bannerbannerbanner
полная версияОтветственность за международные преступления по законодательству стран Латинской Америки

Евгения Опалич
Ответственность за международные преступления по законодательству стран Латинской Америки

Полная версия

В случае с прокуратурами субъектов федерации они будут осуществлять соответствующий реестр с учетом, как минимум, того, что установлено настоящей главой.

РАЗДЕЛ ШЕСТОЙ

О ПРАВАХ ПОТЕРПЕВШИХ

ГЛАВА ПЕРВАЯ

О ПОМОЩИ, ПОДДЕРЖКЕ И МЕРАХ ПО УХОДУ

статья 86.

Исполнительная комиссия и комиссии по уходу за жертвами должны предоставлять, в пределах своих полномочий и функций, помощь, содействие и меры по уходу самостоятельно или в координации с другими компетентными учреждениями в соответствии с положениями настоящего Раздела и в Общем Законе о потерпевших.

Для целей настоящего Раздела потерпевшими будут считаться лица, указанные в статье 4 Общего закона о потерпевших.

статья 87.

Любое лицо, являющееся потерпевшим от любого из преступлений, предусмотренных настоящим Законом, может запрашивать и имеет право на получение помощи, содействия и мер комплексного ухода, предусмотренных Общим законом о потерпевших, и в соответствии с положениями настоящей главы.

статья 88.

Меры, указанные в предыдущей статье, должны быть предусмотрены соответствующими органами в пределах их полномочий, чтобы гарантировать реинтеграцию в общество и полное восстановление прав.

статья 89.

Независимо от положений Общего закона о потерпевших, Исполнительная комиссия правомочна оказывать помощь, содействие и меры по уходу за потерпевшим в связи с вероятным совершением преступления пытки, преследуемого специальной прокуратурой, которая рассматривает дело, и в случаях, предусмотренных статьей 91 настоящего Закона.

статья 90.

Комиссии по оказанию помощи потерпевшим уполномочены оказывать помощь, содействие и меры по уходу за потерпевшим, кроме упомянутых в предыдущей статье.

статья 91.

Исполнительная комиссия обязана предоставить потерпевшим меры временной помощи, указанные в настоящем Законе, что соответствует предоставлению комиссий по оказанию помощи потерпевшим, в следующих случаях:

Когда в месте совершения преступлений, подпадающих под действие настоящего Закона или нарушения прав человека, отсутствует комиссия по оказанию помощи жертвам;

Когда соответствующая Комиссия по уходу за потерпевшими отказала Потерпевшему в мерах, на которые они имеют право, не вынесла решения в течение следующих тридцати календарных дней или предоставленное внимание было недостаточным;

Министерство государственного управления Федерации или Национальная комиссия по правам человека используют свои полномочия привлечения временной помощи потерпевшим, упомянутыми в настоящем Законе в соответствии с применимыми правовыми положениями в следующих случаях:

IV. Когда решением или резолюцией обязательного характера органа, предусмотренного в каком-либо международном договоре, участником которого является Мексика, определяется ответственность мексиканского государства;

Исполнительная комиссия, принимая во внимание особенности преступного деяния или нарушения прав человека, а также обстоятельства совершения или общественную значимость такового устанавливает следующее: а) когда совершается серьезное нарушение прав человека, квалифицированное законом или компетентным органом;

б) Когда компетентный орган определяет, что существует риск для жизни или физической неприкосновенности Потерпевшего;

в) когда деяние, составляющее преступление, выходит за рамки одного или нескольких субъектов федерации; и

г) по требованию начальника заместителя министра внутренних дел по правам человека, когда деяние, составляющее преступление, имеет общегосударственное значение.

Исполнительная комиссия потребует возмещения понесенных расходов соответствующему субъекту Федерации в соответствии с положениями Общего закона о потерпевших и его Положений.

статья 92.

