График составлялся из расчёта частоты встречаемости отдельного искажения в фильмах на каждое десятилетие, начиная с 1930-х (первый звуковой советский фильм «Путёвка в жизнь», режиссёр Н. Экк, был снят в 1931-ом году) и заканчивая 1991-м годом. Как видно из графика, прослеживается относительно общая тенденция спада встречаемого произношения, начиная с фильмов 1970-х годов. К 1990-му году практически завершилась общая унификация русского языка, закрепились единые нормы произношения по всей стране, и, таким образом, в этом периоде наблюдается закономерное снижение популяции различных диалектов, включая старомосковский.
В рамках работы было также проведено исследование на соответствие актёра, у которого было замечено более двух искажений речи, которые соответствуют старомосковским нормам, и его родного города или области, в которой актёр провёл продолжительный период жизни, с Москвой или близлежащими областями. В 65% случаев происхождение актёра действительно совпадало с Москвой или городами, близкими к ней. Ниже приведён список актёров с выявленным в процессе исследования старомосковским произношением, которые родились, жили в Москве или долго работали в московских театрах:
Подводя итог своей работе, автор хотел бы сказать, что главная цель данного исследования – создание систематического описания сохранившихся в активной речи искажений, присущих старомосковскому диалекту – была достигнута. В ходе написания проекта, длившегося около 4-х месяцев, была проделана большая работа по сбору, изучению и систематизации нужного материала. Было прочитано много как научных и обширных работ известных учёных филологов, так и рукописей студентов филологических ВУЗов; просмотрено около ста кинокартин, более половины из которых были включены в исследование; услышана в общей сложности активная речь более чем пятисот человек; вырезано более ста фрагментов кинофильмов со старомосковским произношением общей продолжительностью около пятнадцати минут. В процессе систематизации материала были выявлены самые распространённые среди актёрского состава СССР старомосковские искажения, составлен график частоты употребления московского диалекта в разные десятилетия XX века, подтвердивший спад популяции диалекта в звуковой речи. Цели, поставленные в начале работы, в основном достигнуты, а задачи решены. Полученные результаты позволяют расширить исследования данного лингвистического факта и дополнить их новой полученной информацией.
В дальнейшем автор надеется, что такой лингвистический факт, как старомосковский диалект, будет популяризироваться в соответствующей научной сфере, изучаться филологами и исследоваться интересующимися людьми. В свою очередь, автор данного проекта своей работой поддержал развитие данной области лингвистической науки.
«Система старомосковского произношения и её рефлексы в современной звучащей речи». О.В. Антонова – на правах рукописи.
«Московское произношение: образец для подражания или пережиток прошлого?». Радиостанция «Эхо Москвы». Беседа с О. Антоновой – на правах рукописи.
«Опыт диалектологической карты русского языка в Европе с приложением очерка русской диалектологии». Н. Н. Дурново, Н. Н. Соколов – М., 1915 г.
«Московская речь в начальный период становления русского национального языка». С. И. Котков – М.: Наука, 1974.
«Незабытые голоса России. Звучат голоса отечественных филологов». Все выпуски по 10-й. Коллектив Авторов – М.: Языки славянских культур, 2009. Аудиозапись Р. Ф. Пауфошимы от 25 сентября 1969 года.
«Древненовгородский диалект». А.А. Зализняк – М., «Языки славянской культуры» 2004 г.
«Фонология и лингвистическая география». Н.С. Трубецкой – М., 1987.
«История возникновения произносительной нормы русского литературного языка». Л. Вербицкая – «Русистика» Ферлаг, 1, 1990 г. (статья).
«Рефлексы старомосковского произношения в современной речи. Проблемы фонетики. IV». Под ред. Р. Ф. Касаткиной. – М., 2002 г.
«Русское литературное произношение». Р. Аванесов – М., Просвещение, 1986 г.
«Городское просторечие. Проблемы изучения». Запись лекции-беседы, прочитанной в Институте русского языка АН СССР 6 июня 1972 г. С. С. Высотский – на правах рукописи.