bannerbannerbanner
полная версияИнспектор. Книга первая

Даниил Целищев
Инспектор. Книга первая

Полная версия

Глава X. Жизнь в песках

5 февраля 2615 года, 27 часов 19 минут (по корабельному времени)

Сектор «Дзет», орбита планеты Джисс

Инспектор Тихонов Олег Маркович, 55 лет

Последние приготовления перед спуском груза на планету были завершены. Все члены экипажа были эмоционально заряжены. Оно и было понятно. В отличие от самого Олега, успевшего слетать на Рим IV и вернуться обратно, команда конвоя вела достаточно пассивный образ жизни. Они несли вахту на корабле, зависнувшем в открытом космосе, тренировались в спортзале, и бесконечно проверяли свое оборудование.

Находясь на капитанском мостике, рядом с Рауллингсоном, сидящим в кресле, Олег ощущал небывалый энтузиазм, исходящий от членов команды «Коперника». Он и сам чувствовал нечто подобное, будучи косморазведчиком, более двадцати лет назад. Дух авантюризма и приключений. И пусть конвой выполняет прописанные в уставе инструкции, ощущение, что от тебя многое зависит, очень бодрило.

Находясь на орбите планеты Джисс, конвой готовился к разгрузке. Доставка должна была осуществиться с «Голиафа» – второго транспортного корабля, помимо «Толстого». Два из трех сопровождавших корветов – «Аристилл» и «Стремительный», находились возле днища «Голиафа». «Коперник» возвышался в космическом пространстве над всем конвоем. Все ожидали связь с космодромом Джисса.

– Джисс, это «Коперник», – повторял связист Титов за пультом. – Как слышно?

Тишина. Титов уже взволнованно заерзал в кресле, да и всем остальным тоже было некомфортно.

– «Коперник», это Джисс, – наконец ответили с космодрома планеты. – Приносим извинения. Только что прошла песчаная буря, так что возникли некоторые помехи.

Все, кто был в тот момент на капитанском мостике, с облегчением вздохнули. Рауллингсон достал из кармана свою трубку.

– Джисс, – громко сказал он, чтобы на том конце связи было слышно. – Для вас груз, общей площадью полкилометра на километр. Контейнеру требуется место для посадки. Найдете его?

– Уже все готово. Давно ждали вас.

– Тогда начинаем снижение, – Рауллингсон перекинул трубку из оного уголка рта в другой. – «Голиаф», отцепляй.

Команду получил капитан транспортного корабля. После этого, один из нескольких грузовых контейнеров отстыковался от днища «Голиафа». «Аристил» и «Стремительный вели наблюдение за грузом, с помощью телеметрии. На контейнере запустились маневровые двигатели, и он сдвинулся в сторону планеты. Своими габаритами он напоминал многоэтажный дом. Но полкилометра в ширину, километр в длину, и сто метров в высоту двигались в космическом пространстве с легкой грацией. Двигатели только направляли его, работая в треть тяги. В полную они будут работать, при заходе контейнера на посадку. Внутри него находилась группа пилотов – буксировщиков, которые вручную управляли полетом. По сути контейнер был космическим судном, с возможностью посадки на поверхность планет. Но у него не было гиперсветового двигателя, для самостоятельного перемещения на большие расстояния. С этим справлялись транспортные корабли. Полеты до дальних колоний продолжали являться опасным занятием. Целесообразнее были редкие, раз в полгода, но крупные рейсы.

– Буксир, доложитесь, – скомандовал Рауллингсон.

– Буксир докладывает, – послышалось по аудиосвязи. – Все системы работают в норме, начинаем входить в атмосферу.

– «Аристилл», «Стремительный», – обратился капитан «Коперника» к контролирующим корветам. – Доложите о наблюдении.

С корветов пришли ответы, что контейнер движется согласно посадочной траектории. Такого рода наблюдательная процедура всегда велась, чтобы контролировать доставку груза. Это помогало вовремя заметить отклонения со стороны, если у буксировщиков управление окажется неисправным.

Пока все было в порядке. Контейнер спускался в атмосферу Джисса. Через главный монитор рубки управления, Олег наблюдал, как начинал светиться зеленоватым цветом корпус контейнера. Входил в плотные слои.

