Судя по всему, вчерашняя суматоха улеглась: на улицах вновь появились праздношатающиеся прохожие, открылись мелкие лавочки и магазинчики, лишь усиленные полицейские патрули напоминали о недавних событиях. Я был угрюмей тучи (немудрено, что люди шарахались в сторону), и думал о чем-то своем.
С трудом удалось подавить желание заглянуть в бар Лу (интересно, кого он взял на место Тины?): стоило экономить и деньги, и время. Как назло, улица была буквально запружена свободными кэбами. Смешно, но когда вопрос стоит о жизни и смерти, их нет в округе радиусом несколько километров, а кэбменов, какие подворачиваются под руку, приходится долго и нудно уговаривать, пока они не соизволят снизойти к просьбам, не забывая при этом заломить цену за свои и без того дорогие услуги. Может, продать агентство, купить кэб и заняться таким видом честного грабежа, как частный извоз?
Я не успел получить ответ на этот вопрос, поскольку узкие, похожие на лесные тропы улочки вывели прямиком к дому Косого. Извините за скупость описания: я придерживаюсь мнения, что лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать, но пусть вам поможет тот факт, что такие строения иногда рисуют на пасторальных картинках – небольшое сооружение, выстроенное из бурого камня, с плоской крышей, покрытой красной черепицей, слегка покосившееся в одну сторону. Напрягите фантазию и поймете, о чем идет речь. В отличие от соседних домов, на стене хибары не было ни одной надписи: местная шпана прекрасно знала, кто тут живет, и приключений на свой зад не искала.
Рядом с крыльцом в три ступеньки стояла маленькая скамеечка. На скамейке сидел Косой и увлеченно выстругивал из маленькой дощечки кораблик. Я знал о его увлечении морем: когда-то Косой несколько лет проплавал матросом на судне, возившем контрабанду. Однажды капитану не повезло: таможенники обнаружили, что их водят за нос, и конфисковали корабль в пользу казны. Капитан и вся команда загремели в тюрьму, а уж оттуда Косой вышел другим человеком.
– А, это ты, – вяло, без особого интереса произнес он, когда его взгляд наткнулся на мои ботинки.
– Я, – подтвердил я.
– Ну садись, – предложил Косой, – расскажешь о своих подвигах.
– О каких еще подвигах?
– Знамо каких, – хмыкнул Косой. – Я в курсе, что ты вчера на мосту с нашими бодался, даже зацепил кое-кого. Слухами земля полнится.
– Было дело. А ты-то как влип в это?
– А что я? – пожал плечами Косой. – Мне приказали – я сделал. Если бы стал кочевряжиться, то сейчас лежал бы на дне залива. Думаешь, моим подопечным охота в драку запросто так соваться, тем более с эльфами?
– Да, с эльфами шутки плохи, – согласился я. – Значит, не по своей воле?
– А то! Но ты не думай, что я совсем чурбаном бесчувственным стал. Спичка тебя навещал?
– Нет, – на всякий случай солгал я. Паренек просил не выдавать, и я обещал держать язык за зубами.
– Ай-яй-яй! – укоризненно произнес Косой. – Где же ты врать так научился? Не моя школа, точно. Если думаешь, что я с мальчонки за то, что он тебя спас, шкуру спущу, то напраслину на меня, старика, наговариваешь!
«Старик» на самом деле был на пятнадцать лет старше меня и на дряхлость не жаловался. Располнел, конечно, раздобрел в некоторых местах, обзавелся животиком, но в целом форму поддерживал и при желании скрутить мог кого угодно, иначе смотрящим его бы не назначили.
– Как ты думаешь, от кого Спичка узнал, где ты находишься? – прищурив глаз, осведомился Косой.
– Спроси полегче. Понятия не имею.
– То-то, что не имеешь! – торжественно объявил Косой. – Это я ему рассказал, осторожно намекнул, что не мешало бы тебя предупредить. Так что помни, я своих учеников не забываю и в случае чего из беды выручить пытаюсь.
О том, что однажды он поступил с точностью до наоборот, Косой деликатно промолчал.
– Спасибо, – поблагодарил я. – Спичка прибыл вовремя. Мы едва успели наладить оборону. Кстати, а диверсия с подъемным механизмом на мосту чьих рук дело?
