Майклу всегда казалось, что ребёнок и его воспитание одна из самых приятных и легких задач в жизни родителей. Но на деле оказалось далеко не так. Теперь на его плечи легло бремя старшего брата и отца, что означало присматривать за двоюродной сестрой и воспитать ее должным образом. Трудности начались прямо с первой же минуты, когда она легла в кровать. Лизи долго не могла заснуть, словно ее сон был украден с жизнью Анджелы. Майкл делал все возможное, чтобы помочь ей. Он пел, читал для нее ее любимую книгу «Алиса в стране чудес». И пока она медленно закрывала свои глаза, он слушал, как полицейские шумят в доме с детективом Миллером.
Интересно, кто следующий по списку, задумался Майкл Браун. Он не мог смириться с мыслью, что в этом кошмаре кто-то может замыслить убить маленькую девочку. Это значило бы, что убийца – точно человек больной. Но судя по тому, что происходило в доме в течение этих дней, он пришел к мысли, что преступник далеко не сумасшедший. Но каков мотив? Что движет убийцей? Майкл не мог понять, и эти вопросы оставались без ответов. Он мог только предполагать, но это вряд ли помогло бы расследованию. Он смотрел на сестру и, вспоминая все события, произошедшие в этой семье, думал, что эта семья заслуживала страданий и даже смерти, возможно, таким было Божье наказание за их грехи. Видимо Бог послал своего черного ангела искоренить зло в этой семье. Но ребенок не заслуживает этой кары, поскольку ее душу испортили старшие члены семьи, она в этой семье, как и ее отец, жертва, уверял себя Майкл. Ему вспомнились слова Эмми, которая говорила, что даже этот ребенок издевался над своим отцом. Но понимала ли она, что творит, или просто смотрела на взрослых и подражала им?
Вскоре он закрыл за собой дверь комнаты на ключ и вышел в коридор. В конце коридора раздавались разные голоса, и каждый шаг Майкла словно затягивал его в ад. Он смотрел на лица своих родственников, которых охватил страх. Каждый боялся, что настал его черёд. Но чего им бояться, если они были чисты перед своей совестью? Никто из них, даже Майкл, наверняка не мог знать, произойдёт ли новое убийство или на этом буря затихнет. Нагрянет ли новый внезапный удар мести, и с какой стороны его ждать? Местная полиция подключила к расследованию этого дела ФБР. У них на руках были допросы всех свидетелей, а также материал, собранный детективом Миллером. Подозревал ли Миллер кого-нибудь из присутствующих Зеркального дома, или думал, что возможный убийца скрывается в его стенах, знал только он. Все свои мысли, догадки и выводы он держал строго в своем дневнике.
Тело Анджелы вывезли на носилках скорой помощи оттуда, откуда вынесли брата и мать. Всем предстоял пройти этап допроса. Несколько часов подряд каждый из опрашиваемых давал показания, доказывая своё алиби. После окончания допроса, к утру, дом утих. Вернувшись в свою комнату, Майкл тихо открыл дверь и вошел в комнату так, чтобы не разбудить сестру. Но, о Боже, Лизи не оказалось на кровати. Странные мысли со скоростью ветра вонзились в голову Майкла, словно колючки в пустыне. Ужас охватил его сердце, он бросился ее искать и вдруг заметил её возле дальнего окна. Он начал тихо звать, боясь не спугнуть её, но она словно еще спала крепким сном. Поравнявшись с ней, Майкл опустился на колени и посмотрел в ее нежное бледное лицо. Казалось, она не замечает его, её глаза были устремлены в даль океана.
– Все умрут, – произнесла она с грустью.
О чем она, спросил себя Майкл и взял ее руку.
– О чем ты Лизи?
