Эриш смотрел на дорогу и думал только о том, что они должны успеть. В машине Эскота, которую он успел отремонтировать, сидел главный судмедэксперт Айланорте Джеймс Уилкинс, держа на коленях свой неизменный чемоданчик. Позади них ехала машина Алмоша, в которой компанию главе убойного отдела составлял его друг и коллега Джулиан Соро. Именно он умудрился быстрее всех заполучить информацию о том, что у покойной тёщи Флореса был небольшой домик на юге. Сходилось почти всё, кроме той странной девочки, которую подобрал Юстас.
Когда машины остановились у ворот, самым страшным ожиданием для Эриша было обнаружить пустой дом и понять, что они ошиблись. Он влетел в дом первым и столкнулся с той самой девочкой. Она испуганно уставилась на его пистолет и выронила чашку, которую держала в руках. Та разбилась, разлив по полу ароматный кофе.
– Где Юстас? – спросил Эриш. Девочка ничего не ответила. – В доме ещё кто-нибудь есть?
Но она продолжала молчать. Эскот вбежал в соседнюю комнату и увидел брата в смирительной рубашке, полулежащего на кровати. Его лицо приобрело какой-то серовато-зеленоватый оттенок.
– И где ты был всё это время, братец лис? – тихо произнёс Юстас.
– А в видении было кресло, – пробормотал Эриш, опуская оружие. Следом за ним в дом вошли все остальные. Джулиан помог снять с Юстаса рубашку, а Уилкинс отвёл Брук в сторону и попытался с ней поговорить, но очень быстро принял решение вколоть ей успокоительное, потому что понял, что девочка близка к истерике. Когда она уснула, Джеймс подошёл к Юстасу.
– Со мной всё в порядке, – ответил тот.
– А почему тогда ты так отвратительно выглядишь?
– Потому что она напоила меня рвотным камнем. Он особенно удачно лёг на вино и начос.
– Что вообще произошло? – спросил Алмош. – И где Флорес?
– Я его не видел. Девчонка вколола мне что-то в машине. Понимаю, что я сам дебил, но я не ожидал, что ребёнок это сделает. Оказалось, что она и не ребёнок вовсе.
– Инфантилизм, – кивнул Уилкинс. – Как психический, так и физический.
– То есть она взрослая? – удивился Эриш.
– Только по возрасту.
– Братец, и всё-таки почему ты так долго? – спросил Юстас.
– Мне прокололо два колеса.
– Случайно?
– Уже не уверен. Флорес ведь должен сюда приехать?
– Брук ждала папочку. Но если вы там оставили свои машины, то я бы не стал на что-то рассчитывать.
– Значит, объявляем его в розыск, – заключил Алмош. – Сейчас все едем во дворец правосудия. Юстас, дашь показания.
– А с Брук что?
– Она будет проходить медицинское освидетельствование и, скорее всего, отправится в больницу.
– Она может помочь с поисками Флореса.
– Я передам врачам.
– Боюсь, она ничего им не скажет в ближайшее время. Пока лечение не начнёт действовать. Мы либо вообще упустим Флореса, либо он совершит ещё что-то, пока мы будем его искать.
– И что ты предлагаешь?
– Я могу попробовать поговорить с ней.
– А ты ещё не наговорился, братец лемминг? – вмешался Эриш.
– На этот раз на мне не будет смирительной рубашки, и, надеюсь, меня будет чуть меньше тошнить.
– Хорошо, – кивнул Алмош. – Мы это устроим.
Позже, когда Юстас принял лекарство от тошноты и подробно рассказал обо всём, что произошло, в кабинет заглянул Уилкинс и сообщил, что Брук готова к разговору.
– Проводи её в допросную, – распорядился Алмош.
– Нет, подожди, – остановил Джеймса Юстас. – Надо там всё подготовить.
– Что подготовить?
– Сколько времени? Магазины игрушек уже открыты?
– Уилкинс, ты ему точно таблетку от тошноты дал? Ничего не перепутал?
– Не перепутал, – растерянно ответил Джеймс. – Могу перепроверить.
– Послушайте, это не вы с ней ночь провели, – проговорил Юстас. – Я знаю, что делаю. Дайте мне пятнадцать минут, я всё подготовлю.