– Рауллингсон буксировщикам, – обратился капитан через аудиосвязь. – Вы выходите за пределы нашего сопровождения. Желаю вам мягкой посадки.

– Вас понял, – донеслось в ответ. – Продолжаем снижение.

Минут пять все молча ждали. Не разговаривать во время посадки контейнеров считалось уже традицией. Это был символ успешной доставки. Олег тоже молчал, разглядывая Джисс через монитор. Пейзаж светло – бурого оттенка. Практически вся планета была покрыта песком. Исключением являлись только полюсы. Несмотря на типичный пустынный земной облик, на планете были критически низкие температуры. Осадков как таковых не было, но, при этом, полюсы планеты были покрыты пластами замерзшего песка. И без того суровый климат Джисса, порождал многочисленные песчаные бури. Они мешали перемещению колонистов по планете, взлету и посадкам космических кораблей, и создавали массу препятствий для так и незавершенного терраморфинга. В практическом смысле Джисс был изначально непригоден для существования живых организмов. Но научный энтузиазм и настойчивость колонистов привели к созданию комплекса поселений на поверхности планеты. Уже выросло несколько поколений, что только доказывало – нет ничего невозможного.

– Буксир «Копернику», – донеслось по связи на капитанском мостике. – Мы приземлились на космодроме Джисса. Контейнер в сохранности.

Олег почувствовал, как все разом испытали облегчение. Напряжение с лиц пропало. Рауллингсон убрал трубку в карман.

– «Коперник» принял, – удовлетворенно отозвался он. – Молодцы.

Первая доставка в рейсе была завершена.

Рауллингсон повернулся в своем кресле к Олегу.

– Пока разгружают контейнер, разрешаю вам покинуть корвет, для проведения инспекции на Джиссе. Можете взять с собой несколько человек из конвоя. Из тех, кто хотел бы прогуляться по планете. Естественно, под вашу ответственность.

– Вас понял, капитан, – ответил Олег. – Тогда прошу оповестить об этом команды остальных кораблей. Я заберу желающих на «скауте» в течение часа.

Рауллингон кивнул, и отдал приказ связисту – оповестить о спуске на планету челнока с инспектором.

Олег вернулся к себе в каюту. Он открыл кладовой ящик, и достал свою полевую форму. Многоцелевой костюм системы «Ахиллес» не делал носителя неуязвимым, но защищал от воздействия агрессивной среды. Несмотря на то, что к двадцать седьмому веку человеческий организм развил более адаптивную систему, за счет раскрытия внутренних ресурсов, все–таки нужна была дополнительная защита. «Ахиллес» был снабжен всем необходимым для выживания в неизвестных мирах. Радиация, огонь, химические воздействия, нападения диких животных, с их клыками и когтями – костюм надежно берег своего носителя. Глядя на эту легкую и прочную ткань черного цвета с нанополимерными пластинами, Олег уже несколько раз укорил себя, что не надел костюм на Рим IV. Впрочем, на его памяти были и такие опасные факторы, от которых нельзя было уберечься и в специальной защите.

Надев куртку, брюки и ботинки, Олег немного подождал. Сенсорная система костюма соединялась со спинным и головным мозгом. Когда процесс завершился, датчик на поясе характерно пискнул. Теперь костюм стал единым целым с его носителем, и мог задействовать свои функции силой мысли или рефлексов.

Ткань плотно облегала тело, словно вторая кожа. Это было необходимо, чтобы в экстремальных ситуациях костюм не мешал носителю. Силой мысли Олег соединил швы между курткой брюками и ботинками. В итоге получился комбинезон. Сзади воротника была небольшая складка, которая, по желанию носителя, расправлялась в защитный шлем прямо на голове. Дыхательная система, на случай выхода в атмосферу без содержания кислорода, располагалась на поясе. Черный матовый цвет мог изменяться на другой, для маскировки. Но эту функцию инспекторы использовали редко. Им не нужно было прятаться изначально.

Расправив складки на рукавах, вокруг запястий, Олег проверил, как они разворачиваются в перчатки, и убедился, что достаточно быстро. «Жнец» был убран в боковой карман на поясе. Олег осмотрел свою каюту, и вспомнил про значок инспектора. Поначалу, он хотел разместить его на воротнике, но убрал в карман, чтобы не потерять. С другой стороны, в «Ахиллесе» ходили только инспекторы, и сразу было понятно, кто есть кто.

