☐ Белинский в 13 т., 8:538; Герцен, 11:405; Достоевский, 21:43.
124. Чаша неба голубая / Опрокинута на мир.
«Облака» (опубл. 1835).
☐ Бенедиктов, с. 69
125. Изобретай неслыханные звуки, / Выдумывай неведомый язык!
«Отрывки (Из книги любви)», IV (опубл. 1837).
☐ Бенедиктов, с. 137
126. …Работник вдохновенный, / Ремесленник во славу красоты!
«Отрывки (Из книги любви)», IV.
☐ Бенедиктов, с. 138
127. Железная женщина.
Загл. книги (1981)
Героиня книги – Мария Игнатьевна Будберг, урожд. Закревская (1892–1974). Согласно Берберовой, «железной женщиной» назвал ее Горький в 1921 г.
☐ Берберова Н. Железная женщина. – 2-е изд. – New York, 1982, с. 11.
128. Курсив мой.
Загл. книги воспоминаний (на русском опубл. в 1972 г.)
129. Я не в изгнаньи – я в посланьи.
«Лирическая поэма» (1924–1926), 2, 3
☐ «Современные записки», 1927, № 30, с. 227, 230
В форме: «Мы не в изгнаньи – мы в посланьи» – эта строка стала девизом «первой эмиграции» и нередко приписывалась другим лицам, напр.: «Пророчески верно сказал Д. С. Мережковский в 1921 году в Париже: “Мы не в изгнаньи – мы в посланьи!”» (Р. Гуль, «Я унес Россию»).
☐ «Новый журнал», 1979, № 134, с. 111.
130. Мальбрук в поход поехал, / Миронтон, миронтон, миронтень,
Мальбрук в поход поехал, / Ах, будет ли назад?
«Смерть и погребение непобедимого Мальбрука» (опубл. 1854), вольный перевод французской песни.
☐ Поэты 1840–1850-х, с. 441
Также: «Мальбрук на во`йну едет» (→ Ан-18)
131. Право, маменьке скажу.
Загл. и повторяющаяся строка перевода (опубл. 1851) стихотворения польского поэта Ю. Массальского.
☐ Песни рус. поэтов, 2:26
Положено на музыку А. А. Гурилевым (1851) и Павлом П. Булаховым (1863).
132. Никто не забыт, и ничто не забыто.
Эпитафия «Здесь лежат ленинградцы…»
☐ Берггольц О. Ф. Избр. произв. – Л., 1983, с. 60
Надпись на центральной стеле Пискаревского кладбища; открыта 9 мая 1960 г.
132а. У каждого барона своя фантазия <…>.
«Испытание» (1830), 2
☐ Бестужев-Марлинский А. А. Соч. в 2 т. – М., 1981, т. 1, с. 205
Затем у Осипа Сенковского в эпиграфе к «Фантастическим путешествиям Барона Брамбеуса» (1833): «À chaque baron sa fantasie. У всякого барона своя фантазия», с подписью: «Старая шутка».
☐ Сенковский О. И. Собр. соч. Сенковского (Барона Брамбеуса). – М., 1858, т. 2, с. 1.
Фраза получила наибольшую известность именно в этой форме, как в русском, так и во французском вариантах.
Вероятный источник – строка из поэмы Вольтера «Орлеанская Девственница» (1735, опубл. 1755), песнь XII: «Car tout baron a quelque fantaisie»; букв. «Ибо у всякого барона есть какая-нибудь фантазия». (Указано В. И. Симанковым, см.: o-proskurin.livejournal.com/72096.html.)
133. У нас есть критика и нет литературы.
«Взгляд на русскую словесность в течение 1824 и начале 1825 годов» («Полярная звезда на 1825 год»)
☐ Бестужев-Марлинский А. А. Соч. в 2 т. – М., 1958, с. 547
Повторено И. Киреевским в «Обозрении русской словесности 1829 года»: «У нас еще нет литературы», а также В. Белинским в «Литературных мечтаниях», статья I (1834): «У нас нет литературы!»
☐ Киреевский И. В. Критика и эстетика. – М., 1998, с. 80; Белинский в 13 т., 2:22.
Возражение А. Пушкина: «Именно критики у нас и недостает» (письмо к А. А. Бестужеву, конец мая – начало июня 1825 г.); «Литература у нас существует, но критики еще нет» (набросок статьи, ок. 1830 г.).
☐ Пушкин, 13:177; 12:178.
134. И Пушкин стал нам скучен, / И Пушкин надоел,
И стих его незвучен, / И гений охладел.
Эпиграмма (1831).
☐ Эпиграмма и сатира. – М.; Л., 1931, т. 1, с. 437
135. Вам не понять моей печали!
«Романс» («Вам не понять моей печали…») (1858); муз. А. Гурилева
☐ Бешенцов А. Н. Соч. в прозе и стихах. – М., 1858, с. 136
«Ты не поймешь моей печали» – строка из романса М. А. Офросимова «Коварный друг» (1835), муз. Н. А. Титова.
