bannerbannerbanner
полная версияПроклятая корона. Венец Хеопса

Владимир Александрович Андриенко
Проклятая корона. Венец Хеопса

Полная версия

– Но для моего господина это даже хорошо. Я служил у великого господина Потифера хранителя сокровищницы Белого Дома. И Потифер, с ведома великой госпожи Яхх, отправил меня к принцу.

– И чем ты мне можешь пригодиться?

– Я знаю многие папирусы и историю нашего царства. Я знаю родословную князей Фив и многих номархов. Я разбираюсь в торговле и ирригации. Я знаю, какие культуры выращивают в номах, и какие породы животных нужно разводить в той или иной области. Я знаю законы и традиции, по которым управляются территории страны Кемет.

– А что до военного дела? – спросил принц.

– Здесь я весьма малосведущий человек.

– А мне сейчас нужны военные, Неши.

– Я не полководец, господин. Но я хорошо понимаю, что воинам нужно есть и пить. И знаю, как наладить снабжение армии.

– Это хорошо. И если ты обладаешь всеми этими знаниями, то пригодишься мне. А скажи, Неши, отчего, ты прибыл служить мне? Отчего не предложишь свои услуги фараону?

– Потифер отправил меня к тебе, господин.

–Ты предан Потиферу?

– Предан, мой господин? Он возвысил меня и дал мне возможность показать мои таланты. И я служил ему. Но он отправил меня к принцу и теперь, если ты, господин, примешь мою службу, я буду предан тебе.

– А если бы он отправил тебя к фараону?

– Я готов служить фараону Египта, мой господин. Ведь ты, господин, станешь фараоном Египта.

– Мой брат Камос еще молод и силен. Стану ли я когда-либо фараоном? Это вопрос.

– Потифер и твоя мать желают, чтобы корона венчала твою голову, господин.

– Хорошо, я задам тебе один вопрос, Неши, – Яхмос похлопал молодого чиновника по плечу. – Ты хвастал, что знаешь родословные номархов.

– Я не хвастал, мой господин. Я знаю их.

– Что насчет номарха из Крокодилополя?

– Себекхотеп, наследный номарх и князь из нома Себека-Крокодила. Считает свой род самым высоким в Файюме. Заявляет, что он потомок Себекнофру, великой царицы файюмской династии. Но его родство с династией Сенусертов весьма спорно. После смерти Себекнофру прямых наследников династии не осталось, и царствовали побочные ветви. А во времена смуты, когда трон в Файюме занимали узурпаторы, разобраться в династических связях нет никакой возможности.

– Но Себекхотеп заявляет о правах своего рода.

– Эти права давно утрачены, мой господин.

Принц решил, дать шанс этому человеку. Неши ему понравился. Он держался с достоинством, знал свое место и его услуги могли пригодиться…

Глава 8
Объявление наследника.
1553 год до н.э.

Фивы.

Дворец фараона Верхнего Египта.

Зара и Тарка.

Зара узнала о новой женщине фараона. Слуги царицы принесли эту весть в Фивы с большим опозданием.

– Он в Хемену завел себе новую наложницу! – кричала Зара и колотила о стены дорогие вазы.

Молодая рабыня Тарка опустила голову, опасалась гнева своей госпожи.

– Она молода? – спросила Зара свою доверенную служанку.

– Да, госпожа. Девушке по имени Нитокрис 14 лет. И, говорят, род номархов Солнечного Ока славится своей плодовитостью.

– О! – застонала Зара и стала царапать себе лицо.

Тарка отстранила её руки:

– Не стоит портить твое божественное лицо, госпожа!

– Но что мне делать, Тарка? Скажи! Как вернуть его?

– Госпоже нужен наследник! Сын фараона!

– Но моего сына нет! И для того чтобы завести нового нужно, чтобы фараон посещал меня в моей спальне! А он далеко в Хемену и я не могу поехать к нему без его зова!

– Но кто знает, что ребенка госпожи нет? – спросила Тарка.

– Ты о чем? – Зара подняла глаза на служанку.

– Я спросила, кто знает, что ребенка госпожи нет в живых?

– Да все знают, Тарка! Об этом знает каждый житель Фив!