– Уж точно не моих, – хмыкнул Косой. – Есть… специалисты, правда, не нашенские. А вот на кого они работают, тебе знать не положено.
– Как скажешь. Думаю, эльфы и гномы и без меня разберутся.
– Может, разберутся, может, и нет, меня это меньше всего волнует. Ты как, по делу пожаловал или поболтать?
– По делу, – признался я.
– Я так и думал. Хорошо, зайдем внутрь, – предложил он. – Выпьем чего-нибудь… горячительного.
– Только немного, – попросил я.
– Конечно, немного, что я – лошадь, что ли, ведрами пить?
Обстановка внутри меньше всего говорила о том, что дом этот принадлежал бывшему вору и грабителю, жившему бобылем. Принято считать, что мужики – жуткие лентяи и неряхи и, дабы навести чистоту, обязательно требуется женская рука. Применительно ко мне эта теория справедлива, но Косой явно был исключением из правил. Сказать, что внутри все блестело и сверкало, пожалуй, преувеличение, но даже самая требовательная хозяйка не нашла бы, к чему придраться: Косой держал жилище в образцовом порядке.
Он извлек из глубины огромного шкафа, сделанного из цельного дуба, бутыль с вином и плеснул в два «дежурных» стаканчика, стоявших на столе, словно дожидаясь нашего появления, на два пальца.
– Ну, как?
– В самый раз!
Вино развязало язык, и я бегло изложил Косому суть дела, за которым, собственно, и пришел.
– Жозефину твою знаю, – без особого энтузиазма произнес Косой. – Она, правда, не в моем ведении – деньги с нее стригут другие ребята, но несколько раз с ней пересечься довелось.
– Она и вправду что-то вроде волшебницы?
– Жозефина-то?! – Косой хохотнул. – Брось ты, у нас давно в сказки про волшебников даже дети малые не верят. Шарлатанка она, дурит народ. Хотя, конечно, дыма без огня не бывает, кое-что ей ведомо… Но волшебница – это ты загнул!
– Загнул, – согласился я. – Ну так как, поможешь? Мне для прикрытия нужно два человечка посильней, на которых в случае чего можно было бы положиться.
Косой задумчиво почесал подбородок.
– Я бы, конечно, мог и сам пойти, но в нынешнем положении это не очень уместно. Я ведь здесь – как генерал в армии. Но найти двух крепких парней – пока не проблема, даже в наше время, когда настоящие мужики постепенно уходят в историю. Ты Крокодила знаешь?
Крокодила я знал. Так звали парня, зарабатывавшего на жизнь подпольными кулачными боями – есть такое развлечение у столичной знати. Откуда он получил прозвище, меня не интересовало, главное, у него большие кулаки и напрочь отбитая голова – все вместе идеальная машина для уличной потасовки и балласт в случае серьезных неприятностей.
– Сойдет, – кивнул я. – Кто второй?
– Зиги, он новичок, и его имя ничего тебе не скажет. Но у парня большое будущее, если его не убьют, конечно. Может, в итоге меня заменит.
– Верю. Мне они нужны прямо сейчас.
– Сейчас?! – покачал головой Косой. – Где же я тебе их сыщу. Ну, предположим, Зиги обычно поблизости отирается, а вот с Крокодилом как быть? Я же его не пасу!
– Я подожду.
– Ну жди, – сказал Косой и вышел из дома.
Насколько я понял, он, стоя на крыльце, окликнул одного из случайных прохожих. Здесь все друг дружку знали, и кем бы ни был прохожий, вряд ли у него хватило бы смелости перечить далеко не последнему человеку в гильдии воров.
Через минуту Косой вернулся как ни в чем не бывало и предложил пропустить по второму стаканчику. Я не возражал, и время до появления первого из обещанных Косым помощников пролетело незаметно. Мы вспоминали времена бурной молодости и пришли к общему знаменателю в вопросах стремительного падения моральных устоев в последнее время.
Зиги пришел где-то через полчаса.
Молодой парень, чуть повыше меня ростом, с едва прорезавшимися усиками и коротко стриженной шевелюрой уважительно пожал руку Косому и выжидательно посмотрел на начальника, не зная, как ему вести себя со мной.