☐ Песни рус. поэтов, 1:497.
136. Отойди, не гляди, / Скройся с глаз ты моих;
Сердце ноет в груди, / Нету сил никаких.
«Романс» («Отойди, не гляди…») (опубл. 1858)
☐ Бешенцов А. Н. Соч. в прозе и стихах. – М., 1858, с. 125
Наиболее известна музыка А. Давыдова к романсу.
137. Денег нет у меня, / Один крест на груди.
«Романс» («Отойди, не гляди…»)
☐ Бешенцов А. Н. Соч. в прозе и стихах. – М., 1858, с. 126
138. Мы – за смех! Но нам нужны / Подобрее Щедрины
И такие Гоголи, / Чтобы нас не трогали.
Эпиграмма («Крокодил», 1953, № 12)
При публикации в «Крокодиле» редактор изменил первую строку («Я – за смех…» вместо «Мы – за смех») и дал заглавие «Осторожный критик».
→ «Нам нужны советские Гоголи и Щедрины» (М-18)
Блок А. А. Полн. собр. соч. и писем в 20 т. – М., 1997–1999. – Т. 1–5.
Блок А. Собр. соч. в 8 т. – М.; Л., 1960–1963.
СТИХОТВОРЕНИЯ
139. Чтобы от истины ходячей / Всем стало больно и светло!
«Балаган» (1906; опубл. 1907).
☐ Блок в 20 т., 2:88
140. Я послал тебе черную розу в бокале / Золотого, как небо, Аи.
«В ресторане» (1910).
☐ Блок в 20 т., 3:16
141. Все это было, было, было, / Свершился дней круговорот.
«Все это было, было, было…» (1909; опубл. 1911).
☐ Блок в 20 т., 3:92
142. Из невозвратного далёка / Печальный ангел просквозит…
«Где отдается в длинных залах…» (1910).
☐ Блок в 20 т., 3:131
143. Голос из хора.
Загл. стихотворения (1910–1914; опубл. 1916).
☐ Блок в 20 т., 3:40
Затем – заглавие книги А. Д. Синявского (1973), написанной в лагере.
144. О, если б знали, дети, вы, / Холод и мрак грядущих дней!
«Голос из хора».
☐ Блок в 20 т., 3:40
145. Да, и такой, моя Россия, / Ты всех краев дороже мне.
«Грешить бесстыдно, непробудно…» (1914).
☐ Блок в 20 т., 3:185
146. Девушка пела в церковном хоре.
«Девушка пела в церковном хоре…» (1905; опубл. 1906)
☐ Блок в 20 т., 2:163
146а. Он с вечера крепко уснул / И проснулся в другой стране.
«День проходил, как всегда…» («Жизнь моего приятеля», 6) (1914)
☐ Блок в 20 т., 3:31
147. Печальная доля – так сложно, / Так трудно и празднично жить,
И стать достояньем доцента, / И критиков новых плодить…
«Друзьям» (1908; опубл. 1909).
☐ Блок в 20 т., 3:88
148. Молчите, проклятые книги! / Я вас не писал никогда!
«Друзьям».
☐ Блок в 20 т., 3:88
149. Уюта – нет. Покоя – нет.
«Земное сердце стынет вновь…» (1911–1914; опубл. 1915)
☐ Блок в 20 т., 3:63
150. И была роковая отрада / В попираньи заветных святынь.
«К Музе» (1912; опубл. 1913).
☐ Блок в 20 т., 3:7
151. Чтобы по бледным заревам искусства / Узнали жизни гибельный пожар!
«Как тяжело ходить среди людей…» (1910; опубл. 1914).
☐ Блок в 20 т., 3:17
152. Ведь я – сочинитель,
Человек, называющий все по имени,
Отнимающий аромат у живого цветка.
«Когда вы стоите на моем пути…» (1908).
☐ Блок в 20 т., 2:198
153. …Только влюбленный / Имеет право на звание человека.
«Когда вы стоите на моем пути…».
☐ Блок в 20 т., 2:198
154. Спляши, цыганка, жизнь мою.
«Когда-то, гордый и надменный…» (1910; опубл. 1916).
☐ Блок в 20 т., 3:130
155. И жизнь проходит предо мной
Безумной, сонной и прекрасной
И отвратительной мечтой…
«Когда-то, гордый и надменный…».
☐ Блок в 20 т., 3:130
156. Опять – любить Ее на небе / И изменить ей на земле.
«Кольцо существованья тесно…» (1909; опубл. 1914).
☐ Блок в 20 т., 3:50
157. Доколе матери тужить? / Доколе коршуну кружить?
«Коршун» (1916).
☐ Блок в 20 т., 3:188
158. Вагоны шли привычной линией, / Подрагивали и скрипели;
Молчали желтые и синие; / В зеленых плакали и пели.
«На железной дороге» (1910; опубл. 1911).
☐ Блок в 20 т., 3:177
159. Не подходите к ней с вопросами.
«На железной дороге».
