bannerbannerbanner
полная версияТрактирщица

Ирина Риман
Трактирщица

Полная версия

– Так уверьте: вы и ваши люди не так давно обыскали здесь всё, до чего могли дотянуться. Разве этого мало?

На каменных лицах помощников Кантариуса только сейчас появилось слабое подобие улыбки. От их одинаковых костюмов у меня рябило в глазах. Инквизиторов специально подбирали так, чтобы они не запоминались? Вроде налетели какие-то тени и тут же исчезли. Так же внезапно, да. А ты уже с постановлением об аресте и с перспективой отправиться на казнь.

– О, сколько воды с тех пор утекло, – усмехнулся первый из моих бывших женихов и посмотрел исподлобья. Да так, что его крючковатый нос ещё больше стал напоминать клюв коршуна. – Вам ли не знать, как быстро всё меняется в нашем мире? Вчера не было портала в Фитоллию, сегодня есть. Вчера приютские дети ещё не хвастались, как быстро они учатся магии, а сегодня мы прямо в дороге услышали о чудесах. Будто бы подкидыши и отказники швырялись молниями на поляне. Потехи ради. Вот и скажите мне, стоит ли проверять вас снова?

– Это официальные обвинения? – я позволила себе отзеркалить его усмешку. В зал вышел Артур, и сразу стало немного спокойнее. Появилась надежда, что сейчас лин законник посмотрит на постановление, поцокает языком и заявит: «Фальшивка!»

– Лин Саливан, кажется, меня в чём-то обвиняют.

– Пусть обвиняют, – Артур одёрнул полы рубашки, поправил воротник и потянулся к документам у меня в руках.  – Позвольте?

Отдала бумаги, будто они в любой момент могли взорваться, а теперь меня спасли. Кантариус даже бровью не повёл. Так и стоял на фоне своих ищеек с непробиваемой уверенностью, что на этот раз он от меня с пустыми руками не уйдёт.

– У вас три часа, – холодно заметил законник. – Если задержитесь хотя бы на минуту, я составлю жалобу.

– Всё законно?

– Там королевская печать, –  Артур злился и не считал нужным это скрывать. Бросал на инквизиторов гневные взгляды, сжимал документы, едва не комкая их. – Любые повреждения имущества мы тоже зафиксируем. Не стоит устраивать погром, даже ваше жалованье не бесконечно.

– Обижаете, лин Саливан, – фыркнул великий инквизитор, – мои ребята – сама деликатность. Каждую мелочь аккуратно перевернут и положат на место. Но если вы так печётесь о сохранности имущества, то можете помочь следствию. Покажите всё запрещенное, и мы не станем растрачивать на поиски ни моё, ни ваше время.

– Лина Хельда, это надолго, но нам придётся внимательно наблюдать за обыском. Если заметите что-то, незамедлительно говорите мне. Мне не доводилось иметь дело с инквизиторами, но предполагаю, методы у них те же, что и у обычных сыщиков.

– Я – сама внимательность, – пообещала женщина едва не на грани обморока. Самый страшный кошмар сбывался здесь и сейчас. От эшафота меня отделяло три часа проверки.

– Прекрасно, – издевательски ровно проговорил Кантариус и обернулся к своим. – Двое в трактир, трое в приют, Шантар, ты в кабинет лины на её бумаги, а Прим со мной. Я хочу знать обо всём, что здесь происходит.

– Будет сделано, – тихим шелестом ответили инквизиторы.

Глава 41. Обыск

О, люди Кантариуса были предельно аккуратны. Они даже ступали так осторожно, будто боялись стереть с пола какие-то следы, почти летали, выполняя приказы.

Следовать указанию законника оказалось невозможно: нам пришлось разделиться, так что в трактире я осталась одна, и проконтролировать обыск сразу в нескольких комнатах не могла при всём желании. Больше всего боялась за кухню, в которой мы спрятали вход в тайный коридор к подвалу-бункеру.

Прим вместе со своим замечательным начальником прошли вглубь обеденного зала. Гости обеспокоенно смотрели на людей в форме, пришлось попросить разойтись по комнатам. Ох и слава пойдёт обо мне и о трактире.