Закончив проверку, он решил посмотреть на голограмму с Аней. Неизменно улыбчивая, она безмолвно звала его к себе. По возвращению с Джисса, Олег решил записать для нее сообщение, и отправить с Дзета. По его прикидкам, если передача сигнала никуда не отклонится, из-за огромной отдаленности сектора от ближних планет Содружества, то она получит его через месяц.

Олег вышел из каюты и направился в ангар, где его ждал один из «Скаутов». Проходя мимо медотсека, он остановился, и хотел было зайти к Чиаре. Олег думал о том, чтобы предложить ей полететь на Джисс. Она по–прежнему была подавлена, хотя отношения с Олегом можно было считать налаженными. Путешествие на Джисс могло ее немного расслабить. Но что-то мешало ему зайти в медотсек, и предложить ей это. Какая-то неловкость. В итоге Олег продолжил свой путь к ангару.

Подходя к «скауту», он, неожиданно для себя, увидел Чиару, Антона Седьмого, и главного инженера – механика корвета – Юншень Чэна. Он был большим знатоком в технических вопросах, и Олег собирался, после Джисса, обратиться к нему за помощью с процессорным кристаллом. Ему все казалось, что в извлеченном мозге дрона с Рима IV еще могли быть какие–то дополнительные зацепки.

– Мы получили разрешение от капитана – отправиться с вами на Джисс, – сказал Юншень. – Хочется немного посмотреть на что–то еще, помимо машинного отделения корабля.

– Вас понял, – отозвался Олег, и повернулся к Чиаре. – А вы тоже решили развлечь себя песчаными красотами планеты?

– У меня там… знакомый, – немного замялась она. – Хочу навестить его.

Олег посмотрел на ее одежду. Чиара была в парадной форме.

 

– Официальная встреча? – спросил он.

– Дружеская.

Он кивнул. Тут вмешался Антон.

– Олег! – обратился сарконианец. – Устрой мне встречу с администратором колонии. Очень хочу расспросить о жизни в условиях близких к экстремальным.

– С чего такой интерес? – поинтересовался Олег.

– Уже лет пять собираю материал для своей книги. «Родной далекий край». Да, пожалуй, так она будет называться.

– О чем же твоя книга, Антон?

– Своего рода обобщение о социальной жизни в дальних секторах. О том, что формирует отношение колонистов к Содружеству и друг к другу. Уверен, что книга пригодится потомкам, особенно после того, как закончат создание прямых гиперсветовых трасс до колоний и обратно. Понимание друг друга – это первое, с чего нужно будет начинать постоянный контакт с колонистами.

Юншень, от услышанного, задумчиво поднял бровь. Чиара слегка улыбнулась, и отвернулась в сторону. Комментировать монолог Антона Седьмого досталось Олегу.

– Конечно, я организую вам встречу с администратором, если он не будет сильно занят своими делами. И, надеюсь, что твоя книга очень сильно поможет будущим поколениям ближнего Содружества и дальних колоний понимать друг друга.

– Спасибо, инспектор, – обрадовался старпом, обнажив свои многочисленные острые зубы. – Для чего ты надел свою защитную форму? Насколько я знаю, на Джиссе достаточно спокойно.

– На всякий случай, – уклончиво ответил Олег, и направился в кабину скаута.

Все трое последовали за ним. Олег занял место пилота. Чиара сразу протиснулась в кресло штурмана, находившееся по правую руку от Олега. Юншень и Антон заняли три пассажирских кресла. Одно – инженер, два других – старпом и его хвост.

Десять секунд на запуск двигателя «скаута», еще пять на разгерметизацию грузового отсека. Челнок аккуратно вылетел из открывшегося шлюза, и направился к «Аристиллу». С него и с «Толстого» нужно было подобрать еще несколько человек, пожелавших прогуляться по планете.

***

Спуск к Джиссу был не сильно удачным. В отличие от буксировщиков, «скаут» все – таки попал в песчаную бурю. По корпусу челнока застучали обжигающе холодные крупинки. Порыв ветра оставлял на лобовом окне корку наледи, мешающей обзору. Олег переключил монитор в режим телеметрии, и фактически шел на посадку по приборам. Запросив у космодрома Джисса место для приземления, он увидел в экране монитора подсвеченную разметку. Олег направил «скаут» к этому месту.