☐ Блок в 20 т., 3:178
160. О Русь моя! Жена моя! До боли / Нам ясен долгий путь!
Наш путь – стрелой татарской древней воли / Пронзил нам грудь.
«На поле Куликовом», 1 (1908; опубл. 1909).
☐ Блок в 20 т., 3:170
161. И вечный бой! Покой нам только снится / Сквозь кровь и пыль…
Летит, летит степная кобылица / И мнет ковыль.
«На поле Куликовом».
☐ Блок в 20 т., 3:170
162. Закат в крови!
«На поле Куликовом».
☐ Блок в 20 т., 3:170
163. Авось, и распарит кручину / Хлебнувшая чаю душа!
«На улице – дождик и слякоть…» (1915; опубл. 1920).
☐ Блок в 20 т., 3:107
164. Не спят, не помнят, не торгуют.
«Не спят, не помнят, не торгуют…» (1909; опубл. 1911)
☐ Блок в 20 т., 3:60
165. По вечерам над ресторанами / Горячий воздух дик и глух.
«Незнакомка» (1906; опубл. 1907).
☐ Блок в 20 т., 2:122
166. Среди канав гуляют с дамами / Испытанные остряки.
«Незнакомка».
☐ Блок в 20 т., 2:122
167. И пьяницы с глазами кроликов / «In vino veritas!» кричат.
«Незнакомка».
☐ Блок в 20 т., 2:123
168. И каждый вечер, в час назначенный / (Иль это только снится мне?)
«Незнакомка».
☐ Блок в 20 т., 2:123
169. И вижу берег очарованный / И очарованную даль.
«Незнакомка».
☐ Блок в 20 т., 2:123
170. Ты право, пьяное чудовище! / Я знаю: истина в вине.
«Незнакомка».
☐ Блок в 20 т., 2:123
171. Нечаянная радость.
Загл. книги стихов (1907), по названию одного из православных иконописных сюжетов
172. …Ведь решена задача: / Все умрем.
«Ночь, как ночь, и улица пустынна…» (1908; опубл. 1909)
☐ Блок в 20 т., 3:45
173. Ночь, улица, фонарь, аптека.
«Ночь, улица, фонарь, аптека…» (1912; опубл. 1914).
☐ Блок в 20 т., 3:23
174. И повторится все, как встарь.
«Ночь, улица, фонарь, аптека…».
☐ Блок в 20 т., 3:23
175. О, весна без конца и без краю – / Без конца и без краю мечта!
«О, весна без конца и без краю…» (1907; опубл. 1908)
.
☐ Блок в 20 т., 2:185
176. За мученья, за гибель – я знаю – / Все равно: принимаю тебя!
«О, весна без конца и без краю…».
☐ Блок в 20 т., 2:186
177. О доблестях, о подвигах, о славе.
«О доблестях, о подвигах, о славе…» (1908; опубл. 1910)
☐ Блок в 20 т., 3:43
178. Я звал тебя, но ты не оглянулась, / Я слезы лил, но ты не снизошла.
«О доблестях, о подвигах, о славе…».
☐ Блок в 20 т., 3:43
179. Все сущее – увековечить,
Безличное – вочеловечить,
Несбывшееся – воплотить!
«О, я хочу безумно жить…» (1914; опубл. 1915).
☐ Блок в 20 т., 3:57
180. Простим угрюмство – разве это / Сокрытый двигатель его?
Он весь – дитя добра и света, / Он весь – свободы торжество!
«О, я хочу безумно жить…».
☐ Блок в 20 т., 3:57
181. …Чтобы распутица ночная / От родины не увела.
«Под шум и звон однообразный…» (1909).
☐ Блок в 20 т., 3:8
182. Там жили поэты, – и каждый встречал / Другого надменной улыбкой.
«Поэты» (1908; опубл. 1909).
☐ Блок в 20 т., 3:88
183. Так жили поэты.
«Поэты».
☐ Блок в 20 т., 3:88
184. Ты будешь доволен собой и женой, / Своей конституцией куцой,
А вот у поэта – всемирный запой, / И мало ему конституций!
«Поэты».
☐ Блок в 20 т., 3:88
→ «Вы дайте конституцию, / На первый раз хоть куцую!» (М-412)
185. Неужели и жизнь отшумела, / Отшумела, как платье твое?
«Превратила все в шутку сначала…» (1916).
☐ Блок в 20 т., 3:143
186. Имя Пушкинского Дома / В Академии Наук!
Звук понятный и знакомый, / Не пустой для сердца звук!
«Пушкинскому Дому» (1921).
☐ Блок в 20 т., 5:96
187. Пушкин! Тайную свободу / Пели мы вослед тебе!
«Пушкинскому Дому».
☐ Блок в 20 т., 5:96
У А. Пушкина: «Любовь и тайная Свобода…» (→ П-317).
188. Тень Данта с профилем орлиным / О Новой Жизни мне поет.
«Равенна» (1909; опубл. 1910).
