bannerbannerbanner
полная версияThe Eleven Comedies, Volume 1

Аристофан
The Eleven Comedies, Volume 1

Полная версия

UNJUST DISCOURSE. If you listen to him, by Bacchus! you will be the image of the sons of Hippocrates557 and will be called mother's great ninny.

JUST DISCOURSE. No, but you will pass your days at the gymnasia, glowing with strength and health; you will not go to the public place to cackle and wrangle as is done nowadays; you will not live in fear that you may be dragged before the courts for some trifle exaggerated by quibbling. But you will go down to the Academy558 to run beneath the sacred olives with some virtuous friend of your own age, your head encircled with the white reed, enjoying your ease and breathing the perfume of the yew and of the fresh sprouts of the poplar, rejoicing in the return of springtide and gladly listening to the gentle rustle of the plane-tree and the elm. If you devote yourself to practising my precepts, your chest will be stout, your colour glowing, your shoulders broad, your tongue short, your hips muscular, but your penis small. But if you follow the fashions of the day, you will be pallid in hue, have narrow shoulders, a narrow chest, a long tongue, small hips and a big tool; you will know how to spin forth long-winded arguments on law. You will be persuaded also to regard as splendid everything that is shameful and as shameful everything that is honourable; in a word, you will wallow in debauchery like Antimachus.559

CHORUS. How beautiful, high-souled, brilliant is this wisdom that you practise! What a sweet odour of honesty is emitted by your discourse! Happy were those men of other days who lived when you were honoured! And you, seductive talker, come, find some fresh arguments, for your rival has done wonders. Bring out against him all the battery of your wit, if you desire to beat him and not to be laughed out of court.

UNJUST DISCOURSE. At last! I was choking with impatience, I was burning to upset all his arguments! If I am called the Weaker Reasoning in the schools, 'tis precisely because I was the first before all others to discover the means to confute the laws and the decrees of justice. To invoke solely the weaker arguments and yet triumph is a talent worth more than a hundred thousand drachmae. But see how I shall batter down the sort of education of which he is so proud. Firstly, he forbids you to bathe in hot water. What grounds have you for condemning hot baths?

JUST DISCOURSE. Because they are baneful and enervate men.

UNJUST DISCOURSE. Enough said! Oh! you poor wrestler! From the very outset I have seized you and hold you round the middle; you cannot escape me. Tell me, of all the sons of Zeus, who had the stoutest heart, who performed the most doughty deeds?

JUST DISCOURSE. None, in my opinion, surpassed Heracles.

UNJUST DISCOURSE. Where have you ever seen cold baths called 'Baths of Heracles'?560 And yet who was braver than he?

JUST DISCOURSE. 'Tis because of such quibbles, that the baths are seen crowded with young folk, who chatter there the livelong day while the gymnasia remain empty.

UNJUST DISCOURSE. Next you condemn the habit of frequenting the market-place, while I approve this. If it were wrong Homer would never have made Nestor561 speak in public as well as all his wise heroes. As for the art of speaking, he tells you, young men should not practise it; I hold the contrary. Furthermore he preaches chastity to them. Both precepts are equally harmful. Have you ever seen chastity of any use to anyone? Answer and try to confute me.

JUST DISCOURSE. To many; for instance, Peleus won a sword thereby.562

UNJUST DISCOURSE. A sword! Ah! what a fine present to make him! Poor wretch! Hyperbolus, the lamp-seller, thanks to his villainy, has gained more than … I do not know how many talents, but certainly no sword.

JUST DISCOURSE. Peleus owed it to his chastity that he became the husband of Thetis.563

UNJUST DISCOURSE. … who left him in the lurch, for he was not the most ardent; in those nocturnal sports between two sheets, which so please women, he possessed but little merit. Get you gone, you are but an old fool. But you, young man, just consider a little what this temperance means and the delights of which it deprives you—young fellows, women, play, dainty dishes, wine, boisterous laughter. And what is life worth without these? Then, if you happen to commit one of these faults inherent in human weakness, some seduction or adultery, and you are caught in the act, you are lost, if you cannot speak. But follow my teaching and you will be able to satisfy your passions, to dance, to laugh, to blush at nothing. Are you surprised in adultery? Then up and tell the husband you are not guilty, and recall to him the example of Zeus, who allowed himself to be conquered by love and by women. Being but a mortal, can you be stronger than a god?

