bannerbannerbanner
Заточённый тишиной

Хатти Фикс
Заточённый тишиной

Полная версия

Принцесса ускользнула быстрее принца

Лиам чувствовал себя немного неловко под взглядом Шарлотты. Пытаясь сосредоточиться на уроке, он время от времени украдкой оборачивался, и каждый раз его взгляд натыкался на её заинтересованные глаза. Она заметив его внимание, отворачивалась, будто опасалась быть пойманной. Эта игра взглядом напоминала ему беззаботные детские шалости.

– Она всё это время смотрит на тебя, – шепнул ему Кентин.

– Знаю, – тихо ответил Лиам. – Но что ей от меня нужно?

Кентин задумался, приблизившись к другу с загадочной улыбкой.

– Может быть… она влюбилась в тебя?

Оба парня снова посмотрели на Шарлотту, но она уже что-то внимательно записывала в своей тетради, совершенно забыв о них.

– Влюбилась? – усмехнулся Лиам. – Ты что, с ума сошёл?

Кентин продолжал лукаво улыбаться.

– А что такого? Девушки уже с первого дня на тебя заглядываются. Мне бы столько удачи.

Лиам вновь бросил взгляд на Шарлотту, которая по-прежнему была погружена в свои мысли, склонившись над тетрадью. Теперь, когда разговор зашёл о ней, её внимание казалось ещё более загадочным.

«Заглядываются… А всё из-за того, что я с утра не мог открыть свой шкафчик », – внезапно пронеслось воспоминание утра в голове Лиама, и он почувствовал, как его лицо заливается румянцем от смущения. Неужели Шарлотта тоже была свидетельницей этого позора?

Он старался сконцентрироваться на уроке, но слова учителя воспринимались им как эхо издалека. Вместо этого его мысли вертелись вокруг одноклассницы.

Кентин, уловив растерянность друга, не смог удержаться от искушения подлить масла в огонь. С хитрой улыбкой он окинул Лиама взглядом и, делая вид, что сосредоточен на словах учителя, спросил:

– Итан, как у тебя с девчонками? – произнёс он, поглядывая на доску, но игривость его голоса выдавала истинные намерения. —Неужели нет той, которая тебе нравится?

Лиам лишь покачал головой, не в состоянии произнести ни слова. В предыдущей школе к нему проявляли интерес несколько одноклассниц, но он всегда старался держать дистанцию. Никакой близости – это правило, которому он следовал.

– Не верю! – воскликнул Кентин, явно подзадоривая друга, чтобы разбудить в нём смелость.

На фоне друг друга они выглядели как две стороны одной медали. Кентин с его шатеновыми волосами и выбритыми висками сочетал игривость и задор в своих зелёных глазах. В противоположность ему, Лиам с аккуратно зачёсанными светлыми волосами и голубыми глазами олицетворял приземлённость и задумчивость, словно находился в вечной борьбе с самим собой.

Лиам прикрыл глаза и на несколько секунд задержал дыхание. Если он действительно намерен всё изменить и начать новую жизнь, может быть, это и есть его заветный шанс? Обычная жизнь подростка – учёба, дружеские связи, первые романтические увлечения – всё это было для него недостижимой мечтой. В мире, где царил хаос, и где каждое мгновение могло стать последним, эти мечты служили ему спасением.

На мгновение он забыл о своих обязанностях, о строгом взгляде отца и о том, что после урока его вновь ожидает возвращение в дом, где за каждым движением пристально следят. Лиам не знал, сколько у него осталось времени на глупые мечты. Но каждое слово Кентина, взгляд Шарлотты тянули его в другую реальность, где проблемы отходили на второй план, а простые радости оказывались в центре внимания. Он вздохнул, тщетно пытаясь вернуть разум в привычное русло.

Мысли о Шарлотте не покидали его, согревая сердце теплом и внезапной надеждой. Но вместе с этой надеждой зарождалась тревога. Он осознавал, что убежать от своих обязанностей и страхов не так просто. Это решение могло иметь серьёзные последствия, затрагивающие не только его жизнь, но и жизни тех, кто был рядом. Как бы ему ни хотелось оставить всё это позади – своё мрачное прошлое и тёмные тайны, он понимал, что не имеет на это права.

