DEMOS. And of what do they speak?
CLEON. Of Athens, of Pylos, of you, of me, of all.
DEMOS. And yours?
SAUSAGE-SELLER. Of Athens, of lentils, of Lacedaemonians, of fresh mackerel, of scoundrelly flour-sellers, of you, of me. Ah! ha! now let him gnaw his own penis with chagrin!
DEMOS. Come, read them out to me and especially that one I like so much, which says that I shall become an eagle and soar among the clouds.
CLEON. Then listen and be attentive! "Son of Erectheus,113 understand the meaning of the words, which the sacred tripods set resounding in the sanctuary of Apollo. Preserve the sacred dog with the jagged teeth, that barks and howls in your defence; he will ensure you a salary and, if he fails, will perish as the victim of the swarms of jays that hunt him down with their screams."
DEMOS. By Demeter! I do not understand a word of it. What connection is there between Erectheus, the jays and the dog?
CLEON. 'Tis I who am the dog, since I bark in your defence. Well! Phoebus commands you to keep and cherish your dog.
SAUSAGE-SELLER. 'Tis not so spoken by the god; this dog seems to me to gnaw at the oracles as others gnaw at doorposts. Here is exactly what Apollo says of the dog.
DEMOS. Let us hear, but I must first pick up a stone; an oracle which speaks of a dog might bite me.
SAUSAGE-SELLER. "Son of Erectheus, beware of this Cerberus that enslaves freemen; he fawns upon you with his tail, when you are dining, but he is lying in wait to devour your dishes, should you turn your head an instant; at night he sneaks into the kitchen and, true dog that he is, licks up with one lap of his tongue both your dishes and … the islands."114
DEMOS. Faith, Glanis, you speak better than your brother.
CLEON. Condescend again to hear me and then judge: "A woman in sacred Athens will be delivered of a lion, who shall fight for the people against clouds of gnats with the same ferocity as if he were defending his whelps; care ye for him, erect wooden walls around him and towers of brass." Do you understand that?
DEMOS. Not the least bit in the world.
CLEON. The god tells you here to look after me, for, 'tis I who am your lion.
DEMOS. How! You have become a lion and I never knew a thing about it?
SAUSAGE-SELLER. There is only one thing which he purposely keeps from you; he does not say what this wall of wood and brass is in which Apollo warns you to keep and guard him.
DEMOS. What does the god mean, then?
SAUSAGE-SELLER. He advises you to fit him into a five-holed wooden collar.
DEMOS. Hah! I think that oracle is about to be fulfilled.
CLEON. Do not believe it; these are but jealous crows, that caw against me; but never cease to cherish your good hawk; never forget that he brought you those Lacedaemonian fish, loaded with chains.115
SAUSAGE-SELLER. Ah! if the Paphlagonian ran any risk that day, 'twas because he was drunk. Oh, too credulous son of Cecrops,116 do you accept that as a glorious exploit? A woman would carry a heavy burden if only a man had put it on her shoulders. But to fight! Go to! he would shit himself, if ever it came to a tussle.
CLEON. Note this Pylos in front of Pylos, of which the oracle speaks, "Pylos is before Pylos."117
DEMOS. How "in front of Pylos"? What does he mean by that?
SAUSAGE-SELLER. He says he will seize upon your bath-tubs.118
DEMOS. Then I shall not bathe to-day.
SAUSAGE-SELLER. No, as he has stolen our baths. But here is an oracle about the fleet, to which I beg your best attention.
DEMOS. Read on! I am listening; let us first see how we are to pay our sailors.119
SAUSAGE-SELLER. "Son of Aegeus,120 beware of the tricks of the dog-fox,121 he bites from the rear and rushes off at full speed; he is nothing but cunning and perfidy." Do you know what the oracle intends to say?
DEMOS. The dog-fox is Philostratus.122
SAUSAGE-SELLER. No, no, 'tis Cleon; he is incessantly asking you for light vessels to go and collect the tributes, and Apollo advises you not to grant them.
DEMOS. What connection is there between a galley and a dog-fox?
SAUSAGE-SELLER. What connection? Why, 'tis quite plain—a galley travels as fast as a dog.
DEMOS. Why, then, does the oracle not say dog instead of dog-fox?
SAUSAGE-SELLER. Because he compares the soldiers to young foxes, who, like them, eat the grapes in the fields.