– Я не пущу тебя за руль, – сказал Уилкинс.
– Тогда сам поведёшь.
– Я плохо вожу…
– Значит, меня отвезёт братец. Всё, ждите.
Когда Юстас попросил Эриша отвезти его в ближайший магазин игрушек, тот после некоторого молчания проговорил:
– Не знаешь, когда доктор Стайн вернётся из отпуска?
– Что за навязчивое желание упечь любимого брата в психушку? Поехали, братец лис.
Смирившись с происходящим, Эриш выполнил просьбу Юстаса. Тот накупил в магазине воздушных шариков, пару кукол и большого мишку, а затем попросил брата заехать куда-нибудь за начос и лимонадом.
– А что сразу не за вином? – поинтересовался Эриш.
– Ей же Уилкинс вколол успокоительное. Нельзя с алкоголем, – серьёзно ответил Юстас. – Она и так не совсем в себе, а тут вообще улететь может. Поверь, я пробовал, ничего хорошего.
Эришу в этот момент захотелось то ли отвесить брату подзатыльник, то ли крепко обнять. Вместо этого он достал сигареты и закурил.
Уже совсем скоро Юстас украсил допросную шариками, рассадил на столе кукол и мишку, открыл бутылку лимонада и развернул пакет с начос. После этого он попросил привести Брук. По его просьбе на девушке не было наручников.
– Привет, – заговорил Юстас, когда их оставили наедине.
Брук опасливо огляделась по сторонам, затем взяла мишку и крепко прижала его к груди.
– Садись, – предложил Эскот. – Угощайся.
Девушка осторожно села, но к еде не притронулась.
– Это вкусно, – сказал Юстас, сам взял один ломтик и отправил в рот. – Очень вкусно.
Брук всё-таки последовала его примеру.
– И лимонад тоже пей. Я не знал, какой ты любишь, взял на свой вкус.
– Мне такой тоже нравится, – тихо сказала девушка.
– Вот и отлично.
– Где папочка? Он скоро придёт?
– А вот тут нам нужна твоя помощь, – сказал Юстас.
– Помощь?
– Ты же сама говорила, что уже взрослая женщина. Так?
– Конечно, взрослая. Мне двадцать лет.
– Значит, ты можешь помочь папочке.
– Ему нужна помощь?
– Да, он немножко потерялся и его надо найти.
– Папочка потерялся? – губы Брук задрожали.
– С ним всё хорошо. Это игра такая.
– Игра?
– Да, в прятки. Папочка спрятался, его надо найти.
– Хорошо, – Брук улыбнулась. – Мне нравится, – и она потянулась за начос.
– Тогда давай думать, где он мог спрятаться, – мысленно Юстас вздохнул с облегчением, но напряжение, которое возникло, как только Брук вошла в допросную, не отпускало. С одной стороны, ему было очень жаль девушку, которая нуждалась в лечении, а не в потакании её капризам. Но с другой, она его пугала. Юстас не был из тех, кто ничего не боится. Страхов у него было много, вот только о них почти никто не знал, кроме, разве что, близких друзей и доктора Стайна. Юстас часто боялся, но делал, производя впечатление совершенно бесстрашного человека.
– Папочка любит свою фабрику, – проговорила Брук.
– Думаешь, он мог спрятаться там? – спросил Эскот.
– Да. В цеху, например.
– Хорошо, будем искать на фабрике. А где ещё?
– Дай подумать.
Брук поставила мишку на стол, отпила лимонад из бутылки и вдруг заметно погрустнела.
– Ты что-то вспомнила? – поинтересовался Юстас.
– Папочка уже прятался раньше.
– Когда?
– Когда была жива бабушка.
– И где же он тогда прятался?
– Бабушка сказала, что он меня бросил ради какой-то дикой неотёсанной шлюхи. Но это неправда! Неправда! Папочка любит только меня!
– Конечно, неправда, – Юстас подошёл к Брук и неуверенно её обнял. Девушка прижалась к нему всем телом. – Папочка очень тебя любит. Он скоро вернётся.
– И найдёт мне новую игрушку? – с надеждой в голосе спросила Брук. – Или ты останешься? Мы ведь ещё не наигрались.