Ответа он не услышал. Она тихо, не спеша повернулась, а затем вернулась и легла на кровать. Майкл задумался, возможно, у нее это не впервые, и она больна какой-то болезнью. Но он её не стал тревожить, а последовал ее примеру, и лёг рядом с ней. Он думал о новом дне, с её предстоящими сюрпризами. Прошло несколько часов, и звон будильника вынудил его открыть глаза и побежать к окну, чтобы посмотреть на оранжерею, дабы найти ее там. Но, к сожалению, ее там он не заметил. Показалось Майклу это странным.
– Доброе утро, Майкл, – сзади раздался голосок Лизи.
Она проснулась ото сна.
– Доброе утро, солнышко, – ответил Майкл, подойдя к ней поближе. – Как ты дорогая?
– Все хорошо, – ответила она и села, уткнувшись в подушку, – я, наверное, крепко спала?
Еще как, подумал Майкл, улыбаясь ей.
– Очень.
– А который час?
– Около восьми.
Ответ Майкла напугал девочку, она со страхом посмотрела на настольные часы.
– Что с тобой Лизи?
– Все повториться опять? – спросила она.
– Что именно?
– Кто-то умрет?
Он обнял ее.
– Никто не умрет, – стал утешать он её ласками.
Настала тишина, в ней было слышны стуки стрелок от часов, которые всегда шли ровно своим чередом.
–Ты ведь не знаешь наверняка, да, Майкл?
Майкл подумал, а ведь она права.
– Знаешь, – выбирая слова, начал он, – уверен, никто не знает, что с ним может произойти сегодня, – он посмотрел в окно, – мир тайна, она открывает нам не все свои окна, и не всем дано увидеть то светлое, что скрывается за ним.
– А во что ты веришь, Майкл?
Вот это вопрос, задумался он. Совсем как взрослая. Вопрос на миллион. Он посмотрел на Лизи и улыбнулся.
– Я верю во многое, но вера во мне никогда не умирает. Нужно верить всему прекрасному, нужно верить в мечту и открывать свою главную дверь перед мечтой.
– А как это сделать?
– Скажи, моя Лизи, о чём мечтаешь ты, какая твоя мечта?
Она думала долго прежде, чем ответить и, наконец, решилась на ответ.
– Я хочу быть похожей на тебя, – ответила она и посмотрела на него.
Неужели он пример для кого-то, задумался Майкл. Но в этих лучезарных глазах было столько правды, что отвергнуть такое желание он не мог.
– Что же ты видишь во мне такого?
– Ты мой старший брат, – ответила она.
Майкл был удивлен. Во-первых, до нее никто его не назвал братом, а еще, он понял, что в ответе скрывается весь смысл. А ребенок хотел походить на него. Майклу на душе стало очень тепло. Закончив беседу, они оставили постель. Он ласково причесал ее перед зеркалом, а после они спустились в гостиную, где собрались все родственники.
– Доброе утро, – поздоровался Майкл.
В ответ он услышал только отрицательные восклицания со стороны родственников. Там была и Анна.
– Как ты себя чувствуешь?
– Можно сказать не плохо, Майкл.
Все затихли, словно ударила неожиданная гроза.
– Что случилось?
– Майкл, – вмешался в разговор Эндрю и встал с места, – боюсь вас огорчить, как и остальных.
– Что случилось?
– Дело в доме, – ответил он.
Майкл посмотрел на всех, все выглядели как прежде, нечего странного он не заметил, и причем здесь дом, – подумал он.
– Дверь и окна заблокированы, Майкл, – голос Эндрю прозвучал как громкий выстрел -это значит, что мы в ловушке.
Майкл не поверил своим ушам. Он встал и подошёл к единственной двери и попробовал его открыть, но у него ничего не получилось. Все примкнули к нему, хотели открыть дверь, сделали всё возможное и невозможное, но все усилия были напрасны, они не сдвинулись с исходной позиции ни на сантиметр.
– Продолжай, Эндрю, – сказал Майкл, падая на диван.
– Этот дом, – начал он и посмотрел по сторонам, – похож на крепость современного мира. Он играет роль бункера на поверхности земли. Структура непонятная, сооружение одна тайна. Вы все знаете, что снаружи он похож на одно большое зеркало. То есть, нас оттуда, – он показал пальцем в сторону сада, который был виден из гостиной, – никто не увидит и не услышит. Все попытки сломать окна и единственную дверь будут напрасны. Они откроются в определенное время. Или если кто-то не пожелает.