DEMOS. Good! Well then! how am I to pay the wages of my young foxes?
SAUSAGE-SELLER. I will undertake that, and in three days too! But listen to this further oracle, by which Apollo puts you on your guard against the snares of the greedy fist.
DEMOS. Of what greedy fist?
SAUSAGE-SELLER. The god in this oracle very clearly points to the hand of Cleon, who incessantly holds his out, saying, "Fill it."
CLEON. 'Tis false! Phoebus means the hand of Diopithes.123 But here I have a winged oracle, which promises you shall become an eagle and rule over all the earth.
SAUSAGE-SELLER. I have one, which says that you shall be King of the Earth and of the Sea, and that you shall administer justice in Ecbatana, eating fine rich stews the while.
CLEON. I have seen Athené124 in a dream, pouring out full vials of riches and health over the people.
SAUSAGE-SELLER. I too have seen the goddess, descending from the Acropolis with an owl perched upon her helmet; on your head she was pouring out ambrosia, on that of Cleon garlic pickle.
DEMOS. Truly Glanis is the wisest of men. I shall yield myself to you; guide me in my old age and educate me anew.
CLEON. Ah! I adjure you! not yet; wait a little; I will promise to distribute barley every day.
DEMOS. Ah! I will not hear another word about barley; you have cheated me too often already, both you and Theophanes.125
CLEON. Well then! you shall have flour-cakes all piping hot.
SAUSAGE-SELLER. I will give you cakes too, and nice cooked fish; you will only have to eat.
DEMOS. Very well, mind you keep your promises. To whichever of you twain shall treat me best I hand over the reins of state.
CLEON. I will be first.
SAUSAGE-SELLER. No, no, I will.
CHORUS. Demos, you are our all-powerful sovereign lord; all tremble before you, yet you are led by the nose. You love to be flattered and fooled; you listen to the orators with gaping mouth and your mind is led astray.
DEMOS. 'Tis rather you who have no brains, if you think me so foolish as all that; it is with a purpose that I play this idiot's role, for I love to drink the lifelong day, and so it pleases me to keep a thief for my minister. When he has thoroughly gorged himself, then I overthrow and crush him.
CHORUS. What profound wisdom! If it be really so, why! all is for the best. Your ministers, then, are your victims, whom you nourish and feed up expressly in the Pnyx, so that, the day your dinner is ready, you may immolate the fattest and eat him.
DEMOS. Look, see how I play with them, while all the time they think themselves such adepts at cheating me. I have my eye on them when they thieve, but I do not appear to be seeing them; then I thrust a judgment down their throat as it were a feather, and force them to vomit up all they have robbed from me.
CLEON. Oh! the rascal!
SAUSAGE-SELLER. Oh! the scoundrel!
CLEON. Demos, all is ready these three hours; I await your orders and I burn with desire to load you with benefits.
SAUSAGE-SELLER. And I ten, twelve, a thousand hours, a long, long while, an infinitely long while.
DEMOS. As for me, 'tis thirty thousand hours that I have been impatient; very long, infinitely long that I have cursed you.
SAUSAGE-SELLER. Do you know what you had best do?
DEMOS. If I do not, tell me.
SAUSAGE-SELLER. Declare the lists open126 and we will contend abreast to determine who shall treat you the best.
DEMOS. Splendid! Draw back in line!127
CLEON. I am ready.
DEMOS. Off you go!
SAUSAGE-SELLER (to Cleon). I shall not let you get to the tape.
DEMOS. What fervent lovers! If I am not to-day the happiest of men, 'tis because I shall be the most disgusted.
CLEON. Look! 'tis I who am the first to bring you a seat.
SAUSAGE-SELLER. And I a table.
CLEON. Hold, here is a cake kneaded of Pylos barley.128
SAUSAGE—SELLER. Here are crusts, which the ivory hand of the goddess has hallowed.129
DEMOS. Oh! Mighty Athené! How large are your fingers!
CLEON. This is pea-soup, as exquisite as it is fine; 'tis Pallas the victorious goddess at Pylos who crushed the peas herself.
SAUSAGE-SELLER. Oh, Demos! the goddess watches over you; she is stretching forth over your head … a stew-pan full of broth.
DEMOS. And should we still be dwelling in this city without this protecting stew-pan?
CLEON. Here are some fish, given to you by her who is the terror of our foes.