– Я буду искать твоего папочку, поэтому мне нужно будет уйти. А ты пока поиграешь в больницу с другими дядями. Договорились?
Брук кивнула.
Сидевший за стеной Эриш снял наушники. Он слышал каждое слово, произнесённое на этом странном допросе. Потянувшись за сигаретами, он вдруг замер.
– Что? – спросил расположившийся напротив Алмош.
– Дикая неотёсанная шлюха.
– Я тоже это слышал. И?
– «Сполох».
– Тебя брат заразил?
– У Флореса была любовница-инуа.
– Думаешь, он прячется на севере?
– Не знаю. Может быть, он так любит дочь, что готовит способы её вытащить. Я предлагаю отправиться на фабрику и выяснить, что там известно о предполагаемой любовнице.
– Выполняй.
Выйдя из кабинета, Эриш столкнулся с братом.
– Я на фабрику, – сказал он.
– Я с тобой, братец лис.
– А тебе не надо отдыхать?
– Потом отдохну. Я же пообещал Брук найти папочку.
Эскоты подъехали к уже знакомому Эришу зданию фабрики «Сказка». На входе их встретил тот же охранник-амарго.
– О, привет, Эриш! – обрадовался он. – Спасибо за помощь!
– Что, больше у тебя незваных гостей не было?
– Нет. Я у тебя в долгу, – и охранник почему-то покосился на Юстаса.
– Тогда подскажи, ты знаешь некого Вилмера Флореса?
– Конечно. Он начальник отдела рекламы.
– А сейчас он на работе?
– Нет, у него вроде отпуск.
– А твоя Одри?
– На месте. Но зачем она тебе?
– Она же у него в отделе работает, так?
– Ну.
– А мне надо про него кое-что узнать. Скажешь, как её найти?
– Она в цех пошла фотографировать что-то для газеты.
– Где этот цех?
– Вас туда не пустят.
– Конечно, пустят. Так где он?
– Тебя пустят, раз ты из сыска, а вот его, – охранник показал пальцем на Юстаса, – точно нет. Я, конечно, понимаю, что он твой двоюродный брат, родная кровь, все дела, но…
– Но что?
– Я же всё знаю. Он работал на Буркхарда, а потом ещё за изготовление наркотиков сидел. А ещё я слышал, что он был замешан в похищении детей. Да от него половина Тиеры шарахается, когда он приезжает.
– Что-то не замечал, – улыбнулся Юстас.
– Это из уважения к твоему брату.
– Хватит болтать! – Эриш встретился взглядом с охранником. – Как пройти в цех к Одри?
– Через проходную прямо, потом направо по коридору до конца и налево.
– Так бы сразу. Свободен.
– Братец лис разбушевался, – хмыкнул Юстас.
– Я не хочу это слушать. И чтобы ты это слушал, тоже.
– Да я уже не реагирую.
– Не ври.
Они прошли по коридору и попали в цех, где стоял стойкий запах расплавленного пластика. Именно здесь в металлических формах, сделанных по восковому слепку пластилиновой куклы, в огромных печах нагревали специальный пластик, который позже приобретал форму голов без глаз и волос. Оказалось, что Одри была в следующем цеху, где на особом станке изготавливали туловища, руки и ноги.
– Сюда надо приводить непослушных детей, – поёжившись, проговорил Юстас, – и показывать им, что с ними будет, если они продолжат себя плохо вести.
– Думаешь, на тебя бы это произвело впечатление? – отозвался Эриш.
– А я хорошо себя вёл.
– Ага, особенно когда сбежал на соседнюю ферму кроликов смотреть.
– Вообще-то ты со мной был.
– Конечно, не мог же я тебя одного отпустить! А ещё ты однажды взял кольцо тёти Шушаник поносить и потерял посреди кофейных деревьев.
– Я его потом нашёл!
– Вон Одри, – Эриш показал на молодую женщину с фотоаппаратом, которая делала снимок кукольных глаз, лежавших в большой картонной коробке.
– Это ж какая газета захочет такое у себя опубликовать? – проговорил Юстас.