Майкл смотрел на него пронзительным взглядом и думал, кто же мог так поступить.
– Вы знали, что у дома такие преимущества и странности, – спросил Майкл.
– Нет, – ответил он.– Но боюсь у него временной механизм.
– Что это значит?
– Это значит Майкл, что мы можем только гадать, когда откроется дверь.
Он задумался. Может быть, этот таймер был поставлен ещё до того, когда был жив Оскар? Может он хотел этим, что-то показать? Если он написал завещание и расписал время, дни и часы всех событий, то почему бы не учесть и такой вариант событий. Пока Майкл размышлял, его родственники не находили себе место. Они шагали то взад, то вперед, словно от этого зависело решение их проблем, словно так можно было раскрыть гигантскую паутину секретов, которая накрыла их. На горизонте не было видно Миллера, с утра его никто не видел. Паника начала усиливаться.
– А где детектив? – спросил Майкл.
Вместо ответа стояла глухая тишина.
– Думаю, он в комнате, – ответил на свой вопрос Майкл и встал с дивана.
Все хором встали. Майкл, словно вождь, вел их за собой, поднимаясь на третий этаж. Вторая дверь слева оказалась закрытой. На их зов он не ответил. Тогда Эндрю снял с кармана цепочку ключей и достал ту самую. Тихо ключ вошел в замочную скважину и дверь открылась.
– Он не двигается, – заметила Синди.
Подкрадываясь, они с осторожностью подошли поближе.
– Он мертв? – спросил Дерек.
Только Майкл хотел дотронуться до него, как внезапно Миллер резко повернулся к ним, и от неожиданности они отошли на шаг назад. Всё его лицо было покрыто красными пятнами, глаза запухли и горели лихорадочным огнем, сквозь пот и красные пятна, пугливо смотрела серая землистая бледность. Усталое, полумёртвое лицо напомнила Эмми об Оскаре. Она потрогала его лоб.
– У него сильный жар.
– Нужен врач, – посоветовал Майкл.
– И откуда найти врача, когда мы взаперти, – спросил Самюэль. – Да ещё связь отсутствует полностью.
Это был очередной сюрприз нового дня. Они были напрочь оторваны от внешнего мира.
– Не нужно быть врачом, чтобы помочь человеку, – заметила Анна, подойдя к нему поближе.
– Хорошо, я посмотрю, что можно найти в аптечке, – ответил Эндрю и вышел из комнаты.
Анна начала звать Миллера, но он не мог даже пошевелиться. Жар так истощил все его запасы сил, что он был похож на беспомощную куклу. Временами острый кашель начинал так мучить, что казалось лёгкие вот-вот вырвутся из груди наружу. Вскоре вернулся Эндрю, в руке он держал аптечку. В первую очередь Анна взялась за градусник.
– Ты милая докторша, – усмехнулся Самюэль.
– Я только вспоминаю своё детство, – ответила она, – я делаю так, как делала моя мама. Думаю, что доведу начатое до конца, и он встанет на ноги.
Ее уверенность восхищала всех. Возможно, ничего страшного нет, думал Майкл, и она сможет помочь бедняге, а ведь он совсем один, несмотря на то, что его окружают столько людей.
– Знаете в этом есть своя светлая сторона, -заметила Эмми.
– Что здесь есть светлого тетя, – спросил Майкл, повернувшись к ней.
– Вот смотри, Майкл, он по – любому должен был поддерживать связь с полицейскими. А теперь, если от него не будет новостей, то, значит, за ним придут, естественно и за нами.
Майклу оставалось согласиться с ее догадками.
– Тридцать девять градусов, – сказала Анна, держа в руке градусник, – он дрожит от холода.
– Накинуть на него еще одеяло?