– Новые технологии в области магии, лина Беринская, делают возможным выявление следов ведьм. Нам не нужно вскрывать пол и стены, чтобы отыскать тайники, убежища и просто вещи, принадлежащие им.

Кантариус уже чувствовал, что победил. Издевался. Играл, словно старый облезлый кот с мышью. Снял с пояса мешочек и достал пригоршню порошка. Пылинки от дыхания инквизитора разлетелись по комнате. Серебристый слой остался у лестницы наверх и у одного стола. Того самого, за которым сидела Ведана в день нашей встречи.

– Какая удача, что-то есть, – обрадовался Кантариус. – В прошлый раз мы истратили все запасы этого чудесного средства, но сегодня я вооружён как никогда.

Пекло! Не может быть! Здесь тысячу раз мыли после того дня. Неужели следы можно обнаружить столько времени спустя?

– Что это должно значить? – я удивлённо приподняла брови, стараясь оставаться спокойной. Но дрожь в голосе выдала мою нервозность. Инквизитор Прим старательно записывал что-то под бесконечные зарисовки. У него там план обеденного зала? – Лин Кантариус, вы объясните, что происходит?

– Мой помощник фиксирует доказательства для протокола. По крайней мере, одна ведьма была у вас в гостях. Сейчас Прим закончит со схемой и определит, когда именно.

– У меня большой поток клиентов, – попыталась оправдаться, хотя понимала, что бессмысленно. – Проверить, ведьма передо мной или порядочная женщина, я, увы, никак не могу. Незнание не преступление, лин великий инквизитор.

– Неправда, – поджал он губы. – И не надо кивать на сказочку, придуманную вашим женихом, о том, как легко обмануть дочь лина Беринского. Ведьмы не привыкли скрывать, кто они. Напротив, они горделиво представляются в самых ярких красках. Любят титулы, как сороки блестящие побрякушки. Женщины, что с них взять?

– Вот и я просто женщина, – развела руками, наблюдая за молчаливым и исполнительным помощником старого коршуна. Он отложил записи и снял с шеи медальон. Прокрутил камень в сердцевине, довольно усмехнулся. – Что?

– Следы не очень свежие, – пояснил один из любителей фразы «она сгорела как спичка» и других злобных шуток. – Оставили их пару месяцев назад. Мы как раз гнались за известной вам рыжей бестией через всё королевство и потеряли её где-то возле Белых Сорок.

– Прекрасно, – расцвёл гадкой улыбкой Кантариус. – Друг мой, не забудь отразить это в протоколе. Ну-с, лина Хельда, кажется, мне всё ясно. Ах, как жаль, что история вашей любви с фитоллийцем оказалась такой короткой. Даму сердца прославленного воина, дивную красавицу казнят. Сердце кровью обливается, но что я могу сделать? Даже дружбы Кеннета Делири с королём не хватит на оправдание в суде.

– Не знаю никаких рыжих ведьм, – с нажимом повторила я. Напоминание о короткой истории любви ударило больнее, чем должно было. Мысли о предстоящей казни не так сильно ранили, как уход Кеннета. Я мерзко себя чувствовала от необходимости лебезить перед инквизитором, но ловушка почти захлопнулась. Спасаться нужно прямо сейчас. Пока Прим или кто-то другой не обнаружили по-настоящему стоящие доказательства моей вины перед законом. – Боги, вы действительно вознамерились отправить меня на казнь?

– По-вашему, я – зверь, Хельда? – Кантариус откинулся на спинку стула и положил ногу на ногу. – Мы с вами слишком давно знакомы, чтобы я хладнокровно наслаждался вашими мучениями. Прим, пожалуйста, проверь, как Шантар справляется с бумагами. Нам нельзя упустить ни одной мелочи.

Помощник, не говоря ни слова, собрался, ушёл, а старый коршун продолжил:

– Как бы я ни был предан Инквизиции, а считаю, что надежда на спасение заблудшей души есть всегда. Даже такой, как ваша. Нужно только правильно попросить помощи у правильного человека.

– Кажется, я знаю такого человека, – я буквально прикусила язык, чтобы не сказать лишнего. – Род Беринских уже не так богат и уважаем, как раньше. Мне купить индульгенцию будет сложнее, чем отцу или деду. А помощь правильных людей, как правило, дорого стоит.