JUST DISCOURSE. And if your pupil gets impaled, his hairs plucked out, and he is seared with a hot ember,564 how are you going to prove to him that he is not a filthy debauchee?

UNJUST DISCOURSE. And wherein lies the harm of being so?

JUST DISCOURSE. Is there anything worse than to have such a character?

UNJUST DISCOURSE. Now what will you say, if I beat you even on this point?

JUST DISCOURSE. I should certainly have to be silent then.

UNJUST DISCOURSE. Well then, reply! Our advocates, what are they?

JUST DISCOURSE. Low scum.

UNJUST DISCOURSE. Nothing is more true. And our tragic poets?

JUST DISCOURSE. Low scum.

UNJUST DISCOURSE. Well said again. And our demagogues?

JUST DISCOURSE. Low scum.

UNJUST DISCOURSE. You admit that you have spoken nonsense. And the spectators, what are they for the most part? Look at them.

JUST DISCOURSE. I am looking at them.

UNJUST DISCOURSE. Well! What do you see?

JUST DISCOURSE. By the gods, they are nearly all low scum. See, this one I know to be such and that one and that other with the long hair.

 

UNJUST DISCOURSE. What have you to say, then?

JUST DISCOURSE. I am beaten. Debauchees! in the name of the gods, receive my cloak;565 I pass over to your ranks.

SOCRATES. Well then! do you take away your son or do you wish me to teach him how to speak?

STREPSIADES. Teach him, chastise him and do not fail to sharpen his tongue well, on one side for petty law-suits and on the other for important cases.

SOCRATES. Make yourself easy, I shall return to you an accomplished sophist.

PHIDIPPIDES. Very pale then and thoroughly hang-dog-looking.

STREPSIADES. Take him with you.

PHIDIPPIDES. I do assure you, you will repent it.

CHORUS. Judges, we are all about to tell you what you will gain by awarding us the crown as equity requires of you. In spring, when you wish to give your fields the first dressing, we will rain upon you first; the others shall wait. Then we will watch over your corn and over your vine-stocks; they will have no excess to fear, neither of heat nor of wet. But if a mortal dares to insult the goddesses of the Clouds, let him think of the ills we shall pour upon him. For him neither wine nor any harvest at all! Our terrible slings will mow down his young olive plants and his vines. If he is making bricks, it will rain, and our round hailstones will break the tiles of his roof. If he himself marries or any of his relations or friends, we shall cause rain to fall the whole night long. Verily, he would prefer to live in Egypt566 than to have given this iniquitous verdict.

STREPSIADES. Another four, three, two days, then the eve, then the day, the fatal day of payment! I tremble, I quake, I shudder, for 'tis the day of the old moon and the new.567 Then all my creditors take the oath, pay their deposits,568 swear my downfall and my ruin. As for me, I beseech them to be reasonable, to be just, "My friend, do not demand this sum, wait a little for this other and give me time for this third one." Then they will pretend that at this rate they will never be repaid, will accuse me of bad faith and will threaten me with the law. Well then, let them sue me! I care nothing for that, if only Phidippides has learnt to speak fluently. I go to find out, let me knock at the door of the school…. Ho! slave, slave!

SOCRATES. Welcome! Strepsiades!

STREPSIADES. Welcome! Socrates! But first take this sack (offers him a sack of flour); it is right to reward the master with some present. And my son, whom you took off lately, has he learnt this famous reasoning, tell me.

SOCRATES. He has learnt it.

STREPSIADES. What a good thing! Oh! thou divine Knavery!

SOCRATES. You will win just as many causes as you choose.

STREPSIADES. Even if I have borrowed before witnesses?

SOCRATES. So much the better, even if there are a thousand of 'em!

STREPSIADES. Then I am going to shout with all my might. "Woe to the usurers, woe to their capital and their interest and their compound interest! You shall play me no more bad turns. My son is being taught there, his tongue is being sharpened into a double-edged weapon; he is my defender, the saviour of my house, the ruin of my foes! His poor father was crushed down with misfortune and he delivers him." Go and call him to me quickly. Oh! my child! my dear little one! run forward to your father's voice!