☐ Блок в 20 т., 3:68
189. Рожденные в года глухие / Пути не помнят своего.
Мы – дети страшных лет России – / Забыть не в силах ничего.
«Рожденные в года глухие…» (1914).
☐ Блок в 20 т., 3:187
190. От дней войны, от дней свободы – / Кровавый отсвет в лицах есть.
«Рожденные в года глухие…».
☐ Блок в 20 т., 3:187
«Дни свободы» – обычное наименование первых недель после издания Манифеста 17 октября 1905 г.
191. И невозможное возможно, / Дорога долгая легка…
«Россия» (1908; опубл. 1910).
☐ Блок в 20 т., 3:174
192. Зачинайся, русский бред…
«Русский бред» (1918–1919; опубл. 1926).
☐ Блок в 20 т., 5:100
193. Русь моя, жизнь моя, вместе ль нам маяться?
Царь, да Сибирь, да Ермак, да тюрьма!
«Русь моя, жизнь моя…» (1910; опубл. 1911).
☐ Блок в 20 т., 3:176
194. Чудь начудила, да Меря намерила.
«Русь моя, жизнь моя…».
☐ Блок в 20 т., 3:176
195. Мильоны – вас. Нас – тьмы, и тьмы, и тьмы.
Попробуйте, сразитесь с нами!
Да, Скифы – мы! Да, азиаты – мы, —
С раскосыми и жадными очами!
«Скифы» (янв. 1918) («Знамя труда», 20 (7) фев. 1918)
☐ Блок в 20 т., 5:77
Ср. также: «Тысячи тысяч служили Ему и тьмы тем предстояли пред Ним» (Дан. 7:10).
196. Мы, как послушные холопы,
Держали щит меж двух враждебных рас – Монголов и Европы!
«Скифы».
☐ Блок в 20 т., 5:77
197. Россия – Сфинкс.
«Скифы».
☐ Блок в 20 т., 5:77
→ «Неразгаданный сфинкс русской жизни» (Г-40)
198. Мы любим всё – и жар холодных числ,
И дар божественных видений,
Нам внятно всё – и острый галльский смысл,
И сумрачный германский гений…
«Скифы».
☐ Блок в 20 т., 5:79
199. Виновны ль мы, коль хрустнет ваш скелет
В тяжелых, нежных наших лапах?
«Скифы».
☐ Блок в 20 т., 5:79
200. Пока не поздно – старый меч в ножны, / Товарищи! Мы станем – братья!
«Скифы».
☐ Блок в 20 т., 5:79
201. …Мы обернемся к вам / Своею азиатской рожей!
«Скифы».
☐ Блок в 20 т., 5:79
202. Идите все, идите на Урал! / Мы очищаем место бою
Стальных машин, где дышит интеграл, / С монгольской дикою ордою!
«Скифы».
☐ Блок в 20 т., 5:79
203. …На светлый братский пир / Сзывает варварская лира!
«Скифы».
☐ Блок в 20 т., 5:80
204. Стихи о Прекрасной Даме.
Загл. цикла стихов (1903), предложенное В. Брюсовым, а также первого сборника стихов Блока (1904)
205. Случайно на ноже карманном / Найди пылинку дальних стран —
И мир опять предстанет странным, / Закутанным в цветной туман!
«Ты помнишь? В нашей бухте сонной…» (1914).
☐ Блок в 20 т., 3:96
206. Так вонзай же, мой ангел вчерашний,
В сердце – острый французский каблук!
«Унижение» (1911; опубл. 1913).
☐ Блок в 20 т., 3:19
207. Страшный мир! Он для сердца тесен!
«Черный ворон в сумраке снежном…» (1910).
☐ Блок в 20 т., 3:113
208. Шаги командора.
Загл. стихотворения (1912).
☐ Блок в 20 т., 3:50
209. Венец трудов – превыше всех наград.
«Я их хранил в приделе Иоанна» (1902; опубл. 1904).
☐ Блок в 20 т., 1:135
210. Невозможное было возможно, / Но возможное – было мечтой.
«Я неверную встретил у входа…» (1907; опубл. 1908)
☐ Блок в 20 т., 2:187
211. Я пригвожден к трактирной стойке. / Я пьян давно. Мне всё – равно.
«Я пригвожден к трактирной стойке…» (1908; опубл. 1910)
☐ Блок в 20 т., 3:116
ПОЭМЫ. ДРАМЫ
212. Истекаю клюквенным соком!
Реплика Паяца в драме «Балаганчик» (1906).
☐ Блок в 8 т., 2:67
Также в стихотворении «Балаганчик» (1905): «Истекаю я клюквенным соком!»
☐ Блок в 20 т., 2:58.
213. Жизнь – без начала и конца. / Нас всех подстерегает случай.
«Возмездие» (1911–1916). «Пролог» (1911; опубл. 1917)
☐ Блок в 20 т., 5:11
214. Но ты, художник, твердо веруй / В начала и концы.
«Возмездие». «Пролог».