– Эриш! – обрадовалась Одри, отвлекшись от своего занятия. – Ой, это что, Юстас Эскот?!
– Он самый. Это мой кузен.
– Ничего себе! А мы ведь хотели его заполучить для нашей рекламной компании! Только вы, Юстас, тогда были в отъезде.
– Интересно, что я должен был рекламировать? – с улыбкой спросил он. – Неужели кукол?
– Мы тогда запускали линейку инвентаря для подвижных игр. Мячи, летающие тарелки, коврики для твистера.
– Я бы на фотографии играл в твистер?
– Нет, вы бы кидали тарелку на пляже.
– Подождите, – Юстас задумался, – кажется, я вспомнил. Алан Коннор?
– Да, это он был вместо вас.
– Вот откуда связь с модельным агентством, братец лис.
– А Каллум Дин тоже участвовал в какой-то вашей рекламе? – спросил Эриш.
– Да, – кивнула Одри. – Это была акция в новом универмаге. Он привлекал покупателей.
– Этим занимался ваш начальник Вилмер Флорес?
– Да, ему нравился процесс подбора исполнителей. Он сам ходил и в агентства, и в театр.
– Кстати, где он сейчас?
– Он попросил ещё пару дней за свой счёт. Какие-то проблемы с дочерью.
– А у вас на фабрике есть сотрудники-инуа?
– Не знаю. Среди администрации точно нет. А всех работников цехов я могла и не видеть. Почему вас это интересует?
– Вот почему, – Эриш показал своё удостоверение сотрудника сыска.
– Что-то случилось?
– Мы ищем возможных свидетелей одного происшествия. Вы ведь давно работаете с Флоресом?
– Уже да.
– Не знаете ничего о его личной жизни, кроме того, что он очень любит свою дочь?
– Я не любительница слухов, но…
– Но?
– В общем, я видела, как к нему в машину садилась девушка. И внешне она была то ли амарго, то ли инуа. Но это было где-то полгода тому назад.
– И она не работала на вашей фабрике?
– Нет, я уверена.
– Что ж, спасибо за помощь.
– Не хотите посмотреть, как куклам вставляют волосы?
– Очень хотим, но, к сожалению, мы спешим, – с улыбкой ответил Юстас и, взяв брата под руку, потащил прочь из цехов.
– Дурацкое место, – уже на улице проговорил Эриш.
– Мне кажется, тут у каждого второго должно быть какое-то заболевание, – кивнул Юстас.
– Едем обедать в «Сполох». Почему-то мне кажется, что там мы узнаем, кто был любовницей Флореса.
Той официантки, которая прошлый раз обслуживала Эриша, в кафе не было. Вместо неё Эскотов встретила девушка, которую внешне принять за инуа могли только норты. На самом деле она была амарго.
– У вашей сменщицы сегодня выходной? – сделав заказ, с улыбкой поинтересовался Эриш.
– Умкана заболела.
– Надеюсь, ничего серьёзного?
– Не знаю, её друг забрал, они вроде в больницу поехали.
– Друг норт? Ваш постоянный клиент?
– Ну, да, Вилмер.
– А где живёт Умкана?
– Простите, я не могу давать такую информацию.
– Можете, я из сыска, – Эриш достал удостоверение.
– Разве она что-то натворила?
– Она ценный свидетель.
– Тогда записывайте адрес.
Умкана снимала комнату в не самом лучшем районе Айланорте.
– Отличное место, чтобы затаиться, – заметил Эриш, когда, быстро перекусив, Эскоты вышли из кафе. Они сели в машину, и Юстас взял с заднего сиденья папку, которую уже давно заприметил.
– Это что такое? – поинтересовался он. – «Я не вещь».
– Рукопись начинающей писательницы Сары Кей. Жертва домашнего насилия. Была моей подозреваемой по наводке Тореса.
– Хм, – Юстас открыл папку и принялся за чтение.
Всю дорогу до нужного дома Эриш не услышал от брата ни звука и даже начал беспокоиться.
– Так интересно? – спросил он, остановив машину.
– А? Что?
– Ну, ты и зачитался, братец сурок.
– Да, – Юстас захлопнул папку. – Мы приехали?
– Приехали. Что ты там такое вычитал?
