Наступила весна. Сосульки потекли каплями с крыш, а вместе с ними горько плакали снежинки, уносимые ручейками с дорог в арыки. Земля дышала, теплый пар исходил с нее. Крыши домов с грохотом пушечного выстрела освобождались от снега и льда. Зеленела трава, и как собака, сорвавшаяся с цепи, цветы прорастали повсюду: садовые тюльпаны, нарциссы, дикие васильки, одуванчики, вьюны и лютики. По вечерам все улицы пахли сиренью.
С потеплением девочка почти каждый день бывала на базаре. Однажды продавая зелень, она нашла свободное место в ряду медовиков, и узнала кое-что из жизни пчел, повлиявшее на ее мышление.
С боем отбив место, дело в том, что кто-то из медовиков ушел раньше и на освободившее место, кроме Халимы хотела встать и женщина, продающая лагман.
– Эй, девочка, я здесь буду стоять, – сказала женщина со шрамом на лице.
– Я первая сюда встала, – ответила Халима.
– Я заранее договорилась, что буду стоять здесь, – сказала женщина указывая на продавщицу меда.
– Если, это правда скажи, как зовут продавщицу меда, – спросила девочка, – раз вы не можете ответить, значит, обманываете и с ней не договаривались, и здесь буду стоять я, – сказала Халима, разложив свой товар.
Она зазывала прохожих купить зелень, а между делом спрашивала продавщицу меда о жизни пчел. Продавщица поведала о том какой уход требуется пчелам и как они живут. Девочка узнала, что у пчел есть королева, трутни и рабочие пчелы. Халима испытывала жалость к рабочим пчелкам, ведь некоторые из них, как оказалось, живут всего лишь до 15 дней.
Халима представила одну пчелку, которая проработав 13 дней, на 14-й день решила облететь весь город. Она полетела на луга вокруг водонапорной башни, оттуда она полетела на болота, немного отдохнув в кувшинке, она отправилась на базар и позвал ее запах фруктового ряда, немного перекусив привозным виноградом и местной клубникой, она чуть не стала жертвой продавца, который хотел ее убить черпаком. Близился вечер, уставшая пчелка решила вернуться обратно в улей. С каждой минутой темнело, пчелка почти уже ничего не видела и решила переночевать в цветке ночной красавицы. Ей спалось хорошо в душистой постели, только изредка пробуждаясь от раскачивания или шума проезжающей мимо редкой машины ночью.
Солнце светило и грело крылья пчелки, ей хотелось также продолжать дальше спать в цветке, но собрав последние силы и захватив пыльцу, она отправилась в родной улей. Долетев до него, она передала пыльцу пчелам-охранникам у входа и упала замертво.
Девочке тут же вспомнилось, что кошки живут в среднем 7-8 лет, а ей уже 8 лет, и будь она кошкой, возможно, в эту самую минуту умерла бы. Вместе с этим осознанием, она вспомнила выражение, которое однажды прочитала, но доселе не понимала, что значит «оставить свет после себя». И теперь она была уверенна, что она тоже связано со смертью, и что жизнь коротка.
Девочка оглянулась на свои плечи и задумалась на тем, что объясняли на уроках Корана, бабульки рассказывали, что на плечах сидят ангелы, и они записывают все хорошие и плохие деяния, и, если список последних перевесит – человек попадет в ад. Халима дернула головой, чтобы встряхнуть и заглушить картинку о загробной жизни в ее голове, и решила приложить усилия сделать больше хороших дел.
К ней подошел клиент, он торговался и пытался мешать девочке, когда она считала. Мимо проходили две девушки, которые задержались, увидев девочку-торговку.
Иностранцев всегда можно было отличить: они были одеты по-другому, они носили рюкзаки, даже туристов-азиатов, которые внешне могли сойти за местных, можно было отличить. У всех туристов в было выражение глаз как у младенцев на прогулке, оживленные и удивленные, реагирующие на все вокруг, на каждое движение и шум. Местный же житель на базаре напоминал человека, проснувшегося ночью и идущего на кухню, попить воды: с полузакрытыми глазами он точно знает через сколько шагов повернуть и когда протянуть руку, чтобы открыть дверь. Местные жители в точности спящие, с безжизненными глазами рассматривали товар, спрашивали цены и не оглядываясь по сторонам как запрограммированные роботы двигались куда им нужно. Идет человек в мясной павильон, ничто не отвлечет его: ни красивейшие ткани всех цветов радуги, раздуваемые теплым весенним ветерком, ни цыгане с ведерками горящей и дымящейся гармалы, которая по поверью отгоняет злых духов, приносит удачу и хорошую торговлю, ни продавцов, которые дают милостыню цыганам за то, что те дымят над их прилавками.