– «Буря мглою небо кроет, вихри снежные крутя…» – прокомментировал происходящее в виде цитаты Антон.

– На этой планете нет снега, – поправил его Юншень.

– Не обращай внимания, – помотал головой сарконианец, – Просто вспомнилось.

Чиара несколько тревожно смотрела на замерзшее лобовое окно «скаута».

– Олег, вы уверены, что мы летим в правильном направлении? – спросила она.

– Конечно, – ответил он. – Я посещал эту планету раньше, в рамках инспекции. И будучи косморазведчиком, мне часто приходилось летать по приборам. Так что можете расслабиться. Мы летим в правильном направлении.

Но Чиара наоборот напряглась. Олег почувствовал ее резкую замкнутость. И он был уверен, что это не от его слов о летном опыте. Скорее всего, судовой врач что-то вспомнила. Что–то гнетущее. Олег решил отвлечь ее от этих мыслей.

– Чиара, я могу задать вам вопрос?

Она дернулась, словно опомнившись, и почувствовав себя в реальности.

– Задавайте, – осторожно сказала она.

– При нашей первой встрече, на Марсе, вы сказали, что служите на кораблях, не уходя в отпуск.

– Так и есть, – Чиара настороженно посмотрела на Олега. – Я не сошла с ума. В отличие от вас, моя ментальная диаграмма в порядке.

– Да, это замечательно, – Олег хотел поспешно перевести разговор в нужную ему тему. – Разве вам некого навестить во время отпуска? Родственников, друзей, семью?

– Я росла без родителей, – уклончиво ответила она.

– Мои извинения, если напомнил вам об этом.

– Ничего страшного, – пожала она плечами. – Я их не помню. Они были врачами на одном из транспортных кораблей, для дальних рейсов. Летали на старых моделях, как раз перед заменой их на такие, как «Толстой» с «Голиафом». Когда мне было около года, они собирались в рейс, и оставили меня в специнтернате для детей космонавтов. И в одном из гиперпрыжков их корабль сбился с курса.

– Ужасно, – прокомментировал Олег. Это слово подходило под рассказ.

– Это было сорок лет назад. Так и осталось неизвестным, что с ними случилось. Искать обломки в космосе, если они врезались в астероид, бесполезно. До сих пор транспортный корабль числится пропавшим без вести. А я, как сирота, прошла кадетскую школу и стала судовым врачом.

Олег задумался. Он ощущал спокойствие Чиары, во время рассказа этой истории. Возможно, некоторую отрешенность. Но как только она закончила, возникла снова, уже знакомая Олегу, грусть. «Нет», – подумал он. – «Тут что-то другое». Поймав себя на мысли о том, что судовой врач становится за гранью его служебных интересов, Олег опомнился. Сосредоточившись на управлении челнока, он все–таки ловил ее короткий взгляд на себе. От этого стало немного неловко. «Сам напросился», – начал укорять себя Олег.

Песчаная буря немного утихла. Тепло, исходящее от «скаута», смывало растаявшие песчинки с лобового окна. Светло – бурый цвет пейзажа слепил глаза. Казалось, что поверхность, с барханами и бескрайней пустыней, состоит из снега. Но это был песок. Высокие вихри поднимали его, и закручивали в завораживающем танце. Все это блестело под пролетающим, прямо на глазах, солнцем. Десятичасовые сутки были очень заметны на Джиссе.

– Мысли о скоротечности жизни приходят на ум сами собой, – поделилась впечатлением от увиденного Чиара.

Посреди пустыни разместился один из трех городов Джисса. Он был небольшой, и размещался под четырьмя прозрачными куполами, каждый радиусом в километр. Между собой они были соединены сетью надземных путепроводов, по которым двигались аэромобили. Под куполами четко проглядывались силуэты домов, и даже мостов. Внутри города было синтезировано настоящее озеро.

– Исфара, – озвучил название города Олег.

Челнок подлетал к космодрому. Из–за песчаных бурь, он был расположен в огромном ангаре. Уже издали виднелся борт контейнера. Олег направил «скаут» на свободное место рядом. Как только он влетел внутрь крытого космодрома, ворота ангара стали задвигаться.