– Да ничего особенного. Идём?
Эришу почему-то очень не понравился ответ брата, но он промолчал. Когда они подошли к подъезду, Эриш достал пистолет.
– Если Флорес здесь, то он, скорее всего, вооружён, – проговорил он. – Ты готов, братец?
– Ещё как готов, даже не сомневайся. Только если там девушка, то давай не позволим ему взять её в заложницы.
– Что ты предлагаешь?
– Я пойду первым.
– Чтобы он выстрелил в тебя на входе?
– Не выстрелит.
– Откуда такая уверенность?
– Он не знает, что с его дочерью, а я могу ему рассказать.
– Я буду за дверью.
– Конечно, будешь, братец лис. Пошли.
Они поднялись на второй этаж, и Юстас постучал в исцарапанную разными надписями дверь.
– Кто? – послышался за ней женский голос.
– Сосед снизу. Вы нас заливаете вообще-то! Совесть имейте! – крикнул Юстас.
– Не может такого быть!
– Как не может? Вы издеваетесь? А ну открывай, я посмотрю! Не откроешь, сыск вызову вообще!
Дверь открыла растерянная Умкана.
– А вы разве мой сосед? – спросила она, глядя на Юстаса. Эриш спрятался за дверью, прижавшись к стене.
– Нет, я губернатор Айланорте, – ответил Эскот, бесцеремонно заходя в комнату.
– Вы можете сами убедиться, что я не могу вас заливать.
В глаза сразу бросилось присутствие в комнате мужчины, но самого его не наблюдалось.
– А ты как будто разбираешься, – проговорил Юстас. – Мужик твой где? За сигаретами ушёл?
– С чего вы взяли, что у меня есть мужчина?
– То есть это твой пиджак висит на стуле? А это, – Эскот заглянул в ванную, – твой помазок? Я думал вы, женщины, таким не пользуетесь.
– Давайте вы посмотрите сами и уйдёте.
Юстас ещё раз внимательно осмотрел комнату, затем открыл входную дверь и проговорил:
– Братец, входи, его тут нет.
– Какой ещё братец? – не поняла Умкана. – Вы? – девушка явно узнала недавнего посетителя «Сполоха».
– Сыск Айланорте, – представился Эриш.
– Это вы уже вызвали? – спросила девушка Юстаса.
– Мы ищем Вилмера Флореса, – объяснил Эриш.
– Зачем?
– По подозрению в двух убийствах.
– Это какая-то ошибка.
– Если это ошибка, мы принесём ему свои искренние извинения. Не подскажете, куда он ушёл?
– Я не знаю.
– Но он вернётся?
– Наверное.
– Тогда мы его, пожалуй, здесь подождём. Юстас, сходи до ближайшей телефонной будки и позвони Алмошу и Ворону.
– Может, лучше ты?
– Кто из нас сыщик? Ты вообще со мной просто так поехал. Вот иди и позвони.
– Ты злой, братец лис.
Телефонная будка оказалась только в соседнем квартале, и Юстас решил, что доедет до неё на машине братца, благополучно украв у него ключи. Доложив Алмошу, Юстас поехал обратно и издалека увидел, как у дома, где снимала комнату Умкана, остановилась объявленная в розыск машина Флореса. Эскот хорошо запомнил её номерной знак. Юстас сдал назад и остановил автомобиль так, чтобы он не попадал в поле зрения Вилмера, а затем вышел. Дождавшись, пока Флорес отойдёт от своего автомобиля на достаточное расстояние, чтобы не успеть заскочить в него и скрыться, Юстас крикнул:
– Папочка!
От неожиданности Вилмер выронил пакет, который был у него в руках. Он потянулся за пистолетом, и Эскот понял, что поехал с братом, не взяв с собой никакого оружия, потому что всё, что было при нём, когда он выходил из «Ирбиса», отобрали Флорес и его сумасшедшая дочка, когда надевали на него смирительную рубашку.
– Давай поговорим, папочка, – сказал он, приближаясь к нему.
– Где Брук? – Вилмер направил на него пистолет.
– С ней всё в порядке, она играет в больничку.
– Что знает сыск? Как ты меня нашёл?
– На какой вопрос отвечать сначала?