– Ты просто должен подойти к ней и заговорить. Чёрт возьми, она же девушка, а не космический корабль! Просто скажи что-то вроде: «Привет, мисс Шарлотта Лоу, как насчёт кофе после школы?» – произнёс Кентин.

Лиам снова взглянул на Шарлотту, которая сидела в углу класса, задумчиво подперев голову рукой. Каждая черта её лица излучала загадку, разгадать которую он не смел. Вдруг она подняла взгляд и встретила его голубые глаза. Внутри у парня, будто что-то щёлкнуло.

– Может, ты прав… – прошептал он, не веря собственным словам.

Вскоре звонок прервал их разговор, и класс наполнился хаотичными звуками. Лиам, сделав глубокий вдох, приготовился наконец выйти из своей зоны комфорта. Но, как только он оглянулся по сторонам, его уверенность исчезла – Шарлотты уже не было на месте.

– Принцесса ускользнула быстрее принца, – заметил Кен, задумчиво осматривая пустующее пространство. – Что ж, пойдём.

Кентин направился к двери, но Лиам застыл на месте. Слова одноклассника продолжали звучать в его голове. Может быть, это знак? Знак того, что не стоит убегать от жизни, которая ему предначертана? И на что он вообще надеялся? На волшебную встречу, которая решит все его страхи? Лиам вздохнул, пытаясь собрать свои мысли в единое целое.

– Пошли, – ответил он Кентину, хотя в его голосе слышалась неуверенность. Он всё ещё стоял на месте, глядя на пустое место, где только что сидела Шарлотта. Мысли кружили в голове, как осенние листья, уносимые ветром.

– Ты что, собираешься просто так уйти? – с сарказмом упрекнул Кентин, остановившись и обернувшись. – Жизнь не ждёт, Итан. Если ты не возьмёшь её в свои руки, то она сама тебя сожрёт.

– Да, но… – Лиам запнулся, продолжив: – Я не могу просто так подойти и заговорить с ней. Что, если она не заинтересована? Что, если я ей не нравлюсь?

Кентин рассмеялся, в его глазах сверкала игривость.

– Вот именно, что «если»! Если ты будешь вечно бояться, то так и останешься в своём бронежилете страхов. Никаких предсказаний, просто шагни вперёд!

Лиам вздохнул и почувствовал, как что-то щемит в груди. Он понимал, что, если ему хочется перемен в жизни, то нужно действовать.

Он взглянул на Кентина, у которого на лице отразилась уверенность и настойчивость. Общение с другими, особенно с такими, как Шарлотта, всегда вызывало у Лиама неуверенность. Он боялся не только отказа, но и того, что прошлое может вновь настигнуть его, разрушив ту хрупкую надежду на новое начало.

– Ладно, – произнёс он, наконец собравшись с мыслями. – Если я не попытаюсь, то буду жалеть об этом всю жизнь. А пока пошли домой, домашки сегодня много.

– Вот так держать! – выпалил Кен, хлопнув парня по плечу.

Друзья вышли из класса, но мысль о Шарлотте не покидала Лиама. Ему не давали покоя её загадочные глаза и вновь возникшая надежда. «А если всё-таки попробовать?» – постоянно крутилась в его голове. Он почувствовал, как колеблется внутренний мир, распахивая двери для новых возможностей.

Стоять друг за друга

Парни вышли из школы. Лиам шагал следом за Кентином, погружённый в собственные мысли. Яркое солнце освещало всё вокруг, создавая атмосферу летнего веселья: кто-то смущённо смеялся, другая группа обсуждала свежие сплетни, а неподалёку ребята азартно гоняли мяч, подбадривая друг друга громкими криками. Все эти голоса, звуки радости и яркие краски сливались в единый шумный фон, похожий на пыльный экран, который закрывал Лиама от внешнего мира.