☐ Блок в 20 т., 5:11
215. Сотри случайные черты – / И ты увидишь: мир прекрасен.
«Возмездие». «Пролог».
☐ Блок в 20 т., 5:11
216. Век девятнадцатый, железный.
«Возмездие», 1-я гл. (опубл. 1917).
☐ Блок в 20 т., 5:24
217. Неслыханные перемены, / Невиданные мятежи…
«Возмездие», 1-я гл..
☐ Блок в 20 т., 5:25
218. Победоносцев над Россией / Простер совиные крыла.
«Возмездие», 2-я гл., I (опубл. 1918).
☐ Блок в 20 т., 5:45
219. Черный вечер. / Белый снег.
Ветер, ветер! / <…> / На всем Божьем свете!
«Двенадцать», 1 (янв. 1918; опубл. 3 марта 1918).
☐ Блок в 20 т., 5:7
220. Что нынче невеселый, / Товарищ поп?
«Двенадцать», 1.
☐ Блок в 20 т., 5:9
221. Черная злоба, святая злоба… / Товарищ, гляди в оба!
«Двенадцать», 1.
☐ Блок в 20 т., 5:11
«Товарищ, гляди в оба!» – плакатный лозунг 1920-х гг.
222. Свобода, свобода, / Эх, эх, без креста!
«Двенадцать», 2.
☐ Блок в 20 т., 5:11
223. Революцьонный держите шаг! / Неугомонный не дремлет враг!
«Двенадцать», 2.
☐ Блок в 20 т., 5:12
224. Пальнем-ка пулей в Святую Русь <…>!
«Двенадцать», 2.
☐ Блок в 20 т., 5:12
225. Мы на горе всем буржуям / Мировой пожар раздуем,
Мировой пожар в крови – / Господи, благослови!
«Двенадцать», 3.
☐ Блок в 20 т., 5:12
Образ «мирового пожара» восходит к античным стоикам. «Мировой пожар» – заглавие стихотворения Ф. Н. Глинки (1830). Ср. также у Ф. Ницше: «Павел <…> угадал, что при помощи маленького сектантского движения христиан можно зажечь “мировой пожар” <…>, суммировать в одну чудовищную власть <…> все тайно мятежное, все наследие анархической пропаганды в империи» («Антихрист» (1888; опубл. в 1895), разд. 58).
☐ Ницше Ф. Собр. соч. в 2 т. – М., 1990, т. 1, с. 688. В публицистике времен Первой мировой войны «мировой пожар» стал обозначением мировой революции.
226. Запирайте етажи, / Нынче будут грабежи!
«Двенадцать», 7.
☐ Блок в 20 т., 5:16
227. Стоит буржуй, как пес голодный, / Стоит безмолвный, как вопрос,
И старый мир, как пес безродный, / Стоит за ним, поджавши хвост.
«Двенадцать», 9.
☐ Блок в 20 т., 5:17
228. Разыгралась чтой-то вьюга, / Ой, вьюгá, ой, вьюгá!
Не видать совсем друг друга / За четыре за шага!
«Двенадцать», 10.
☐ Блок в 20 т., 5:18
229. …И идут без имени святого.
«Двенадцать», 11.
☐ Блок в 20 т., 5:18
230. Так идут державным шагом.
«Двенадцать», 12.
☐ Блок в 20 т., 5:20
231. В белом венчике из роз – / Впереди – Исус Христос.
«Двенадцать», 12.
☐ Блок в 20 т., 5:20
ПРОЗА
232. * Есть еще океан!
«Дневник», запись 5 апр. 1912 г..
☐ Блок в 8 т., 7:139
«Гибель “Titanica”, вчера обрадовавшая меня несказанно (есть еще океан)».
233. Требуется действительно похоронить отечество, честь, нравственность, право, патриотизм и прочих покойников, чтобы музыка согласилась помириться с миром.
«Дневник», запись 4 марта 1918 г..
☐ Блок в 8 т., 7:329
У Н. Гоголя: «Но если и музыка нас оставит, что будет тогда с нашим миром?» (→ Г-264)
234. Сегодня я – гений.
Записная книжка, запись 29 янв. 1918 г., после завершения (вчерне) поэмы «Двенадцать»
☐ Блок А. Собр. соч. в 6 т. – Л., 1981, т. 3, с. 626
235. Интеллигенция и революция.
Загл. статьи («Знамя труда», 19 янв. 1918)
Так же называлась статья П. Б. Струве в сб. «Вехи» (1909).
236. …Дух есть музыка. Демон некогда повелел Сократу слушаться духа музыки. Всем телом, всем сердцем, всем сознанием – слушайте Революцию!
«Интеллигенция и революция».
☐ Блок в 8 т., 6:20
Согласно Платону, Сократ слышал во сне слова: «…Твори и трудись на поприще муз» («Федон», 60e; пер. С. П. Маркиша).
☐ Платон. Соч. в 4 т. – М., 1994, т. 2, с. 10. В версии Ф. Ницше: «Сократ, займись музыкой!» («Рождение трагедии из духа музыки», разд. 14, пер. Г. А. Рачинского).