Рядом с контейнером челнок казался маленьким крылатым насекомым. Приземлившись, Олег и пассажиры стали ждать, когда к ним подъедет телескопический трап. Космодром не был герметичен, поэтому внутри была непригодная для дыхания атмосфера.

Выдвижной рукав состыковался с входным люком «скаута». Все встали с кресел, и направились к нему. Люк открылся, и они пошли вперед по рукаву. Тут Олег вспомнил один интересный момент.

– Остановитесь, – сказал он всем своим пассажирам «скаута». – Этот трап сам нас доставит к терминалу.

Послушавшись Олега, космонавты встали на месте. Закрыв шлюз у челнока со своей стороны, рукав стал словно втягиваться в стену, аккуратно увлекая их за собой.

– Мы как будто в брюхе червя, который ползет к себе в нору, – сказал кто-то из команды «Аристилла».

– Песчаных червей не бывает таких размеров. Ни в одной системе, и ни в одном секторе, – усмехнулся Юншень.

– Все равно жутко. Эти пески до конца не изучены.

Наконец трап остановил свое движение у шлюза, ведущего к грузовому терминалу Исфары. Как только тот открылся, посетителей ждало просторное помещение, совмещающее в себе зал ожидания, и пульт регистрации. Интерьер выглядел по – особенному, одновременно напоминая среднеазиатский стиль с Земли, переплетенный с культурами других планет. Мозаичные стены искусственно состаренные, для придания налета древности. Широкие выпуклые колонны с изображенными на них письменами на разных языках. Несколько статуй из белого материала, какого именно трудно было предположить, изображали в античных позах известных ученых Исфары.

Олег подошел к пульту регистрации, за которым работал дрон – секретарь. Вся остальная команда, миновав большие диваны с подушками, на восточный манер, принялись изучать интерьер.

– Инспектор Тихонов, – прислонил к сканеру руку с кольцом. – Сопровождаю груз с Миккинда.

– Добро пожаловать на Джисс, – обычным голосом, но почему – то с легким акцентом произнес дрон. – Погрузчики готовы к работе. Ориентировочное время разгрузки контейнера – шестьдесят три часа.

Время на осуществление погрузочно – разгрузочных работ традиционно измерялось по земным стандартам.

– Можете приступать. Будет ли входящий груз?

– Только образцы. Расчет загрузки – один час.

– Хорошо, – кивнул Олег, не ожидая ничего другого. Как таковых взаиморасчетов между колониями и Содружеством не существовало. Доставка груза шла на безвозмездных условиях.

Тем временем команда конвоя все сильнее разбредалась по залу. Антона привлекли тексты на колоннах, Юншень осматривал зал в целом. Чиара заинтересовалась декоративной пальмой и что–то обсуждала с космонавтами с других кораблей. Внезапно одна из дверей, ведущая из зала, открылась, и в помещение вошел высокого роста мужчина. Темные волосы с сединой, черные внимательные глаза, изучающие посетителей. Одет он был в застегнутую до самого горла куртку с меховым воротником. Походные брюки были заправлены в утепленные сапоги. Заметив судового врача с «Коперника», мужчина улыбнулся и помахал рукой.

– Георгий! – обрадовано воскликнула Чиара, и поспешно направилась к нему навстречу.

– Чиара, дорогая! Лет пять земных не виделись, наверно! Ты совсем не изменилась! – отозвался он, и как только врач подошла к нему, обнял. – Когда ты уже бросишь свою практику, и переедешь ко мне?

Все остальные члены команды с любопытством рассматривали эту пару, а Олег, с удивлением для себя, даже с некоторой ревностью.

– Ну вот, что ты сразу о грустном? – спросила Чиара, весело посмотрев на него. – Это мы обсудим позже, наедине. А пока поприветствуй моих коллег. Ты же администратор все–таки.

Олег был последний раз в секторе Дзет четыре года назад, и на должности администратора Джисса был другой человек. Стоявший с самого дня основания колонии, он, в силу возраста, похоже, сменился на этого Георгия. Олег видел его где–то, но не мог вспомнить где.

– Георгий Гватуа, – представился администратор. – Рад встретить участников рейса по сектору Дзет.