– Эй, Итан! – внезапно воскликнул Кен, резко появившись перед ним. – Ты что, не слышал? Заснул на ходу?

Лиам с трудом оторвался от своих раздумий и натянуто улыбнулся, но его улыбка быстро угасла, когда Кен произнёс важную новость:

– Там Шарлотта с этой бандой ненормальных! – воскликнул Кен, схватив Лиама за плечи и разворачивая его к происходящему. – Смотри!

То, что он увидел, вызвало у него мощную волну гнева, словно его окатили кипятком. Шарлотта оказалась в ловушке у одного из парней, в то время как Изабелла, звезда школы и главная претендентка на внимание всех мальчиков, хищно держала в руках её сумку, выкидывая вещи на асфальт, будто это были старые тряпки.

– Что за чертовщина творится? – прорычал Лиам, не в силах остаться в стороне, наблюдая за унижением одноклассницы. В этот момент все его страхи и сомнения отошли на второй план, уступив место бурлящему гневу, который поднимался из груди.

– Подожди, Итан! – закричал Кентин, но Лиам уже развернулся и стремглав бросился в сторону толпы.

Он пробирался сквозь смеющуюся толпу, чувствуя, как волнение вокруг него растёт, словно пространство сжимается до размеров единственной цели. Но он не позволял себе останавливаться и не обращал внимания на язвительные замечания окружающих, сосредоточившись лишь на том, чтобы добраться до Шарлотты и вытащить её из этой неловкой ситуации.

– Эй! – прокричал он, приближаясь к группе. – Отпустите её!

Толпа обернулась, и, хотя смех на мгновение стих, в глазах Изабеллы вспыхнул огонёк вызова. Она всегда ненавидела, когда кто-то вмешивался в её маленькие развлечения.

– Смотрите, кто пришёл, – произнесла она насмешливо, качая головой. – Супермен в действии. Кажется, ты не понял, о чём я говорила раньше, козявка. Проваливай отсюда.

Лиам не поддался на провокации. В взгляде Шарлотты он заметил нечто, что придавало ему силы продолжать борьбу. При первой встрече она казалась независимой и стойкой, но теперь в ней не осталось той уверенности, и ей действительно требовалась помощь.

– Так ты решил заступиться за эту… – начал один из парней, но Лиам не дал ему договорить.

– Уйди от неё, – категорично произнёс он.

На лицах собравшихся мелькнули смешанные чувства: удивление, недоумение и тревожное ожидание.

– И что ты собираешься сделать? – насмешливо спросил парень, который держал Шарлотту. – Будешь нас бить?

Лиам стиснул челюсти; внутренний голос шептал ему, что он безумец. Он прекрасно понимал, что его поступок может обернуться серьезными последствиями: что скажет отец? Не упустит ли он шанс наладить связь с Изабеллой? Не провалит ли задание? Но в этот момент его приоритеты изменились. Конфликт был ему не нужен, но оставаться в стороне он тоже не мог.

 

– Скажи своему недоразумению, чтобы отстал от неё, – обратился он к Изабелле. Если она действительно была их лидером, только её слово могло повлиять на действия этой шайки.

Лиам чувствовал, как внутри него всё закипает. Но Изабелла лишь усмехнулась, явно не собираясь обращать внимание на просьбы новичка.

– Оу, пупсик, а что ты сделаешь, если я отвечу «нет»?

Лиам отвёл взгляд от девушки, больше не рассчитывая на её поддержку. Затем, словно молния, он скользнул в сторону парня и ударил его, заставив отпустить Шарлотту. Та тут же спряталась за его спину, чувствуя, как одноклассник тяжело дышит. На мгновение ей показалось, что перед ней был совершенно другой человек, а не тот, кого она видела в коридоре. Его яркая искра в глазах говорила о том, что сейчас он не знал пощады и был готов разорвать любого, если кто-то притронется к ней.

Он выставил руку в сторону, стараясь оградить девушку позади себя от возможной опасности.