– Что?
– Ты задал два вопроса. Какой из них для тебя в приоритете?
– Что ты несёшь? Как ты вообще тут оказался?
– Опять два вопроса. Ладно, буду по порядку. Я ничего не несу, – и Юстас демонстративно вывернул карманы, зажав ключ от машины в кулаке. – Теперь второй вопрос. Я пришёл сюда к своей любовнице, чтобы снять стресс после похищения, которое вы устроили со своей очаровательной Брук.
– Ты меня не видел раньше. Как ты меня узнал?
– Мне в сыске показывали твоё фото и спрашивали, не встречал ли я тебя где-то. Объяснили, что ты и есть папочка.
– Как сыск нашёл Брук?
– Я не сыщик. Но как я понял, они узнали про дом твоей тёщи.
– Почему они вообще вышли на меня?
– Говорю же, я не сыщик. Откуда мне знать?
– За тобой следили, когда ты подобрал Брук на дороге?
– Чего? – Юстас изобразил искреннее удивление.
– За тобой ехала чёрная машина.
– То есть мало мне вашей безумной семейки, так за мной ещё кто-то следит?
– Этот же автомобиль потом был у дома, где жила Брук.
– И что это значит?
– Значит, тебя вёл сыск.
– Это же как отвратительно они работают, если позволили всему этому со мной случиться, а нашли меня только утром! Как думаешь, можно на них жалобу написать?
– Какую жалобу?
– Ну, я не знаю, как она называется. Я вот думаю, это шерифу надо писать или сразу губернатору?
– Заткнись!
– Послушай, отпусти меня к моей женщине, пожалуйста. Мне очень надо напиться, накуриться и расслабиться.
– Где она живёт?
– Здесь, – Юстас показал в сторону дома Умканы.
– Как её зовут?
– Умкана.
– Этого не может быть!
– И почему же это не может?
– Потому что она моя любовница!
– Опачки. Вот это неприятность.
– Тебя придётся убрать.
– Оружие на землю! – послышался громкий голос Эриша из подъезда. – Если выстрелишь в него, следующий выстрел будет тебе в голову. Поверь мне, я не промахиваюсь. Мой отец – лучший стрелок Айланорте.
– Послушай его, – сказал Юстас. – Брук очень расстроится, если потеряет папочку навсегда.
Флорес опустил руку с пистолетом.
– На землю, – повторил своё требование Эриш. Вилмер повиновался. Эскот надел на него наручники, а Юстас подобрал пистолет.
– Прикинь, это мой, – проговорил он.
– А где оружие, из которого ты двух человек застрелил? – спросил Эриш.
– Тебе надо, ты и ищи, – ответил Флорес.
– Повторяю вопрос, – встретившись взглядом с Вилмером, произнёс Эскот. – Где твой пистолет?
– На работе в кабинете.
– Где конкретно?
– В кукле.
– Он всё-таки извращенец, – поморщился Юстас.
Эриш вернулся на фабрику уже вечером перед самым её закрытием. Охранник объяснил, как пройти в кабинет Флореса, и Эскот застал там Одри, которая уже собиралась домой.
– Надеюсь, с Вилмером всё в порядке? – спросила она.
– В полном. Он арестован.
– Как арестован? За что?
– За убийство двух человек. Плюс похищение трёх человек.
– Этого не может быть. Вилмер и мухи не обидит. И он так любит свою дочь.
– Вот в этом и проблема. Кстати, будете понятой. И ещё кого-то из коллег пригласите, пожалуйста.
– Зачем?
– Чтобы никто потом не мог сказать, что я пистолет сюда сам подложил.
– Какой пистолет?
– Перестаньте, пожалуйста, переспрашивать и выполняйте, что я говорю.
Когда Одри привела какую-то девушку, Эриш взял с тумбочки сидевшую на ней огромную куклу и снял ей голову. Как он и предполагал, отверстие для надевания её на шею было чуть больше необходимого, а в самой голове и был тайник. Эскот извлёк оттуда пистолет и продемонстрировал понятым.
– Но зачем это было нужно Вилмеру? – спросила Одри.
– Чтобы стрелять из него, – ответил Эриш. – А теперь я составлю протокол об изъятии, а вы его подпишете.