– Нет, госпожа! Они знают то, что сказала ты! Но кто видел младенца мертвым? Там тогда были ты, я и твоя рабыня Реи!

– Это так, но я объявила о смерти младенца!

– И что стоит моей госпоже сказать теперь, что он жив? – спросила Тарка.

– Как ты сказала?

– Пусть госпожа скажет, что ребенок фараона жив!

– Но меня спросят, зачем я сорвала?

– Это просто, госпожа! Ты скажешь, что боялась за жизнь и здоровье наследника трона! Ведь княгиня Яхх ненавидит его, и могла покушаться на его жизнь.

Зара задумалась. Тарка говорила дело. Это могло вернуть ей Камоса. Нужно лишь найти подходящего младенца среди крестьянских детей в окрестностях Фив.

– У меня есть подходящий ребенок на примете, моя госпожа, – сказала Тарка.

– Есть? И где он?

– Он в Фивах, моя госпожа. Одна египтянка родила тайно от любовника и бросила младенца.

– И что это за египтянка?

– Жена одного писца, который служит у Потифера. Она красива и её любовником был воин. Эта женщина славиться своей страстью к сильным мужчинам.

– Она знает о том, что стало с младенцем? – поспешно спросила Зара.

– Нет. Она родила его тайно и не желает о нем вспоминать!

– И где младенец?

– Я забрала его, моя госпожа, – тихо призналась Тарка. – Я воспитываю его, и потому все подумают, что это сын моей госпожи и фараона! Ведь я никогда не была беременна.

– Ты умная женщина, Тарка, и я оценю твою преданность. Но жена писца, должна умереть.

– Зачем, моя госпожа? – удивилась служанка.

– На всякий случай, Тарка. Такие тайны не должны знать многие! Нас троих хватит! Я, ты и Реи.

– Но она даже не знает где ребенок, госпожа!

– А вдруг она вспомнит про него и начнет искать? Рисковать я не стану! Я дам тебе все что нужно. Но она должна быть мертва в ближайшее время!

– Как прикажет моя госпожа!

– А ты пока оказывай ребенку почести и так, чтобы это видели другие! Пусть по Фивам поползут слухи о нем!

– Моя госпожа умна и предусмотрительна!

Зара решила действовать. Она вернет себе любовь фараона…

***

И спустя неделю на улицах свешенного города Фивы стали рассказывать истории о чудесном спасении принца от козней княгини Яхх…

***

Женщины болтали на улицах:

– Она хотела погубить младенца, – говорила торговка овощами. – И даже приказала дать ему яд!

– Могла ли на это решиться Яхх? Она сама мать! – возразила жена красильщика.

– И что с того? Она ненавидит нашего фараона, да живет он вечно!

– Конечно, ненавидит. Она мечтает о короне для своего сына.

– Но хвала богам, Зара сумела защитить свое дитя!

– И где сын фараона?

– Он в надежном месте у доверенной служанки царицы…

***

Мужчины шептались о страшной мести фараона княгине Яхх.

– Он не простит её.

– Она мать принца Яхмоса. Он не тронет мать принца!

– Только до тех пор, пока Яхмос наследник. А как только этот титул передадут младенцу, Камос прикажет его умертвить. И его мать также!

***

Фивы, дворец фараона Верхнего Египта.

Объявление наследника.

Зара приказала готовить большие торжества в городе в честь большого события. Царица решила объявить о наследнике фараона Юга. Были посланы гонцы в ставку фараона Камоса с новостью для отца, что его сын жив по милости богов.

Когда они вернулись и привезли слово повелителя Верхнего Египта, царица воспрянула духом. Камос назвал её матерью наследника трона! Теперь она получила высшие среди женщин права в стране Кемет!

Младенца привезли во дворец и поместили в особых покоях под охраной ста воинов дворцовой стражи.

К принцу не мог войти никто кроме его матери и её доверенных служанок Тарки и Реи. Зара боялась враждебных действий со стороны Яхх и потому велела соглядатаям Большого Уха следить за дворцом великой княгини.

В городе готовились роскошные праздники и для царицы шили наряды достойные её красоты. Для этого в городе собрали лучших мастеров по одежде и украшениям…

***

Большое Ухо, получил от самого фараона Камоса, приказ следить за теми, кто проявляет недовольство и противится его воле в Фивах.