– Это Гэбрил, – пояснил Косой. – Хороший человек.
Только тогда Зиги стиснул мою руку. Однако хватка у парня была медвежья. Рука словно оказалась зажатой в тисках, и, когда Зиги решил, что с меня хватит, я вздохнул с облегчением.
– А где Крокодил? – спросил Косой у Зиги.
– Должен прийти с минуты на минуту. Он с ребятами долги выколачивает.
Я мысленно пожалел того несчастного, которому сейчас приходится ой как несладко. Крокодил гуманностью не отличался и все проблемы решал исключительно кулаками. В ряде случаев этот способ оказывался самым эффективным.
Крокодил не заставил себя долго ждать. На его плоском, похожем на блин лице блуждала нагловатая ухмылка.
– Чего звал-то, Косой? Не успел с ребятами отпраздновать успешное завершение нашего безнадежного мероприятия: ты меня прямо из кабака выдернул.
– Раз выдернул – значит, надо, успеешь еще в кабаке штаны протереть. Пойдешь вместе с Гэбрилом к Жозефине. Будешь делать все, что он тебе скажет.
Крокодил с наслаждением хрустнул костяшками пальцев.
– Че, и ее бить будем?
– Надеюсь, что не будем, – поспешно сказал я. – Никаких драк я не планирую.
– Жаль, – вздохнул Крокодил, – я бы ей вмазал. Девка так и напрашивается.
– Женщин бить некрасиво, – неожиданно вмешался дотоле молчавший Зиги.
– Ну, ты даешь! – заржал Крокодил и чуть было не поперхнулся от смеха. Прокашлявшись, он продолжил:
– Представляю, как тобой жена крутить будет!
– Тебе-то какое дело?! – вспыхнул Зиги, задетый за живое.
– Все, ребята! – взорвался Косой. – Зла на вас не хватает. Валите отсюда вместе с Гэбрилом, да побыстрее.
Мы вышли на улицу. Надежды на то, что погода переменится, не оправдались. Вернее, оправдались, но не так, как хотелось: стало еще холоднее. Что будет к вечеру – неужели снег пойдет?
– Слушай, а зачем тебе эта Жозефина понадобилась? – осведомился Крокодил. – Ведь других баб, кроме нее, полно, только свистни. Может, лучше в какой-нибудь кабак запремся, я сегодня при деньгах.
– Зато у меня с деньгами не очень, – сквозь зубы процедил я, – их надо еще заработать, поэтому прогуляемся до Жозефины. Как только утрясу свои проблемы, вы, парни, можете ступать на все четыре стороны.
– А мы-то тебе зачем понадобились? – заинтересовался Зиги. – Неужели без нас никак?
– Возможно, – уклончиво ответил я и предложил парням указать дорогу до лавки мадам Жозефины.
Путь занял почти час. Компаньоны попались не особенно разговорчивые: Крокодил до сих пор дулся из-за того, что вместо теплого бара оказался на холодной улице, а Зиги был слишком погружен в свои мысли, так что никто из нашей троицы ни словом не обмолвился до той самой поры, пока лавка мадам Жозефины не предстала перед нами во всей красе.
– Ну, что будем делать, шеф? – с иронией осведомился Зиги. – Мы на месте.
– Вы знаете, сколько у этой лавочки выходов? – спросил я.
– Здесь каждая конура имеет как минимум по два выхода, – произнес Крокодил с таким выражением, словно открыл страшную тайну.
– Это я и без тебя знаю, – поморщился я. – А третий есть?
– Нет, – заверил Зиги. – Есть центральный вход, он перед нами, и черный вход сзади лавки. Там навалены ящики, но не обращайте на них внимания: стоит только с той стороны поднажать, и они разлетятся по сторонам, открывая проход. Это сделано на случай полицейской облавы.
– И часто здесь бывают облавы?
– Не то чтобы очень, но береженого…
– Понятно. Тогда поступим следующим образом, – начал я, – ты, Зиги, с Крокодилом отправишься к черному входу, а я сунусь в центральный. Ваша задача – не дать никому удрать.
