень рано и успела повторить комплекс тайцзы. С тоской вспоминая уроки с человеком в чёрном. Что же такого сделала Лейла Сноу? Почему Снежински возненавидел её?
– Мэй-Мэй, – тётя Чунь ждала Лею в холле на пятом этаже, – вещи нужно спустить вниз прямо сейчас. Сразу после завтрака выдвигаемся.
– Тебе удалось узнать, что случилось?
– Угу. Но думаю, ты и сама догадалась.
– Алла-Виктория? – голос Леи дрогнул.
– Угу.
– Что-то серьёзное?
– Её больше нет, – как удар грома прозвучал голос тёти.
– Бедный Дэн… Наверное, он раздавлен, – весьма кстати рядом оказался диванчик.
– Мы подвезём директора, выразим соболезнования семье и сразу уедем, – заявила Чунь Шэн.
– Сразу? Но ведь… Но разве… – Лея не нашлась, что сказать.
– Самолёт не будет ждать, Мэй-Мэй, – объяснила тётя, приобняв её за плечи.
– Я… вернусь? – губы предательски задрожали.
– Если пообещаешь кое-что, – тётя скрестила руки на груди.
– Что угодно, – выпалила Лея, не подумав.
– Никаких привязанностей, – отрезала Чунь Шэн.
– Это невозможно, – голос прозвучал очень тихо.
– Я ведь смогла.
– Разве ты… Мы…
– Ты – это другое. Поторопись, Мэй-Мэй.
– Да, прости. Мы ведь… чужие.
Лея побрела за вещами. За завтраком она ела нехотя. На всякий случай. Ведь дальше только неизвестность. Тётя так и не сказала, куда они полетят после визита к Райсам.
Директор сидела на переднем кресле, указывая путь. Дом располагался во второй линии от дороги и был скрыт от глаз зарослями черёмухи. Видимо, от посторонних его дополнительно защищали чары. Потому что он возник внезапно, будто вырос из-под земли. Аккуратное двухэтажное строение, а рядом автомобиль мистера Райса. Чунь Шэн припарковалась рядом с ним. На шум мотора на крыльцо выбежал Дэн. Весь в чёрном. Волосы взъерошены, вокруг глаз припухлости. Мимолётная улыбка тронула его губы, едва он встретился взглядом с Леей. Парнишка спустился к машине, галантно открыл дверцу и подал руку директору.
– Примите соболезнования, мистер Райс, – скорбно произнесла МакГрегори.
– Спасибо, миссис Мария, – ответил Дэн. – Идёмте в дом. Лея, миссис Ли.
Парнишка провёл их в скромную гостиную, где на каминной полке стояла керамическая урна.
– Прах бабули, – тихонько пояснил он. – Она просила развеять над заливом, когда ветер будет в сторону Эль Кастильо.
– Столько лет школе отдала, – грустно вздохнула директор.
А Лея вдруг в полной мере осознала, что и МакГрегори уже слишком стара, чтобы продолжать тянуть всё на себе.
– Дэниэл, помоги мне. Принеси из кухни кексы, – за спиной что-то звякнуло.
Лея обернулась.
– Сейчас, мам, – ответил парнишка.
Худенькая женщина разливала по чашкам чай. И когда она выпрямилась, Лея поняла, что однажды уже видела её. В воспоминаниях мистера Снежински. Миссис Райс стояла, широко раскрыв глаза. Да, это точно она. Серые глаза. И волосы… Уже почти не русые – седые. Но не узнать её невозможно. Неловкое молчание длилось уже слишком долго, когда тётя Чунь наконец заговорила с женщиной, выразив соболезнования и предложив помощь.
– Совсем забыл вас познакомить, – смущённо сказал Дэн, входя в гостиную с подносом ароматных кексов. – Это бабулины любимые. Угощайтесь. Мам, папа поехал на маяк. Сказал, вернётся за нами, как сменится ветер.
За неспешной беседой парнишка делился воспоминаниями о первой встрече с Леей и Чунь Шэн в Монтегю. Как Алла-Виктория хвалила кафе "Старый Эдвард". Как Дэн утонул в изумрудно-зелёных глазах девочки напротив. И как с удивлением обнаружил, что будет учиться с ней в одном классе. Как прабабушка любила её, Лею Ли, как родную.
– Мы так редко виделись, – по щеке скатилась слеза. – Я и не знала, что…
Лея вытерла лицо ладонью.