Наблюдавшие за Халимой светловолосые девушки с голубыми глазами, улыбались ей и стали фотографировать. Девочка, не отвлекаясь на щелчки фотокамеры, продолжала отстаивать названную цену, а вот покупатель, заметив, что его снимают, поспешил поскорее удалиться и согласился купить зелень по цене маленькой продавщицы.
– She is adorable*, – сказала одна из девушек, продолжая фотографировать.
Девочка только поняла слово “she” – “она”, но по жестикуляции поняла, что речь идет о ней.
– I[i], -показала на себя, – you[ii], – на девушку с фотоаппаратом, – she[iii], – на ее подругу, а затем прочертила невидимый круг из себя и девушек и улыбаясь, сказала, we[iv].
– Yes, well done[v],-сказала одна из девушек и, улыбаясь, удалилась со своей подругой.
*она восхительна пер. с английского.
Девочка решила, что ангел на ее плече запишет изучение английского как одно из хороших дел. Она одним взмахом собрала зелень с прилавка в сторону, куда могли уйти девушки. Халима бежала, бежала слякоть и грязь, каплями запачкала ей сзади штанов. Она, пробегая, забрызгивала прохожих и слышала их брани вслед, самое безобидными были сравнение с животными: «кобыла», «корова», «теленок». Не обращая внимания, она сканировала людей и искала двух блондинок с рюкзаками. И вот удача, за углом в начале ряду специй, она видит двух высоких девушек с рюкзаками в ярко-желтых ботинках. Нагнав их, девочка уменьшила шаг и начала следовать за ними, слушая звуки незнакомого ей языка. Она держалась довольно на близком расстоянии, чтобы расслышать каждое слово. Поначалу иностранки не замечали ее, из ряда специй они повернули в ряд, где продавали махорку, насвай, семечки и соль. Увидев девочку, молодые иностранки помахали ей и улыбнулись, но заметив, что она следует за ними по пятам, они перестали улыбаться, и тревожно оглядываясь, ускорились.
Девушки озираясь, пытались отыскать выход и при этом не наступить в лужу или не оказаться под колесами, проезжающих мимо тачек. Халима видела, что девушки испугались, но решила продолжить преследование. Девушки нашли выход и спешно направились к маршруткам, оставив странную девочку у центральных ворот.
Зелень плохо продавалась, Халима проголодалась и вернулась к маме. Кушая кашу, девочка рассказала про двух иностранок. Мама рассмеявшись спросила:
– Ты хочешь учить английский?
– Да, но у нас же нет денег, – ответила девочка.
– Для учебы найдется, я знаю одну учительницу, наша хорошая знакомая, она работает в четвертой школе, найди ее и договорись о пробном занятии, если понравится будешь у нее заниматься.
В один из весенних деньков, возвращаясь домой вместе с другими девочками, весело болтая о всякой ерунде и хохоча, Халима заметила девочку, которая плелась за ними. Халима повернула голову, чтобы разглядеть ее: на ней была такая же шапка как на Халиме, в целом она была бедно одета. Халима сделала такой вывод, что девочка не из очень обеспеченной семьи по шапке, потому что шапку на своей голове она носила почти 8 лет, так как дома говорили, что ее купили, когда Халима только родилась. Халима бережно носила свою шапку, но вместе с этим заглядывалась шапки с бубенчиками или рисунками других детей. На этой девочке, которая шла сзади была такая же вышедшая из моды шапка и даже такие резиновые сапожки-дождевики советских времен. Девочки встретились взглядом, она чем-то напомнила Халиме собаку, которая однажды следовала за мамой и Халимой. Мама Халимы говорила собаке, – не иди за нами, у нас дома есть собака, – но собачка продолжала следовать, и каждый раз оборачиваясь, Халима видела, как собака останавливалась и в глазах читался то ли виноватость или страх, то ли надежда, что ее возьмут.
