– Ты будешь богат, юный Веррохд, счастлив… У тебя будет четверо детей и… – улыбнулся незнакомец, словно готовя козырь, – красивая жена. Кэйтху, – уточнил он, – ты найдешь в Ательсе…
Человек подошел ближе, на его лице по-прежнему оставалась таинственная улыбка. Он протянул три плода пареньку:
– Попробуй, вкусно, – сказал он.
Плод действительно оказался сладким. Веррохд хотел попросить еще сорвать самому, сколько ему вздумается, но не успел произнести ни слова, как странник сменил тему, словно угадав его мысли:
– Неважно, кто я, – сказал он, – но я хочу дать тебе один совет. Когда родится твоя третья дочь, ты отсчитаешь десять великих солнечных дисков, зачинающихся с востока. После окончания твоей учебы тебе будет известно зачем, – человек старался быть краток, – затем отправь, когда тебе заблагорассудится, своих детей на Запад, но успевай это сделать. Сам же, по своему желанию, можешь остаться в городе.
Веррохд не знал, что ответить. В местах неродных он никогда бы не стал разговаривать с малознакомыми ему людьми. И если кто-либо из взрослых стал обращаться к нему из Верхувия, он посчитал бы это за честь. А тут он находился в великолепном палисаднике первого из городов Атланты, и с ним общался сам житель, такой малоизвестный жителям всей Атлантиды.
– Пойдем, я покажу тебе окрестность, – сказал незнакомец.
Мужчина был высокого роста, с короткими волосами, поверх белого балахона надето что-то вроде жакета из хлопка. Вместо обычного парусинового пояса у него был ремень из выделанной кожи змеи с символичным знаком, неизвестным Веррохду. На вид незнакомцу было не больше двадцати двух лет, впрочем, как подумал юноша, зная секреты эликсира долгой жизни, ему могло быть и больше.
Сквозь колонны палисада, среди которых они шли, хлестали лучи солнца, отражаясь от дорожки, выстланной неизвестным камнем, но гладким, как гладь воды, и в нем было заметно даже отражение шествующих.
– Что тебе известно о знаниях жителей Верхувия? – продолжал разговор незнакомец. – Подумай по-хорошему, Веррохд.
Мимо проходили другие гости и жители, нередко бросая на них взгляды. Юный Виллан старался напрячь мысли, чтобы ответить на появлявшиеся вопросы в его голове, но это так плохо удавалось, что все кругом перемешивалось. Кто этот незнакомец, куда они идут?
Они шли по выложенной нефритовыми плитками дорожке широкой веранды, опоясывающей сад. На ум Веррохду пришла мысль: «Быть может, это черный маг?» Те маги, о которых он слышал в храме Вильдера, славились слухами о жертвоприношениях.
Продолжая идти за незнакомцем, глядя перед собой, он, однако, не боялся, что его могут похитить, так как особого страха он все же не ощущал. Веррохд, прогуливаясь по диковинным местам, используя возможность посещения централизма, решил расслабиться. По сравнению с его родным городом места здесь были великолепнее.
– Я очередная жертва?! – вновь на мгновение искра подозрения промелькнула в его голове.
Он замедлил шаг. Но интерес взял верх, Веррохд ускорился. У незнакомца опоясывал голову обруч, и внезапно он обратил внимание на странный символ на нем.
«Быть может, это шанс, – подумал Веррохд, – и я могу узнать, кому поклоняются эти люди, и могу удивить кого-нибудь, рассказав им об этом».
– Ты не должен никому рассказывать, юный Веррохд, и ты никому не расскажешь.
Странник вновь словно прочитал мысли юноши.
Они спустились с веранды вниз по широкой лестнице из такого же материала, встретив еще двоих жителей, одетых в тот же наряд, но уже без символов на обруче и без наружных жакетов.
– Это Хаонары. Ты им незаметен, они не видят тебя.
Странник, провожая взглядом прохожих, отвечая поклоном на их поклон, не спускал с них взгляд, казалось, он заставил их не обращать на Веррохда никакого внимания. Двое прошли мимо, словно не заметив его.
Спустившись со ступенек, Веррохд хотел спросить подробнее об этих людях и то, почему на их головных обручах нет такого же символа, как на обруче его спутника. Ведь, наверное, этот неизвестный ему житель был здесь такой не один, но он не решился спрашивать, посчитав это за неуважение по отношению к таким людям, как житель Верхувия.
Спустившись, закончив проход по второй аллее, усаженной зарослями кустарников с другими плодами, ниже они оказались у основания огромного дворца, стены которого виднелись до встречи с незнакомцем. В этот момент Веррохду открылся вид на новое великолепие архитектуры, которое до этой поры он не встречал.
На фасадах здания виднелись разного вида скульптуры, покрытые золотом или разноцветными красками. Это были чудовища, фигуры людей, небольшие причудливые фигуры. Великолепие орнамента выявляли части картин, все это при лучах солнца добавляло какую-то специфику, словно действия, запечатленные в материале, были действительными, но застывшими во времени.
Пройдя по нижнему уровню дворца все так же молча, они остановились.
– У изголовья твоей кровати ты найдешь книги, – непонятную фразу произнес верхувиец, затем он остановил четырехколесную повозку и, усевшись, уехал.
Веррохд остался один среди колонн, которые были выше его роста. Он проводил коляску, зарулившую за колонны внутрь здания. Та скрылась из виду, выехав по одной из брусчатой, выложенной серым камнем дорог, опоясывавших это сооружение и поднимавшихся под небольшим наклоном верх.
Проводив незнакомца, Веррохд вернулся обратно в открытый под небом холл, где встретил незнакомца. Там по-прежнему шумели разные виды фонтанов, расположившиеся на расстоянии друг от друга около ста пятидесяти или двухсот метров, здесь же были редкие декоративные деревья, которые стояли лишь в тех местах, что были более проветриваемы. Три центральных фонтана в отличие от других были больше, вокруг них были проложены дорожки, покрытые зеленью, и, лишь созерцая этот вид с высоты, можно было увидеть рисунок в виде креста, загнутого на каждом из концов в одном направлении.
Оставшаяся часть дня прошла также под впечатлениями. На другой день его тетка собиралась с правителями Ательса отправиться обратно, в третий круг.
Вечером, поискав обещанные книги, Веррохд их не нашел. Их не было ни под подушкой, ни под матрасом, ни у ног, ни у изголовья, ни под самой лежанкой. С досадой, но с мыслями о жителях Верхувия и об удивительно вкусном плоде фейхоа, думал Веррохд, не заметив, как уснул.
Утром он еще раз проверил, вдруг незнакомец или кто-нибудь от него незаметно подложили под кровать книги. Обнаружив ту же пустоту, что и вчера, не дожидаясь слуг, отправился прогуляться по двору, так как спать он уже не мог.