Исполнительная комиссия и Комиссии по оказанию помощи потерпевшим в своих соответствующих областях компетенции для оказания содействия потерпевшим, упомянутым в настоящем Законе, имеют следующие полномочия в дополнение к тем, которые установлены Общим законом о потерпевших и законами о защите жертв от государства:

Планировать, программировать и контролировать меры помощи, поддержки и внимания, предоставляемые жертвам пыток и их семьям;

Оказывать помощь, помощь и меры внимания потерпевшим от преступлений, предусмотренных настоящим Законом, и их семьям самостоятельно и/или по согласованию с другими компетентными учреждениями;

Сопровождать потерпевших от преступлений, предусмотренных настоящим Законом, и их семьи на протяжении всего соответствующего судебного процесса, чтобы они имели адекватную юридическую помощь для защиты своих прав;

Запрашивать органы, осуществляющие расследование преступлений, подпадающих под действие настоящего Закона, информацию и поддержку, необходимые им для выполнения своих полномочий;

Запрашивать информацию у компетентной Специализированной прокуратуры для улучшения ухода, оказываемого потерпевшим от преступлений, подпадающих под действие настоящего Закона;

Включить в Национальный реестр потерпевших жертв преступлений, предусмотренных настоящим Законом;

Заключать соглашения или договоры с государственными учреждениями Федерации, федеральных образований и муниципалитетов, а также с организациями и учреждениями общественного или частного характера, национальными и международными, по уходу за жертвами преступлений, являющихся предметом настоящего Закона, в целях улучшения соблюдения своих полномочий;

Установить протоколы ухода за жертвами пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения;

Обеспечить обучение по уходу за жертвами пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения для органов власти;

Содействовать участию государственного, общественного и частного секторов в деятельности, за которую они несут ответственность, по уходу за жертвами пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения; и

Другие меры, предусмотренные настоящим и другими законами.

ГЛАВА ВТОРАЯ

О КОМПЛЕКСНЫХ МЕРАХ ПО ВОССТАНОВЛЕНИЮ ЖЕРТВ ПРЕСТУПЛЕНИЯ ПЫТОК

 статья 93.

Жертвы преступления пытки имеют право на полное возмещение в соответствии с мерами реституции, реабилитации, компенсации, сатисфакции и мерами неповторения в их индивидуальном, коллективном, материальном, моральном и символическом измерениях с точки зрения Общего закона о потерпевших.

статья 94.

Федеральные субъекты в рамках своих соответствующих полномочий несут ответственность за обеспечение возмещения ущерба, причиненного жертве преступления пытки, когда их государственные служащие или отдельные лица несут ответственность по их подстрекательству, разрешению или согласию.

Федерация несет субсидиарную ответственность за возмещение за счет Фонда всесторонней помощи, содействия и возмещения вреда, причиненного жертве преступления пытки, если субъект Федерации не возместил ущерб в течение тридцати календарных дней после того, как Потерпевший потребовал возмещения ущерба, или когда федеральный субъект запрашивает его в письменной форме в случае отсутствия доступных ресурсов и обязуется возместить расходы Фонду в течение определенного срока.

В случае, если средства Фонда не будут компенсированы, Исполнительная комиссия воспользуется правом обращения с иском в отношении субъекта федерации и в отношении лиц, совершивших преступление. Федеральные субъекты и Федерация в пределах своих полномочий будут осуществлять программы помощи жертвам пыток, уделяя особое внимание жертвам пыток, лишенным свободы.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

О ЗАЩИТЕ ЛИЧНОСТИ

статья 95.

Жертвы преступления пытки имеют право на защиту со стороны государства через соответствующие органы, что включает право на эффективные меры защиты, когда их жизнь, неприкосновенность или личная свобода находятся под угрозой из-за статуса жертвы. Вышеупомянутые меры защиты должны осуществляться на основе принципов, содержащихся в Общем законе о потерпевших и других применимых положениях.