– Я же сказал «отпусти».

Изо всех уголков послышались довольные аплодисменты. Изабелла же наслаждалась представлением, которое сама организовала. Из банального издевательства над одной школьницей это постепенно превращалось в увлекательную игру.

– Давай так, – произнесла она, сделав несколько шагов в сторону Лиама и Шарлотты. – Если ты сможешь справиться с тремя нашими парнями, то мы отпустим вас.

– Пятью. – Лиам окинул взглядом компанию, притаившуюся за спиной девушки.

– А ты мне нравишься, – она провела рукой по светлым волосам Лиама. – Ставка принята!

Девушка раскинула руки в стороны, будто представляя увлекательное шоу для всех собравшихся. За её спиной раздался восторженный гомон ребят.

– Итан, – тихо произнесла Шарлотта, дернув его за рукав рубашки, и ощутила, как внутри всё сжалось от волнения.

Он повернулся к ней, улыбнувшись.

– Для вас я – Итан Хоук, мисс.

– Ну что, закончили любезности, голубки? Начнём? – спросила Изабелла, обращаясь к парню. Тот одобрительно кивнул.

Толпа, словно поддавшись общему настроению, взорвалась восторженными криками и шутками, когда Лиам шагнул на «арену». Он понимал, что это было не просто противостояние между двумя подростками – это была его возможность продемонстрировать свою истинную силу и характер.

Кентин, стоявший неподалёку, не удержался и улыбнулся. Он уже знал, что его одноклассник способен на большее, чем все могли себе представить.

Зрители на мгновение замерли в ожидании. Изабелла с ухмылкой на лице напоминала дирижера, подающего знак своим музыкантам. Лиам взглянул на своих противников – пятерых парней, явно уверенных в своей силе, как и Изабелла в своей власти.

– Первый, – произнёс он, останавливая взгляд на самом крупном из них. Тот раскатисто засмеялся и уверенно шагнул вперёд.

Сцена, развивавшаяся за окном учебного заведения, напоминала захватывающий момент из фильма. Операция «Спасите Шарлотту» только начиналась.

Парень бросился в атаку, но Лиам оказался быстрее. Он увернулся, используя замешательство противника, резко развернул его, поднося колено к животу. Удар пришёлся в цель, заставив соперника согнуться от боли. Лиам шагнул вперёд, вставая лицом к лицу с остальными участниками этой «игры».

– Один, – произнёс он, выдержав паузу.

Изабелла, уже не уверенная в своих силах, попятилась назад. Тем временем Лиам чувствовал, как напряжение нарастает, и его готовность к действию только усиливается.

Второй противник неожиданно атаковал сзади. Лиам моментально среагировал: он обернулся, блокировал удар, а затем, контратаковав, попал ему под дых. Мальчишка застонав, отступил назад.

– Два.

Уверенность остальных парней заметно пошатнулась. Лиам перевёл взгляд на Шарлотту. Она стояла неподвижно, вся напряжена из-за боя, но в её глазах светилась искра надежды.

Третий соперник с размаху бросился в атаку. Лиам успел увернуться и, обхватив его шею, толкнул так, что тот потерял равновесие.

– Три.

Четвёртый и пятый уже почти утратили веру в свои силы, но гордость не позволяла им отступить. Они решили действовать одновременно, но план оказался провальным. Лиам, быстро оценив обстановку, увернулся от одного нападающего и ловко ударил другого. Их объединённые усилия оказались безрезультативными – парень был на шаг впереди.

– Четыре, – произнёс он, продолжая легко уклоняться от атак.

Теперь оставался лишь один. Он выглядел напуганным, однако в его глазах сквозило желание отомстить. Парень, собравшись с силами, бросился в атаку, но Лиам воспользовался его агрессией и одним мощным ударом расправился с противником.

– Пять, – произнёс он, не веря в собственную смелость и силу.

Толпа вокруг одобрительно закричала. Шарлотта, казалось, прошла через огонь и воду, пока наблюдала за схваткой. Она сделала шаг к Лиаму, который всё ещё тяжело дышал, ощущая, как быстро стучит его сердце.