Чиновник в золотой маске выслушивал своих доносителей и кивал головой.

– В городе неспокойно, господин, – сказал смотритель над Ушами Ра-Махес. – В домах старой знати постоянно собираются и много говорят.

– О чем? – спросил Большое Ухо.

– Это мне неизвестно, великий господин! – ответил Ра-Махес.

– Тогда с его ты взял, что это заговор? Отчего не послал людей подслушать, о чем они говорят?

– Это сделать не столь просто, великий господин. Я пытался проникнуть в дома, но безуспешно. Ведь главное для нас соблюдение тайны. Но и так можно сказать, что знатные вельможи мало любят нашего владыку фараона Камоса, да живет он вечно!

– Нам нужны нити заговора, если такой существует. И потому следите за теми, кто проявляет недовольство! Это будет не столь сложно сделать во время праздника в честь принца-наследника. Особе внимание к дому принца Яхмоса. Его сторонники могут проявить недовольство! И еще больше смотрите за домом княгини Яхх.

– У княгини частый гость казначей Потифер! – сказал Ра-Махес.

– Их связь не тайна ни для кого. Но Потифер верный слуга фараона! Его святейшество фараон Камос, да живет он вечно, полностью доверяет ему!

Ра-Махес понял, что нападать на Потифера не стоит. Больше Ухо дал всем это понять…

***

В день объявления, в Фивах с самого утра отворили все городские ворота. Толпы жителей других городов и селений хлынули в город, привлеченные праздником и царскими угощениями.

Во дворце царила суматоха. Чиновники готовились к церемонии. Они гоняли слуг и рабов, не желая упустить ни одной мелочи. Царица в последнее время была придирчива.

Потифер, великий хранитель сокровищницы Белого Дома, прибыл во дворец в роскошных носилках. Его сопровождали двадцать слуг. На вельможе вытканный золотом каласирис и яркий передник. Его голову украшал богатый парик и сверху парика обруч с драгоценностями, доставшийся ему от отца.

 

Он встретил Асенефа, великого смотрителя каналов. На его голове сверкал калаф со знаками великого Хапи. В руках он держал деревянный жезл.

Чиновники приветствовали друг друга.

– Рад видеть почтенного Потифера, слугу божественного фараона.

– И я рад видеть почтенного Асенефа, слугу божественного фараона. Великое счастье посетило нас. Царица готова объявить наследника трона!

– А что княгиня Яхх? – шепотом, дабы никто не смог разобрать его слов, спросил Асенеф.

– Она приглашена сегодня во дворец, Асенеф, – также тихо ответил Потифер.

– Но ты провел ночь с ней?

– Что ты, друг мой. Я готовился к церемонии. Ведь соглядатаи Большого Уха постоянно наблюдают за моим домом. Фараон верит мне, но кто знает, как все повернется завтра? – Потифер развел руками. – Потому стоит показать свою радость и почитание наследника прилюдно.

– Я понимаю, Потифер. Но что нам делать?

– Пока просто смотреть и ждать, – еле шевеля губами, ответил Потифер.

– Но так долго продолжатся не может.

– Но и торопить события не стоит, Асенеф. Наш фараон собирается штурмом взять крепость Гнездо Азиатов.

– Не думаю, что это легко сделать, Потифер. Пусть бы Камос сложил свою голову под крепостью и Север и Юг Египта заключили бы мир. Но ему можно помочь сложить голову, Потифер, – прошептал Асенеф.…

***

Зара обряжалась в свои новые одежды. Вокруг неё хлопотали служанки.

– Сегодня я должна быть не просто царицей, но богиней моего народа!

– Будешь, моя госпожа! Ты прекрасна! – ответила царице Реи. – И только слепец может не видеть этого!

– Ты думаешь, Реи?

– Зеркала не соврут моей госпоже!

Реи подозвала рабынь, и те поднесли бронзовые полированные зеркала. Зара осмотрела себя. Ткань её каласириса напоминала жидкое золото, что стекало вниз под бликами утреннего солнца, обтекая контуры её совершенного тела.

– Ты права! – сказала царица. – А сандалии?

Реи посмотрела на легкие кожаные сандалии госпожи, покрытые золотой краской и украшенные изумрудами.