SOCRATES. Here he is.

STREPSIADES. Oh, my friend, my dearest friend!

SOCRATES. Take your son, and get you gone.

STREPSIADES. Oh, my son! oh! oh! what a pleasure to see your pallor! You are ready first to deny and then to contradict; 'tis as clear as noon. What a child of your country you are! How your lips quiver with the famous, "What have you to say now?" How well you know, I am certain, to put on the look of a victim, when it is you who are making both victims and dupes! and what a truly Attic glance! Come, 'tis for you to save me, seeing it is you who have ruined me.

PHIDIPPIDES. What is it you fear then?

STREPSIADES. The day of the old and the new.

PHIDIPPIDES. Is there then a day of the old and the new?

STREPSIADES. The day on which they threaten to pay deposit against me.

PHIDIPPIDES. Then so much the worse for those who have deposited! for 'tis not possible for one day to be two.

STREPSIADES. What?

PHIDIPPIDES. Why, undoubtedly, unless a woman can be both old and young at the same time.

STREPSIADES. But so runs the law.

PHIDIPPIDES. I think the meaning of the law is quite misunderstood.

STREPSIADES. What does it mean?

PHIDIPPIDES. Old Solon loved the people.

STREPSIADES. What has that to do with the old day and the new?

PHIDIPPIDES. He has fixed two days for the summons, the last day of the old moon and the first day of the new; but the deposits must only be paid on the first day of the new moon.

STREPSIADES. And why did he also name the last day of the old?

PHIDIPPIDES. So, my dear sir, that the debtors, being there the day before, might free themselves by mutual agreement, or that else, if not, the creditor might begin his action on the morning of the new moon.

STREPSIADES. Why then do the magistrates have the deposits paid on the last of the month and not the next day?

PHIDIPPIDES. I think they do as the gluttons do, who are the first to pounce upon the dishes. Being eager to carry off these deposits, they have them paid in a day too soon.

STREPSIADES. Splendid! Ah! poor brutes,569 who serve for food to us clever folk! You are only down here to swell the number, true blockheads, sheep for shearing, heap of empty pots! Hence I will sound the note of victory for my son and myself. "Oh! happy, Strepsiades! what cleverness is thine! and what a son thou hast here!" Thus my friends and my neighbours will say, jealous at seeing me gain all my suits. But come in, I wish to regale you first.

PASIAS (to his witness). A man should never lend a single obolus. 'Twould be better to put on a brazen face at the outset than to get entangled in such matters. I want to see my money again and I bring you here to-day to attest the loan. I am going to make a foe of a neighbour; but, as long as I live, I do not wish my country to have to blush for me. Come, I am going to summon Strepsiades.

STREPSIADES. Who is this?

PASIAS. … for the old day and the new.

STREPSIADES. I call you to witness, that he has named two days. What do you want of me?

PASIAS. I claim of you the twelve minae, which you borrowed from me to buy the dapple-grey horse.

STREPSIADES. A horse! do you hear him? I, who detest horses, as is well known.

PASIAS. I call Zeus to witness, that you swore by the gods to return them to me.

STREPSIADES. Because at that time, by Zeus! Phidippides did not yet know the irrefutable argument.

PASIAS. Would you deny the debt on that account?

STREPSIADES. If not, what use is his science to me?

PASIAS. Will you dare to swear by the gods that you owe me nothing?

STREPSIADES. By which gods?

PASIAS. By Zeus, Hermes and Posidon!

STREPSIADES. Why, I would give three obols for the pleasure of swearing by them.

PASIAS. Woe upon you, impudent knave!

STREPSIADES. Oh! what a fine wine-skin you would make if flayed!

PASIAS. Heaven! he jeers at me!

STREPSIADES. It would hold six gallons easily.

PASIAS. By great Zeus! by all the gods! you shall not scoff at me with impunity.

STREPSIADES. Ah! how you amuse me with your gods! how ridiculous it seems to a sage to hear Zeus invoked.

PASIAS. Your blasphemies will one day meet their reward. But, come, will you repay me my money, yes or no? Answer me, that I may go.