– Нет, Майкл, то, что на нем есть, достаточно, – ответила Анна и посмотрела на Миллера. – Нужно сбивать жар, а не добавлять масло в огонь. И за ним нужен уход.
Никто из присутствующих, конечно, не выразил желание ухаживать за детективом. Они говорили, что не пришли в этот дом работать чей-то нянькой. Их интересовала только собственная жизнь и завещание. Вскоре все вышли из комнаты Миллера и разошлись по своим комнатам. Рядом с больным остались Майкл и Эндрю.
– О чем думаешь?
– Странно всё, Майкл, – глубоко задышал Эндрю. – Что же будет дальше?
– На данный момент наша главная забота это он, – сказал Майкл, указывая на детектива.
Эндрю оставалось лишь согласиться с ним. Он встал и вышел из комнаты, оставив их на время наедине.
Миллер всё не находил себе место. Он извивался в постели, словно змея, сбрасывал с себя одеяло. Майкл внимательно следил за больным. Каждый раз, доставая с пола одеяло, он прислушивался к дыханию Миллера. Видимо, дело не только в температуре. Что-то происходит с горлом больного. В ожидании Анны, он нервно зашагал по комнате больного и присматривался к его состоянию.
Миллер был весьма аккуратной персоной. Чистота и порядок были у него везде. Даже все его письменные принадлежности были аккуратно разложены на столе. Любопытством загорелись глаза Майкла, когда он посмотрел на блокнот детектива. Но, испытывая свою волю, поборов любопытство, он заставил себя даже не смотреть на блокнот. Оставив всё на своих местах, он подошел к окну. Неожиданно его вниманием привлёк шум, доносившийся из коридора.
Шум исчез возле двери. А за дверью стояла Анна.
– Анна, – удивился Майкл, увидев ее.
– Ты меня ждал? – спросила она и сделала шаг к больному, – знаешь, мне показалось, что ты так удивился, как будто увидел привидение.
Минуту Майкл любовался ее красотой, её огромными голубыми, глубокими, как бездонное озеро, глазами, и ему так захотелось утонуть в них безвозвратно.
– Как он? – спросила Анна, дотрагиваясь до лба.
– Никаких изменений.
Она держала в руке стакан с какими-то лечебными травами, запах этого зелья был своеобразный.
– Нужно, чтобы он это выпил.
– Что это? – спросил Майкл.
– Чай, который поможет снизить температуру, – объяснила она и улыбнулась, – или ты подумал, что это яд?
Майкл в ответ улыбнулся ей.
– Попробуем его разбудить, – сказала она, – помоги.
Он начал будить его всеми возможными способами. То толкал его, то звал, то поднимал, пока своими действиями не привёл его в чувство. Детектив Миллер сел на кровать и молча смотрел на них усталыми, словно мертвыми, глазами. Временами закрывал их, потом снова, прилагая большие усилия, открывал их. Жар душил его изнутри.
– Вы должны это выпить, – она показала на стакан чая.
Сначала он запаниковал, потом, словно сдался, и полностью доверился ее заботливым рукам.
– Хорошо, – в полголоса ответил Миллер и взял стакан.
– После я дам вам таблетки, – она присела рядом, возле его ног, – что вас тревожит?
Словно ребенок, который боится говорить правду, он хотел отклониться от ответа на вопрос, но потом он посмотрел на нее.
– Горло,– тихо Миллер.
Она посмотрела на Майкла несколько озадаченным видом. Майкл задумался, возможно, она знала больше, чем никто другой. Интересно, она своими способностями каждый день удивляла его. Она не только знала о жизни растений, но и знала, как их применять. Это удивительно, заключил для себя Майкл. После того как детектив Миллер допил чай, она протянула ему таблетки. И вот процедура под названием «выпить» была завершена.
– Детектив Миллер, – сказала она тревожным голосом, – пожалуйста, шире откройте, рот.
Миллер странно посмотрел на нее, некоторые сомнения давили его изнутри. Но она в ответ только улыбалась. Казалось, улыбка подействовала на больного положительно.