Я посмотрела инквизитору в глаза, надеясь разглядеть в них сумму. Пусть только назовёт её, я найду деньги. Не знаю где, не знаю как, но найду. В конце концов, продам отцовскую коллекцию книг. А потом отолью золотую статую Кантариуса в полный рост, закуплю каждому из его помощников лучшие артефакты. Отдам всё, что пожелают, лишь бы выйти сухой из болота проблем и вытянуть за собой детей.

– О, мне не нужны деньги, – Кантариус провёл пальцем по губам и сказал очень тихо, почти шёпотом: – Мне нужны вы, Хельда.

Глава 42. Сделка 

Что ответить давнему поклоннику, история ухаживаний которого закончилась категорическим и жёстким отказом? Не решай он, останется ли моя голова на своём привычном месте, в стенах трактира прозвучал бы ещё более бескомпромиссный ответ, чем раньше. Но если тогда я была скована репутацией рода, то сейчас зависела от инквизитора.

– Мне безусловно льстит, что вы до сих пор преданы своей симпатии, лин Кантариус, – я с трудом подбирала нужные слова. – Но моя помолвка с другим человеком уже состоялась. Как вы представляете отказ главе Клана Смерти?

– Разве я прошу вас об этом? – сузил глаза инквизитор. – Нет. Вы вольны разбираться со своим женихом, как вам вздумается. Я предлагаю конкретную цену за спасение и больше ничего.

– Лин Кантариус, вы ведь славитесь двумя вещами. Вашей прямотой и принципиальностью. Так говорите прямо. Если вас не смущает, что я без пяти минут чужая жена, то вы предлагаете мне роль… Любовницы?

– Да.

Я заторможенно кивнула, разглядывая собственные руки, сцепленные в замок. Крепко сжимала зубы, чтобы не выпустить волну возмущения и злости.

Хельда Беринская – постельная грелка старого извращенца! Очаровательно! Просто прекрасно!

– Моё тело в обмен на спокойную жизнь трактира и приюта, я правильно понимаю ваше предложение? – делая паузы едва ли не после каждого слова, уточнила я.

Разумеется, я все понимала верно. Намёки Кантариуса были столь же тонкими, как и мой сарказм по поводу его принципиальности. Но мне нужно было время, чтобы успокоиться. Ещё один скандал я себе позволить не могу. Не с ним.

– Да, Хельда, – инквизитор подался вперёд, и стул под ним скрипнул. Я почему-то представила его грузное, но дряблое и бледное тело. Его стариковский запах и одышку после нескольких минут на мне в постели. – Я изымаю из протоколов обыска все порочащие тебя детали, а ты становишься послушной девочкой и каждый день думаешь, как ублажить своего спасителя.

 

“Послушная девочка. Ублажающая своего спасителя”. Скорее, господина. Человека, постоянно напоминающего своей "девочке", где её место.

Меня замутило от мыслей о том, что придётся делить постель с инквизитором. Мой первый раз случится с тем, кого ведьмы презрительно называют Какариусом?

Две минуты. Вряд ли в его возрасте мужчины способны на большее. Да и трактир находится на отшибе. Сможет ли такой занятой человек постоянно приезжать, чтобы поиграть со своей новой куклой?

Ответ читался на его лице: да, сможет. Он будет приезжать так часто, как позволит служба. Сам портал установит, но шанса поглумиться надо мной не упустит.

Ну что, Хельда? Убедилась, что все свои проблемы необходимо решать самой? Не полезла бы к Делири за помощью, не пришлось бы просить Кантариуса. А так, свободу уже продала, согласившись стать женой. Теперь и о теле пошла речь. Дальше что? С каждой новой бедой – новый спаситель? Будешь торговать собой, словно портовая девка, а не дочь великого рода?

– Лин Великий Инквизитор, – обратилась к нему со всем почтением. – Я прошу дать мне время. Это не простое решение, вы должны меня понять.

– У вас есть ровно три часа, – холодно ответил мой мучитель. – Пока длится проверка. Уже меньше. Советую поспешить.

– Три часа, – эхом повторила я. Три часа до объявления меня преступницей. Или три часа до секунды, когда я добровольно смирюсь с позором. – Что будет с детьми? О них никто не узнает?