STREPSIADES. Wait a moment, I am going to give you a distinct answer. (Goes indoors and returns immediately with a kneading-trough.)

PASIAS. What do you think he will do?

WITNESS. He will pay the debt.

STREPSIADES. Where is the man who demands money? Tell me, what is this?

PASIAS. Him? Why he is your kneading-trough.

STREPSIADES. And you dare to demand money of me, when you are so ignorant? I will not return an obolus to anyone who says him instead of her for a kneading-trough.

PASIAS. You will not repay?

STREPSIADES. Not if I know it. Come, an end to this, pack off as quick as you can.

PASIAS. I go, but, may I die, if it be not to pay my deposit for a summons.

STREPSIADES. Very well! 'Twill be so much more to the bad to add to the twelve minae. But truly it makes me sad, for I do pity a poor simpleton who says him for a kneading-trough.

AMYNIAS. Woe! ah woe is me!

STREPSIADES. Hold! who is this whining fellow? Can it be one of the gods of Carcinus?570

AMYNIAS. Do you want to know who I am? I am a man of misfortune!

STREPSIADES. Get on your way then.

AMYNIAS. Oh! cruel god! Oh Fate, who hath broken the wheels of my chariot! Oh, Pallas, thou hast undone me!571

STREPSIADES. What ill has Tlepolemus done you?

AMYNIAS. Instead of jeering me, friend, make your son return me the money he has had of me; I am already unfortunate enough.

STREPSIADES. What money?

AMYNIAS. The money he borrowed of me.

STREPSIADES. You have indeed had misfortune, it seems to me.

AMYNIAS. Yes, by the gods! I have been thrown from a chariot.

 

STREPSIADES. Why then drivel as if you had fallen from an ass?572

AMYNIAS. Am I drivelling because I demand my money?

STREPSIADES. No, no, you cannot be in your right senses.

AMYNIAS. Why?

STREPSIADES. No doubt your poor wits have had a shake.

AMYNIAS. But by Hermes! I will sue you at law, if you do not pay me.

STREPSIADES. Just tell me; do you think it is always fresh water that Zeus lets fall every time it rains, or is it always the same water that the sun pumps over the earth?

AMYNIAS. I neither know, nor care.

STREPSIADES. And actually you would claim the right to demand your money, when you know not a syllable of these celestial phenomena?

AMYNIAS. If you are short, pay me the interest, at any rate.

STREPSIADES. What kind of animal is interest?

AMYNIAS. What? Does not the sum borrowed go on growing, growing every month, each day as the time slips by?

STREPSIADES. Well put. But do you believe there is more water in the sea now than there was formerly?

AMYNIAS. No, 'tis just the same quantity. It cannot increase.

STREPSIADES. Thus, poor fool, the sea, that receives the rivers, never grows, and yet you would have your money grow? Get you gone, away with you, quick! Ho! bring me the ox-goad!

AMYNIAS. Hither! you witnesses there!

STREPSIADES. Come, what are you waiting for? Will you not budge, old nag!

AMYNIAS. What an insult!

STREPSIADES. Unless you get a-trotting, I shall catch you and prick up your behind, you sorry packhorse! Ah! you start, do you? I was about to drive you pretty fast, I tell you—you and your wheels and your chariot!

CHORUS. Whither does the passion of evil lead! here is a perverse old man, who wants to cheat his creditors; but some mishap, which will speedily punish this rogue for his shameful schemings, cannot fail to overtake him from to-day. For a long time he has been burning to have his son know how to fight against all justice and right and to gain even the most iniquitous causes against his adversaries every one. I think this wish is going to be fulfilled. But mayhap, mayhap, he will soon wish his son were dumb rather!

STREPSIADES. Oh! oh! neighbours, kinsmen, fellow-citizens, help! help! to the rescue, I am being beaten! Oh! my head! oh! my jaw! Scoundrel! do you beat your own father!

PHIDIPPIDES. Yes, father, I do.

STREPSIADES. See! he admits he is beating me.

PHIDIPPIDES. Undoubtedly I do.

STREPSIADES. You villain, you parricide, you gallows-bird!

PHIDIPPIDES. Go on, repeat your epithets, call me a thousand other names, an it please you. The more you curse, the greater my amusement!