SAUSAGE-SELLER. The daughter of the mightiest of the gods sends you this meat cooked in its own gravy, along with this dish of tripe and some paunch.
DEMOS. 'Tis to thank me for the Peplos I offered to her; 'tis well.
CLEON. The goddess with the terrible plume invites you to eat this long cake; you will row the harder on it.
SAUSAGE-SELLER. Take this also.
DEMOS. And what shall I do with this tripe?
SAUSAGE-SELLER. She sends it you to belly out your galleys, for she is always showing her kindly anxiety for our fleet. Now drink this beverage composed of three parts of water to two of wine.
DEMOS. Ah! what delicious wine, and how well it stands the water.130
SAUSAGE-SELLER. 'Twas the goddess who came from the head of Zeus that mixed this liquor with her own hands.
CLEON. Hold, here is a piece of good rich cake.
SAUSAGE-SELLER. But I offer you an entire cake.
CLEON. But you cannot offer him stewed hare as I do.
SAUSAGE-SELLER. Ah! great gods! stewed hare! where shall I find it? Oh! brain of mine, devise some trick!
CLEON. Do you see this, poor fellow?
SAUSAGE-SELLER. A fig for that! Here are folk coming to seek me.
CLEON. Who are they?
SAUSAGE-SELLER. Envoys, bearing sacks bulging with money.
CLEON. (Hearing money mentioned Clean turns his head, and Agoracritus seizes the opportunity to snatch away the stewed hare.) Where, where, I say?
SAUSAGE-SELLER. Bah! What's that to you? Will you not even now let the strangers alone? Demos, do you see this stewed hare which I bring you?
CLEON. Ah! rascal! you have shamelessly robbed me.
SAUSAGE-SELLER. You have robbed too, you robbed the Laconians at Pylos.
DEMOS. An you pity me, tell me, how did you get the idea to filch it from him?
SAUSAGE-SELLER. The idea comes from the goddess; the theft is all my own.
CLEON. And I had taken such trouble to catch this hare.
SAUSAGE-SELLER. But 'twas I who had it cooked.
DEMOS (to Cleon). Get you gone! My thanks are only for him who served it.
CLEON. Ah! wretch! have you beaten me in impudence!
SAUSAGE-SELLER. Well then, Demos, say now, who has treated you best, you and your stomach? Decide!
DEMOS. How shall I act here so that the spectators shall approve my judgment?
SAUSAGE-SELLER. I will tell you. Without saying anything, go and rummage through my basket, and then through the Paphlagonian's, and see what is in them; that's the best way to judge.
DEMOS. Let us see then, what is there in yours?
SAUSAGE-SELLER. Why, 'tis empty, dear little father; I have brought everything to you.
DEMOS. This is a basket devoted to the people.
SAUSAGE-SELLER. Now hunt through the Paphlagonian's. Well?
DEMOS. Oh! what a lot of good things! Why! 'tis quite full! Oh! what a huge great part of this cake he kept for himself! He had only cut off the least little tiny piece for me.
SAUSAGE-SELLER. But this is what he has always done. Of everything he took, he only gave you the crumbs, and kept the bulk.
DEMOS. Oh! rascal! was this the way you robbed me? And I was loading you with chaplets and gifts!
CLEON. 'Twas for the public weal I robbed.
DEMOS (to Cleon). Give me back that crown;131 I will give it to him.
SAUSAGE-SELLER. Return it quick, quick, you gallows-bird.
CLEON. No, for the Pythian oracle has revealed to me the name of him who shall overthrow me.
SAUSAGE-SELLER. And that name was mine, nothing can be clearer.
CLEON. Reply and I shall soon see whether you are indeed the man whom the god intended. Firstly, what school did you attend when a child?
SAUSAGE-SELLER. 'Twas in the kitchens I was taught with cuffs and blows.
CLEON. What's that you say? Ah! this is truly what the oracle said. And what did you learn from the master of exercises?
SAUSAGE-SELLER. I learnt to take a false oath without a smile, when I had stolen something.
CLEON. Oh! Phoebus Apollo, god of Lycia! I am undone! And when you had become a man, what trade did you follow?
SAUSAGE-SELLER. I sold sausages and did a bit of fornication.
CLEON. Oh! my god! I am a lost man! Ah! still one slender hope remains. Tell me, was it on the market-place or near the gates that you sold your sausages?