– Спасибо, – прошептала она.

– Неплохо, – заметила Изабелла, обращая внимание на своих друзей, лежащих на школьном тротуаре. – Ты не хочешь присоединиться к нам?

Лиам на мгновение задумался о своей миссии. Присоединиться к ним? Это означало, что он сможет быстрее завоевать доверие этой девушки. Но, взглянув на встревоженную Шарлотту, которая аккуратно собирала свои вещи в сумку, и заметив Кентина, выглядывающего из толпы с одобрительной улыбкой, он осознал, что уже сделал свой выбор.

– Под твоим командованием, Изабелла, ни за что. Я больше не хочу иметь с тобой дел.

Он развернулся и направился к Шарлотте, помогая ей собрать разбросанные вещи. К ним тут же подбежал Кентин.

– Очень жаль, малыш, – произнесла Изабелла с перекрещенными на груди руками. Она стояла в стороне, наблюдая, как ребята помогают Шарлотте. Вдруг её сердце дрогнуло: их поддержка, внимание и забота друг о друге проникли куда-то далеко в душу девушки.

Голос из тьмы

«Выхода не было. Ему пришлось остаться здесь, в этом тёмном подвале, который постепенно наполнялся странными и ужасающими звуками в непроглядной темноте. Внезапно кто-то резко схватил его за ногу и потянул на себя, произнося имя мальчика с жадным наслаждением.

Лиам отчаянно пытался освободиться, но всё было безуспешно. В этом кромешном мраке скрывался противник, который оказался сильнее и проворнее его.

– Отстань от меня! – закричал он, стараясь ударить ногой своего захватчика. Но тень лишь сжала захват крепче, продолжая утягивать его в бездну.

– Ты продал свою душу. Она теперь моя. Моя! – в воздухе раздались зловещие шёпоты, и Лиам увидел, как в темноте проступают неясные, угрожающие очертания. Они стремились схватить его, как разъярённые хищники, не оставляя ему шансов на спасение.

– Неправда! – выкрикнул он, собирая последние остатки смелости. – Я ничего не продавал!

Но человеческий голос, едва различимый среди теней, лишь насмехался над его словами. Он отчаянно пытался вырваться, но в ответ лишь ощутил, как что-то тёмное и скользкое обвилось вокруг его запястья.

– Ты сам выбрал этот путь и теперь плачешь о содеянном, – продолжал шёпот, который звучал всё ближе и ближе.

Лиам хотел закричать, но его голос будто пропал. Темнота вокруг него нарастала, создавая ощущение нехватки кислорода. Он чувствовал, как тени смеются, окружают его и разрывают на мелкие кусочки.»

Лиам резко открыл глаза и сел на кровати. Оглядевшись, он выдохнул с облегчением, поняв, что всё ещё находится в своей комнате и никаких теней, кружащих вокруг него, на самом деле нет.

Но сердце, не переставая, бешено колотилось в груди, словно старые страхи, некогда оставившие свой след в памяти, вновь пытались захватить его. Он сделал глубокий вдох, стараясь успокоиться. Сны и кошмары казались настолько осязаемыми, что он долго не мог избавиться от ощущения холодных рук, ползающих по его коже, будто они где-то действительно были рядом. Парень потянулся к лампе на своей тумбе и включил свет. Яркий поток осветил комнату, но страх всё равно не покидал его.

Он встал с кровати и подошёл к окну, пытаясь заглянуть в ночную темноту, которая прорывалась сквозь шторы. Луна светила ярко, отбрасывая мягкие тени по углам комнаты, но всё это не приносило успокоения.

Каждый шорох заставлял насторожиться, и он снова ощутил, как холодный пот стекает по спине. Внезапно мысли о ночном кошмаре вновь ворвались в его сознание. Лиам покачал головой, стараясь избавиться от них, но ничего не получалось. Воспоминания всё ещё терзали его.