– Нет, я человек слова. И жду той же верности от вас. Надеюсь, мне не придётся с боем, шантажом и угрозами выпрашивать каждый поцелуй? Я хочу гарантий перед тем, как уничтожу настоящий протокол и поеду к королю докладывать о результатах проверки.

– Я не сказала "да", лин Инквизитор.

– Вы не сказали “нет”, – усмехнулся он.

– В любом случае ваше недоверие обиднее самого предложения стать любовницей. Спросите у кого угодно. Свои обязательства Хельда Беринская выполняет неукоснительно. И если я отвечу согласием, шантаж не пригодится.

Высказала ему всё и задумалась над интересным решением проблемы. Сказать "да", дождаться уничтожения всех доказательств своей вины, назначить свидание Кантариусу, а потом убить его. Сомневаюсь, что он придёт с охраной. Один будет. Тогда яд в вино, клинок в сердце, ритуальное сожжение на заднем дворе – что угодно.  Потом останется только спрятать тело и отвести от себя подозрения.

– Что ж. Думайте, Хельда, – сказал он и встал из-за стола. – А я продолжу обыск. Служба, знаете ли.

Интересно, сколько у него таких должниц, как я, по всему королевству, благодаря этой самой службе? Совсем молодые девушки в трудной ситуации, или постарше? Допустим, они уже были замужем, но попали в беду, из которой их вытащил Инквизитор?

А может, он действительно ждал случая, когда сможет меня заполучить? Звучит лестно и страшно одновременно.

Боги, спасите от влюблённых мечников и инквизиторов!

Прим и Шантар вышли из кабинета, держа на вытянутых руках сейф с бумагами. Даже им было не по силам открыть замок, установленный отцом, что уж говорить о случайных воришках. Ничего запретного внутри не хранилось, так что я сама подошла к ним и набрала комбинацию на диске с цифрами. Замок щёлкнул и поддался хозяйке.

Бумаги мужчины доставали аккуратно, подносили на свет. То ли чтобы лучше разглядеть, то ли стараясь выявить секретные записи.

Угу, расчёты по количеству лука на зиму, а между строк – количество трупов, которые я прячу под кроватью. Ищите, господа инквизиторы. Если мне сильно повезёт, за эти три часа, кроме следов Веданы, вы ничего больше не найдёте. Тогда и предложение старого коршуна останется без ответа.

– Арс что-то нашёл, – назло всем моим мыслям отчитался Шантар, указывая на кольцо с пульсирующим светом синим камнем. – Продолжаем проверку здесь?

Я перестала дышать. Уставилась на артефакт инквизитора и молилась всем богам, чтобы он не учуял источник. Но вместо богов меня сегодня слушали только демоны.

– Нет, пойдём посмотрим, – Кантариус с несвойственной его возрасту прытью встал из-за стола и направился к выходу.

Синий камень в кольце служил путеводной звездой, безошибочно увлекая толпу проверяющих туда, где глубоко в земле хранился единственный достойный повод казнить Хельду Беринскую.

Когда впервые объявили, что сила ведьм слишком велика для хрупкого женского разума, в Бессалии началась охота. Инквизиторы рыскали по королевству в поисках женщин и девушек, обладающих особыми талантами. А искать их было нетрудно – ведьмы селились рядом с местами, где магия витала в воздухе. Они чуяли источники и собирались вокруг них иногда целыми деревнями.

Разумеется, охотники нашли способ использовать такие источники. Когда ведьм убивали, а деревни сжигали, не оставляя и следа от домов всеобщих врагов, на тех же самых местах строили свои дома инквизиторы.

С тех пор любой источник магии необходимо было дарить короне. Его Величество отдавал его кому-то из своих верных воинов-инквизиторов. Но прежнему хозяину земли не доставалось ничего.

Сейчас Кантариус обнаружит мой источник. Насмешливо посмотрит на меня и спросит, почему же хозяйка трактира “Медвежий угол” не сообщила, когда обнаружила сие чудо?

"Ай-ай-ай, лина Беринская… Что же нам теперь делать? Как же нам выпутаться из паутины вашей лжи?"