Команда вразнобой поприветствовала, а Олег вспомнил его. Они учились вместе в космической академии в Москве, но Георгий был на старшем потоке. Чуть позже Олег читал заметки в новостях о молодом и смелом косморазведчике Гватуа, в одиночку открывшем двадцать планет, пригодных для колонизации. Еще спустя какое–то время, будучи инспектором, через своих знакомых Олег слышал, что Георгий уже преподавал в той же космической академии. Когда он перебрался на Джисс, и чем он занимался, пока не стал администратором, Олегу было неизвестно.

– Как долго вы будете пребывать в Исфаре? – спросил Георгий у всех.

– Шестьдесят четыре часа, – ответил Олег.

Георгий посмотрел на него. В его оценивающем взгляде, Олег заметил некоторые нотки озарения. Похоже, Георгий тоже вспомнил его, но вида не подал.

– Вы – инспектор? – спросил он.

– Олег Тихонов.

– Очень приятно, Георгий. Зачем вы надели «Ахиллеса?» У нас, на Джиссе, все спокойно. Вам не угрожает опасность.

– Надеюсь на это. А пока просто разнашиваю костюм.

– Очень хорошо, – рассмеялся Георгий. – Чиара, дорогая, а вы с инспектором сильно дружны?

Судовой врач посмотрела на Олега. Чувствовалась неловкость.

– Георгий, брось эти мысли, – ответила она. – Лучше пойдем – прогуляемся по Исфаре. Мои коллеги очень заскучали от этих перелетов.

Команда дружно поддержала. Георгий весело махнул рукой, и все последовали за ним. Олег шел последним.

Они прошли по небольшому коридору с восточным орнаментом, и оказались на стоянке аэромобилей. Георгий, под руку с Чиарой, направились к самому длинному. Все остальные шли следом. Олег обогнал команду, и поравнялся с Георгием.

– Скажите, куда подевался прежний администратор Джисса?

– К сожалению, пару лет назад он умер. Но вы сами понимаете – возраст. Ему было почти двести два. Общим собранием с трех городов выбрали меня. И я начинаю чувствовать себя тоже стариком.

– Ну что ты, – возразила Чиара. – Тебе же всего шестьдесят один.

– Будет через месяц. Но так много вопросов нужно решать, во столько всего нужно вникать, что иногда смотришь в зеркало на себя, и думаешь, что перевалило за сто двадцать.

– У вас готовы отчеты, чтобы я их мог изучить? – вернулся к делу Олег.

– Конечно, – ответил Георгий. – Но, может, сначала прокатимся по Исфаре? Команда немного развеется.

 

– Мне нужен отчет, – повторил настойчивее Олег.

Георгий остановился, а за ним и все остальные. Он посмотрел на Олега, выдерживая ответный прямой взгляд. Наступило неловкое молчание. Вдруг у Антона Седьмого пискнуло кольцо – секретарь. Он поднес свою когтистую руку, и активировал голограмму. Возникла голова Рауллингсона.

– Капитан, что-то случилось? – спросил старпом.

– Ты на общем канале? – уточнил Рауллингсон. – Если да, то перейди на приватную связь.

«Вас понял», – сказал Антон, и забрал над изображением капитана, висящий в воздухе голографический наушник. Закрепив эту проекцию у себя на голове, он отошел в сторону, негромко переговариваясь через кольцо. Голос капитана уже никто не слышал. Все на это смотрели с некоторым недоумением. Георгий терпеливо ждал, а Олегу показалось, что у сарконианца несколько раз учащенно забилось парное сердце.

– Олег, – позвал его Антон. – Подойди ко мне. У Рауллингсона есть к тебе вопрос.

Он подошел к старпому. Голограмма капитана «Коперника» это заметила, и что – то стала говорить, но слышал только Антон.

– В поле наших радаров, – транслировал негромко вслух старпом. – Попал неопознанный космический объект. Не исключено, что это тот же самый, запеленгованный «Аристиллом», возле Рима IV. Поскольку с корвета «Стремительный» никто не полетел на Джисс, а, следовательно, там полный экипаж, то он был отправлен вдогонку за объектом. Капитан считает, что ты должен об этом знать.

– Передай капитану благодарность за информацию, – сказал Олег. – Я подумаю, как можно ей воспользоваться.