В дополнение к специализированным прокурорам и потерпевшим прокуратура может потребовать принятия необходимых мер предосторожности или защиты для потерпевшего, его родственников или их имущества, когда это необходимо.

статья 96.

Защита потерпевших от пыток, участников или пособников уголовного процесса, а также близких им всем лиц или родственников будет предоставляться в соответствии с положениями Федерального закона о защите лиц, участвующих в уголовном процессе76.

Общий закон о насильственных исчезновениях лиц, исчезновениях, совершенных физическими лицами 2017 г. (извлечение)

статья 1.

Настоящий Закон принят в целях общественного порядка, общественного интереса и является обязательным для соблюдения на всей территории страны в соответствии с мандатом, установленным статьей 73, раздел XXI, подпункт а) Политической конституции Мексиканских Соединенных Штатов.

 

статья 2.

Целью настоящего Закона является:

Установить полномочия и формы взаимодействия между органами власти различных уровней по розыску без вести пропавших и исчезнувших лиц и выяснению обстоятельств; а также предупреждение, расследование, наказание и искоренение преступления насильственных исчезновений лиц и исчезновений, совершенных физическими лицами, а также связанные с ними преступления, установленные настоящим Законом;

II. Установить виды преступлений по делам о насильственных исчезновениях лиц и похищениях, совершенных физическими лицами, а также иных связанных с ними преступлениях и наказания за них;

Создать национальную систему поиска людей;

Создать Национальную комиссию по розыску и приказать создать Местные комиссии по розыску в субъектах федерации;

Гарантировать всестороннюю защиту прав исчезнувших лиц до тех пор, пока не станет известна их судьба или местонахождение; а также заботу, помощь, защиту и, при необходимости, всестороннее возмещение и гарантии неповторения в соответствии с настоящим Законом и применимым законодательством;

В bis. Создать Национальный центр идентификации человека в качестве административной единицы с технической и научной независимостью при Национальной розыскной комиссии;

Создать Национальный реестр пропавших без вести и похищенных лиц, и

Установить форму участия Родственников в разработке, осуществлении, контроле и оценке мероприятий по розыску и установлению Без вести пропавших и похищенных; а также гарантировать помощь на этапах расследования, чтобы они могли высказать свое мнение, получить информацию, предоставить улики или доказательства.

статья 3.

Применение настоящего Закона соответствует полномочиям трех степеней власти в рамках их соответствующих полномочий и будет толковаться в соответствии с принципами поощрения, уважения, защиты и гарантии прав человека, закрепленными в Политической конституции. Мексиканских Соединенных Штатов и в международных договорах, участником которых является мексиканское государство, всегда отдавая предпочтение принципу pro person.

статья 5.

Действия, меры и процедуры, установленные в настоящем Законе, разрабатываются, осуществляются и оцениваются с использованием следующих принципов:

Эффективность и полнота: все процедуры, проводимые для розыска пропавшего без вести лица, будут выполнены незамедлительно и своевременно на основе полезной прозрачной и научной информации, направленной на обнаружение и, при необходимости, идентификацию с учетом всех возможных направлений расследования. Ни при каких обстоятельствах нельзя ссылаться на особые условия пропавшего или неустановленного лица или на деятельность, осуществленную до или во время исчезновения, чтобы не проводить немедленный розыск;

Надлежащая осмотрительность: все органы власти должны использовать необходимые средства для оперативного выполнения необходимых и своевременных действий в разумные сроки для достижения цели настоящего Закона, особенно для поиска пропавшего без вести лица; а также помощь, внимание, содействие, право на установление истины, правосудие и всестороннее возмещение, с тем чтобы с жертвой обращались и считали ее субъектом права. В любом расследовании и уголовном процессе, возбуждаемом в связи с преступлениями, предусмотренными настоящим Законом, органы власти должны гарантировать его развитие в автономном, независимом, незамедлительном, беспристрастном, эффективном порядке, с возможностью, полнотой, соблюдением прав человека и высочайшим уровнем профессионализма;