– Они так подчеркивают красоту твоих ног, государыня.

– А твое ожерелье, госпожа! – вмешалась Тарка. – Я никогда не видела подобного чуда.

– Это мне поднесли ювелиры города Фивы, – похвалилась Зара.

Многослойное ожерелье из удивительных драгоценных камней обертывало шею царицы.

– Где парик государыни? – Тарка строго посмотрела на рабынь.

Те осторожно одели на голову своей госпожи парик.

– Что мои личные ювелиры? – спросила царица у Тарки. – Они исполнили мою волю? Они порадуют меня, как порадовали ювелиры Фив? Где корона?

Тарка ответила, что корона доставлена.

– Она великолепна, моя государыня. Я никогда не видела подобной красоты.

Слуги внесли корону на шитой золотом подушке. Ювелиры изготовили венец для царицы по образцу корон, которые носила некогда великая царица Себекнофру.

На золотом обруче сверкали царские знаки царицы-матери. На зубцах красовались изумруды и рубины и золотая сетка, прикрывавшая затылок была усыпана жемчугом!

– Я не забуду трудов моих верных слуг, – сказала царица…

***

В зале четыре глашатая объявили о выходе госпожи земель от края до края, и Зара, в сопровождении служанок, вышла к придворным. Все пали ниц. Такое почитание было знаком уважения только к фараону или к царице-матери.

Царица села на трон и придворные поднялись. В зале собрались все знатные жители города и чиновники со своими женами. Недалеко от трона стояла княгиня Яхх, которая вынуждена была прийти на церемонию.

Глашатаи объявили, что сейчас лучшие жители города и царства увидят своего господина, принца Верхнего Египта, наследника короны.

– Смотрите знатные и сильные соратники, и военачальники божественного фараона Камоса-Кена! Смотрите и передайте другим, что вы видели! Божественный наследник трона и первый принц Верхнего Египта!

Тарка внесла младенца и подняла его над головой. Все пали ниц и воскликнули:

– Да живет вечно владыка наш, божественный сын фараона принц Камос!

– Да живет вечно!

– Да живет вечно!

– Да живет вечно!

Младенца обнесли по всему залу, и придворные славили наследника. Принца Камоса признали и теперь никто не смет бросить и слова упрека Заре. Царица торжествовала.

«Они не смеют мне не верить! И они кланяются своему будущему фараону, – думала царица, – а он не имеет отношения ни ко мне, ни к Камосу. Это совершенно посторонний ребенок. А жрецы уже провозгласили его божественным и говорят, что сами боги признали в нем царскую кровь! Неужели они все врут, или … Или они что-то знают? – беспокойство затронуло душу царицы, но она тут же отогнала его от себя. – Нет! Они ничего не могут знать! Они знают и вещают только то, что выгодно слышать Камосу!»

***

Фивы.

Заговор великой княгини Яхх.

Яхх после церемонии отправилась в свой дом. Она была вне себя от ярости. И когда пришел Потифер, она накинулась на него с упреками:

– Сколько ты еще будешь медлить? Сколько я должна ждать? Мне надоело терпеть унижения от этой девки, что изображает из себя великую царицу! Посланец в Гнездо Азиатов отбыл?

– Да, он в пути. Но жреца там уже может и не быть.

– Как так? – удивилась Яхх. – Но ты сказал…

– По последним сведениям, что я получил, он был там. Но прошло время, и жрец мог уйти из Гнезда Азиатов. Сейчас меня волнует иное.

– И что же?

– Где находится человек, который скрывается под золотой маской Большого Уха? И кто этот человек?

– Да какое нам дело до Большого Уха?! – вскричала княгиня. – Мало ли кто может срываться под золотой маской? Это человек фараона.

– Вот поэтому мне и нужно знать кто он.

– Зачем? Нам стоит подумать о Заре и о моем сыне! Зара должна умереть вместе с тем выродком, которого она назвала сыном Камоса. А мой сын должен стать фараоном!

– Наш фараон как раз сейчас думает о Гнезде Азиатов. Может быть, его армии даже уже выступили. И если он возьмет крепость, то гиксам конец! Их власти более не будет в Египте и наш Камос станет неуязвим!

– И он способен взять крепость?