Потом говорила МакГрегори. Много вспоминала об Алле-Виктории как о предшественнице в директорском кресле. Как сильно переживала пожилая миссис Райс за школу и каждого ученика. Как её подкосила история с гибелью Лейлы Сноу.
– Вы так похожи на неё, мисс, – сказала мать Дэна Лее.
– Бабуля ведь рассказывала. Помнишь? – спросил парнишка.
– Да. Но, признаюсь, я не придала этому значения. Не думала, что сходство может быть настолько точным.
– Точнее некуда, миссис Райс, – вздохнула Лея и многозначительно посмотрела на тётю Чунь.
Взрослые ещё долго общались, а Дэн отвёл Лею в сторонку.
– Ты ведь вернёшься в Эль Кастильо? – тихонько спросил он.
– Боюсь даже думать иначе, – она обвила его шею руками. – Я буду скучать.
– Хочешь, покажу тебе дом?
– Угу.
– Отец решил ничего здесь не менять, – сказал Дэн, когда ребята стояли в дверях уютной светлой комнатки.
– Твоя бабуля любила порядок, – заметила Лея.
– Да. Старалась даже уборку делать без использования магии. Хотя в последнее время это ей удавалось всё реже, – парнишка закрыл дверь. – Моя комната на мансарде.
На втором этаже было только две двери.
– Сюда нельзя, – указал он на левую. – А здесь, – он дёрнул за ручку и пропустил Лею вперёд, – я обитаю.
Комната была небольшая: кровать, стол, два стула, шкаф с зеркалом и вместительный деревянный сундук. В воздухе приятный запах парфюма. Окно в крыше. На карнизе курлыкали голуби. Дэн прикрыл дверь и приблизился к Лее.
– Как тебе дом? – сощурившись спросил он.
– Понравился.
– Ты бы… хотела здесь жить?
– Дэн, я готова жить в любом месте, где зимой теплее, чем в Эль Кастильо.
Парнишка улыбнулся.
– Тогда скромный Райс-хаус подходит. Здесь тепло. И очень уютно зимними вечерами, – руки парнишки легли на талию.
Лея ощутила, как горят её щёки.
– Знаешь… Я… с трудом могу это представить… У меня никогда не было дома… по-настоящему. Мы всё время в бегах.
Изумрудно-зелёные и серые глаза встретились. Как же он похож на прабабушку!
– Дом достаётся мне, – серьёзно сказал Дэн. – И я надеюсь, когда-нибудь…
Услышав с улицы шум мотора, Лея приложила палец к его губам.
– Наверное, отец вернулся. Скоро поедем на залив развеивать прах, – его взгляд вновь приобрёл скорбное выражение.
– Скучаешь по ней? – Лея обвила его шею руками.
Дэн только вздохнул в ответ и прижался щекой к её щеке. Потом отстранился.
– Прости, я, наверное, колючий, – смутился он.
Лея улыбнулась и взяла его лицо в свои ладони.
– Неважно. Ты всё равно мне нравишься, – чмокнула его в кончик носа, от чего парнишка покраснел.
А потом зарылся лицом в её медно-рыжие локоны. В голове зашумело, а его слова будто обожгли.
– Я люблю тебя, – виска коснулись его губы.
Лея была уверена, что вот сейчас наконец настанет момент первого поцелуя. Которого она так долго ждала, но стеснялась взять инициативу в свои руки. Запустила пальцы в его густые каштановые волосы и прикрыла глаза, ощущая его дыхание близко-близко. Но Райс неожиданно вздрогнул. Одновременно с этим щёлкнул замок.
– Простите. Не хотел мешать. Ветер переменился. Пора.
– Да, пап, – вздохнул Дэн.
Взял Лею за руку, и вслед за мистером Райсом они пошли вниз.
– Дядя Эн не сможет приехать, – сказал мужчина.
– Прислал голубя?
– Эсэмэску. Считает, что статики не умеют пользоваться голубиной почтой. Бабушке так и не удалось его переубедить.
– Иногда я сомневаюсь, что у меня есть дядя. Я его вообще видел? – задумчиво спросил Дэн.
– Да. Мы приезжали с тобой к бабуле, когда он здесь гостил. Тебе около трёх было.
– Не помню, – вздохнул парнишка.
– Лилия, готова? – громко спросил жену мистер Райс.
– Да. Помоги с урной. Я боюсь использовать магию. В таком состоянии могу и разбить. Дэн, ты пойдёшь в чёрном?