– Доверьтесь, – успокаивающим голосом сказала она.
Как же не довериться ей, когда перед ним такой ангел сидит, думал Майкл. Она долго осматривала его, прежде чем прийти к заключению. Словно детектив был у приема врача.
– Хорошо, – сказала она, – отдыхайте.
Держа в руке стакан от чая, она не успела выйти из комнаты, как Миллер ее остановил.
– Анна, – тихо позвал он.
– Слушаю, – она обернулась.
– Что со мной?
– Вы курящий?
Миллер начал кашлять, не успев ответить.
– Да, я курю, – сказал он и перевел дыхание, – иногда пачку в день.
– Думаю, настал день и час бросать эту вредную привычку, – сказала она, – проблема с бронхами, не мешала бы вам сейчас пройти рентген, но, увы, мы в ловушке. Все признаки вашей болезни напоминают мне о дедушке.
– А что с ним стало?
Анна задумалась, нельзя убивать в человеке надежду, подумала она. Ей пришлось обмануть детектива, чтобы тот набрался смелости и храбрости перебороть вредную привычку. Её дед умер от курения в ужасных муках от сильного кашля.
– Он, после того как бросил курить, жил долго, – обманула Анна и добавила – и принципиально заботился о своем здоровье.
Конечно, возрастная разница деда и с детективом была огромной. Но она понимала, если он вовремя не начнет борьбу против дыма, то скоро окажется на месте деда.
– Начать здоровый образ жизни, вот то, что советую я вам сейчас, и если вы прислушаетесь к моим советам, то совсем скоро станете на ноги, – улыбнулась она.
Миллер был полностью согласен с ней. Он выглядел ребенком, который нуждается в помощи и информации со стороны взрослых.
– А пока отдыхайте, – сказала она и посмотрела на Майкла, стоящего рядом с ней, -Майкл, вам что-нибудь принести?
– Кофе, если можно, и еще, посмотрите, как там Лизи.
Она вышла, оставив их наедине. Детектив начал засыпать, а Майкл закрыл за ней дверь. Интересно, задумался Майкл, что нам несёт жизнь с каждым новым днём. Кажется, в этот дом жизнь приносит одни беды, которые нарастают, словно волны при свете луны. То смерть, то несчастный случай, может это проклятие? Но на минуту его внимание снова привлек блокнот Миллера, лежащий на столе. Мысли о проклятии и несчастных случаях, словно дым испарились в воздухе. Майкл сидел рядом с детективом и временами он видел, как тот краем глаза смотрит на него и на блокнот. В его взгляде было много сомнений. Майкл понимал, что этот человек не доверяет окружающим. Пока он думал в комнату вошли Анна с Лизой. Маленькая девочка сразу кинулась в объятия Майкла.
– Как ты, моя дорогая?
– Нормально, – ответила она и посмотрела на свою книгу.
Видимо она сильно привязалась к этой книге, подумал Майкл. Все чудеса, происходящие с Алисой, напоминали ей о её спокойном прошлом и, наверное, поддерживают в ней веру в чудо.
– Майкл мы можем поговорить наедине?
Они оставили Лизи и отошли в сторону.
– Я слушаю.
– Все эти дни, мы были свидетелями того, как вы теряли своих родных, – сказала она не успев закончить.
– Понимаю, – начал Майкл и посмотрел на Лизи, – думаю, дядя испытывает нас.
– Каким же образом? Если его давно нет в живых. Прости меня, конечно, это глупо с моей стороны.
Ей стало неловко оттого, что так резко высказала свое мнение.
– Ничего, всё нормально.
– Но, что это значит?
Майкл задумался.
– Думаю, он знал больше обо всех нас, чем мы сами.
– Думаешь, он предугадывал ход этих событий, как говорилось в письме?
– Да. Анна, – он посмотрел на блокнот Миллера, – думаю, дядя знал, что один из нас начнет убивать. Или…
– Или, что Майкл?