– Кто эта девочка? – спросила Халима.
– Ой, не обращай на нее внимания, мы все зовем ее шпионка, – ответила Инесса.
– А почему вы ее называете шпионкой? – спросила Халима.
– Потому что она вечно подслушивает, когда мы разговариваем, – выпалила Нелля.
– А еще она грязнуля, у нее всегда грязь под ногтями, – добавила Инесса, рассматривая свои беленькие ручки с колечками на пальцах.
Халима снова посмотрела на девочку, и поспешила опустить глаза, ей было стыдно, потому что девочка слышала каждое слово, сказанное о ней.
Халима некоторое время шла молча, слушая щебетание девчонок, краем глаза наблюдала, одиноко идущую по обочине девочку.
Халима понимала, что такое поведение и отношение к той девочке неправильное и жестокое, но ей не хотелось отбиваться от группы, совершив поступок, который бы другие девочки не одобрили. Обычно болтливая Халима, молча, продолжая идти, задалась вопросом, а почему общаются с ней, ведь она как другие дети никого не угощает в школьной столовой, у нее нет красивых платьев, она тоже скромно одета, и часто у нее тоже под ногтями бывает грязь. По утрам перед школой она помогает маме раскладывать овощи в пирамидки на прилавке, доставая их из мешков. Работать в перчатках ей всегда не удобно, а сняв их земля на картошке, морковки быстро проникает под ногти. Халима нашла единственное объяснение – она в любимицах у учительницы, которая всегда ее хвалит за успехи в учебе.
Мучимая терзаниями, Халима решилась заговорить с девочкой, к тому моменту большинство девочек уже разошлось по домам, осталось только Ника, и девочка ушла далеко вперед.
– Эй, 1-й «Д» класс, – позвала девочку Халима.
– Зачем ты ее зовешь? – спросила Ника.
Не обращая внимания на Нику, Халима подошла к девочке и сказала:
– Я Халима, а это Ника, как тебя зовут?
– Меня зовут Рахима, – ответила девочка.
– Ой, а мою двоюродную сестру тоже зовут Рахима. И у нас с тобой шапки одинаковые, она у тебя давно?
– Да, ее еще носила моя сестра, – застенчиво ответила Рахима, поправляя шапку.
– И у меня она давно, ее купили, когда я еще не умела разговаривать. А сколько братьев и сестер у тебя? – спросила Халима.
– Нас восемь, четверо мальчиков и четверо девочек
– Ух ты, как же вас много, у меня есть сестра и брат, а вот у Ники только сестренка.
Халима все расспрашивала Рахиму о разных вещах по дороге. Сама Халима жила дальше всех от школы, и когда она уже попрощалась с обеими девочками, оставшись одна твердо решила, что будет общаться с Рахимой.
Каждый день в школе Халима приглашала Рахиму во время игр, втягивала ее в общий разговор. Со временем и другие дети потихоньку привыкли к молчаливой девочке и принимали ее в игры.
Однажды рано утром направляясь на базар до школы, она увидела Рахиму и позвала ее:
– Привет, а ты почему сегодня рано?
– Мою старшую сестру выдают замуж, придут гости и наш папа, с которым мы не живем. Я не хочу его видеть, и решила пораньше уйти в школу. А еще дома затопили печь в дальней комнате, где почти всю зиму не топили, и теперь там все в дыму, – грустно улыбнулась Салима.
Халима прониклась сочувствием к этой девочке, и она поняла, что у Рахимы дома тоже холодно, так как некоторые комнаты они не оттапливают, и не все гладко в семье.
– Не хочешь со мной пойти на базар? Все равно школа еще закрыта.
– Давай.
На базаре Рахима вызвалась помочь Халиме. Обе девочки разложили овощи и принесли воды с базарной колонки.
Посмотрев на часы, Халима сказала, что им пора идти в школу.
– У тебя красивые часы, – похвалила Рахима
– Спасибо, мне их подарила сестра, с ними очень удобно. Недавно, когда я ходила на английский, репетитор торопилась и сказала, что занятие окончено. Я посмотрела на часы, и сказала ей, что она должна мне еще 15 минут. Без часов я бы об этом и не знала, – поведала Халима Рахиме.