– И только-то, – сплюнул Крокодил. – Стоило из-за такого пустяка нас беспокоить?
– Время покажет, – ответил я, не зная, насколько был прав в тот момент.
Настоящий маг Алур Краснощекий жил в жуткой дыре, не имея ничего, кроме долгов и кошмарного балахона, правда, потом он все же сменил его на нечто более подобающее, зато шарлатанка Жозефина владела собственной лавкой и выглядела вполне процветающей. У нее были маленький рост – чуть повыше средней гномихи, легкомысленные светлые кудряшки, аппетитная фигурка, миловидное личико куколки с чуточку вытянутым подбородком и большие глаза, заглянув в которые, я сразу понял: мадам Жозефина (а это была она) далеко не дурочка. Такую на мякине не проведешь.
По дороге я успел обдумать несколько домашних заготовок для разговора, но сейчас, стоя лицом к лицу с обворожительной женщиной, осознал, что напрасно напрягал ум: они никуда не годились.
– Здравствуйте. – Жозефина обольстительно улыбнулась.
Девять из десяти мужиков при виде настолько чарующей улыбки давно расплавились бы в воск, который с легкостью можно разминать пальцами и лепить из него что угодно. Но на меня чары лжеволшебницы не действовали.
– Здравствуйте. – Губы сами расплылись в ответной улыбке. – Мне нужна мадам Жозефина.
– Буду рада услужить. Жозефина – это я, – пропела чаровница.
– А я Гэбрил, частный сыщик, – признался я. – Не могли бы выделить мне несколько минут для небольшого конфиденциального разговора.
Я ни на секунду не забывал, что передо мною возможная убийца барона. Кто знает, какие мысли скрываются в ее прекрасной головке? Уж чай-то я точно с ней пить не буду.
– Я на работе, а мое время стоит денег, – хмурясь, сообщила Жозефина.
– Мое тоже, – заметил я.
– Тогда вы прекрасно меня понимаете, – заметила шарлатанка. – Хотите разговаривать – платите.
– А если я не собираюсь платить?
– В таком случае единственное, на что можете рассчитывать, – улыбка, которой я одарю вас на прощание.
– Негусто, – резюмировал я. – У вас замечательная улыбка, но я пришел не ради нее.
– Я так и поняла, – хмыкнула Жозефина. – Ну, что скажете?
– Хорошо, я заплачу. Огласите, пожалуйста, прейскурант.
– Вас интересует настоящее, прошлое или будущее?
– Все и, если можно, оптом.
Я прекрасно понимал: Жозефина способна в любой момент отказаться от разговора, и ничего с этим не поделать. Можно, конечно, сослаться на показания призрака, но встаньте на мое место. Услышав, что в деле замешано привидение, Жозефина может подумать, что перед ней натуральный псих, только что сбежавший из дурдома.
– Я беру за сеанс серебряный рилли, – произнесла она, пытливо вглядываясь мне в глаза.
Если верить бывшей жене – на лице у меня всегда одно и то же скучное выражение. Я неоднократно пытался проверить ее утверждение перед зеркалом, но пока не пришел к окончательному выводу. Чего умудрилась прочитать на моей физиономии мадам Жозефина, сказать сложно – телепатией я не владею, но цену она заломила немалую. Обязательно спрошу в конце беседы, нет ли у нее в родстве кэбменов.
– Ого! – воскликнул я, но тут же нашелся и произнес: – Сегодня, кажется, праздник, поэтому буду настаивать на скидке.
Вряд ли я ошибаюсь. Ткните наугад в календарь и практически наверняка угодите в какой-нибудь праздник. Если их отмечать – цирроз печени обеспечен.
Жозефина задумалась.
– Хорошо. В честь праздника… кстати, не знаете какого? Я ужасно закрутилась…
– День плодородия, – не моргнув глазом соврал я.
Вот что значит богатая практика!
– Замечательно. Исключительно ради уважения к этому празднику дам скидку в десять процентов…
– Лучше пятнадцать…
– Десять, – твердо произнесла Жозефина.
– Десять так десять, – согласился я.
– Деньги вперед.