STREPSIADES. Oh! you infamous cynic!

PHIDIPPIDES. How fragrant the perfume breathed forth in your words.

STREPSIADES. Do you beat your own father?

PHIDIPPIDES. Aye, by Zeus! and I am going to show you that I do right in beating you.

STREPSIADES. Oh, wretch! can it be right to beat a father?

PHIDIPPIDES. I will prove it to you, and you shall own yourself vanquished.

STREPSIADES. Own myself vanquished on a point like this?

PHIDIPPIDES. 'Tis the easiest thing in the world. Choose whichever of the two reasonings you like.

STREPSIADES. Of which reasonings?

PHIDIPPIDES. The Stronger and the Weaker.

STREPSIADES. Miserable fellow! Why, 'tis I who had you taught how to refute what is right, and now you would persuade me it is right a son should beat his father.

PHIDIPPIDES. I think I shall convince you so thoroughly that, when you have heard me, you will not have a word to say.

STREPSIADES. Well, I am curious to hear what you have to say.

CHORUS. Consider well, old man, how you can best triumph over him. His brazenness shows me that he thinks himself sure of his case; he has some argument which gives him nerve. Note the confidence in his look! But how did the fight begin? tell the Chorus; you cannot help doing that much.

STREPSIADES. I will tell you what was the start of the quarrel. At the end of the meal you wot of, I bade him take his lyre and sing me the air of Simonides, which tells of the fleece of the ram.573 He replied bluntly, that it was stupid, while drinking, to play the lyre and sing, like a woman when she is grinding barley.

PHIDIPPIDES. Why, by rights I ought to have beaten and kicked you the very moment you told me to sing!

STREPSIADES. That is just how he spoke to me in the house, furthermore he added, that Simonides was a detestable poet. However, I mastered myself and for a while said nothing. Then I said to him, 'At least, take a myrtle branch and recite a passage from Aeschylus to me.'—'For my own part,' he at once replied, 'I look upon Aeschylus as the first of poets, for his verses roll superbly; 'tis nothing but incoherence, bombast and turgidness.' Yet still I smothered my wrath and said, 'Then recite one of the famous pieces from the modern poets.' Then he commenced a piece in which Euripides shows, oh! horror! a brother, who violates his own uterine sister.574 Then I could no longer restrain myself, and attacked him with the most injurious abuse; naturally he retorted; hard words were hurled on both sides, and finally he sprang at me, broke my bones, bore me to earth, strangled and started killing me!

PHIDIPPIDES. I was right. What! not praise Euripides, the greatest of our poets!

STREPSIADES. He the greatest of our poets! Ah! if I but dared to speak! but the blows would rain upon me harder than ever.

PHIDIPPIDES. Undoubtedly, and rightly too.

STREPSIADES. Rightly! oh! what impudence! to me, who brought you up! when you could hardly lisp, I guessed what you wanted. If you said broo, broo, well, I brought you your milk; if you asked for mam mam, I gave you bread; and you had no sooner said, caca, than I took you outside and held you out. And just now, when you were strangling me, I shouted, I bellowed that I would let all go; and you, you scoundrel, had not the heart to take me outside, so that here, though almost choking, I was compelled to ease myself.

CHORUS. Young men, your hearts must be panting with impatience. What is Phidippides going to say? If, after such conduct, he proves he has done well, I would not give an obolus for the hide of old men. Come, you, who know how to brandish and hurl the keen shafts of the new science, find a way to convince us, give your language an appearance of truth.

PHIDIPPIDES. How pleasant it is to know these clever new inventions and to be able to defy the established laws! When I thought only about horses, I was not able to string three words together without a mistake, but now that the master has altered and improved me and that I live in this world of subtle thought, of reasoning and of meditation, I count on being able to prove satisfactorily that I have done well to thrash my father.

STREPSIADES. Mount your horse! By Zeus! I would rather defray the keep of a four-in-hand team than be battered with blows.

PHIDIPPIDES. I revert to what I was saying when you interrupted me. And first, answer me, did you beat me in my childhood?

STREPSIADES. Why, assuredly, for your good and in your own best interest.