Каждое утро мама оставляла Халиме денег на покупку пирожка в школьной столовой. Она решила не покупать пирожок в школе, а на базаре. Поделив его на двоих с Рахимой они съели его по дороге в школу.
На перемене Рахима пригласила Халиму на свадьбу своей сестры.
«Я с радостью приду, если меня мама отпустит», – ответила Халима, взяв подружку за ручку, девочки побежали играть на школьный двор.
После занятий Халима, получив разрешение у мамы, направилась к Рахиме. Гордо неся в руках сахарницы, которые в подарок купила мама для сестры Рахимы.
Весело провела время у подружки Халима, девочки тащили со стала вкусности, игрались бегая по всему двору. Халима также заметила, что в обветшалом доме подруги все было старо и скромно.
Халиме захотелось сделать что-нибудь хорошее для этой девочки. После визита к ней домой, каждый день после школы они недолго оставались, чтобы позаниматься.
Спустя некоторое время, Рахима подошла к Халиме и сказала: «Моя мама говорит тебе спасибо, за то, что ты со мной занимаешься. У меня оценки стали лучше. Мама бы хотела со мной заниматься, но ей некогда. А старшие братьев и сестер нет терпения мне помогать».
Халима слушала Рахиму и разглядывала скачущих по партам солнечных зайчиков, запущенные мальчишками со школьного двора. Вдруг сзади подошла Валентина Васильевна мягко дотронулась до локтя, сказав «моя ты умничка», повела ее за руку к доске, и сделала объявление: «Ребята, наша Халима на прошлой неделе участвовала в конкурсе «Всезнайка». В конкурсе принимали участие все отличники и хорошисты нашей школы, и наша Халима заняла первое место, давайте ей поаплодируем».
Халима смущенно стояла у доски, наблюдая, как хлопают ей одноклассники. Она посмотрела в окно и увидела, как первые пчелки кружатся вокруг цветущей сирени, под окнами класса. Она решила, что победа в конкурсе, и много другое хорошего придет, если она будет продолжать осваивать урок от пчел…
[i] «Я» пер. с английского
[ii] «ты» пер. с английского
[iii] «она» пер. с английского
[iv] «мы» пер. с английского
[v]«молодец» пер. с английского
Кроме Шоколадки на улице Фабричной жили трое других детей полные любви к приключениям. Но они были намного младше Шоколадки и они не играли друг с другом.
Муська прижался к окну и грустно смотрел на проезжающие машины. Его отец не приехал, как обещал. В комнату вошла его мама, которую он иногда называл по имени Карима.
–Мам, а папа сегодня не приехал, потому что я себя плохо вел?
–Нет, солнышко, ты себя хорошо вел, просто у твоего папы такой характер, – ответила мама и потрепала его волосы.
У Муськи была чертовски хорошая память, он решил добраться из города в поселок к бабушке и привести корову. Ночью его братик Хамза много плакал, у него лезет зубик. Муська потолкал маму за плечо, и когда она подняла голову, спросил:
–Можно я пойду к бабушке приведу корову? Я ее посажу в маршрутку, привезу и буду сам за ней смотреть. Ты не бойся, мам, она не будет какать, а если будет, я сам буду чистить навоз.
–Ладно, -ответив, уставшая мама, снова закрыла глаза.
Муська долго шел по безлюдным городским улицам раннего утра, изредка проезжали машины, некоторые водители замечали мальчика, и подозрительно смотрели на него, пока не теряли из виду. Местами побитые асфальтированные дороги сменились на грунтовые дороги. Одна машина остановилась возле Муськи и к нему подошла женщина:
–Малыш, ты почему здесь один, где твоя мама? – оглянувшись по сторонам, спросила женщина.
–Мама спит,– не останавливаясь, ответил Муська, но и женщина тоже не отставала.
–А ты что тут делаешь?
–Я иду к бабушке за коровой.
–Где твой дом, пойдем, я отведу тебя,– женщина взяла за руку Муску и задержала его.
–Мой дом уже остался далеко, я сейчас сверну вон туда, где кукурузные поля, а потом пройду у полей клевера, потом поверну у большого арыка и дойду до бабушки, – не глядя на женщину, ответил Муська. Женщина крепко схватила Мусю, он вырвался и быстро побежал к бабушке, женщина села в машину, попыталась догнать его, но быстрые ножки Муси унесли его так скоро, что женщина потеряла его из виду.