– Думаю, да, моя госпожа. И потому мне нужен человек под золотой маской.

– Я не могу тебя понять, Потифер. Не могу. Но скажи, как ты узнаешь одну из главных тайн фараона? Разве сам Камос скажет тебе это?

– Сам он мне ничего не скажет, но нет тайны, в которую нельзя проникнуть!

– А что делать мне?

– Ждать, Яхх. Ждать.

– Но она выдала за сына фараона какого-то безродного ублюдка! И он стал наследником вместо моего сына! Ты же знаешь, что её ребенок родился мертвым, Потифер?

– Знаю, – ответил Потифер, хотя не был в этом уверен. – Но не можем же мы сказать, что убили младенца фараона в чреве матери! А раз не можем, то нам придется верить Заре, ибо ей верит фараон!

– А если снова сделать самим…

– Нет, – решительно сказал Потифер. – Нет, Яхх. Теперь Зара слишком осторожна, и возле неё лишь доверенные служанки Тарка и Реи. Нам нужен жрец! И только с его помощью мы справимся с Зарой.

После этого Потифер ушел из покоев княгини, и она решила действовать сама. Яхх не желала более ждать. Она вызвала заклинателя змей Масефа из нома Уаджет, который жил в Фивах около месяца.

Доверенная служанка княгини привела его, и тот сразу стал убеждать Яхх, что он может помочь разрешить все неприятности госпожи.

Масеф был низкого роста, худой, с тонким руками и большой головой. Его лицо было покрыто слоем румян, глаза подведены косметической краской (в Египте ей пользовались как женщины, так и мужчины) тонкие губы не имели ни кровинки.

Заклинатель убеждал княгиню:

– Если госпоже нужен яд змеи, то я готов предоставить госпоже яд и враг госпожи умрет!

– С чего ты взял, что у меня есть враг? – строго спросила заклинателя Яхх.

– Но меня призывают только для того, чтобы расправиться с врагом. И если у госпожи нет врага, то зачем она призвала меня?

– Может для того, чтобы приказать удавить тебя за твое мерзкое ремесло? – с усмешкой спросила княгиня.

Масеф не испугался. Он усмехнулся, ибо хорошо знал представителей знати. Они слишком любят расправляться с неугодными чужими руками.

– Но в Фивах тогда не останется такого заклинателя змей как я. А разве я не пригожусь госпоже?

– Пригодишься, мошенник. Пригодишься.

– Значит, госпожа не станет причинять мне вред?

– Мне нужны твои способности. И у меня есть враги, Масеф. И ты поможешь мне убрать их с моей дороги.

– Я готов помочь, госпоже. Пусть госпожа назовет имена врагов.

– А ты не знаешь их?

– Я? Но как я могут знать имена тех, кто имел несчастье стать врагом великой госпожи?

– Имена моих врагов известны, Масеф.

– Но я в Фивах новый человек и потому пусть госпожа назовет имена.

– Я ненавижу Зару, женщину фараона. И я ненавижу её ребенка!

Масеф испугался. Но его напугали не имена врагов, их он знал, когда шел сюда, а его напугала откровенность и решительность Яхх. Своей горячностью она может все испортить.

– Но, госпожа, говорит о царице Верхнего Египта! – притворно изумился он.

– И что с того? Она была ранее простой рабыней!

– Но теперь слово фараона Камоса, да живет он вечно, возвело её на небывалую высоту!

– И ты поможешь мне низвести её!

– Я слишком маленький человек для такого, госпожа, – Масеф стал набивать цену.

– Но ты станешь мне помогать. И если она и ребенок умрут, то я сделаю тебя богатым, заклинатель. Больше того я приближу тебя к своему двору в Фивах.

– Госпожа, слишком щедра, но мне хотелось бы знать, насколько богатым я стану?

– И ты осмеливаешся так говорить со мной? – вскипела Яххотеп.

– Но я откровенен с госпожой. А ведь я мог бы согласиться со всем, что говорит моя госпожа и затем продать её тайну самой Заре. Но я честен и потому хочу знать насколько богатым я стану?

– Дом в Фивах и пять рабов станут твоими!

Масеф усмехнулся. Она слишком мало ценила его услуги.

– Тебе мало? – спросила она, увидев его усмешку.