Парнишка кивнул. Сама миссис Райс по-прежнему была в светлом брючном костюме. Её муж – в бледно-голубой рубашке и тёмно-синих джинсах, белых с красными полосками кроссовках. Он ловко подхватил урну с прахом и направился к выходу.
– А где тётя? – спросила Лея, увидев, что, кроме матери Дэна, в гостиной никого не осталось.
– Ушла с МакГрегори на берег. Мне кажется, они хотели поговорить наедине. А мы поедем на машине.
– Здесь недалеко. Может, и мы с Леей прогуляемся? – сказал Дэн.
– Конечно, милый, – улыбнулась миссис Райс. – Встретимся у маяка. Маркус, где корзина для пикника?
– Уже в машине. Придержи мне дверь, родная.
Лея и Дэн шли довольно быстро. Разговаривать было некомфортно. Но зато какими ценными казались эти минуты наедине. Лея хотела сохранить в памяти его тёплые ладони. Вот бы они помогли забыть те… липкие и холодные, что держали её запястья. Нет, этот день слишком яркий, чтобы возвращаться к мрачным мыслям. Лучше думать о приятном. О тех мгновениях наедине в комнате Дэна. Как же не вовремя пришёл мистер Райс-старший! Такая суета началась.
– Дэн, ты не говорил, что у тебя есть дядя.
– Забыл, – вздохнул парнишка. – Мы не общаемся. Он только прабабушке писал иногда. Я видел. Видел однажды, как она… плакала. Письмо она бросила в камин, но… я успел заметить часть подписи.
– А с родителями он общался? Кстати, о других бабушках и дедушках ты не рассказывал.
– Потому что их нет.
– Как нет? – дыхание Леи сбилось.
– Родители отца погибли в катастрофе. А мама… сирота.
– Прости…
– Нет, всё нормально. Ты имеешь право знать. Ведь я тоже знаю твои секреты.
– Дэн, – Лея остановилась, чтобы перевести дыхание и набраться смелости рассказать…
Нет, сейчас не время забивать ему голову своими проклятиями. Это подождёт. Ещё неизвестно, что решила тётя о продолжении учёбы в Эль Кастильо.
– Устала? Мы почти пришли. Смотри, директор нам машет, – парнишка поднял руку в ответ.
– Угу, – нехотя соврала Лея.
Ребята ускорили шаг.
– Дэн, скорее. Нам разрешили подняться, – позвала Лилия Райс сына. – Но только семье.
– Мама, Лея идёт со мной. Она моя девушка.
– Конечно. Поднимайтесь, – отец парнишки выглянул из-за спины супруги.
– А где тётя Чунь? – тихонько спросила Лея, начав уже волноваться.
– Помогает с пикником на берегу, – ответила миссис Райс.
– Лилия приготовила всё, что так любила бабуля, – тихонько пояснил отец Дэна.
Наверху их встретил седой смотритель маяка. Большой хмурый мужчина с густой бородой и усами. Он был похож на капитана дальнего плавания. Так почему-то подумалось Лее. Смотритель показал семье небольшой балкончик, где и провели церемонию развеивания праха.
– Ну вот и всё, Алла-Виктория Райс, ты вернулась туда, где навсегда осталось твоё сердце. Добро пожаловать в Эль Кастильо, – голос мистера Маркуса дрожал.
Лилия погладила его по спине, и они вдвоём, захватив пустую урну, двинулись вниз. Лея осталась с Дэном. Парнишка долго смотрел вдаль. Улыбался уголками губ, но из глаз его текли слёзы.
– Она так хотела, чтобы мы с тобой были вместе, – наконец прошептал он и, обняв Лею, поцеловал её в макушку.
– Сынок, гости ждут, – позвал отец парнишки.
– Минуту, – попросил Дэн.
Они спустились так же – не расцепляя пальцев. Мистер Райс проводил ребят к месту пикника. Народу собралось много. Но, в основном, старушки. Дэн шепнул, что это вовсе не подружки Аллы-Виктории, а её бывшие коллеги и ученики. Среди всей этой галдящей пестроты нетрудно было найти Чунь Шэн. Она тихонько сидела возле МакГрегори. Увидев Лею, вдруг вскочила. Побледнела.
– Наконец-то! Идём, – пальцы Чунь Шэн цепко обхватили запястье. – Извините, нам пора на самолёт, – объявила она.
– Будем всегда рады вам, – сказал Маркус Райс. – Простите, а мы не могли видеться раньше?
Он сощурился, глядя на Чунь Шэн.
– Нет, – резко ответила тётя и потащила Лею прочь от берега.