SAUSAGE-SELLER. Near the gates, in the market for salted goods.
CLEON Alas! I see the prophecy of the god is verily come true. Alas! roll me home.132 I am a miserable, ruined man. Farewell, my chaplet! 'Tis death to me to part with you. So you are to belong to another; 'tis certain he cannot be a greater thief, but perhaps he may be a luckier one.133
SAUSAGE-SELLER. Oh! Zeus, the protector of Greece! 'tis to you I owe this victory!
DEMOSTHENES. Hail! illustrious conqueror, but forget not, that if you have become a great man, 'tis thanks to me; I ask but a little thing; appoint me secretary of the law-court in the room of Phanus.
DEMOS (to the Sausage-seller). But what is your name then? Tell me.
SAUSAGE-SELLER. My name is Agoracritus, because I have always lived on the market-place in the midst of lawsuits.134
DEMOS. Well then, Agoracritus, I stand by you; as for the Paphlagonian, I hand him over to your mercy.
AGORACRITUS. Demos, I will care for you to the best of my power, and all shall admit that no citizen is more devoted than I to this city of simpletons.
CHORUS. What fitter theme for our Muse, at the close as at the beginning of his work, than this, to sing the hero who drives his swift steeds down the arena? Why afflict Lysistratus with our satires on his poverty,135 and Thumantis,136 who has not so much as a lodging? He is dying of hunger and can be seen at Delphi, his face bathed in tears, clinging to your quiver, oh, Apollo! and supplicating you to take him out of his misery.
An insult directed at the wicked is not to be censured; on the contrary, the honest man, if he has sense, can only applaud. Him, whom I wish to brand with infamy, is little known himself; 'tis the brother of Arignotus.137 I regret to quote this name which is so dear to me, but whoever can distinguish black from white, or the Orthian mode of music from others, knows the virtues of Arignotus, whom his brother, Ariphrades,138 in no way resembles. He gloats in vice, is not merely a dissolute man and utterly debauched—but he has actually invented a new form of vice; for he pollutes his tongue with abominable pleasures in brothels licking up that nauseous moisture and befouling his beard as he tickles the lips of lewd women's private parts.139 Whoever is not horrified at such a monster shall never drink from the same cup with me.
At times a thought weighs on me at night; I wonder whence comes this fearful voracity of Cleonymus.140 'Tis said, that when dining with a rich host, he springs at the dishes with the gluttony of a wild beast and never leaves the bread-bin until his host seizes him round the knees, exclaiming, "Go, go, good gentleman, in mercy go, and spare my poor table!"
'Tis said that the triremes assembled in council and that the oldest spoke in these terms, "Are you ignorant, my sisters, of what is plotting in Athens? They say, that a certain Hyperbolus,141 a bad citizen and an infamous scoundrel, asks for a hundred of us to take them to sea against Chalcedon."142 All were indignant, and one of them, as yet a virgin, cried, "May god forbid that I should ever obey him! I would prefer to grow old in the harbour and be gnawed by worms. No! by the gods I swear it, Nauphanté, daughter of Nauson, shall never bend to his law; 'tis as true as I am made of wood and pitch. If the Athenians vote for the proposal of Hyperbolus, let them! we will hoist full sail and seek refuge by the temple of Theseus or the shrine of the Euminides.143 No! he shall not command us! No! he shall not play with the city to this extent! Let him sail by himself for Tartarus, if such please him, launching the boats in which he used to sell his lamps."
AGORACRITUS. Maintain a holy silence! Keep your mouths from utterance! call no more witnesses; close these tribunals, which are the delight of this city, and gather at the theatre to chant the Paean of thanksgiving to the gods for a fresh favour.
CHORUS. Oh! torch of sacred Athens, saviour of the Islands, what good tidings are we to celebrate by letting the blood of the victims flow in our market-places?
AGORACRITUS. I have freshened Demos up somewhat on the stove and have turned his ugliness into beauty.
CHORUS. I admire your inventive genius; but, where is he?
AGORACRITUS. He is living in ancient Athens, the city of the garlands of violets.
CHORUS. How I should like to see him! What is his dress like, what his manner?
AGORACRITUS. He has once more become as he was in the days when he lived with Aristides and Miltiades. But you will judge for yourselves, for I hear the vestibule doors opening. Hail with your shouts of gladness the Athens of old, which now doth reappear to your gaze, admirable, worthy of the songs of the poets and the home of the illustrious Demos.