Муська вихрем добрался до дома бабушки, пролез через щелку забора. Дома папы и бабушки не было, они рано уходили работать в поле. Муся залез в коровник, осмотрел кров и выбрал самую послушную Гульку. Он подошел к ней и схватил ее за рога и вытянул из коровника.
–Пойдем, Гулька, здесь другие коровы все равно тебя объедают и баба Мира тебя ругает, ты мало молоко даешь, пойдем, будешь со мной и мамой жить, мы тебя не будем ругать.
–Му-му,-мотала из стороны в сторону головой Гулька, но ручонки Муси крепно держали ее за рога и уводили на улицу.
Муся перед уходом поднял мешок корма и рассыпал его в загон для индюков: «Кушайте, баба Мира, потом придет, а я вас сейчас накормлю».
Вместе с коровой Муся дошелдо трассы, Муся голосовал, но не одна маршрутка не останавливалась. Утренне солнце поднималось выше и выше, становилось жарко. Муся погладил корову и сказа: «Жарко тебе,да? Сейчас я точно остановлю маршрутку».
Муся выбежал на дорогу к проезжающей маршрутке, водитель нажал на тормоза, но маршрутка продолжала ехать, но Муся был очень силен и толкал маршрутку пока, та не остановилась. Из нее вышел разъяренный водитель:
–Пацан, ты откуда взялся? Что за дела? Где твои родители?
–Здравствуйте, можно мы с Гулькой сядем?– показав на корову, спросил Муся.
–Кто такая Гулька? Ты почему один?
–Я не один, а с Гулькой. Вы довезите нас до дома бабы Аси, она живет возле магазина «Глобус»,– не дожидаясь, ответа водителя Муся приподнял корову и толкнул ее в пустой салон. Гулька начала дергаться, топталась копытами по креслам, Муся схватил ее за голову и погладил ее, – тихо, тихо, говорю же, тебе у нас понравится.
–Пацан, я не понял, ты что вообще офигел с коровой салон, где твои родители?– водитель потянул за ухо Мусю, забыв, что хоть Муся маленький, но несколько минут назад руками остановил маршрутку. Муся опустил руку мужчины и схватил его за оба уха, мужчина заорал от боли. Муся посмотрел на него и спросил:
–Вы же в город, да? Поедемте, дядя. Я дорогу помню,– Муся говорил куда ехать, а водитель слушался его подсказок,-все приехали, мы здесь выйдем. Ой, корова накакала, я сейчас уберу, у вас веник есть?
–Тут,– водитель, не переставая с удивлением смотреть на Мусю, указал на веник под сиденьем.
Муся выметал из маршрутки какашки, затем вытолкнул корову и повел ее домой.
У ворот дома стояла бабушка, плачущая мама и полицейские. Увидев Мусю, бабушка подошла и стала дергать ее за ухо:
–Ты где был,а? Мы тут чуть со страху все не поумирали! Что ты за ребенок такой, а? Ты почему из дома вышел без спроса? Что за корова с тобой? Отпусти ее!
–А ты отпусти ухо! Это Гулька я ее сюда привел, она будет жить с нами, – дергая голову в сторону от руки бабушки, ответил Муся.
–Гулька? Ты что у бабы Миры дома был?– сморкаясь, спросила мама.
–-Да, но, когда я пришел, они уже на поля ушли, я еще всех индюков накормил. Вот привез Гульку, чтобы она с нами жила,– вытер сопли о рукав, Муся завел корову во двор городского частного дома, где была одна небольшая клумба с цветами.
Муся стоял в углу, баба Ася дала ему самое ненавистное наказание. Трудным было стоять неподвижно. Муся охотно согласился бы, если бы бабушка ударила его по попе, он обычно не чувствовал боли, а неподвижно стоять и смортеть в угол было во сто раз тяжелее. К Мусе пришел его друг, Султик, в руках он держал лук. Муся не с кем не ладил из детей, кроме Султика и Жанетки:
–Муслим, привет! Пойдем, играть, в индейцев, позовем Жанетку, она будет пленной.