Прибавим к источнику детей, которых я тоже должна была отвести к инквизиторам, когда узнала, что у них появляется магия. И до кучи – следы беглой ведьмы в трактире. Портрет женщины, собирающей армию магов в угоду фитоллийским кукловодам, готов. А такое в любом королевстве считается предательством и карается смертью. Не только в нашем.

Кантариус уверенно шёл к цветущему полю кроваво-алых роз. Свет из кольца превратился в маленькое синее солнце. Инквизиторы-помощники ускорили шаг и вцепились в защитные браслеты-артефакты. Нападения ждали? Напрасно.

– Источник, – выдохнул Кантариус так, будто испытал истинное блаженство. – Сильный, свежий и совершенно неучтённый. Не хотите объясниться, лина Беринская?

В голове одна за другой проносились глупые мысли. Что теперь делать? Сказать, что обнаружила его сегодня и как раз собиралась в город, когда он нагрянул со своей проверкой? Или сделать удивлённое лицо и отрицать, что вообще знаю о существовании источников?

– Его здесь нет, лин Кантариус, – я зажмурилась. А когда открыла глаза, то сумела посмотреть прямо на Великого Инквизитора. – Ни источника, ни следов в трактире. Ничего нет.

Шантар и Прим не понимали, что происходит. Не ожидали от меня такой наглой демонстрации лживой слепоты. Смотрели на синий камень в артефакте, топтали розы и ждали решения начальника. Жаль, он не мог при них говорить достаточно откровенно. Я не понимала, изменились условия нашей сделки или нет. Одно дело следы Веданы и другое – то, что можно выдать за подготовку военного вторжения из Фитоллии. И это господа инквизиторы ещё стационарного портала не видели. Вот о чём я думала, когда просила его поставить?

– Почему стоим? – строго спросил у своих ищеек Кантариус. – Достаём перья, бумагу и фиксируем показания поискового артефакта. А я пока потолкую с линой о лжи и упрямстве. Прошу вас, Хельда.

Он знаком предложил отойти в сторону. Настолько далеко, чтобы помощники не слышали дальнейшего разговора. Меня тошнило от аромата роз. Мысли путались, и ноги не держали. Да, позже я верну самообладание, но сейчас не разрыдаться бы.

– Я передумал, – припечатал Великий инквизитор. – Никаких трёх часов больше не будет. Вы должны дать ответ прямо сейчас.

На языке вертелось проклятие в сочетании с бранью портовых грузчиков, но никак не тот ответ, который должен был услышать Кантариус. Челюсти сжались против моей воли.

Я смогла подойти немного ближе к инквизитору, заставила себя улыбнуться и поправила воротник его рубашки, больше всего на свете желая затянуть на шее мерзкого старика петлю.

– Лин Кантариус, вы совершенно не понимаете намёков.

– Я привык к прямым ответам, – он поймал мою руку и крепко сжал пальцы. – Прошу оставить в стороне женские уловки и призывные взмахи ресниц. Теперь, рассказывая королю, что проверка ничего не выявила, я буду рисковать собственной жизнью.

– Разве не о взмахах ресниц и призывных взглядах вы говорили, когда спрашивали, не придётся ли угрозами выманивать ласку? – я приподняла брови, искренне удивляясь недовольству мужчины. Да, кокетка из меня никудышная, увы.

– Ответ, Хельда, – рявкнул он.

Я вздрогнула и отпрянула от Коршуна.

– Я согласна, если ни дети, ни мои работники не пострадают. Вы уничтожите любые упоминания о том, что нашли, и заставите своих помощников молчать. А я…

– Учитывая, что ты по уши в дерьме, – тон Кантариуса изменился резко, но теперь больше соответствовал ситуации, – то никаких условий ставить не будешь. Я проведу ночь с тобой, а потом подумаю, можно ли уничтожить протокол проверки.

– Лин Инквизитор, вы ведь человек слова! – зло выдохнула я сквозь зубы. – Нельзя менять условия сделки, когда вам хочется.

– Я вижу, игра в тупую кокетку продолжается. Что ж, тебе же хуже. Сделки не будет. Шантар! – крикнул он на всё поле алых роз. – Прим!

