bannerbannerbanner
полная версияИскусство жизни

Энни Бёрд
Искусство жизни

Полная версия

Сознание начинает уплывать. Дремота наваливается тяжёлыми объятиями, начинает душить. Давление становится всё сильнее, и Тоби понимает, что душит его вовсе не сонливость. Пока сердце отчаянно вырывается из груди, он пытается отнять от шеи чужие руки, покрытые густой шерстью.

– О, проснулся! – дыхание душителя настолько мерзкое, что от вони слезятся глаза.

Давление на шею ослабевает. Учёного срывают с постели, встряхивают и грубо ставят на пол. Колени подкашиваются, но Тоби удаётся сохранить равновесие. Всё тот же голос командует:

– На мостик. Живо.

Там его ждёт «пижамная вечеринка» – захватчики выдернули экипаж прямо из постелей и усадили на пол. Присоединяясь к остальным, Тоби замечает мальчишку, которого они накануне подобрали в капсуле. Крысёныш что-то живо рассказывает мохнатому двуногому существу, периодически показывая на панель управления и приборную доску.

***

– Дорогая, я сейчас проверю кое-что и вернусь к тебе с обезболом, – кричит Пётр, торопливо перепрыгивая ступени лестницы.

У двери он останавливается и поправляет пиджак, стряхивает несуществующую пыль с разноцветных заплаток. Затем заходит в комнату и замирает. Такое он точно не рисовал. Пётр массирует глаза так яростно, что перед ними пляшут цветные круги и расцветают фейерверки. Не помогает. Он протягивает трясущуюся руку к изображению, касается его и в страхе отдёргивает пальцы. Снова, но уже смелее, ощупывает просохшую краску. Как это возможно?

Рейтинг@Mail.ru