Я со вздохом отсчитал бумажные купюры. Каждая была дорога, как память. Прощайте, денежки, мне будет вас не хватать! Жозефина засунула их за вырез платья, не пересчитывая, затем подняла стойку.
– Идите за мной, – сказала она.
Помещение, скрытое от чужих глаз альковом, представляло собой обычную гостиную. Два кресла, обитые темной кожей, на полу толстый ковер оливкового цвета. Задернутые бархатные шторы создавали темноту, единственным источником света служила масляная лампа на небольшом журнальном столике овальной формы. Очень уютная и домашняя обстановка. Я бы пожил в такой квартирке, но мне это не по карману: доходы не позволяют. К тому же скоро придется платить за аренду офиса. Даю руку на отсечение – домовладелец не преминет в очередной раз поднять расценки.
– Мило у вас, – заметил я. – Не сдадите угол?
– Я подумаю, – пообещала женщина.
– Обязательно подумайте, – попросил я, разглядывая обстановку.
– Присаживайтесь, – любезно предложила Жозефина, подкручивая лампу, чтобы меньше чадила. – Насколько я разбираюсь в клиентах, первым делом вы, конечно же, захотите заглянуть в прошлое?
– Угу, – согласился я, пристраивая сверток с пистолетом на коленях. Благодаря нависающей крышке стола его не было видно с места Жозефины. Указательный палец правой руки сам лег на курок – разумная предосторожность, когда не знаешь, чего ждать от собеседника.
– Как глубоко хотите заглянуть в прошлое? – казалось, глаза женщины излучали магнетизм.
– Переведите стрелки часов на две недели назад, когда умер барон Отто фон Бомм. Расскажите о Белой Дымке, – попросил я.
– Что вы сказали? Какая еще дымка? – изумилась Жозефина.
Если бы я не знал от призрака всей правды, мог бы поверить в невинное выражение ее глаз. Интересно, что бы сказала моя жена о мимических способностях Жозефины?
– О Белой Дымке, эльфийском яде, – повторил я. – Расскажите, как в вашу красивую головку прокралась нехорошая мысль – убить барона?
– Что за чепуха? Не желаю больше слушать. Оставьте при себе эти бредни и потрудитесь, пожалуйста, покинуть помещение, пока я не вызвала полицию.
– Отлично, полиция – как раз то, что нужно, – блефовал я. – Им понравится то, что я припас для ваших ушей. Возможно, хороший адвокат сумеет спасти вас от виселицы…
– Вы бредите?! – взорвалась Жозефина. – Какая виселица, какое убийство? В своем ли вы уме?
– Я-то в своем, а вот вам не стоит строить невинную дурочку, – зло произнес я.
– Как вы смеете! – едва не задохнулась от возмущения Жозефина.
– Смею, милочка, смею. Я пришел не с пустыми руками: пришлось порядком повозиться, но теперь у меня есть неопровержимые доказательства. Изложу главное: вы дали танцовщице ночного клуба «Серпентарий» Никавери яд вместо приворотного зелья. Зелье предназначалось для барона Отто фон Бомма. Танцовщица надеялась женить на себе несчастного аристократа, но ее постигло жестокое разочарование.
– Значит, эта дурочка успела проболтаться! – злобно прошипела Жозефина. – Я права?
Я не стал развеивать заблуждение и кивнул.
– Да, она не умела держать язык за зубами. Есть свидетели, которые помогли установить личность отравительницы.
Жозефина потупилась.
– Вам удалось распознать Дымку, здесь не обошлось без магии. Не надо иметь семи пядей во лбу, чтобы понять: старина Алур вновь способен творить чудеса, – вслух рассуждала она, не обращая на меня ни малейшего внимания.
В отличие от нее я превратился в одно большое ухо и зря времени не терял: запоминал все, что она говорила, и не забывал бросать оценивающие взгляды. Черные брюки и красная блузка ей очень шли. Неужели все отравительницы настолько хороши собой? Впрочем, судя по образовавшейся паузе, пришла моя очередь бросить ответную реплику.
– Да. Старик чуть было не угробил себя, но теперь он на правильном пути, – подтвердил я.
– Жаль, – выражение ее глаз изменилось с встревоженного на откровенно злое. – Жаль, – повторила она, – что эльфы его не прикончили. Мир только бы выиграл от его смерти.