– Велика твоя щедрость, великая госпожа, но мне нужно больше. Не дом, а имение с хорошим доходом, в котором не менее пятидесяти работников и десять рабов для услуг. И среди этих 10 рабов должны быть пять молодых женщин…

***

В тот же день Большое Ухо уже знал о содержании разговора Яхх и Масефа. Он призвал доверенных слуг и сообщил им о заговоре.

Слуги встревожились. Первый высказался решительно:

– Нужно немедленно найти этого Масефа и запереть его в пыточном подвале.

– Зачем? – спокойно спросил человек в золотой маске.

– Но он тайный убийца.

– Масеф заклинатель змей из нома Уаджет. Он нам не опасен.

– Но господин, – спросил второй, – а если он причинит вред наследнику трона? Или великой царице?

– Вы станете следить за домом Яхх и Потифера.

– А что с жилищем Масефа?

– За ним следить нет нужды. Я почти все знаю об этом человеке. А сейчас меня интересует Потифер. Принимает ли он участие в заговоре? Ведь перед Масефом княгиня Яхх принимала его.

– Потифер ищет господина, – сказал первый.

Большое Ухо посмотрел на слугу.

– Он ищет меня?

– Да. Я узнал это от болтливого слуги из дома казначея. Тот слышал, как он приказывал своим людям узнать кто такой Большое Ухо фараона.

– Это опасная тайна, – проговорила золотая маска. – Среди тех, кто узнал её…

Большое ухо сделал многозначительный жест рукой. Слуги поняли, что случилось с теми, кто проник в тайну.

– Но Потифер ищет господина, – снова повторил первый. – И он имеет свои виды на принца Яхмоса. И потому он постоянно посещает Яхх. А это значит, что он в заговоре против фараона.

– Потифер казнохранитель и фараон Камос верит ему. К тому же он отлично справляется с обязанностями снабжения армии фараона. И Камос не позволит его тронуть сейчас. Потому мы станем лишь следить. А что насчет твоего поручения? – Большое Ухо обратился к третьему.

Третий ответил:

– Я узнал, что Тарка, любимая служанка царицы некоторое время держала у себя ребенка. Но это не её сын, ибо Тарка не была беременна!

– Значит, она скрывала сына Зары? – спросил Большое Ухо.

– Выходит, что так, мой господин. Но… есть еще одно…

– Говори быстрее!

– Я узнал, что жена писца Батеса, что состоит при большом господине Тотресе, который был писцом самого фараона Секененра, была беременна.

–И как это связано? – спросил Большое Ухо.

– Я не сказал, что это связано, мой господин. Я только говорю то, что мне удалось узнать. Так вот, жена Батеса была слишком недовольна возможностями своего мужа в ночное время. И потому часто пускала в свою постель воинов из армии фараона. Их сила её много радовала. Но она однажды была не слишком осторожна и понесла от одного из своих любовников.

 

– И что?

– А то, что она умело, обманывала своего мужа и сумела скрыть беременность.

Большое Ухо заинтересовался рассказом. Третий слуга продолжил:

– Когда плод её любви стал заметен, она покинула дом мужа, и до родов находилась в тайном месте, где рожают продажные женщины.

– И она сказала кто она?

– Нет, мой господин. Тайны своего имени и происхождения она не открыла. Она родила младенца и, бросив его, вернулась в дом мужа. Батес ни о чем не догадывается до сих пор.

– И где этот ребенок?

– Ребенок исчез.

– Исчез?

– Такие дети часто исчезают. Их относят в храмы, и жрецы раздают их бездетным парам. Но странность не в этом, мой господин. Странность в том, что жена Батеса неожиданно умерла. И это произошло когда Зара объявила о наследнике фараона.

– В этом есть связь? – спросил первый.

– Может и есть, а может и нет. На этот вопрос я ответить не могу.

Большое Ухо задумался. Если так, то ребенок Зары может не быть настоящим принцем. На подобную подмену в стране Кемет мог отважиться далеко не каждый. Но Зара была сирийкой.

– Ты не сказал главного! – золотая маска посмотрела на третьего. – Ты считаешь, что Зара сделала подмену?

–Нет, господин. Я только указал на странности. Могу ли я обвинять жену фараона!