– Нет! Стойте! Пожалуйста, – я прикусила губу, чтобы позорно не расплакаться. – Я согласна. На всё. Без гарантий. Как вы скажете. И я… Я буду послушной девочкой, лин инквизитор.

– Хорошо, – холодно ответил он. – Ты должна мне эту ночь. Я не побрезгую занять одну из комнат твоего клоповника. Думай, как ты будешь прятаться там ото всех, меня это не заботит. Свободна пока.

Развернулся и пошёл к своим.

Глава 43. Правильное решение 

Я стояла на дороге, провожая инквизиторов. Глаза щипало, в горле ком стоял. На улице уже было прохладно без верхней одежды, но трясло меня не поэтому. Било мелкой дрожью, будто вот-вот начнётся ещё одна истерика с выбросами магии, слезами и безумным смехом.

– Плохая идея, – очень тихо предупредила меня Сирая. – Инквизиторам нельзя доверять.

– Знаю, – я не обернулась. Понимала, что сейчас увижу жалость, и точно сорвусь. Дышала медленно и глубоко. – Выбора нет.

– Есть. Напиши Кеннету. Он гордый упрямец, но не бросит тебя в беде. Скажи, что он нужен тебе. Обратись к нему за помощью.

– Уже бросил, – я горько усмехнулась. – Ты разве не видишь?

А я уже обращалась за помощью, и к чему это привело?  Но в одном ведьма-хранительница была права: написать Кеннету Делири стоило.

Я не стала ждать ответа от духа, быстрым шагом направилась обратно к трактиру. Остановилась в пустом обеденном зале, со злостью ударила ладонями по ближайшему столу и выдохнула. Заклинание чистоты сорвалось с пальцев ураганом. От чудо-пыльцы на полу не осталось и следа. Вторым заклинанием расставила столы по местам. Третьим захотела снести стену, но сдержалась. Досчитала до десяти и спокойным шагом отправилась к кабинету.

Все записи были разложены на столе, из дальнего ящика инквизиторы достали письма от Кеннета, выкинуть которые у меня не хватило смелости, и тоже внимательно изучили. Смахнула их в урну, документы сдвинула в сторону.

Передо мной лёг чистый лист бумаги. Как написать в одном письме, насколько  я презираю лина Делири? Как облечь в слова, насколько мерзкий итог у его желания сделать как лучше?

«Я допустила ошибку. Мне нужно увидеть тебя. Сегодня».

Буквы получились мелкими, но аккуратными. Будто почерк не мой вовсе. Сложила письмо вчетверо, засунула в шкатулку и захлопнула её. Шкатулка вспыхнула, послание пропало. Я забралась в кресло с ногами и обняла колени. Плакать больше не хотелось, глаза высохли, и теперь я не знала, чем себя занять, куда деть.

Заставила себя встать и навести в кабинете порядок, попросила Сираю прислать девочек, чтобы помогли Нэди на кухне и накрыли для гостей ужин. Бесо примчал первым, долго пытался добиться от меня, нашли ли инквизиторы, что искали, но я отнекивалась. И в итоге попросила его проконтролировать, чтобы ночью совершенно никто не покидал здание приюта. По первому сигналу загонять всех в подвал и сидеть там тихо, пока Сирая не скажет выходить.

Помощник пообещал, что выполнит всё в точности, но остался привычно недоволен моим решением. Вот кто ради возлюбленной горы свернёт и океаны выпьет.

Перед ужином я вышла к постояльцам и попросила прощения за доставленные неудобства. Заверила их, что никаких нарушений в трактире зафиксировано не было, и пообещала скидку за испорченное настроение. Как ни странно, такое решение всех устроило. Гости повеселели, а кое-кто даже пошутил, что согласен на ещё один такой инцидент, если я увеличу скидку.

 

Кеннет пришёл, когда уже стемнело. О его появлении меня известила Сирая. Она до сих пор надеялась, что я сейчас же стану умолять жениха о помощи, распинаться перед ним и жаловаться на инквизитора.

Я вышла на улицу, чтобы не привлекать лишнего внимания. Хватит. Гости и так сегодня видели достаточно, больше концертов не будет.

Он стоял на поле с розами, смотрел на истоптанные цветы и сжимал кулаки.