CHORUS. Oh! noble, brilliant Athens, whose brow is wreathed with violets, show us the sovereign master of this land and of all Greece.
AGORACRITUS. Lo! here he is coming with his hair held in place with a golden band and in all the glory of his old-world dress; perfumed with myrrh, he spreads around him not the odour of lawsuits, but of peace.
CHORUS. Hail! King of Greece, we congratulate you upon the happiness you enjoy; it is worthy of this city, worthy of the glory of Marathon.
DEMOS. Come, Agoracritus, come, my best friend; see the service you have done me by freshening me up on your stove.
AGORACRITUS. Ah! if you but remembered what you were formerly and what you did, you would for a certainty believe me to be a god.
DEMOS. But what did I? and how was I then?
AGORACRITUS. Firstly, so soon as ever an orator declared in the assembly "Demos, I love you ardently; 'tis I alone, who dream of you and watch over your interests"; at such an exordium you would look like a cock flapping his wings or a bull tossing his horns.
DEMOS. What, I?
AGORACRITUS. Then, after he had fooled you to the hilt, he would go.
DEMOS. What! they would treat me so, and I never saw it!
AGORACRITUS. You knew only how to open and close your ears like a sunshade.
DEMOS. Was I then so stupid and such a dotard?
AGORACRITUS. Worse than that; if one of two orators proposed to equip a fleet for war and the other suggested the use of the same sum for paying out to the citizens, 'twas the latter who always carried the day. Well! you droop your head! you turn away your face?
DEMOS. I redden at my past errors.
AGORACRITUS. Think no more of them; 'tis not you who are to blame, but those who cheated you in this sorry fashion. But, come, if some impudent lawyer dared to say, "Dicasts, you shall have no wheat unless you convict this accused man!" what would you do? Tell me.
DEMOS. I would have him removed from the bar, I would bind Hyperbolus about his neck like a stone and would fling him into the Barathrum.144
AGORACRITUS. Well spoken! but what other measures do you wish to take?
DEMOS. First, as soon as ever a fleet returns to the harbour, I shall pay up the rowers in full.
AGORACRITUS. That will soothe many a worn and chafed bottom.
DEMOS. Further, the hoplite enrolled for military service shall not get transferred to another service through favour, but shall stick to that given him at the outset.
AGORACRITUS. This will strike the buckler of Cleonymus full in the centre.
DEMOS. None shall ascend the rostrum, unless their chins are bearded.
AGORACRITUS. What then will become of Clisthenes and of Strato?145
DEMOS. I wish only to refer to those youths, who loll about the perfume shops, babbling at random, "What a clever fellow is Pheax!146 How cleverly he escaped death! how concise and convincing is his style! what phrases! how clear and to the point! how well he knows how to quell an interruption!"
AGORACRITUS. I thought you were the lover of those pathic minions.
DEMOS. The gods forefend it! and I will force all such fellows to go a-hunting instead of proposing decrees.
AGORACRITUS. In that case, accept this folding-stool, and to carry it this well-grown, big-testicled slave lad. Besides, you may put him to any other purpose you please.
DEMOS. Oh! I am happy indeed to find myself as I was of old!
AGORACRITUS. Aye, you deem yourself happy, when I shall have handed you the truces of thirty years. Truces! step forward!147
DEMOS. Great gods! how charming they are! Can I do with them as I wish? where did you discover them, pray?
AGORACRITUS. 'Twas that Paphlagonian who kept them locked up in his house, so that you might not enjoy them. As for myself, I give them to you; take them with you into the country.
DEMOS. And what punishment will you inflict upon this Paphlagonian, the cause of all my troubles?
AGORACRITUS. 'Twill not be over-terrible. I condemn him to follow my old trade; posted near the gates, he must sell sausages of asses' and dogs'-meat; perpetually drunk, he will exchange foul language with prostitutes and will drink nothing but the dirty water from the baths.
DEMOS. Well conceived! he is indeed fit to wrangle with harlots and bathmen; as for you, in return for so many blessings, I invite you to take the place at the Prytaneum which this rogue once occupied. Put on this frog-green mantle and follow me. As for the other, let 'em take him away; let him go sell his sausages in full view of the foreigners, whom he used formerly so wantonly to insult.