–Мне нельзя , баба Ася сказала стоять в углу,– не оборачиваясь, ответил Муся.
–Может, ты отпросишься?-хитро заулыбался Султик.
–Карима! Карима!-позвал маму Муся, когда она пришла, он спросил,-мама, можно я поиграю с Султиком? Когда баба вернется, я опять встану в угол, пожалуйста, пожалуйста,– сложив ладошки просил Муся, Карима пыталась спрятать улыбку и смотрела то на Мусю, то на Султика.
–Тетя Карима, если вы боитесь бабу Асю, тогда мы вообще немножечко поиграем, где-то один час, только вы нам скажите, когда уже один час пройдет,-почти шепотом попросил Султик и обнял Кариму за ногу. Карима улыбнулась, поцеловала Султика в голову и сказала:
–Ну, уговорили, уговорщики. Только во дворе, на улицу не выходить, и без Жанетки, потому что она громко кричит, а Хамза только заснул.
–Ура! Ура!-закричали мальчики, Султик первым выбежал во двор, Карима задержала Мусю:
–Дай, я тебя обниму!
–Нет, Карима, ты уже вчера обнимала,-вырвался Муся и побежал догонять друга.
–Откуда она?-спросил Султик, с опаской разглядывая Гульку.
–Не бойся, это Гулька. Она любит зеленую траву и тыкву. Особенно ей нравиться, когда она сама выбирает траву и ест.Гулька, теперь моя корова, – похлопав по боку Гульку похвастался Муся,– и смотри, как ее глаз смотрит,а она даже не поворачивает,-Муся прильнул к глазу коровы.
–Как здорово! У тебя есть огромная корова, а моя мама не любит животных. У меня есть идея, я позабочус о яйце, чтобы из него вылупился цыпленок, я буду за ним смотреть. Пока цыпленок будет маленьким, его мама не заметит, а когда он вырастет, то улети, – сказал Султик.
–Хочешь я тебе тоже приведу корову?– предложил Муся.
–Нет, я их боюсь, она смотрит на нас одним глазом, и я не знаю, где ее другой глаз. И нос у нее сопливый, фуу, сколько, она за раз какает,– зажав нос, отошел от Гульки Султик.
–Знаешь, цыплята тоже какают,– ответил Муська и зачерпнув навоз на лопату, вынез ее на улицу.
–Все равно не так много, как твоя Гулька. Где бы мне найти яйцо? Нужно яйцо из курятника, моя бабушка говорила, что, когда яйца из курятника вылупляются цыплята, а из магазинных яиц не всегда, – сказал Султик
–Давай, перелезем через забор к бабе Эльвире и возьмем несколько яиц из ее курятника,– предложил Муся.
–Я немного боюсь, – сказал Султик.
–Ты что, девочка что-ли?– спросил Муся.
–Нет, – разозлившись сказал Султик и направился к забору бабы Эльвиры, которая была соседкой Муси.
Султик и Муся перелезли через забор соседки, бабки Эльвиры и пробрались в курятник. Куры всполошились и громко закудахтали. Мальчики взяли оттуда несколько яиц. Когда мальчики возбужденные вышли из курятника, то увидели, что на них строго смотрела бабка Эльвира, облокотившись на свою трость:
–Я думала, дикие коты пробрались в курятник, чтобы полакомится яйцами. Я тут человеческих два котеныша. А ну, подойдите! Отвечайте, зачем воруют в курятнике?
–Здравствуйте, мы в первый раз. Мы просто хотим вылупить цыплят, из магазинных яиц, они могут не вылупиться, а вот из курятника точно. Можно, пожалуйста, мы возьмем по яичку и больше не будем к вам приходить, – ответил Султик.
–Это хорошо, что вы больше не будете приходить. Очень любезно, с вашей стороны, парни, но, если хотите эти яички помогите мне, перекопайте эту грядку.
–А мы не хотим, хотим поскорее уйти, – ответил Султик.
–Тогда, пойдемте, расскажу вашим старшим, что вы вытворяете! – строго сказала бабка Эльвира.
–Султик, баба Ася заставит меня навсегда стоять в углу, если узнает об этом. Давай покопаем огород, это нетрудно, – сказал Муся Султику и затем обратился к бабке Эльвире, – не надо не кому жаловаться, пусть это будет секретом, несите лопаты.