– Ясного неба, – с трудом заставила себя поздороваться. Не из вежливости. Просто не знала, как начать разговор. Рука с браслетом вдруг стала неподъёмно тяжёлой. Хотелось поскорее избавиться от артефакта, поставить точку в «короткой истории любви» и вернуться к делам. Разогнать всех по комнатам, запереться в кабинете и хотя бы немного выплеснуть эмоции. Поплакать. Недолго, потому что на это нет времени. Совсем скоро должен прийти «спаситель». Он захочет получить свою благодарность, а я обязана дать её. Так, как он пожелает.

Я ведь послушная девочка.

– Тёмных ночей, Хельда, – Кеннет шагнул ко мне. – Ты хотела меня видеть?

Я хотела бы тебе врезать, Кеннет Делири. Бросить в тебя твоим же идиотским браслетом. Надавать пощёчин или хорошенько погонять по пустырю, пуская следом шары пламени. Но сил не было даже на то, чтобы закончить всё это, как следует.

– Я хотела, – сглотнула комок в горле. – Будь добр, сними с меня эту гадость. Она мне не подчиняется.

Глава Клана Смерти даже не пошевелился. Стоял с прямой спиной и смотрел холодным взглядом.

– Ты разрываешь помолвку? Я могу узнать, почему?

– Серьёзно? – я усмехнулась и сама подошла ближе. Протянула руку и настойчиво посмотрела в глаза теперь уже точно бывшего жениха. – Не догадываешься, да? Вообще никаких мыслей? Может, подумаешь всё-таки? Я даже подсказку тебе дам, раз уж мы так душевно тут разговариваем. Ты сейчас стоишь на этой причине. Под правым ботинком причина. Под левым тоже. А сзади ещё несколько сотен причин. Ну как? Наводит на мысли?

Холодная отстранённость Кеннета дала трещину. Он ведь зубами скрипнул, мне не послышалось, да? Шагнул, сокращая расстояние между нами до замаха меча, и ответил:

– Нет, не догадываюсь. Прости, что я такой тупой и прямолинейный. Не понимаю женских уловок, намёков и вступлений к скандалам. Да, в прошлый раз я сам вспылил. Напрасно хлопнул дверью и бросил тебе такое обидное «разбирайся сама». Но мы могли поговорить спокойно. Без взаимных упрёков и обвинений. Неужели одна ссора стоит разрыва помолвки?

Я не выдержала. Хохотала почти до слёз.

– Дались вам эти уловки, – пытаясь успокоиться, выдавила я. – Одному мои намёки не нравятся, второй их не понимает. А я не намекаю, Кеннет. Я прямо говорю: сними с меня демонов браслет, пока я не отгрызла его вместе с рукой. Вступление к скандалу, надо же! То, что ты сделал, стоит разрыва любых отношений. Ты ведь воин. Какой воин бросит своего товарища на поле боя из-за «одной ссоры»?

– Я не бросал тебя, – рявкнул он совсем как Кантариус днём. Я даже омерзение почувствовала то же самое. Будто меня ударили наотмашь. – Я всё это время решал твои проблемы. Наши проблемы. Примчался по первому зову, прощение был готов вымаливать, но ничего не изменилось. Ты всё так же обвиняешь меня! А теперь ещё и браслет снять требуешь. Знаешь что, лина Беринская? Если не справилась с артефактом Клана Смерти, то носи как украшение. Я подожду, пока в твою голову вернётся разум, и ты меня хотя бы выслушаешь. К демонам помолвку? Хорошо. Объясниться можно?

– Ты ж мой герой! Спаситель! Решил наши проблемы, да? А это, видимо, какие-то другие проблемы были. Потому что те, которые беспокоили меня, явились сегодня с бумагой от короля и обыскали трактир с приютом. Знаешь, что они нашли, о великий глава Клана Смерти? Три повода меня казнить. Возможно, тремя разными способами.

Он хотел схватить меня за руку, но передумал. Закрывал головой от меня небо, стоял скалой и не желал отпускать. Свою невесту, свою добычу. Чем он лучше урода Кантариуса? Да ничем. Обнаглевший от вседозволенности самец, решивший, что купил меня за побрякушку. Нет, я точно себе руку отрублю! Я не выйду замуж за мерзавца. Да он и не возьмёт. Как узнает, что ждёт меня ночью – сбежит, роняя проклятия. Проблемы у него «наши», а тело инквизитору продала я. Понравятся такие «объясниться» главе Клана Смерти? Сомневаюсь.