В надежде, что ему дадут возможность увидеться с дочерью, Флорес пошёл на сотрудничество со следствием и рассказал обо всём, что произошло. Брук растила бабушка, его тёща, и она воспитывала внучку в строгости, если не сказать, жёсткости. За любой проступок Брук была наказана, а Вилмеру не хватало мужества, чтобы спорить с тёщей. К тому же, он почти всё время проводил на работе и считал, что лучше дочке быть с родным человеком, чем с няней или гувернанткой. О том, что у Брук были проблемы с развитием, Флоресу сообщили ещё в школе, но бабушка отказывалась это принимать и запретила зятю обращаться к специалисту. Когда тёща умерла, врачи констатировали смерть от сердечной недостаточности, но у Вилмера уже тогда возникли подозрения, что Брук могла подмешать бабушке лекарство в еду или питьё. Проверять их Флорес не стал.
Уже на следующий день после смерти тёщи он увидел резкие перемены в поведении дочери. Она вдруг превратилась в избалованную и очень капризную девушку. Чувствуя огромную вину за то, что не занимался ей, а отдал бабушке и пустил всё на самотёк, Вилмер поклялся себе, что сделает дочь счастливой, во что бы то ни стало. Когда Брук потребовала живую игрушку, Флорес пошёл и на это. Позже ему пришлось убить обе игрушки, когда они наскучили дочери, чтобы мужчины не выдали их тайну. Он выбирал жертвы, исходя из вкуса Брук, а узнавать всю информацию о них помогали знакомства в модельных агентствах и театре, которые он получил, благодаря работе. Собственно именно из-за работы Брук и увидела Коннора и Дина на фотографиях. Снимок Юстаса Флорес сам показал дочери, когда узнал о его отпуске. Брук одобрила новую игрушку и с удовольствием взялась за его похищение.
Умкана же ничего не знала о проблемах Флореса и никогда не видела его дочь, так же как и никто из его коллег.
Вернувшись домой ближе к ночи, Эриш обнаружил брата в гостиной. На столике перед ним стояла начатая бутылка того самого вина, которое Эриш приобрёл в «Лорете», а на диване лежала папка с рукописью Сары Кей.
– Я совсем немного выпил, – проговорил Юстас. – Тебя ждал, мы же договорились отметить, когда поймаем маньяка.
– Я думал, ты спишь. Ты же собирался отдыхать.
– Наливай вино. На кухне есть бутерброды, если хочешь.
– А ты?
– Я уже поел.
– Чем тебя так увлекла эта книга?
– Неплохо написано для начинающей писательницы. И тема острая.
– Домашнее насилие?
– Любое насилие. Когда человек лишён свободы и вынужден делать не то, что он хочет, а то, что нужно не ему, а кому-то ещё.
– Все мы в чём-то несвободны.
– Одно дело – подчиняться закону своего государства или выполнять свои должностные обязанности, как там Макс говорил, субординация, а совсем другое – жить, исполняя чьи-то прихоти и полностью подавлять свою волю.
– Хочешь сказать, что тебе это знакомо?
– Возможно, было когда-то.
– Когда? – спросил Эриш, уже зная ответ.
– Когда я работал на Буркхарда. Но ты будешь прав, если скажешь, что всё было совсем не так. И вообще я порой сам управлял Буркхардом, хотя он того и не замечал. А мне даже иногда это нравилось. Теперь же я постоянно кем-то управляю, и Манекенщик получает от этого удовольствие. Но свою работу же надо любить, правильно?
– Я люблю осознавать, что помогаю сделать этот мир хоть немного чище, освобождая его от грязи, – проговорил Эриш. – Этому меня учил отец. Этим занимается и он сам, это делал и наш дед.
– Верно, – кивнул Юстас. – Это должно перевешивать чашу весов.
– А что на второй?
– Вся та грязь, в которую мы сами вляпываемся, пока чистим мир.
– Но уборка по-другому и не получится. Ты же не станешь, например, разгребать мусор в парадном костюме.
– Какой у меня умный братец лис.
– А ещё я очень скоромный. Прямо как ты, братец суслик.
Юстас улыбнулся.