С трудом он заставил себя направиться к туалету, чтобы умыться. Прохладная вода омыла его горячую кожу, и, глядя в зеркало, он заметил, как сильно изменилось его лицо. Глубокие тени под глазами, и нервное подёргивание губ выдавали его состояние.

– Это просто сон, – произнёс он вслух, словно искал подтверждения вне себя. – Всё в порядке, это всего лишь кошмар.

Однако его слова не приносили успокоения. Скомканный комок страха по-прежнему сжимал грудь, и мысли о тёмных тенях не оставляли его.

Лиам вновь взглянул на своё отражение в зеркале. Словно что-то в нём изменилось. Он чувствовал, что этот кошмар не был просто вымыслом его подсознания – в нём было нечто большее. Это что-то, что просыпалось с каждым его вздохом, с каждой попыткой забыть. Он вспомнил ту тёмную фигуру, которая тянула его в бездну, её шёпот всё ещё эхом раздавался в ушах.

«Ты сам выбрал этот путь…»

Телефон Лиама, который лежал на столе, неожиданно завибрировал в настойчивом звонке. Лиам вздрогнул от неожиданности и, хотя его руки всё ещё дрожали от недавнего страха, он поспешил к столу, чтобы ответить на звонок. На экране высветился неизвестный номер. Сжав в руках телефон, Лиам нажал на кнопку.

– Мне звонили из школы. Ты устроил публичное избиение? – послышался холодный голос его отца в трубке.

– Нет. Просто Шар… – Лиам резко остановился, осознавая, что не может произнести мысль до конца.

– Просто что?

В голове Лиама вновь всплыли наставления мистера Ли: «Ничего не говори о других. Не заводи друзей и ни в коем случае не влюбляйся. Иначе они станут твоей слабостью».

– Итан, – вновь раздался голос в трубке, который вывел парня из его мыслей.

– Я Лиам, – наконец-то отозвался юноша, подавляя волнение, смешанное со страхом.

– Хорошо. У меня нет времени с тобой спорить, – на том конце послышался усталый вздох. – Как продвигается задание?

– Я не собираюсь влезать в дела с Изабеллой. Придумаю что-то другое. Постараюсь сам пробраться в дом.

– Меня не волнует, как ты это сделаешь. Меня только интересует, почему ты твердолобо занимаешься какой-то ерундой вместо выполнения поставленных задач. Я не отправлял тебя туда, чтобы ты развлекался.

– Я знаю, – ответил он, стараясь скрыть нарастающее чувство тревоги.

Лиам снова ощутил, как в груди нарастает знакомое чувство подавленности. Он искал слова, чтобы объясниться, но все они перемешивались в сознании, создавая лишь хаос. Жизнь под постоянным контролем отца означала, что ему не позволено проявлять слабость или совершать ошибки. Тем не менее, эти вещи были частью его.

– Я просто… – он сделал паузу, собирая мысли. – Мне нужно время.

– Время? – устало пробормотал отец. – У нас его нет.

Лиам закрыл глаза, пытаясь заглушить глухие удары своего сердца. На мгновение мир вокруг него стал похож на затянувшийся сон, из которого невозможно пробудиться. Он оказался зажатым между светом и тьмой, не зная, какой путь выбрать.

– Перестань подводить меня. Я заеду через несколько дней, и хочу увидеть результат твоей работы. И хватит устраивать спектакли в школе, чтобы мне не звонили по твоей вине. Иначе мне придётся заняться твоим воспитанием.

Звонок резко оборвался, оставляя Лиама в гнетущей тишине. Он положил телефон на стол и уставился в пустоту. Отец никогда не шутил с угрозами, и Лиам понимал, что если не выполнит поставленные задачи, это может обернуться для него худшими последствиями.

– Я понял. Хорошо…

Отца, похоже, вовсе не заботило то, что его слова лишь глубже погружали Лиама в беспросветную тьму. Почему он не мог увидеть все те трудности, с которыми Лиам ежедневно сталкивается?

Рейтинг@Mail.ru