☐ Отд. изд. – СПб., 2000, с. 141.
237. Крушение гуманизма.
Загл. статьи-доклада, прочитанного 16 нояб. 1919 г. в Вольной философской ассоциации (Петроград)
238. О назначении поэта.
Загл. статьи (речь в петроградском Доме литераторов в годовщину смерти А. Пушкина) (1921)
239. Веселое имя: Пушкин.
«О назначении поэта».
☐ Блок в 8 т., 6:160
240. Пушкина <…> убила вовсе не пуля Дантеса. Его убило отсутствие воздуха.
«О назначении поэта».
☐ Блок в 8 т., 6:167
241. * Вот и слопала гугнивая матушка Русь своего поросенка.
Письмо к К. И. Чуковскому от 26 мая 1921 г. (опубл. 1924)
Точная цитата: «Слопала-таки поганая, гугнивая родимая матушка Россия, как чушка своего поросенка».
☐ Блок в 8 т., 8:537.
242. ** Мы не тенора.
Осенью 1913 г. Блок участвовал в вечере для студенток Бестужевских курсов. Ахматова должна была выступать после Блока. «Я взмолилась: “Александр Александрович, я не могу читать после вас”. Он – с упреком – в ответ: “Анна Андреевна, мы не тенора”» (из воспоминаний А. Ахматовой; опубл. 1967).
☐ Ахматова, 5:73.
243. ** Мне мешает писать Лев Толстой.
В беседе с Анной Ахматовой (дек. 1913) – в ответ на пересказанное ею замечание Бенедикта Лившица, что «Блок одним своим существованием мешает ему писать стихи» (А. Ахматова, «Воспоминания об Александре Блоке», 1965).
☐ Ахматова А. А. Соч. в 2 т. – М., 1986, т. 2, с. 186.
244. Много песен слыхал я в родной стороне.
«Дубинушка» (опубл. 1865).
☐ Поэты «Искры», 2:223
→ К-42, О-92
245. Во всех ты, Душенька, нарядах хороша.
«Душенька», II (опубл. 1783)
☐ Богданович И. Ф. Стихотворения и поэмы. – Л., 1957, с. 77
У Богдановича «Душенька» – имя собственное, русский вариант имени Психея. Однако обычно строка цитируется в форме: «Во всех ты, душенька, нарядах хороша».
246. Горячий снег.
Загл. романа (1969)
Выражение встречалось в стихотворении Рюрика Ивнева «Отречение» (1916): «Резвится дым словесного парада! / Холодная зима. Горячий снег».
☐ «Русская речь», 2003, № 6, с. 51.
247. ** Ранние стихотворения Лермонтова, к сожалению, дошли до нас.
(Приписывается).
☐ Гаспаров М. Записи и выписки. – М., 2000, с. 250
248. Все великое создано в ответ на запросы дня, <…> не себя выявляет великий поэт, а только выполняет социальный заказ.
«Т. н. “формальный метод”» (1923).
☐ «ЛЕФ», 1923, № 1, с. 213
Отсюда выражение «социальный заказ».
249. Не будь Пушкина, «Евгений Онегин» все равно был бы написан.
«Т. н. “формальный метод”».
☐ «ЛЕФ», 1923, № 1, с. 213
Бродский И. Сочинения. – СПб., 1998–1999. – Т. 1–7.
250. В Рождество все немного волхвы.
Начало стихотворения «24 декабря 1971 года» (1972).
☐ Бродский, 3:7
251. Вы напишете о нас наискосок.
«Закричат и захлопочут петухи…» (1962).
☐ Бродский, 1:179
Стихотворение обращено к Анне Ахматовой.
252. Конец прекрасной эпохи.
Загл. стихотворения (1969) и сборника «Конец прекрасной эпохи. Стихотворения 1963–1971».
☐ Бродский, 2:311
253. Тут конец перспективы.
«Конец прекрасной эпохи».
☐ Бродский, 2:312
254. Эстетика – мать этики.
«Лица необщим выраженьем: Нобелевская лекция», 2 (1987)
☐ Бродский, 6:47
255. Писатель равен читателю, как, впрочем, и наоборот.
«…Нобелевская лекция», 2.
☐ Бродский, 6:49
256. В настоящей трагедии гибнет не герой – гибнет хор.
«…Нобелевская лекция», 2.
☐ Бродский, 6:51
Клавдий Элиан (нач. III в.) приписывал Сократу слова: «Никогда не было столь отважного и дерзкого трагического поэта, который вывел бы на сцену обреченный на смерть хор!» («Пестрые рассказы», IV, 2; пер. С. В. Поляковой).
☐ Отд. изд. – М.; Л., 1963, с. 19.
257. Поэт <…> есть средство существования языка.
«…Нобелевская лекция», 3.
☐ Бродский, 6:53
258. Смело входили в чужие столицы, / но возвращались в страхе в свою.