PHIDIPPIDES. Tell me, is it not right, that in turn I should beat you for your good? since it is for a man's own best interest to be beaten. What! must your body be free of blows, and not mine? am I not free-born too? the children are to weep and the fathers go free?

STREPSIADES. But…

PHIDIPPIDES. You will tell me, that according to the law, 'tis the lot of children to be beaten. But I reply that the old men are children twice over and that it is far more fitting to chastise them than the young, for there is less excuse for their faults.

STREPSIADES. But the law nowhere admits that fathers should be treated thus.

PHIDIPPIDES. Was not the legislator who carried this law a man like you and me? In those days he got men to believe him; then why should not I too have the right to establish for the future a new law, allowing children to beat their fathers in turn? We make you a present of all the blows which were received before this law, and admit that you thrashed us with impunity. But look how the cocks and other animals fight with their fathers; and yet what difference is there betwixt them and ourselves, unless it be that they do not propose decrees?

STREPSIADES. But if you imitate the cocks in all things, why don't you scratch up the dunghill, why don't you sleep on a perch?

PHIDIPPIDES. That has no bearing on the case, good sir; Socrates would find no connection, I assure you.

STREPSIADES. Then do not beat at all, for otherwise you have only yourself to blame afterwards.

PHIDIPPIDES. What for?

STREPSIADES. I have the right to chastise you, and you to chastise your son, if you have one.

PHIDIPPIDES. And if I have not, I shall have cried in vain, and you will die laughing in my face.

STREPSIADES. What say you, all here present? It seems to me that he is right, and I am of opinion that they should be accorded their right. If we think wrongly, 'tis but just we should be beaten.

PHIDIPPIDES. Again, consider this other point.

STREPSIADES. 'Twill be the death of me.

PHIDIPPIDES. But you will certainly feel no more anger because of the blows I have given you.

STREPSIADES. Come, show me what profit I shall gain from it.

PHIDIPPIDES. I shall beat my mother just as I have you.

STREPSIADES. What do you say? what's that you say? Hah! this is far worse still.

PHIDIPPIDES. And what if I prove to you by our school reasoning, that one ought to beat one's mother?

STREPSIADES. Ah! if you do that, then you will only have to throw yourself along with Socrates and his reasoning, into the Barathrum.575 Oh! Clouds! all our troubles emanate from you, from you, to whom I entrusted myself, body and soul.

CHORUS. No, you alone are the cause, because you have pursued the path of evil.

STREPSIADES. Why did you not say so then, instead of egging on a poor ignorant old man?

CHORUS. We always act thus, when we see a man conceive a passion for what is evil; we strike him with some terrible disgrace, so that he may learn to fear the gods.

STREPSIADES. Alas! oh Clouds! 'tis hard indeed, but 'tis just! I ought not to have cheated my creditors…. But come, my dear son, come with me to take vengeance on this wretched Chaerephon and on Socrates, who have deceived us both.

PHIDIPPIDES. I shall do nothing against our masters.

STREPSIADES. Oh! show some reverence for ancestral Zeus!

PHIDIPPIDES. Mark him and his ancestral Zeus! What a fool you are! Does any such being as Zeus exist?

STREPSIADES. Why, assuredly.

PHIDIPPIDES. No, a thousand times no! The ruler of the world is the Whirlwind, that has unseated Zeus.

STREPSIADES. He has not dethroned him. I believed it, because of this whirligig here. Unhappy wretch that I am! I have taken a piece of clay to be a god.

PHIDIPPIDES. Very well! Keep your stupid nonsense for your own consumption. (Exit.)

STREPSIADES. Oh! what madness! I had lost my reason when I threw over the gods through Socrates' seductive phrases. Oh! good Hermes, do not destroy me in your wrath. Forgive me; their babbling had driven me crazy. Be my councillor. Shall I pursue them at law or shall I…? Order and I obey.—You are right, no law-suit; but up! let us burn down the home of those praters. Here, Xanthias, here! take a ladder, come forth and arm yourself with an axe; now mount upon the school, demolish the roof, if you love your master, and may the house fall in upon them, Ho! bring me a blazing torch! There is more than one of them, arch-impostors as they are, on whom I am determined to have vengeance.

A DISCIPLE. Oh! oh!