Дифференциальный и специализированный подход: при применении настоящего Закона власти должны учитывать наличие групп населения с особыми характеристиками или с большей степенью уязвимости из-за их этнического или национального происхождения, языка, религии, возраста, пола, сексуальных предпочтений или ориентации, гендерной идентичности, статус инвалидности, социальное, экономическое, историческое и культурного положения, а также других дифференцирующих обстоятельств, требующих особого внимания, соответствующего особенностям и степени уязвимости Потерпевших. Точно так же в случае действий, механизмов и процедур розыска, места и развития органы расследования должны учитывать эти особенности;

Гуманитарный подход: уход направлен на облегчение страданий, неуверенности и основан на необходимости реагирования на членов семьи;

Безвозмездность: все действия, процедуры и любые другие процедуры, предполагающие доступ к правосудию и другим правам, признанным в настоящем Законе, будут бесплатными для людей;

Равенство и недискриминация: чтобы гарантировать доступ и осуществление прав и гарантий Потерпевших, на которые распространяется настоящий Закон, действия и разбирательства должны осуществляться без различия, исключения, ограничения или предпочтения, целью или результатом которых является предотвращение или отмена признания или осуществления прав или реального равенства возможностей людей. Любая гарантия или специальный механизм должны основываться на принципах дифференцированного и специализированного подхода;

Наилучшие интересы детей: власти должны в первую очередь защищать права детей и подростков и обеспечивать, чтобы в случае, если они имеют статус потерпевших или свидетелей, предоставляемая защита была гармоничной и всеобъемлющей с учетом их эволюционного и когнитивного развития в соответствии с Общим законом о правах девочек, мальчиков и подростков;

Максимальная защита: обязательство принимать и применять меры, обеспечивающие самую широкую защиту, чтобы гарантировать достойное обращение, безопасность, защиту, физическое и психологическое благополучие и неприкосновенность частной жизни Потерпевших, упомянутых в настоящем Законе;

Неревиктимизация: обязательство применять необходимые и обоснованные меры в соответствии с принципами прав человека, закрепленными в Политической конституции Мексиканских Соединенных Штатов и в договорах, для предотвращения того, чтобы исчезнувшее или пропавшее без вести лица и жертвы, упомянутые в настоящем Законе, подверглись повторной виктимизации или уголовному преследованию каким-либо образом, что ухудшило бы их положение, воспрепятствовало осуществлению их прав или подвергло их повторному причинению вреда;

Совместное участие: органы власти разных уровней, в соответствующих сферах их компетенции, допускают непосредственное участие Родственников на условиях, предусмотренных настоящим Законом и другими применимыми положениями, в поисковых задачах, включая оформление, реализацию и оценку действий в конкретных случаях, например, в государственной политике и институциональной практике;

 Гендерная проблематика: во всех производствах, проводимых в целях розыска пропавшего без вести лица, а также расследования и судебного преследования за преступления, предусмотренных настоящим Законом, их поведение должно быть гарантировано свободным от предубеждений, стереотипов и любых других элементов, основанных на половой, гендерной принадлежности, идентичности или сексуальной ориентации людей, способствующих неблагоприятным ситуациям, дискриминации, насилию или препятствующих равенству;

 Презумпция жизни: в действиях, механизмах и процедурах розыска, местонахождения и развития расследования органы должны исходить из того, что пропавшее или неустановленное лицо живо, и

 Истина: признается право достоверно знать, что произошло, и получать информацию об обстоятельствах, при которых были совершены деяния, составляющие преступления, предусмотренные настоящим Законом, при этом целью того же является выяснение фактов, защита потерпевших, наказание ответственных лиц и возмещение причиненного ущерба в соответствии со статьями 1o. и 20 Политической конституции Мексиканских Соединенных Штатов.

статья 11.

В отношении девочек, мальчиков или подростков всесторонние меры по возмещению ущерба, а также терапевтическая помощь и сопровождение должны осуществляться персоналом, специализирующимся на правах детей и подростков, и в соответствии с применимым законодательством.

