– Нет, это просто немыслимо! – папка с документами выскользнула из моих пальцев и шлёпнулась на стол, глухо ударившись о полированное дерево. Завышенные цены, откровенно низкопробные материалы – эта компания не просто пыталась меня обмануть, она нагло играла со мной, как с наивным школьником. Волна раздражения захлестнула меня, сдавливая горло тугим узлом.
С такими поставщиками мой новый отель, развалится ещё до того, как распахнёт свои двери для первых гостей.
Я откинулся на спинку итальянского кожаного кресла, сделанного на заказ, наслаждаясь его прохладой, которая приятно контрастировала с жаром, тлеющим внутри. Кристально белая рубашка слегка натянулась на плечах, когда я сложил руки на груди. Закрыл глаза всего на мгновение, позволяя себе эту краткую передышку – не для того, чтобы успокоиться, а чтобы сфокусироваться. Цифры, чёрные на белом, продолжали извиваться перед внутренним взором, но я уже не чувствовал раздражения. Только холодный расчёт.
Мысли лихорадочно метались, в поисках варианта решений проблемы. Эта сделка, задуманная как выгодное вложение, грозила обернуться не просто неприятностью, а настоящей катастрофой, угрожающей не только новому проекту, но и репутации всей моей гостиничной империи. А я не привык проигрывать. И уж тем более – быть обманутым.
Резкий стук в дверь рассёк напряжённую тишину кабинета. Глаза распахнулись, и взгляд метнулся к часам Rolex на моём запястье. Кто бы это ни был, он выбрал крайне неудачное время для визита. Раздражение, которое я с таким трудом пытался подавить, вновь вспыхнуло с новой силой. Сжав челюсти так, что заскрипели зубы, я процедил:
– Войдите.
В ожидании я обвёл взглядом свой кабинет – не просто помещение, а отражение моего безупречного вкуса и власти. Каждый предмет здесь, от тяжёлых шёлковых портьер до антикварной хрустальной чернильницы на столе, намекал на моё состояние и влияние в мире гостиничного бизнеса. Огромные панорамные окна открывали захватывающий вид на город, раскинувшийся подо мной. Два массивных стеллажа из тёмного дерева, до отказа заполненные документами – история грандиозных проектов, многомиллионных контрактов, бесчисленных побед. В дальнем конце комнаты, у стильного серого диванчика с низким столиком из закалённого стекла и парой удобных кресел, обычно проходили деловые встречи, которые иногда, впрочем, плавно перетекали в неформальные, но не менее важные беседы.
Но сейчас всё это великолепие и атмосфера роскоши, казалось, теряла своё значение перед проблемой, которая нависла надо мной, словно дамоклов меч, и требовала немедленного, эффективного решения.
Дверь распахнулась с характерным щелчком, и на пороге возник Тобиас, мой младший брат, владелец престижной сети ресторанов LaVue. Строгий чёрный костюм безупречного кроя подчёркивал его атлетическую фигуру, а на губах играла привычная ухмылка, предвещавшая либо заманчивое предложение, либо очередную порцию братских подколок.
– Какие люди! – произнёс я, насмешливо приподняв бровь. – Привет, большой босс.
– Рад, что ты ещё не потерял чувство юмора. – усмехнулся Тоби, подходя ближе с непринуждённой грацией, присущей ему с детства.
– Ну, извини, что я не настолько серьёзный и вынужден работать за двоих. – улыбнулся я, поднимаясь навстречу брату и крепко обнимая его, дружески похлопывая по спине.
– Главное, не перестарайся. – парировал он, устраиваясь на стуле напротив меня. Его взгляд скользнул по разбросанным по столу документам, и ухмылка стала чуть менее беззаботной.
– Кстати, я собирался заехать к тебе и поздравить с победой. «Лучший ресторан США» – это серьёзно! – произнёс я с искренним восхищением, которое всегда испытывал, говоря об успехах Тоби. – Отец бы гордился тобой.
Улыбка брата на мгновение померкла, уступив место грустной тени.
– Нами… – тихо поправил он. – Папа бы гордился нами обоими, Кайл.
Его слова вызвали волну тёплых воспоминаний. Отец… Его образ, такой живой и сильный, на миг затмил все остальные мысли, перенеся меня в беззаботное детство, наполненное рыбалкой на рассвете, походами в лес и долгими вечерами у камина, когда отец рассказывал истории о своей жизни, о мечтах…
Но внезапно пронзительная боль в висках вернула меня в суровую реальность. Я невольно сжал голову руками, пытаясь унять пульсирующую боль.
– Эта мигрень меня точно добьёт когда-нибудь! – пробормотал я сквозь стиснутые зубы.
– Кайл, ты слишком много работаешь. – голос Тобиаса, наполненный тревогой, донёсся до меня словно сквозь вату. – Нужно иногда останавливаться. Выкрои хотя бы пару дней для отдыха. Может, съездим за город?
– Не могу, Тоби. – ответил я, с трудом фокусируя взгляд на брате. Рука машинально потянулась к ящику стола, где хранилась запасная упаковка обезболивающего. – У меня сейчас важный проект… строительство нового гостиничного комплекса.
– Я это слышу каждый раз, когда ты открываешь новую гостиницу! – в голосе Тобиаса прозвучали одновременно раздражение и беспокойство. – Неужели это стоит твоего здоровья, Кайл? Деньги – это ещё не всё в жизни.
Его слова, сказанные с такой братской заботой, кольнули меня острее любой боли. Я выдавил усталую улыбку, понимая, что мои оправдания звучат жалко и неубедительно.