STREPSIADES. Come, torch, do your duty! Burst into full flame!

DISCIPLE. What are you up to?

STREPSIADES. What am I up to? Why, I am entering upon a subtle argument with the beams of the house.

SECOND DISCIPLE. Hullo! hullo! who is burning down our house?

STREPSIADES. The man whose cloak you have appropriated.

SECOND DISCIPLE. But we are dead men, dead men!

STREPSIADES. That is just exactly what I hope, unless my axe plays me false, or I fall and break my neck.

SOCRATES. Hi! you fellow on the roof, what are you doing up there?

STREPSIADES. I traverse the air and contemplate the sun.576

SOCRATES. Ah! ah! woe is upon me! I am suffocating!

CHAEREPHON. Ah! you insulted the gods! Ah! you studied the face of the moon! Chase them, strike and beat them down! Forward! they have richly deserved their fate—above all, by reason of their blasphemies.

CHORUS. So let the Chorus file off the stage. Its part is played.

* * * * *
FINIS OF "THE CLOUDS"
* * * * *
557Telesippus, Demophon and Pericles by name; they were a byword at Athens for their stupidity. Hippocrates was a general.
558The famous gardens of the Academia, just outside the walls of Athens; they included gymnasia, lecture halls, libraries and picture galleries. Near by was a wood of sacred olives.
559Apparently the historian of that name is meant; in any case it cannot refer to the celebrated epic poet, author of the 'Thebaďs.'
560Among the Greeks, hot springs bore the generic name of 'Baths of Heracles.' A legend existed that these had gushed forth spontaneously beneath the tread of the hero, who would plunge into them and there regain fresh strength to continue his labours.
561King of Pylos, according to Homer, the wisest of all the Greeks.
562Peleus, son of Aeacus, having resisted the appeals of Astydamia, the wife of Acastus, King of Iolchos, was denounced to her husband by her as having wished to seduce her, so that she might be avenged for his disdain. Acastus in his anger took Peleus to hunt with him on Mount Pelion, there deprived him of his weapons and left him a prey to wild animals. He was about to die, when Hermes brought him a sword forged by Hephaestus.
563Thetis, to escape the solicitations of Peleus, assumed in turn the form of a bird, of a tree, and finally of a tigress; but Peleus learnt of Proteus the way of compelling Thetis to yield to his wishes. The gods were present at his nuptials and made the pair rich presents.
564According to the scholiast, an adulterer was punished in the following manner: a radish was forced up his rectum, then every hair was torn out round that region, and the portion so treated was then covered with burning embers.
565Having said this, Just Discourse threw his cloak into the amphitheatre and took a seat with the spectators.
566Because it never rains there; for all other reasons residence in Egypt was looked upon as undesirable.
567That is, the last day of the month.
568By Athenian law, if anyone summoned another to appear before the Courts, he was obliged to deposit a sum sufficient to cover the costs of procedure.
569He points to an earthenware sphere, placed at the entrance of Socrates' dwelling, and which was intended to represent the Whirlwind, the deity of the philosophers. This sphere took the place of the column which the Athenians generally dedicated to Apollo, and which stood in the vestibule of their houses.
570An Athenian poet, who is said to have left one hundred and sixty tragedies behind him; he only once carried off the prize. Doubtless he had introduced gods or demi-gods bewailing themselves into one of his tragedies.
571This exclamation, "Oh! Pallas, thou hast undone me!" and the reply of Strepsiades are borrowed, says the scholiast, from a tragedy by Xenocles, the son of Carcinus. Alcmena is groaning over the death of her brother, Licymnius, who had been killed by Tlepolemus.
572A proverb, applied to foolish people.
573The ram of Phryxus, the golden fleece of which was hung up on a beech tree in a field dedicated to Ares in Colchis.
574The subject of Euripides' 'Aeolus.' Since among the Athenians it was lawful to marry a half-sister, if not born of the same mother, Strepsiades mentions here that it was his uterine sister, whom Macareus dishonoured, thus committing both rape and incest.
575A cleft in the rocks at the back of the Acropolis at Athens, into which criminals were hurled.
576He repeats the words of Socrates at their first interview, in mockery.
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14 
Рейтинг@Mail.ru