– Или, кто-то посторонний, – с уверенностью ответил Майкл, – не исключено, что существует список жертв.
Ей стало не по себе, она присела на стул рядом с кроватью Миллера, который в свою очередь крепко храпел во сне.
– Там наши имена, -со страхом выпалила она.
– Это только мои догадки.
Настала тишина. Лизи читала книгу, а Майкл с Анной следили за детективом.
– Откуда у тебя столько знаний и практических медицинских навыков?
Она посмотрела на него.
– От мамы, она работала врачом и владела традиционными и нетрадиционными методами лечения разнообразных болезней.
Для Майкла всё было непривычным, поскольку он всё время прибегал к помощи таблеток и других лекарств, прописанных врачами.
– Нет, нет, – поторопилась она, – ты подумал, наверное, что моя мама была ведьмой. Ну ладно прошли. Лучше ответь, Майкл, чего, по-твоему, добивается убийца?
Конечно, вопрос не из легких. И для него, и для любого трудно будет ответить, не зная мотива убийства. Но он мог высказать свою точку зрению.
– Думаю, это месть за Оскара, – ответил он и тут же уловил черты лица Лизи, которая всё слышала.
Майкл был вынужден рассказать ей обо всём, что он узнал от тёти Эмми. Она никогда бы не подумала, что существуют люди, которые так могут поступить со своими родителями или родными. Вдруг Миллер начал снова сильно кашлять и кружиться в постели, словно крокодил в воде, доставший свою добычу, и им пришлось прервать на время разговор. Ей пришлось снова измерять температуру. На термометре оказалось тридцать восемь градусов.
– Нужно сбить жару.
– Как, ведь ничего не помогает, Анна.
– Для того и нужны домашние методы, – сказала она, – я сейчас.
Она вышла, вернулась в комнату спустя пятнадцать минут. В руке у нее был маленький тазик с полугорячей водой. Майкл не понимал, что она задумала, когда и так он горит от температуры.
– Он горит, но ему холодно, Майкл.
– Понял, – ответил он и стал ждать указаний.
– Поддержи его, – сказала она и раскрыла одеяло.
Анна начала опускать свои руки в воду, потом мазать их на руки и ноги Миллера, который так дрожал от холода, словно стоял голый на морозе и еле дыша ждал помощи. Майкл видел, как с каждым её действием детективу становилось лучше и лучше. Видимо полугорячая вода помогла сбить температуру. А после десяти минут подобной процедуры, она снова померила его температуру. В этот раз она опустилась на отметку тридцать шесть. Неплохой результат подумал он. После она взяла чистую пару носков, помочила в тазике с уксусом, одела их на ноги Миллера, и усталая опустилась на стул.
– Как?
– Теперь, Майкл, ты знаешь о домашнем методе, который помогает при высокой температуре тела.
Это чудо, думал Майкл. Но не было здесь чудес, а были лишь знания Анны.
– Лизи устала, – она посмотрела на девочку с книжкой в руке, – вам нужен отдых, а я пока присмотрю за ней.
Анна была права, Майкл чувствовал усталость, и девочке тоже не помешала бы отдохнуть. Он не стал спорить, и в знак согласия взял за руку Лизи. Хотя в глубине души он не хотел оставить ее одной. Майкл не хотел терять ее из виду, ведь в доме орудует убийца, и в каждую минуту он может ударить. Но Анна не боялась, она держалась храбро, и, если даже в глубине души и был страх перед злом, то она ловко скрывала и не показывала его.
– Не волнуйся, – сказала она, – всё будет хорошо.