– Мне нужен этот проект, Тоби. – ответил я, доставая таблетку и запивая её водой. – Но сейчас у меня серьёзные проблемы с поставками стройматериалов. Качество отвратительное, а цены… просто грабительские.
– В чём дело? – нахмурился Тобиас, как всегда, готовый выслушать и предложить свою помощь. В его глазах читались искренняя заинтересованность, желание помочь и разделить груз ответственности.
– Уже пятая сделка сорвалась за последний месяц. – начал я объяснять, чувствуя, как его спокойствие и уверенность постепенно передаются и мне. – То товар оказывается бракованным, то таможня накладывает арест, то он вообще бесследно исчезает. Словно кто-то намеренно пытается мне помешать.
– Хочешь, я подключу свои связи?
– Нет, спасибо. – отмахнулся я, не желая втягивать брата в свои проблемы. – Разберусь сам. К тому же ты ведь явно пришёл не для того, чтобы обсуждать мои рабочие неурядицы.
– Да. Хотел напомнить тебе о нашем благотворительном вечере, который ты сам, между прочим, и организовал. – Тобиас усмехнулся, напомнив мне о моей собственной забывчивости, которая стала следствием хронической усталости. – Ну и, конечно, узнать, как поживает старший брат. Выглядишь так, будто не спал неделю.
– Ах да, точно! Спасибо, что напомнил.
Благотворительность… один из немногих островков спокойствия в моей бешеной гонке за успехом. Возможность хоть на какое-то время отвлечься от бизнеса и почувствовать себя частью чего-то большего.
– Мне пора. – Тобиас поднялся с кресла. В его взгляде всё ещё читалось беспокойство. – Но пожалуйста, Кайл, береги себя. Ты не железный.
– Конечно, босс. – я попытался ответить шуткой, скрывая за ней усталость и тревогу.
Тобиас улыбнулся, кивнул на прощание и вышел из кабинета. Я смотрел ему вслед, чувствуя, как внутри растёт тяжёлое предчувствие.
– Когда-нибудь я найду время для отдыха, братишка… – прошептал я, возвращаясь к груде документов на столе. – Но не сейчас…
Стрелки настенных часов неумолимо приближались к полудню. За окном суетился мегаполис, а в кабинете царила тишина, нарушаемая лишь тихим шелестом переворачиваемых страниц. Я провёл за работой уже несколько часов, утопая в бесконечных договорах и сметах. Бросив взгляд на часы, понял, что большинство сотрудников компании уже отправились на заслуженный обеденный перерыв. Тело ныло, требуя передышки, каждая клеточка моего существа просто кричала об усталости. Мысли же, как заведённые, продолжали лихорадочно крутиться вокруг проблем с поставками. В надежде хоть немного взбодриться и разогнать туман в голове, я нажал кнопку интеркома.
– Лиз, будь добра, чашку чёрного кофе с корицей. – попросил я секретаршу, предвкушая, как знакомый аромат поможет мне хоть немного сосредоточиться.
Минуты ожидания тянулись бесконечно. Каждый тик настенных часов отдавался в висках тупой болью. Наконец, тишину нарушил негромкий стук.
– Войдите. – отозвался я, не отрывая взгляда от документов.
Дверь плавно открылась, и в кабинет вошёл Чарльз Ройз, мой давний друг и надёжный партнёр – скала, на которую я всегда мог опереться в бурном море бизнеса.
– Чёрт, Чарльз, где тебя носит? – не сдержался я.
– И тебе привет, старина. – со смехом ответил он. – Был на встрече с нашим дорогим поставщиком.
– Ах да, точно. – я потёр переносицу, пытаясь прогнать усталость. – Извини, совсем вылетело из головы.
– Рид, ты слишком много работаешь. – заметил мой друг с нотками беспокойства в голосе.
– Сам знаешь почему. – я бросил на него короткий, полный усталости взгляд. Не хотелось сейчас ворошить причины, толкающие меня на этот бесконечный рабочий марафон. – Что там с поставщиком? Есть новости?
– Не самые лучшие. Его не устраивает предложенная сумма. – спокойно ответил он, присаживаясь напротив меня. Его голос был ровным и невозмутимым, как будто говорил о погоде, а не сообщал новость, которая могла поставить под угрозу все мои планы.
– Это что какая-то дерьмовая шутка? Сегодня вроде бы не первое апреля! – я не мог поверить своим ушам. Гнев закипал во мне, как вода в чайнике, готовая вот-вот вырваться наружу обжигающим паром. – Три миллиона ему, блядь, мало?!
Чарльз сочувственно кивнул.
– Он утверждает, что доставка африканского дерева, которое ты выбрал для отделки, слишком сложна и требует дополнительных затрат.
– Что это, чёрт возьми, значит?
– Таможня может снова арестовать груз.
– Проклятье! – выдохнул я, пытаясь взять себя в руки. – Придётся искать замену махагони здесь, в Штатах.
– Кайл, ты ведь понимаешь, что в таком случае это будет всего лишь имитация? – Чарльз вопросительно приподнял бровь. – Может, всё-таки рассмотреть другие варианты? Есть неплохие породы, которые…
– Понимаю. – перебил я его, чувствуя, как меня покидают последние силы. Я потёр лоб, пытаясь прогнать давящую усталость и сфокусироваться. – Но мне нужно именно махагони. На имитацию я не согласен. Сколько он хочет?
Чарльз помедлил, словно подбирая слова.
– Четыре миллиона. – наконец произнёс друг. – Говорит, что придётся нанимать отдельную компанию для транспортировки. Плюс, курс валют подскочил…