– Да что происходит? – заныла она. – Всё ведь хорошо было.
– Я предупреждала.
Шли так быстро, что начало колоть в правом подреберье.
– Я… не могу… так… – просила пощады Лея.
Но тётя не успокоилась, пока не затолкала её в машину и не выехала на Кейп-Беар-роуд. Пальцы, сжимавшие руль, побелели от напряжения. Что-то произошло. Но что?
– Мы разве не должны ехать в аэропорт? – спросила Лея, когда тётя припарковала автомобиль возле мотеля "Ветра" в Мюррей Ривер.
– Улетим завтра, – Чунь Шэн откинулась на сиденье.
– Тогда почему ты заставила меня уйти? – негодовала Лея.
– Некоторые вещи невозможно забыть, Мэй-Мэй.
Чунь Шэн рыдала почти до вечера, и Лее пришлось обойтись сухим пайком, завалявшимся в чемодане. Выходить из комнаты тётя запретила. На вопросы о себе не отвечала. Только тихо лила слёзы на софе, отвернувшись к стене. Лея то смотрела в окно, то читала, то делала гимнастику, то стояла возле тёти, раздумывая, не сделать ли ей успокаивающий массаж. Но с мыслями о том, что Чунь Шэн обманывала её долгие годы, находила себе другое занятие. Или просто лежала и вспоминала прикосновения Дэна. Постепенно к Лее пришла уверенность, что вопреки любым запретам тёти, она обязательно найдёт способ связаться с парнишкой. И когда-нибудь они точно будут вместе. Потому что любят друг друга. Потому что она без ума от его улыбки, а он – в плену её изумрудно-зелёных глаз.
Белые пальцы расплетают медно-рыжие косы. Алую ленту подхватывает ветер и уносит в небо, превращая в полоску рассвета на горизонте. Ночь неизбежна. Неизбежна тьма. Чёрные крылья, крик ворона и его острые когти, впивающиеся в плечи. Он поднимает её в хмурое небо и бросает в пучину волн. Едва босые ноги касаются тверди дна, вокруг всё меняется. Стоит Лея теперь на верху башни старого замка и смотрит на бьющиеся о берег волны. Позади чьё-то дыхание. Она знает кто это. Тот, кто погубил её однажды. Кто вызвал на неё стихию пламени. Он уже занёс волшебную палочку карающим жестом. И слышится его шёпот: "Лей-ла-а…" Он трясёт её за плечи и хлопает по щекам. Какая же мука видеть его чёрные бездонные глаза. Лея зажмуривается и слышит голос Чунь Шэн:
– Мэй-Мэй! Мэй-Мэй, тише. Это сон. Сон…
– Тётя… – Лея открыла глаза и увидела над собой взволнованное лицо.
Глаза красные от слёз.
– Я проголодалась. Может, доедем до Монтегю?
– Угу. В "Старый Эдвард", – Лея поднялась.
Чунь Шэн достала из сумочки кросс-боди, которая у волшебников должна быть всегда с собой, палочку и призвала тотемное животное. Тётя никогда прежде не использовала такой вид магии при Лее. Вокруг них по комнате закружила золотая ворона. Но это ничуть не удивило Лею, ведь она уже видела подобное в воспоминаниях Чунь Шэн.
– Мне нужен почтовый голубь, – попросила тётя, когда ворона села на её предплечье.
Самолёт набрал высоту.
– Через два часа будем в Торонто, – тётя откинула спинку кресла. – Придётся заново искать ночлег.
– Не понимаю, почему мы ушли? Если летим только сегодня, – недоумевала Лея.
– Я не намерена объясняться. Тем более сейчас.
– А когда? Мы постоянно в разъездах.
– Потерпи с вопросами хотя бы до Сингапура, – отмахнулась Чунь Шэн.
– Сингапур… Мы долетим дотуда хотя бы к сентябрю?
– Торонто – Сан-Франциско – Сингапур. На пару дней хватит терпения? – тётя закрыла глаза, давая понять, что разговор окончен.