Майкл восхищался ее отвагой, храбростью. Он покорился её воле, был бессилен перед её бесстрашием. После Майкл с Лизи оставили ее в компании с больным и вернулись в комнату. Было около трех чесов дня, Лизи начала засыпать и уронила из рук книгу. Майкл тихо подошел к ней, поднял его с пола и полежал рядом с ней. Сон унес и Майкла в страшные муки прошлого. Только неожиданный крик Анны вынудил их проснуться. Он посмотрел на часы, было около пяти часов дня. Как быстро летит время, подумал он и, оставив Лизи одну, помчался к Анне. Когда Майкл вошел в комнату детектива, то замер на месте – Анны к своему удивлению он не обнаружил, а постель Миллера была пустой, его тоже не было в комнате. Майкл стал шарить в каждом углу, но их не было. Быстро он наклонился и посмотрел под кровать и там обнаружил двадцатиграммовый шприц. Он начал нюхать, и на миг ему показалось, будто он теряет равновесие. Видимо это было сильное снотворное. В тот самый момент в комнату вошли родственники в сопровождении Анны. Он быстро спрятал шприц. Но биение сердца стало учащаться. Спасибо тебе Бог мой, – произнес он в мыслях, – за то, что Анна жива и невредима.
– Прости меня, Майкл, – сказала она сильно взволнованно.
– Где он?
Она не могла говорить, слезы покатились с глаз. Синди помогла ей присесть и начала успокаивать.
– Прошёл где-то час после того, как вы ушли, – начала она с хриплым голосом, – как вдруг…
Все замерли.
– Вдруг, сильная мужская рука схватил мое лицо со спины. И я потеряла сознание. В его руке был платок.
– Похоже, он её усыпил, – заметил Эндрю.
Среди родственников Майкла опять начала подниматься паника, которая вскоре полностью заглушила голос Анны.
– Дайте ей договорить, -попросил Майкл, подойдя поближе к ней.
– Вспоминай, пожалуйста.
– После, когда я пришла в сознание, в комнате никого не было, – она посмотрела на пустую кровать и смятую белую простыню и заплакала, – бедный детектив Миллер, его похитили.
В голову Майкла пришли странные мысли, неужто это всё она подстроила и похитила детектива? Могла ли такая хрупкая натура причинить вред кому-нибудь? Или это только его больное воображение переспросил он себя. Видимо убийца воспользовался удобным для него моментом, чтобы убрать с дороги Миллера, но почему, – задался вопросом Майкл. Неужели? И его осенило, ну как же он не догадался, конечно, из-за блокнота. Да кстати, а где он? Майкл встал и подошел к столу, но блокнота там не оказалось. Он прав. Вот и мотив, убийца решил отстранить его, чтобы скрыть от правосудия определённые факты и догадки детектива.
Но куда пропал Миллер, где он может быть?
– Давайте подумаем.
– Здесь нечего думать, Майкл, – ответил Дерек, – нас уже похищают из наших же комнат.
Майкл посмотрел на Дерека, потом на остальных, ожидающих от него положительных слов.
– Хорошо, – сдался он, – есть предложение?
– Начнем войну, – отозвался Самюэль.
Майкл посмотрел на него непривычной для него улыбкой.
– Против кого? Когда мы не знаем врага в лицо.
– Тогда, нужно узнать, – ответил Дерек, делая шаг к окну.
Он будто, что-то искал.
– Дерек, что с тобой?
– Улики дорогая, ищем улики, – ответил тот.
Майкл заметил одобрение его жены. Что делать, – думал он, – показать ли им шприц, или пока рано? А если убийца один из них, то он может постараться, чтобы шприц, как и блокнот испарились также, как и исчез детектив Миллер.
Что это даст, возможно, он уже мёртв, подумал Майкл. А теперь на иголке остались его отпечатки.
Это был единственный раз, когда семья собралась вместе и, работая сообща, усердно искала улики. За все эти годы Майкл не слышал и не видел, чтобы они так дружно держались друг друга.
Майкл был уверен, что убийца знает зеркальный дом лучше остальных, потому и ему удалось скрыть детектива из виду так мастерски, что никто даже не догадывался, где он может быть. После долгих стараний, им так и не удалось что-то найти в комнате. Так, что они опустили руки, не зная, что единственная улика лежит в кармане Майкла. Вскоре они решили обыскивать весь дом, все комнаты один за другим. Впереди еще было несколько дней до огласки завещания.