– Тебе нужно разузнать больше о Батесе и его жене. Ищи всех, кто их знал и собирай все новости! Все новости и сплетни, даже если они покажутся тебе малозначительными!

– Как прикажет господин! – третий склонился в низком поклоне перед золотой маской…

***

Хемену.

Ставка фараона Камоса-Кена.

Камос-Кен готовил свои рати к новому походу. Он не жалел ни себя, ни солдат. Копейщики учились быстро строиться в боевые порядки и сдерживать удары колесниц. Лучники поражали мишени, а воины с топорами разрубали щиты, окованные медью.

Фараону нужна была пехота. Он поставил своей главной целью захват крепости Гнездо Азиатов. А в дальнейшем предстояло взять и другие гиксовские твердыни и среди них – Авар!

Минос, главный надсмотрщик над войсками, приказал вызвать в Хемену двух наемников из Сирии. Эти люди знали в совершенстве искусство штурма крепостей.

– Они прибыли? – спросил фараон.

– Да, государь.

– Я хочу говорить с ними.

– Они ждут приказа, государь. И я скажу, что эти люди лучшие в своем деле. Они знают об искусстве штурма все.

– Но обойдутся моей казне слишком дорого. Знаешь, что сказал Потифер, когда узнал, сколько это будет стоить? Мне донесли люди Большого Уха. Он сказал, что лучше было нанять три полка солдат! В Египте людей много и жалеть их не стоит. А два старика-военачальника дела не решат.

–Так сказал казначей, государь? Я бы ответил ему, что людей в Египте действительно много, а вот солдат мало. И два хороших военачальника стоят десяти неумелых полков. Та армия, что стоит в нашем лагере, стала настоящей армией. Но пополнять её ряды нам нечем, государь!

– Как нечем? А воины в Фивах?

– Мы не можем снимать солдат с пограничных укреплений, государь, и воинов из Фив. Они опора твоей власти там!

Фараон понял, что Минос прав.

– Но скоро к нам подойдут контингенты номархов. Номы Файюма дадут мне три тысячи воинов. И еще тысячу даст ном Солнечного Ока!

– Из Солнечного Ока воины будут, государь! Но вот насчет номархов Фаюма, я не уверен, государь!

Фараон посмотрел на Миноса:

– Ты не уверен в том, сдержат ли номархи клятву?

– Они слишком боятся государя. И потому я уверен, что они станут медлить. И не будут спешить помогать.

– Это так, – произнес фараон. – В твоих словах есть правда, Минос. Мы все ещё стоим на краю! Исход борьбы неизвестен. Но если мы одним ударом возьмем Гнездо Азиатов, то номархи станут бояться меня и исполнят мою волю!

– Но многие в твоем окружении стоят за мир с гиксами, государь. Это позволит тебе укрепить твою власть.

– Нет! – решительно заявил фараон. – Мы атакуем Гнездо Азиатов и продолжим войну. Да и согласятся ли на мир с нами гиксы? Сейчас нет! Зови своих азиатов!

– Да, государь!

Минос вышел из покоев Камоса и вскоре вернулся в сопровождении двух наемников. Они были преклонного возраста и весьма походили друг на друга. Оба среднего роста подтянутые и крепкие, как и положено воинам, которые всю жизнь провели на войне.

Азиатские длинные одежды, облегали их фигуры и на широких поясах у них привешены ножны с митаннийскими мечами. Они пали ниц, приветствуя государя. Фараон приказал гостям подняться:

– Мы не на большом приеме! Не стоит соблюдать этикет! Сейчас я хочу с вами говорить!

Военачальники поднялись и стали рядом с Миносом.

– Я поведу свою армию на крепость Гнездо Азиатов! И мне нужно взять твердыню гиксов сходу! Времени сидеть в осаде у меня нет! Вы осмотрели мои полки и можете сказать, что думаете.

Фараон ждал ответа.

– Осада городов, государь, – сказал один, – есть искусство великое.

– Я это знаю, и потому призвал вас! Мало кто решится выполнить мою волю. Все пугают меня стенами крепости и мужеством её наместника, принца Тети!

– Тети храбрый воин и хороший военачальник, государь. Тебя не обманули.

– Я хочу знать, как быстро можно овладеть Гнездом Азиатов.