«На смерть Жукова» (1974).
☐ Бродский, 3:73
259. Ниоткуда с любовью.
«Ниоткуда с любовью, надцатого мартобря…» (1976).
☐ Бродский, 3:125
«Из России с любовью» – заглавие романа Яна Флеминга (1957).
260. Тюрьма – это <…> недостаток пространства, возмещенный избытком времени.
«Писатель в тюрьме» (1995).
☐ Бродский, 7:216
261. Если выпало в Империи родиться,
лучше жить в глухой провинции, у моря.
«Письма римскому другу» (1972).
☐ Бродский, 3:11
262. Но ворюга мне милей, чем кровопийца.
«Письма римскому другу».
☐ Бродский, 3:11
263а. Лучший вид на этот город – если сесть в бомбардировщик.
«Представление» (1986).
☐ Бродский, 3:298
263. «Мы, оглядываясь, видим лишь руины».
Взгляд, конечно, очень варварский, но верный.
«Письма римскому другу».
☐ Бродский, 3:11
264. И младенец в колыбели,
слыша «баюшки-баю»,
отвечает: «мать твою!»
«Представление» (1986).
☐ Бродский, 3:299
264а. Есть преступления более тяжкие, чем сжигать книги. Одно из них – не читать их.
Речь в Вашингтоне по случаю присвоения звания поэта-лауреата США 17 мая 1991 г..
☐ Бродский, 6:50
Также в Нобелевской лекции 10 дек. 1987 г.: «…Среди преступлений этих [против литературы] наиболее тяжким является не цензурные ограничения и т. п., не предание книг костру. Существует преступление более тяжкое – пренебрежение книгами, их не-чтение. За преступление это человек расплачивается всей своей жизнью: если же преступление это совершает нация – она платит за это своей историей».
☐ Бродский, 6:50.
265. Как будто жизнь качнется вправо, / качнувшись влево.
«Рождественский романс» (1961).
☐ Бродский, 1:135
266. Ни страны, ни погоста / не хочу выбирать.
На Васильевский остров / я приду умирать.
«Стансы» (1962).
☐ Бродский, 1:209
266а. Из забывших меня можно составить город.
«Я входил вместо дикого зверя в клетку…» (1980).
☐ Бродский, 3:191
267. Но пока мне рот не заткнули глиной,
Из него раздаваться будет лишь благодарность.
«Я входил вместо дикого зверя в клетку…» (1980).
☐ Бродский, 3:191
268. Век скоро кончится, но раньше кончусь я.
«Fin de siécle» (1989).
☐ Бродский, 4:73
269. ** Если Евтушенко против колхозов, то я – за.
Так будто бы сказал Бродский в конце 1980-х гг., согласно «Записным книжкам» Довлатова (ч. II, «Соло на IBM», 1990).
☐ Довлатов, 4:222.
Брюсов В. Собр. соч. в 7 т. – М., 1973–1975.
270. Ломать – я буду с вами! строить – нет!
«Близким» (1905; опубл. 1906).
☐ Брюсов, 3:289
271. Приидут дни последних запустений.
«В дни запустений» (1899; опубл. 1900).
☐ Брюсов, 1:223
272. Я был, я мыслил, я прошел как дым…
«В дни запустений».
☐ Брюсов, 1:152
273. Близ медлительного Нила, там, где озеро Мерида, в царстве пламенного Ра.
«Встреча» (1906; опубл. 1907).
☐ Брюсов, 1:474
274. Грядущие гунны.
Загл. стихотворения (1905).
☐ Брюсов, 1:433
После 1917 г. «грядущие гунны» – обычное наименование «красных» в «белой» публицистике.
275. Но вас, кто меня уничтожит, / Встречаю приветственным гимном.
«Грядущие гунны».
☐ Брюсов, 1:433
276. Ты – женщина, ты – книга между книг.
«Женщине» (1899; опубл. 1900).
☐ Брюсов, 1:179
277. Ты – женщина, и этим ты права.
«Женщине».
☐ Брюсов, 1:179
278. И Господа и Дьявола / Хочу прославить я.
«З. Н. Гиппиус» (1901; опубл. 1903).
☐ Брюсов, 1:355
279. – Каменщик, каменщик в фартуке белом,
Что ты там строишь? кому?
– Эй, не мешай нам, мы заняты делом,
Строим мы, строим тюрьму.
«Каменщик» (1901; опубл. 1903).
☐ Брюсов, 1:329
280. Сердце всей Руси святой.
«Нет тебе на свете равных…» (1911; опубл. в 1952 г. под загл. «Москва»)
☐ Брюсов, 3:314
281. О закрой свои бледные ноги.
Одностишие (1894; опубл. 1895).
☐ Брюсов, 1:36
282. Быть может, все в жизни лишь средство / Для ярко-певучих стихов.
«Поэту» (1907; опубл. 1908).
☐ Брюсов, 1:447
283. Пути и перепутья.
Загл. трехтомника стихотворений (1908–1909)
284. Мой верный друг! мой враг коварный! / Мой царь! мой раб! родной язык!