Перелёты так вымотали Лею, что по прибытию она проспала почти сутки и потом неделю приходила в себя. Было не до разговоров. В высоком небоскрёбе, где они поселились, располагались и апартаменты, и рестораны, и магазины. Спортзал, спа-салон и много чего ещё. Здесь же в одной из кофеен состоялась встреча с мастером Ло. Он назначил Лее индивидуальные тренировки по шесть раз в неделю в своём центре восточных практик. Из небоскрёба переехали в ещё более живописное место. Чунь Шэн так и не рассказала, почему так спешно решила уйти от Райсов. Почему плакала. Но самое странное, что тётя не вспоминала про медальон, который лежал на дне чемодана Леи. А ведь пару месяцев назад она жаждала передать его Ворону – своему брату-близнецу Ву Сан Ли. Неужели поняла, что злодей не оставит их в покое? Медальон – лишь одна составляющая триумфа его силы. Главная деталь – сама Лея Ли, её магия, её жизненная Ци.
– У тебя уже неплохо получается комплекс "Восемь кусков парчи", Мэй-Мэй, – дядя Хенг Ан возник в дверях, когда Лея выходила с тренировки.
Как же он постарел за этот год! Поддавшись мимолётной радости, захотелось повиснуть на его шее. Как раньше. По привычке. Но Лея вдруг остановилась, улыбка сползла с её лица.
– Здравствуйте, профессор Ли, – смущённо произнесла она.
– Не узнаю свою девочку, – сощурился пожилой китаец.
– Да уж. Не такой вы меня задумывали? Сэр, – с долей обиды в голосе спросила Лея и направилась к выходу из комплекса.
Хенг Ан вздохнул и пошёл следом.
– Чунь Шэн рассказала мне, что ты всё знаешь.
– Надеюсь, вы получили свою премию за клонирование человека.
– Мэй-Мэй, прекрати, – послышалось шипение, и словно из ниоткуда возникла Чунь Шэн.
– Как ты это сделала? – недоумённо спросила Лея.
– Обычная магия. Забываешь, что я волшебница?
– Забываю, что я не Лея Ли, а Лейла Сноу.
– Не язви. Я ради тебя… всю жизнь положила.
– Начинается. Ничего, что я не просила?
– Подростковый возраст, – вздохнул профессор.
– Лейла такой не была. Я помню её очень мягкой, – сказала Чунь Шэн.
– Сноу – хитрющая, как лиса. Выморочила у парня сильнейший артефакт. А замуж вышла за другого. Удивительно, как она вообще могла погибнуть с такими способностями! Неужели гениальная шахматистка не сумела просчитать свою жизнь на несколько ходов вперёд? – с вызовом сказала Лея.
– Снежински предал её, – сухо сказала Чунь Шэн.
– Это ты предала её. Позволив родиться МНЕ. Вы. Оба. Предали. МЕНЯ. Я должна скрываться. Оставлять друзей. Быть наживкой и при этом не понимать, что происходит. Чьей жизнью я живу? Своей или Лейлы? Её тайны преследуют меня. Кто-то ненавидит меня, а я даже не понимаю почему. Что им сделала мисс Сноу? Все вокруг её знали, но каждый молчит. Смотрят на меня, будто привидение увидели, но ни слова не говорят. На мне два невыносимых проклятья. За это я должна быть благодарна? Я вас… – Лея резко прервала тираду и отвернулась, чтобы ни тётя Чунь, ни дядя Хенг – как она привыкла их называть – не увидели её слёз.
– Лучше бы я отвезла тебя в Аргентину, – признала Чунь Шэн.
– Я не знаю испанского, – севшим голосом ответила Лея.
– Французского тоже. Ты многого не знаешь. Не понимаешь ещё, в какой опасности находишься. И ведёшь себя… отвратительно, Мэй-Мэй.
– Где я буду учиться дальше? – обречённо спросила Лея.
– В Эль Кастильо, – ответ тёти заставил обернуться.
Жаль, среди способностей не было умения читать по глазам.
– В Эль Кастильо? – не поверила Лея.
– Именно там. Ты разве не этого хотела? – усмехнулась Чунь Шэн.
Обняв тётю, Лея позволила себе разрыдаться ещё больше. Но уже от счастья. Ведь, если тётя не лжёт, это значит, что до встречи с друзьями, а главное, с Дэном, уже меньше месяца.
– Научи меня призывать тотемное животное, – однажды обратилась Лея к Чунь Шэн.
Но та промолчала в ответ, будто не замечая просьбы. Сидела, листая журнал "Модная ведьма". И будто не слышала, что к ней обращаются. Даже повторив несколько раз, Лея ничего не добилась. Но продолжала стоять рядом.
– Ты должна по-прежнему называть меня тётей, Мэй-Мэй, – наконец подняла на неё глаза Чунь Шэн.
– Ты мне не тётя.
– Тогда "миссис Ли".