Бабка Эльвира разделила мальчикам грядку, воткнув в метку в землю. Оба мальчика радостно принялись копать землю. Муся был сильным и вонзал лопату глубоко в землю, перед тем как перевернуть ее. Султик вонзал лишь кончик лопаты, и земля оставалась нетронутой местами.
–А, ну как не холтурить, до конца втыкай лопату, а потом переворачивай!– крикнула бабка Эльвира Султику.
–У меня не получается, – сморщив нос, сказал Султик.
–Захочешь, все получится,– ответила бабка Эльвира.
Султик стал копать землю как ему сказала бабка Эльвира, он стал копать медленее и очень быстро выбился из дыхания и устал, в то время как Муся копал все быстрее и быстрее.
–Почему перестал копать?-спросила бабка Эльвира.
–Я устал, хочу передохнуть,– сказал Султик. Он стал ходить вдоль грядку, и убедившись, что никто не смотрит переместил метку бабки Эльвиры, сократив расстояние своего участка.
Эльвира позвала их и собиралась дать ребятам по пирожку и компоту, как увидела, что грядка перекопана не до конца.
–Ты, почему не доделал работу, Муслим?– спросила бабка Эльвира.
–Я все перекопал,-ответил Муся.
–Как ты перекопал, если земля до палки неперекопанная?– тут бабка Эльвира повысила тон.
–Не кричи на меня, я все перекопал и дальше не буду копать, старая дура. Я тоже сделал метку, я копал до камня.– крикнул в ответ Муся.
–Старая дура говоришь, невоспитанный щенок, ну все идем, к твоей бабушке,– сказала бабка Эльвира и надкусила деснами пирожок, так у нее не было зубок, который хотел Муся. Жуя пирожок бабка Эльвира, направилась к воротам, и тут Султик громко сказал:
–Это я переместил палку, я устал, Муся не виноват,– признал Султик и заплакал. Бабка Эльвира помотала головой и сказала:
–Убирайтесь из моего дома, оба. Подождите, я вам дам по одному яйцу.
У дома Муси было слышно как его баба Ася с кем-то ругалась по телефону, Муся посмотрел через щелочку.
–Баба во дворе, мне никак не пройти незамеченным, она очень разозлиться. На, держи, яйцо, я пошел.
–Подожди, давай, попробуем постучаться в окно, вдруг твоя мама откроет и ты зайдешь через окно, чтобы твоя бабушка не видела.-Султик аккуратно постучался в окно, за ним погромыхал по стеклу Муся,– да, не так, громко, сейчас твоя бабушка на улице услышит, а мы надеемся на удачу, что услышит твоя мама, аккуратно стучи, Муся,-сказал Султик. Мальчики стали потихоньку в такт стучат по окну и к нему подошла Карима с Хамзой на руках. Муся широко заулыбался и стал жестами просить, чтобы мама открыла окно.
–Вот куда пропал, сказала же во дворе играйте,– ругалась шепотом Карима.
–Тетя Карима, это я попросил Мусю выйти со мной ненадолго помогите ему зайти в дом через окно, пока баба Ася не видит,– заступился за друга Султик,– положите пока, Хамзика на пол, я подтолкну Мусю, а вы тяните его. Султик подтолкнул Мусю, а Карима схватила его за руки потянула и затащила в дом.
–Послушайте, сваха, говорю вам еще раз, ребенок сам добрался до вас, потом с коровой сел на маршрутку и приехал к нам, – говорила баба Ася по телефону.
–Да какая там маршрутка, вы уже лучше скажите, что самолете первым классом довез корову. Да вы сами приехали, и сперли нашу корову. Я на вас заявление в полицию напишу, и всех соседей в свидетели позову, точно кто-то видел вас, а то думаете, если мы деревенские, то все дураки? Как такое может, чтобы ребенок пяти лет, один 30 киломметров в одну сторону прошел и еще корову увез. Нет, сваха я на вас управу найду!-кричал голос бабы Миры из телефона.
–Заявляйте, пожалуйста, посадите своего внука, которому вы не помогаете никак, мне будет легче, я и так помогаю растить двоих ваших внуков. Пишите заявление,-сказала баба Ася и выключила телефон.