Прошло три дня. Я уютно устроился рядом с очагом в родной мне “Секире мщения”. Вечер только-только наступил, и таверна была практически пуста. Я был почти что удовлетворен плодами своих усилий. Лисутарида стала главой Гильдии, а я получил весьма приличное вознаграждение.
– Как бы то ни было, но Фракс, когда дело доходит до расследования – первая спица в колеснице. Мне плевать, что это говорю только я.
– Ты не просто говоришь о своем величии, Фракс. Ты долдонишь об этом по сто раз на дню.
У Макри появилась минута отдыха перед вечерним наплывом посетителей. Все время после окончания Ассамблеи она пребывала в относительно благостном настроении. За свою службу телохранителем она тоже получила хорошую плату, что для нее, постоянно нуждавшейся в деньгах, было крайне важно.
– Мне платили за драку, – лопотала она. – Так, как будто я снова стала гладиатором. Правда, когда я была гладиатором, мне никто не укладывал волосы. Нет, один раз как-то было. Но та оркская парикмахерша никуда не годилась. Бедный Копро…
– Насколько я понимаю, вся женская часть нашей аристократии пребывает в горе? – спросил я.
– Тирини Заклинательница змей уже направила человека в Паргаду за их лучшим стилистом.
– Зачем Тиринии это? – изумился я. – И без этого все твердят, что она – самая красивая волшебница в западном мире.
– Ну и что из того?
– Как что? Зачем ей стилист?
– Боюсь, что тебе не понять, даже если бы я и попыталась это объяснить, – сказал Макри и, внезапно помрачнев, добавила: – Боюсь, что теперь я стану изгоем общества. Но это же не справедливо. Я была вынуждена его убить.
– Пусть тебя это не беспокоит, Макри, – утешил ее я. – Ты и без этого была изгоем.
Макри тщательно вычистила и припрятала свои доспехи. Теперь, когда она вернулась к работе в таверне, ей снова понадобилось крошечное кольчужное бикини. Огонь факелов играл на смуглом теле моей подруги. Моряки и докеры, восхищаясь этой привлекательной картиной, отваливали ей дополнительные чаевые.
Моя ставка на победу Лисутариды принесла мне совсем крошечный выигрыш. К сожалению, я был так занят, что не успел вовремя ее увеличить, и таким образом упустил возможность приумножить свой капитал.
– Терпеть не могу таких просчетов, – горько пожаловался я. – Я бы сорвал хороший куш, если бы сынок честного Мокса не загнулся от передозировки дива.
Булочница Минарикс. Сын Мокса. Юный Народный трибун Виз. Нет, наш город воистину катится в преисподнюю.
– Не пытайся снова втянуть меня в свои игры, – в ответ на мое нытье сказала Макри. – Я начинаю копить деньги для того, чтобы внести плату за обучение в Колледже Гильдий. Мне надо возвращаться к занятиям. Я очень отстала по риторике. После четырех дней в обнимку с кальяном я напрочь забыла все самые знаменитые речи прошлого столетия.
Я предпочел воздержаться от комментариев.
– Знаешь, я все еще не могу разобраться с этим свидетелем, – продолжила она.
– Каким еще свидетелем?
– С Дирексаном. Парнем из Маттеша, который увидел, как из магического пространства появился Ковиний. Ты же сказал, что никто не знает, как выглядит киллер. Его никто никогда не видел.
Я с удовольствием потягивал пиво. Гурд знает толк в пиве и умеет его подать. А Танроз знает, как следует готовить пирог с олениной. Им следует, как можно скорее, соединить свои судьбы. Из них получится идеальная пара.
– Все это было специально организовано, – сказал я, пытаясь в очередной раз открыть глаза Макри на реальный мир.
– Кем?
– Цицерием, естественно. Или, скорее схему придумали Тилюпас и ее сердечный дружок консул.
– Боюсь, что я потеряла нить твоих рассуждений.
– Ковиния наняли для того, чтобы он замочил Рамия Солнечный ураган. И нанял его, естественно, Турай. Мне не было положено об этом знать. И я бы остался в неведении, если бы не Ханама, которая случайно узнала о прибытии убийцы.
– Ты хочешь сказать, что этот город специально нанял киллера, чтобы устранить главного конкурента Лисутариды?!
– Думаю, что именно так. Не удивительно, что Цицерий все время убеждал меня забыть о Ковинии. Он с самого начала знал, что этот тип для Лисутариды не опасен.
Симния прибегла к услугам Копро. Турай нанял Ковиния. Разобраться во всех этих хитросплетениях было чрезвычайно сложно. Да мне и не хотелось ломать над ними голову. Макри же, напротив, погрузилась в размышления.
– Но разве Цицерий не кричит на всех перекрестках, что он самый честный политик в Турае? – после продолжительной паузы спросила она.
– Да, кричит. И во многом оправданно. Он не берет взяток и никогда не позволит осудить невиновного. Однако, когда дело касается внешней политики, ему приходится становиться прагматиком.
Я допил пиво и попытался подсчитать, во что обошлась нам победа Лисутариды. Два убийства, несколько случайных смертей и немереное количество золота и дива.
– Дорогая победа. Но с точки зрения правителей она того стоила. Особенно учитывая то, что наши вожди знают, что в конечном итоге за победу заплатит обыватель. Посредством налогов, естественно.
– А как претор Капатий? Он все еще тебя преследует?
– Нет. Цицерий сказал, что претор про меня забудет при условии, что я снова не начну выступать в роли Народного трибуна – защитника сирых и убогих. Я и не намеревался это делать. Так что, если каким-то несчастным будет грозить выселение, пусть они ищут себе другого доброхота.