От металла в её голосе Лея вздрогнула. Подождав немного, снова спросила:
– Научишь?
– Нет.
– Почему?
– Это родовое животное. А ты… безродная.
Лея вспомнила, как волшебная книга не показала ей ни единого предка, но…
– Моя ДНК идентична ДНК Лейлы. А её ведь не искусственно создали? Да?
– Угу. В семьдесят пятом-то году? – усмехнулась Чунь Шэн.
– Значит, мне должно достаться ЕЁ родовое животное. Раз уж проклятья достались.
– Ну проклятья твои собственные. Только я не понимаю, почему ты… Но уж если даже Ву Сан не мог дать ответ…
– Как твой брат стал тёмным магом?
– Он всегда им был. Мы Инь и Ян.
– Но ведь Инь – женское начало. А Ян не может быть злом.
– Не забывай, что нет абсолютного Инь и нет абсолютного Ян. Даже в самой кромешной тьме есть крупица света. И наоборот. В самом добром намерении скрывается дурное зерно.
– Выходит, Ворон не так уж плох, – усмехнулась Лея.
– Выходит. Если мы всё ещё живы.
Каникулы подходили к концу. Чунь Шэн сказала, что уедет на неделю, и Лее придётся пожить у её отца, профессора Ли, на съёмной квартире. Поначалу всё было прекрасно. Но Лея вдруг поняла, что каждый день ощущала дискомфорт в голове. Вроде бы и не боль, но неприятное давящее чувство, усиливающееся к ночи. К тому же дядя Хенг следовал наказу дочери и не выпускал Лею из дома. И сам с ней никуда не ходил, объясняя это тем, что не является волшебником, поэтому в случае чего не сможет её защитить. Посчитав, что злиться и уговаривать бессмысленно, Лея закрывалась в комнате и практиковала тайцзы или повторяла заклинания. Она надеялась, что сможет-таки призвать тотемное животное. Но все её попытки были тщетны. Кроме небольшого золотистого свечения, ничего не выходило. Неужели тётя была права?
Наконец вернулась Чунь Шэн.
– Я получила письмо от брата, – объявила за завтраком она.
– От Ворона? – уточнила Лея.
– Угу. Других братьев у меня нет.
– Ву Сан всё ещё гоняется за стихийной Ци? – спросил Хенг Ан.
– Угу. Он намерен собрать полный круг, – подтвердила Чунь Шэн.
У Леи внутри похолодело. Ведь Ворон чувствует медальоны пяти стихий. А значит… и её саму. И зачем Лейла Сноу сунула в артефакт свои волосы?
– Мы должны защитить Мэй-Мэй, – профессор Ли с тревогой взглянул на Лею.
– Я сказала Ву, что она потеряла медальон по пути из Сан-Франциско.
– Но ведь он узнает, что это ложь! – воскликнула Лея.
– Поэтому ты оставишь артефакт мне, – заявила Чунь Шэн.
– Ещё чего! Он мой. И мистера Снежински.
– Пусть пока побудет у тебя, – Хенг Ан коснулся руки Леи, не дав сказать дочери ни слова. – Я думаю, Ву догадается искать медальон у нас. И будет лучше, если он пока его не найдёт.
– Что? – скривилась Чунь Шэн.
– Тётя, дядя Хенг прав, – сказала Лея.
– Всё-таки "тётя"…
– Я так привыкла. А я правда вернусь в Эль Кастильо?
– Мне нужно пару дней уладить дела, и мы можем вылетать, – ответила Чунь Шэн.
– А я провожу вас до Монреаля, – оживился Хенг Ан. – У меня конференция третьего сентября.
Лея улыбнулась, вспомнив прошлогодний переполох в Эль Кастильо в этот день, когда у сеньора Дельгадо горели в саду магические рябины.
– Вы отпустите меня в аптеку?
– Скажи, что нужно, я куплю, – предложила тётя.
– Я хочу сама. Не маленькая.
– Аптека за углом, – сказал профессор. – Сингапур – самый безопасный город.
– Значит, ты её выпускал? – возмутилась Чунь Шэн.
– Нет. Но сейчас готов.
Лея впервые вышла в город одна. Постояв на перекрестке, она убедилась, что за ней никто не следит и… вместо аптеки направилась в почтовое отделение. Всё, чего она хотела – отправить весточку Дэну. Обычный конверт, обычное письмо. Простое послание: "У меня всё хорошо. Скоро вернусь. Люблю тебя. Лея". Только бы письмо добралось до канадского острова вовремя.