– Знаю, – припечатал он, словно выжигая на мне слова. Давил своей мощью, душил запахом парфюма и горькой сладости. – Поэтому меня не было. Я ушёл через портал в Фитоллию. А там прямо к Верховной Стане. Твою жизнь защищали все. Сашар помог, оборотни добыли информацию. Разнюхали, как любят шутить, истинные мотивы Паучихи. Она кормила тебя сказками о складах. Мы догадались, что хотела поставить стационарные порталы, но даже представить не могли, какой была её цель. Король. Да, Хельда Беринская, через твои земли, через твой трактир и детский приют планировалось вторжение в Бессалию. Паучиха хотела свергнуть короля и посадить на его место удобную марионетку. Не одна, разумеется. Ей такое не по зубам. Там масштабный заговор, нити далеко тянутся. Представляешь, сколько стоит такая информация? А я уговорил Стану придержать её. Сочинить для короля сказку о нашей с тобой любви и дать тебе время решить, что делать дальше. Я действительно не знал, что он тут же отправит к тебе инквизиторов. Чем мне поклясться?

Я прикрыла глаза. Снова навалилась усталость. Заговор, продажа информации, участие во всем этом Верховной казались наскоро состряпанной ложью. Очередной сказкой для доверчивой трактирщицы. Все меня пытались обмануть. Каждый подсовывал свою историю, а я должна была радоваться новой порции лапши на уши и верить, верить, верить.

– Нашёл заговор, молодец, – я вздохнула и вновь посмотрела на мечника. – Но проблема осталась, Кеннет. Тебе пора, потому что скоро «проблема» вернётся за «решением». Пока ты ворочал судьбами королевств, мне пришлось справляться с нашествием инквизиторов. Проверку проводил лин Кантариус, который сватался ко мне, когда ещё отец был жив. Нетрудно догадаться, чего он хочет за помощь. Поэтому сними с меня браслет и уходи. Общаться с монархами, раскрывать заговоры и торговать информацией, как я торгую горячей похлёбкой.

– Подожди, – Кеннет покачал пальцем в воздухе. – Да, я сегодня непроходимо глуп и переспрашиваю по два раза, но кто такой лин Кантариус, и что он хочет за помощь?

– Лин Кантариус – великий инквизитор, – чувствуя, как от стыда пылает лицо, ответила я. – За своё содействие… За то, чтобы уничтожить протокол проверки и забыть об источнике, он хочет меня. Как ещё тебе объяснить? Я не знаю. Меня. Ночью. Покорную и послушную его извращённым фантазиям. Согласную на любую мерзость, чтобы угодить господину и покровителю. Так доходчивее?

– И что ты ему ответила? – медленно, будто по слогам, спросил Кеннет. Вокруг нас  стало невероятно тихо. Даже ветер не трогал лепестки кроваво-алых роз. Но мне было холодно под взглядом воина. Я дрожала и мечтала обнять себя за плечи, но не могла пошевелиться. – Скажи, Хельда, он видел браслет на твоей руке? Он понял, кому это предлагал?

Я молчала. Боялась, что если расскажу о своём согласии на сделку, Кеннет снимет браслет и уйдёт. Вот так вот. Только что требовала, а теперь боялась больше всего в жизни. Он мог сколько угодно кричать на меня, давить и доводить до бешенства. Но его разочарования, его холодного презрения и безразличия я не выдержу.

– История любви с фитоллийцем оказалась слишком короткой, – почти шёпотом ответила я. – Я сказала, что помолвлена. Он знал, с кем. Но ему наплевать. А мне… У меня не было выбора, Кеннет.

Слёзы удержать не смогла. Железная Хельда Беринская плакала, жаловалась на обидчика жениху и ждала его слов, как своего приговора. Чего ждала? Что сейчас обнимет и скажет, что прощает?

– Он знал, – эхом повторил Кеннет и дёрнул плечом. – Ему плевать, да? Глава Клана Смерти господину великому инквизитору не по чём? Однако.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20 
Рейтинг@Mail.ru