Голограмма отключилась, наушник на голове Антона исчез. У Олега сложилось ощущение, что этот объект, если он был в единственном числе, следит за конвоем. Со всей серьезностью мыслей от этого, он вернулся к Георгию, с которым под руку стояла Чиара.

– Георгий, мы с вами едем за отчетом, прямо сейчас, – начал он. – На мои вопросы отвечать кратко и четко. Не юлить, иначе я это почувствую.

Администратор Джисса внимательно посмотрел на Олега, почувствовав какой-то вызов. Как будто от него – выпускнику Московской космической академии что-то требовал юнец – первогодка. Но, похоже, придя в себя, и вспомнив, что времена кадетской субординации уже неуместны, кивнул.

– Тогда давайте доедем до администрации на более компактном аэролете, раз уж нас будет двое, – предложил он.

– Трое, – вмешалась Чиара и посмотрела на Олега. – Когда вы закончите с отчетами, я хочу остаться с Георгием, и обсудить наши личные с ним моменты.

– Не возражаю, – холодно отозвался инспектор.

– Возьмете меня с собой, Олег? – спросил Антон. – У меня к администратору есть вопросы, касаемо моей книги.

– А мы? – недоумевал Юншень. – Нам что делать? Разойтись по городу?

Решение принял Георгий. Он пообещал после окончания всех срочных дел, провести вместе обед, в ресторане, под самым верхом купола. По итогу все сели в длинный аэромобиль, и помчали к зданию администрации.

Оказавшись на трассе под открытым небом, а точнее куполом, те из команды, кто не был на Джиссе, удивлялись особенностям архитектуры. Все здания были высотными и плотно застроены. Их зеркальные фасады отражались друг от друга. Все здания на разных ярусах объединены мостами, по которым передвигались аэромобили. Полеты внутри купола были запрещены из соображения безопасности.

Прямо на глазах перемещалась тень от местного солнца. Чтобы как–то замедлить скоротечность светового дня, на стенах купола были размещены огромные зеркала. Они отражали утренний и вечерний свет на поверхность Исфары, добавляя около шести часов к световому дню.

– Для тех, кто не знает, – одновременно комментировал, и вел аэромобиль Георгий. – Купола, зеркала, путепроводы сделаны из добытого в пустыне песка. Стекло, полученное в ходе производства, обладает очень прочными свойствами. По прочности может сравниться с полимерным материалом, из которого сделан межконтинентальный путепровод на Земле. Разве что джисское стекло тяжелее по массе, но нам выбирать не приходится.

– А как проходят ваши исследования? – спросила его Чиара. – Вы что–нибудь нашли в этих песках?

– Наши бурильные установки спустились почти на сорок километров вглубь планеты. Все что удалось отыскать – пласт замерзшего песка.

– То есть, никаких песчаных червей? – в шутку спросил Юншень.

– Скорее всего здесь нет вообще никакой органической жизни, – на полном серьезе ответил Георгий. – Мы сами ее создаем. Кстати, в виду того, что население прибывает, мы будем строить четвертый город.

– Серьезно? – восхищенно спросила Чиара.

– Да. Как раз вы и доставили необходимое нам современное оборудование, для ускорения процесса строительства.

– Это прекрасно, Георгий.

– И заметьте, инспектор, – продолжил он, обратившись к Олегу. – У нас не было лет десять ни одного убийства, или вообще проявлений агрессии жителей друг к другу. Я даже забыл пароль от секции изолятора. Шучу.

Чиара посмеялась, а Олег промолчал. Ему вдруг стало тоскливо. В искренности Георгия он не сомневался. Да и отчеты – просто формальность. Джисс являлся тем нечастым примером, когда люди и гуманоиды были объединены чем–то или против чего–то. Безусловно, стройка четвертого города, общими силами других трех, только укрепит единодушие. Суровые условия планеты усилят связь и взаимовыручку между городами, что опять же приведет к единению. Олегу иногда приходила мысль о том, что чем больше трудностей у колонистов, тем сплоченнее они были. «Неужели высокий комфорт на терраморфированных планетах ослабляет моральную устойчивость?» – спрашивал Олег себя. Отвечать самому себе он не стал.

Рейтинг@Mail.ru