Я потер лоб.
– Сомневаюсь. Этому миру никогда бы не повредила щепотка волшебства. К тому же, как бы я узнал, чем отравили барона?
– Допустим, у вас на руках действительно имеются все доказательства. Однако вы явились без полиции и ордера на арест. Это шантаж? – неожиданно вскинулась Жозефина.
– Что вы? Разве я похож на шантажиста?
Жозефина неопределенно пожала плечами. Хм, меня не раз называли дешевкой, особенно жена, когда устраивала сцены при виде моих заработков, но вот шантажистом – впервые.
– Возможно, для вас действительно было бы лучше, если бы я на самом деле оказался шантажистом. Но, увы, я пришел, чтобы узнать правду о смерти барона.
– Допустим, вы узнаете? Что потом?
Я только пожал плечами. Безусловно, она была убийцей, но что можно ответить?
– Сообщу клиенту, а он пускай сам решает. Я не судья и не имею права казнить или миловать.
– Может, мы найдем общий язык? – на лице Жозефины вновь появилась обольстительная улыбка. Женщина томно вздохнула, потянулась с грацией кошки. Блузка натянулась в некоторых местах, позволяя оценить нужные формы.
Меня пытались купить, а теперь хотят… соблазнить?
– Не стоит, – протянул я. – Я хорошо отношусь к деньгам и ничего не имею против женского внимания, но больше всего люблю свою репутацию. Деньги с собой в могилу не унесешь, жена найдет другого, зато доброе имя согреет в последнюю минуту.
– Тебе рано думать о смерти, – угрюмо процедила Жозефина.
– Кто знает, может, барон тоже так думал, когда пил яд? – заметил я. – Не старайтесь, Жозефина. Все, что мне нужно, – информация. Во всяком случае, на данном этапе. Как видите, я пришел без оружия. – Я развел пустыми руками.
О свертке с пистолетом лжеволшебнице знать не следует, как и о том, что в пистолете остался всего один заряд.
– Ты дашь мне уйти, после того как я выложу всю правду? – с надеждой спросила Жозефина.
– Формально я не имею права вас задерживать. Более того, вы можете ничего не рассказывать, ведь я обычный частный сыщик, а не полицейский. Но предупреждаю: в этом случае буду вынужден обратиться к Алуру. У него найдется средство развязать вам язык, – припугнул я.
Кто знал, что в скором времени именем Алура будут стращать прекрасных женщин с нечистой совестью?
Жозефина приняла решение. Она отстраненно улыбнулась, словно думала о чем-то далеком.
– Тогда слушай, Гэбрил. Второй раз повторять не буду.
Я кивнул. Блокнота с собой не было, но есть вещи, которые не стоит доверять бумаге.
– Я хиджи, Гэбрил. Ты знаешь, что это такое?
– Хиджи? Чуточку знаю. Ты эльфийка?
Жозефина отвела кудряшки на голове, и я убедился, что она не лжет. Под ними скрывались заостренные ушки. Я покачал головой: слишком много эльфов замешано в этой истории, слишком много… И далеко не все из них такие, как мои друзья Лигрель и Лиринна.
– Нас осталось немного, если быть точным, только пятеро, – продолжила убийца.
– Тинкриэль славно поохотился, – буркнул я.
Жозефина на мгновение осеклась:
– Ты и об этом знаешь?
– Да. Продолжай, пожалуйста.
– Это было давно. Признаюсь, хиджи поступили необдуманно, убив дочь главы Дерева. Никто не ожидал последствий. – Жозефина запнулась. – Во всяком случае, таких последствий. Мы настолько уверовали в собственную неуязвимость, что совсем забыли об осторожности. Это стало страшной ошибкой. Я была совсем еще малюткой. Когда на наше поселение напали эльфы из Дерева Зимы вместе с солдатами барона, спастись удалось только пятерым детишкам, включая меня. Родители спрятали нас в подвале одного из домов. Никому и в голову не пришло искать нас в том месте. Когда наверху утихло, мы выбрались наружу и увидели, что все наши мертвы. С той минуты я поклялась отомстить за смерть родителей.