Да, кстати. Сенатор Лодий не забыл прислать мне за услуги солидное вознаграждение. Сенатора Лодия я по-прежнему не любил, однако вознаграждение принял.
– Может быть, теперь и Братство оставит меня в покое?
– Конечно, оставит, – снисходительно бросил я. – Традиционалы имеют огромное влияние на преступное сообщество, и Цицерий о нас позаботился.
– Здорово! – восхитилось Макри. – Все получилось, как нельзя, лучше.
Моя подруга была права. Лисутарида стала главой Гильдии чародеев. Иностранные маги начали разъезжаться по домам. Через неделю в городе останутся лишь те представители магического искусства, которые во время Ассамблеи настолько упились и обкурились, что остро нуждались в помощи аптекарей и лекарей.
– А как поживает Сарипа Горная молния? – спросила Макри.
– Все еще больна. Сильнейший приступ белой горячки, или крайняя степень алкогольного отравления, если хочешь. Как она меня благодарила!
Таверна постепенно заполнялась, и Макри пришлось вернуться к работе. Я прекрасно провел вечер, потягивая пиво и сгоняв несколько партий в Рэк с капитаном Ралли.
– Проклятые колдуны, – ворчал капитан. – Ты знаешь, что нам было запрещено задерживать их за употребление дива? Нет, этот город действительно катится в преисподнюю.
Мне было известно гораздо больше, чем ему, но я предпочел промолчать.
Капитан был вне себя от ярости из-за того, что ему пришлось проторчать в уличных патрулях несколько самых холодных ночей года. Хотя я и промерз гораздо меньше капитана, я твердо решил не высовывать носа на улицу до конца зимы. После того, как мне хорошо заплатили, в этом не было никакой необходимости. С приходом весны наверняка появятся новые прибыльные дела. Я сослужил нашему городу хорошую службу и вправе ожидать, что город ответит мне взаимностью. Цицерий и Лисутарида вполне могут рекомендовать меня паре-тройке состоятельных клиентов.
В свое жилье я вернулся глубокой ночью. В комнатах было на удивление тепло. В очаге пылал огонь, бросая колеблющийся свет на мою жалкую мебель. На полу в бессознательном состоянии валялись Лисутарида Властительница небес, Макри и принцесса Дайрива. Я печально вздохнул. Благих намерений моей подруге хватило очень ненадолго.
Дайрива открыла глаза.
– Не кажется ли тебе, что для женщины, не испытывающей ко мне симпатий, ты проводишь слишком много времени в моей спальне?
Изрядно захмелевшая принцесса ответила мне неуверенным пожатием плеч.
– Что на самом деле произошло в магическом пространстве? – спросил я.
Услыхав вопрос, Дайрива, заметно протрезвела.
– Насколько я понимаю, – продолжал я, у тебя крепко испортились отношения с братцем. Он контролирует армию, а ты руководишь магами. Полагаю, что очень скоро на Южных холмах вспыхнет гражданская война, и Турай, скорее всего, вступит в союз с подругой Лисутариды, а не с братом подруги.
– Что ты несешь, сыщик?
– А был ли Ковиний в Турае? Ведь его никто так и не видел. Никто, кроме тебя и того лжесвидетеля, которого подкупила Тилюпас.
– Конечно, Ковиний был в Турае. Он и убил Рамия.
– Возможно, что и так, – сказал я, глядя ей в глаза. – Но любой разумный человек прежде всего подумает, что это сделала ты.
– По счастью, Фракс, тебя за разумного человека никто не примет, – ухмыльнулась Дайрива.
– Полагаю, что Турай заплатил тебе за убийство Рамия. И не буду удивлен, что наш город выступит на твоей стороне, когда ты сбросишь с престола короля.
– Идиотская гипотеза, – со смехом сказала принцесса. – Разве ты не встречал в Магическом пространстве Ханаму, которая, как тебе известно, является профессиональной убийцей?
– Встречал. Думаю, что она проникла туда с целью защитить свою подругу Лисутариду. Она могла убить Рамия. Однако в моем списке подозреваемых ты стоишь на первом месте.
Честно говоря, мне было совершенно безразлично, кто прикончил соперника нашего кандидата.
– А ведь на сей раз тебе пришлось сильно потрудиться, – заметила Дайрива.
– Это что? Комплимент.
– Ничего подобного. Просто я еще раз хочу сказать, что вся твоя деятельность лишена всякого смысла.
– В любом случае, это лучше, чем ворочать веслами на каторжной галере.
После этого я взял Макри за шиворот и поволок по коридору. Пусть развлекает гостей в собственной комнате. Дайрива взяла на себя Лисутариду.
– Бедный Копро, – пробормотала волшебница, придя на мгновение в сознание.
– Не волнуйся, – сказал я. – В новом сезоне появится очередной юный стилист. Ты теперь глава Гильдии и среди его клиентов станешь первой спицей в колеснице.
– Остр, как ухо эльфа, – произнесла Лисутарида, прежде чем снова впасть в бессознательное состояние.
Я так и не понял, к кому относятся эти слова – ко мне или Копро.
Очистив жилое помещение от забалдевших от алкоголя и фазиса волшебниц, принцесс и остроухих уродин, я, прежде чем завалиться спать, выпил еще немного пива. Интересно, сколько времени мне еще придется пребывать на посту Народного трибуна? Но каким бы этот срок не оказался, с политиками я больше якшаться не стану. Нормальный человек должен держаться подальше от этого смертельно опасного ремесла.