статья 13.

Преступления, связанные с насильственным исчезновением лиц, совершенные физическими лицами, преследуются по закону и носят постоянный или непрерывный характер до тех пор, пока судьба и местонахождение исчезнувшего лица не будут установлены или их останки не будут обнаружены и полностью идентифицированы.

По делам о преступлениях, предусмотренных настоящим Законом, временный архив расследования не ведется. Полиция под руководством и командованием прокуратуры будет обязана в любое время проводить расследования, направленные на выяснение фактов.

статья 14.

Осуществление уголовных действий и исполнение уголовных наказаний, налагаемых в судебном порядке за преступления насильственного исчезновения лиц, совершенные физическими лицами, не имеют срока давности и не подпадают под критерии возможности или формы альтернативного решения процесса или иного подобный характер.

статья 15.

Применение амнистий, помилований и аналогичных мер освобождения от ответственности, препятствующих расследованию, уголовному преследованию или наказанию, а также любых других мер, направленных на установление истины и получение полного возмещения за преступления, подпадающие под действие настоящего Закона, запрещается.

статья 16.

Для целей экстрадиции насильственное исчезновение лиц и исчезновение, совершенное физическими лицами, не будет считаться преступлением политического характера, преступлением, связанным с политическим преступлением, или преступлением, совершенным по политическим мотивам. Следовательно, запрос о выдаче, основанный на преступлении такого рода, не может быть отклонен по этой причине.

статья 17.

Не является основанием для неприменения наказания за совершение преступлений, установленных в главах третьей и четвертой второго раздела настоящего Закона, а также ответственности с точки зрения применимых положений, надлежащего подчинения приказам или инструкциям вышестоящего лица, которое отдает приказы, санкционирует или поощряет совершение этих преступлений.

Ни в коем случае нельзя ссылаться на особые обстоятельства, такие, как военное время, вторжение или его неминуемая опасность, приостановление прав и их гарантий, серьезное нарушение общественного спокойствия, в качестве причины оправдания или невиновности в совершении преступлений, предусмотренных настоящим Законом.

Государство обязано гарантировать, что любое лицо, отказывающееся подчиниться приказу о совершении преступления насильственного исчезновения, не будет наказано или подвергнуто какой-либо репрессии.

статья 19.

Преступления, предусмотренные настоящим Законом, подлежат уголовному преследованию, расследованию и наказанию в соответствии с правилами авторства, участия и состязательности, предусмотренными действующим уголовным законодательством, и правилами совокупности процессов, предусмотренными федеральным Уголовно-процессуальным кодексом.

статья 20.

Наказуемое покушение на преступления, предусмотренные настоящим Законом, будет санкционироваться в соответствии со статьей 63 Федерального уголовного кодекса.

статья 21.

Запрещается выдавать, высылать, депортировать или возвращать какое-либо лицо при наличии веских оснований полагать, что ему будет угрожать опасность подвергнуться насильственному исчезновению, совершенному частными лицами в государстве, в которое оно будет передано.

статья 27.

Преступление в виде насильственного исчезновения человека совершается государственным служащим или физическим лицом, которое с разрешения, поддержки или молчаливого согласия государственного служащего каким-либо образом лишает лицо свободы с последующим удержанием или отказом признать указанное лишение свободы или предоставить информацию об этом или о его судьбе или местонахождении

  Ley General para Prevenir, Investigar y Sancionar la Tortura y Otros Tratos Inhumanos Federal 2017 [Электронный ресурс] – Электрон. дан. – Режим доступа:   https://leyes–mx-com.translate.goog/ley_general_para_prevenir_investigar_y_sancionar_la_tortura_y_otros_tratos_inhumanos/6.htm?_x_tr_sl=es&_x_tr_tl=ru&_x_tr_hl=ru&_x_tr_pto=sc
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28 
Рейтинг@Mail.ru