– Ты что-то затянула с местью. К тому же начала не с сородичей, а с человека.
– Понадобилось время, чтобы встать на ноги. Мы были, в сущности, самыми обычными детьми, несмышленышами. Разумеется, нас многому учили, но тех умений оказалось недостаточно. Эльфы могли в любой момент узнать о нашем существовании, поэтому мы вынуждены были скрываться среди вас, людей. Я выбрала себе имя Жозефина, открыла собственное дело. Вывеска лавки волшебных товаров помогала обстряпывать разные делишки, но они тебя не должны интересовать. Хиджи признали во мне старшую. Я учила их и училась сама и никогда не забывала о своем обещании отплатить за убийство родителей. Эльфы живут чуточку дольше, чем вы, люди, поэтому я и решила начать с барона, пока он не умер, избежав мести. Однако его гибель не должна была вызывать ни у кого даже малейших вопросов, вот почему я остановила выбор на древнем яде – Белой Дымке. Я рассчитывала на то, что его никто не сумеет распознать, потому что среди эльфов никогда не было магов, а у людей остался один-единственный волшебник, да и тот практически отошел от дел.
– Еще мягко сказано. За последние сто лет старик выпил столько спиртного, сколько производят все столичные винокурни за год. Алкоголь надолго заменил ему мозги.
– Мне это хорошо известно. Поначалу все складывалось просто изумительно. Удача сама шла в руки: у барона появилась любовница, которой всенепременно захотелось выскочить за него замуж. Она решила прибегнуть к привороту и узнала обо мне. Разумеется, я не преминула воспользоваться случаем. Девчонка помимо своей воли послужила орудием мести.
– А почему сразу ее не убрали?
– А зачем? – удивилась Жозефина. – Во-первых, две смерти сразу вызвали бы ненужные разговоры, а во-вторых, мы знали, что, как только барон умрет, девица испугается и ничего никому не расскажет. Правда, я не ожидала, что Никавери решит избавиться от тела, мы рассчитывали, что врачи, прибыв на место преступления, констатируют обычное сердечное расстройство и девушка окажется вне всяких подозрений. Тем самым ей и в голову бы не пришло связать между собой смерть барона и приворотное зелье.
– Логично, – признал я, поскольку слышал примерно то же самое, только из уст барона, а уж он-то знал об этом от самой Никавери, правда, уже распростившейся с физической оболочкой. – Еще один вопрос: почему за мной следили?
– Из предосторожности. Как только мы узнали, что баронесса обратилась к частному сыщику, я приказала установить за тобой слежку. Потом ты вышел на Никавери и что-то пронюхал, ее пришлось срочно убрать. Признаюсь, это было проделано несколько грубо и топорно, но нас извиняет то, что вы действовали слишком быстро.
– Значит, Никавери убрали из-за меня?
– Да. Мы боялись, что она сболтнет лишнего. На раз ты все знаешь, значит, мы чего-то недосмотрели.
– Просто повезло. Особенно когда один из твоих молодчиков решил отправить меня вслед за Никавери.
– Мы не хотели тебя убивать, Сухарь. Будь у нас такое желание, ты бы уже давно покоился с миром на городском кладбище.
– Спасибо и на этом, – ухмыльнулся я. – Приятно знать, что твоя жизнь в безопасности.
– А вот этого я бы говорить не стала, – дерзко улыбнулась Жозефина. – Как думаешь, почему я изливаю тебе душу?
– Сам голову ломаю, – вмиг подобрался я.
Держалась она великолепно, но эмоции – самое слабое место эльфийских женщин – ее подвели. Я замер в предчувствии. Похоже, собеседница что-то затевает, а поскольку нет сомнений, что ремесло убийцы она знает гораздо лучше, чем я алфавит, то главное – не пропустить, когда все начнется.
– Ответ прост: я не вижу причины, почему бы не поболтать с будущим покойником, – отозвалась Жозефина и вдруг, резко ухватившись за нижний край столешницы, подбросила ее вверх.
Я откинулся на спинку кресла и упал вместе с ним, перекувырнулся назад и оказался на четвереньках. Почти сразу же кожаную обивку кресла вспороло острое лезвие узкого стилета, таинственным образом оказавшегося в руках эльфийки. Я отпрянул в сторону, нас разделяло только перевернутое кресло. Хиджи от досады зашипела.