«Родной язык» (1911; опубл. 1912).
☐ Брюсов, 2:66
285. Ответам нет вопроса.
«Скала к скале; безмолвие пустыни…» (1895).
☐ Брюсов, 1:89
286. Есть тонкие властительные связи / Меж контуром и запахом цветка.
«Сонет к форме» (1895; опубл. 1913).
☐ Брюсов, 1:33
287. Тень несозданных созданий / Колыхается во сне,
Словно лопасти латаний / На эмалевой стене.
«Творчество» (1895).
☐ Брюсов, 1:35
288. Фиолетовые руки / На эмалевой стене
Полусонно чертят звуки / В звонкозвучной тишине.
«Творчество».
☐ Брюсов, 1:35
289. Всходит месяц обнаженный / При лазоревой луне…
«Творчество».
☐ Брюсов, 1:35
290. Юноша бледный со взором горящим.
«Юному поэту» (1896).
☐ Брюсов, 1:99
291. Не живи настоящим: / Только грядущее – область поэта.
«Юному поэту».
☐ Брюсов, 1:99
292. Мне сладки все мечты, мне дороги все речи,
И всем богам я посвящаю стих…
«Я» (1899; опубл. 1900).
☐ Брюсов, 1:142
293. Только вечер затеплится синий, / Только звезды зажгут небеса
И черемух серебряный иней / Уберет жемчугами роса,
Отвори осторожно калитку / И войди в тихий садик, как тень,
Да надень потемнее накидку, / И чадру на головку надень.
«Только вечер затеплится синий…» (опубл. 1897)
☐ Поэты 1880–1890-х, с. 355
Известно как романс на музыку В. Ю. Буюкли («Калитка»); в позднейших изданиях автором музыки ошибочно назван А. Обухов.
☐ Песни рус. поэтов, 2:274. В песенном бытовании стихотворение подверглось изменениям.
Булгаков М. А. Собр. соч. в 5 т. – М., 1989–1990.
293а. * А ты азартен, Парамоша!
«Бег» (1926; пост. в 1957; опубл. 1962), д. 4
В таком виде цитата известна по к/ф «Бег» (1970). В пьесе: «Э, Парамоша, ты азартный! Вот где твоя слабая струна!»
☐ Булгаков, 5:270.
294. Велик был год и страшен год по Рождестве Христовом 1918, от начала же революции второй.
Начало романа «Белая гвардия» (1925; опубл. 1927–1929)
☐ Булгаков, 1:179
295. Никогда не сдергивайте абажур с лампы! Абажур священен.
«Белая гвардия», ч. I, гл. 2.
☐ Булгаков, 1:196
«Бронзовая лампа под абажуром» упоминается в 1-й гл. романа.
☐ Булгаков, 1:181.
296. «Как это вы ловко ее опрокидываете, Виктор Викторович». – «Достигается упражнением».
«Дни Турбиных» (1926), дейст. I, карт. 2.
☐ Булгаков, 3:23
297. Господа, кремовые шторы… за ними отдыхаешь душой… забываешь о всех ужасах гражданской войны. <…> Кремовые шторы… Они отделяют нас от всего света.
«Дни Турбиных», I, 2.
☐ Булгаков, 3:24
В финале пьесы: «И мой утлый корабль долго трепало по волнам гражданской войны <…>. Пока его не прибило в эту гавань с кремовыми шторами» (д. IV).
☐ Булгаков, 3:76.
Также в романе «Белая гвардия»: «…И в квартире у них тепло и уютно, в особенности замечательны кремовые шторы на всех окнах, благодаря чему чувствуешь себя оторванным от внешнего мира… А он, этот внешний мир… согласитесь сами, грязен, кровав и бессмыслен»; «Именно за кремовыми шторами и жить» (ч. III, гл. 14).
☐ Булгаков, 1:359; 1:360.
298. Театральный роман.
Подзаголовок романа «Записки покойника» (1937)
В первых публикациях (1965 г. и позднее)«Театральный роман» – основное заглавие.
299. * Волшебная коробочка сцены.
«Записки покойника», гл. 7
В главе упоминается «волшебная камера» и, в другом месте, «как бы коробочка, и в ней сквозь строчки видно: горит свет и движутся в ней те самые фигурки, что описаны в романе».
☐ Булгаков, 4:434.
300. Что видишь, то и пиши, а чего не видишь, писать не следует.
«Записки покойника», гл. 7.
☐ Булгаков, 4:435
То есть драматург должен писать только то, что видит в «волшебной камере» (см. выше).
Возможно, восходит к замечанию вице-адмирала С. О. Макарова: «В одном журнале я встретил запись, <…> принадлежащую <…> штурманскому офицеру Будрицыну Тимофею Тимофеевичу <…>: “Пишем, что наблюдаем, а чего не наблюдаем, того не пишем”. Слова эти сто`ят, чтобы их вывесить на поучение молодежи в каждой штурманской рубке».