– При помощи таранов, мы проделаем бреши в стенах и дадим твоим солдатам войти в город! Тараны мы будем готовить простые. Деревянный навес, что прикроет таран сверху и большое окованное бревно, при помощи коего и будут разбиты стены!

– Но можно ли пробить любую стену при помощи тарана? – спросил фараон.

– Таранами можно ломать ворота любого города.

– И сколько нужно времени, дабы пробить ворота Фив? – спросил Камос.

– На это нужен большой таран и человек тридцать воинов, что будут его раскачивать. Кроме того, большой отряд лучников для прикрытия. И это может занять целый день, государь. Но Гнездо Азиатов не Фивы.

– Пусть это не Фивы. Но враг не даст нам спокойно бить ворота их города! – возразил фараон. – Они ведь не станут ждать!

– Конечно, государь и потому таран это лишь одно из орудий для штурма крепостей. Пока с одной стороны работает таран, с других стоит войскам подносить к стенам лестницы и карабкаться на них. Мы смотрели твоих воинов, государь и они неплохи. Но для штурма Гнезда Азиатов они еще не готовы.

– Боевое умение они станут добывать в кровавых битвах! И вы должны помочь мне взять эту крепость!

– Нужно готовить тараны и лестницы для штурма, государь!

– Сколько это займет времени?

– Две недели, государь!

– Одну! – сказал фараон. – Все должно быть готово за одну неделю. И мы выдвигаемся к Гнезду Азиатов.

– Слово и воля фараона! Внимание и повиновение!

Камос отпустил наемников и оставил только Миноса. К нему у него был серьезный разговор.

– Государь желает отдать мне другие приказы?

– Да, Минос. Я повелеваю тебе отбыть завтра в город Фивы!

– Но через неделю армия выступает, государь! Что я стану делать в Фивах?

– Ты отправишься в Фивы. Соберешь там все силы, какие можно собрать и выступишь к крепости Семне! В твоем распоряжении будет около сотни колесниц и полторы тысячи пехоты.

– Семне? Но это граница царства Куш!

– Именно! Ты первым нанесешь удар по царю Куша Хаусеру!

– Но государь! Мы ведем тяжелую войну с гиксами, и стоит ли нам будить кушанского льва?

– Стоит! Царь Хамуду отправил посланцев в Куш! И мы перехватили посольство!

– Я это знаю, государь.

– Но Хамуду отправил не одно посольство! Наверняка есть тот, кто доберется до Нубии и передаст предложение царя Хамуду царю Хаусеру! Но мы нанесем упреждающий удар и сумеем вырвать у них победу!

– Ты прав, государь! – вынужден был согласиться Минос. – Но отчего я? Я бы хотел быть при тебе!

– Я никому не могу доверить армию юга кроме тебя, Минос.

– Но государь может поставить главноначальствующим принца Яхмоса!

– Нет! – решительно возразил фараон. – Только не принца. Яхмос в последнее время не вызывает моего доверия. И я не поставлю его во главе армии. Да еще в Фивах. Он будет при мне!

– Как прикажет, мой государь!

– Люди Большого Уха донесли мне, что армия Хаусера в основном состоит из маджаев! Это воинственные племена Северной Нубии. Гиксов с ним не больше трех сотен. А вожди маджаев не сильно любят гиксов.

– И как велика эта армия маджаев, государь?

– Около трех или четырех тысяч воинов!

Минос понял, что его задача будет не из легких. Но он любил трудные поручения…

***

Минос вернулся в свои покои и застал там наемников. Те ждали критянина. Тот сказал с порога:

– Я завтра отправляюсь в Фивы!

– В Фивы?

– В Фивы? Значит, фараон отказался от своего плана?

– Я сказал, что я отправляюсь по приказу его святейшества в Фивы, а оттуда в царство Куш!

– Фараон решил воевать с двух сторон? Но это безумие!

– Нет, – возразил Минос. – Это мудрость государя. Он не желает ждать, когда ему навяжут вторую войну, он сам предпочитает нападать! А вам стоит подумать, как быстро и при малых потерях взять крепость Гнездо Азиатов.

– При малых потерях? Господин хотел сказать, при больших потерях, если нужно все сделать быстро!

Рейтинг@Mail.ru