– Перестань мельтешить! – воскликнула она. – Таких, как ты, я ем на завтрак. Не дергайся, прими смерть, как подобает мужчине.
Эльфийка взвилась в воздух, мы оказались по одну сторону.
– Поиграем, мой сладенький, – облизывая губы, произнесла она.
– Давай, – сказал я, доставая пистолет и направляя дуло ей в лоб. – Только играем по моим правилам. Они простые. Побеждает тот, кто быстрее: ты или пуля. Я ставлю на пулю.
Убийца изогнулась, пытаясь уйти с линии огня. Напрасно: дуло неотступно следило за ее движениями.
– Брось стилет, – приказал я.
– Как скажешь, сладенький, – промурлыкала Жозефина и тут же метнула в меня стилет.
Ба-бах! Я успел рефлекторно нажать на курок, практически не целясь. Вот уж не ожидал такой меткости: пуля, угодив в лезвие, разломила его на части. Осколки брызнули водопадом и с визгом распороли воздух. Один угодил мне в лицо, но, к счастью, прошел по касательной, лишь сорвал кожу с левой щеки. Я невольно схватился за голову, этого оказалось достаточным, чтобы упустить эльфийку. Она, не зная, сколько осталось зарядов, не стала рисковать и сбежала, оставив меня в гордом одиночестве.
У черного входа ее ждали люди Косого, но готовы ли они столкнуться лицом к лицу с тренированной убийцей? Я отбросил разряженный пистолет и бросился наугад к противоположному концу помещения, надеясь отыскать дверь, ведущую к проходу, заставленному ящиками. По пути зацепился ногой за валявшуюся на дороге швабру, предусмотрительно оставленную Жозефиной, и спланировал с распростертыми руками прямо на пол, покрытый лиловой ковровой дорожкой. Удар оказался чувствительным: если бы не инстинктивно выкинутые вперед руки – валяться мне без сознания часика два-три. Я выругался и в два прыжка оказался на улице.
Мне доводилось видеть Крокодила на ринге. Там ему не было равных. Он редко отпускал противника, не превратив его в окровавленный кусок мяса и, как правило, выигрывал за явным преимуществом. Но этот бой Крокодил проиграл. Я так и не понял, что сотворила с ним Жозефина, возможно, просто вырвала кадык. Из его горла хлестала вязкая жидкость, скапливаясь в маленькую лужицу. До сих пор остается загадкой, почему он не упал, а так и остался стоять, как вкопанный. Я не стал его трогать, и принялся искать Зиги. Поиски не затянулись. Зиги тоже был мертв, тело оказалось погребенным под ящиками. Судя по раскрытому рту, парень пытался что-то сказать, но не успел. Рубаха в месте, где находится сердце, успела пропитаться кровью, если присмотреться, сквозь маленький порез можно разглядеть крошечную ранку. Подобную обычно оставляет холодное оружие вроде стилета.
Со стороны портового рынка послышались крики и свист. Сюда бежал полицейский капрал, поддерживая на весу саблю. Лицо его раскраснелось, он запыхался. Рыжие усы топорщились, бешено вращающиеся глаза придавали ему суровый облик.
– Ни с места, вы арестованы! – завопил он так громко, словно я был глухой на оба уха.
– Сержант, – я намеренно повысил его в звании, – здесь была убийца, женщина, эльфийка. Она не могла далеко уйти.
– Разберемся, – буркнул капрал.
Он явно не верил и уже начинал с опаской поглядывать в мою сторону. Кровь, запекшаяся у меня на правой щеке, лишь подкрепляла его сомнения.
– Сержант, – взмолился я, – не стойте, как изваяние. Надо срочно организовать поиски. Если эта женщина сможет удрать, впереди будет еще очень много трупов.
– Молчать! – рявкнул усатый капрал и обнажил саблю.
Я понял причину его ретивой бравады и обреченно вздохнул: к нам спешили еще несколько полицейских. Среди них был лейтенант Морс. Все, закончились свободные деньки, прощай воля и надежда поймать Жозефину по горячим следам.