bannerbannerbanner
полная версияОстров надежды

Михаил Шварц
Остров надежды

Полная версия

Глава 4. Искра и план

Калден сидел на пыльном полу заброшенного дома, привалившись к стене, и смотрел на Лайру, которая устроилась напротив, её лицо освещалось слабым светом, пробивающимся через трещины в досках. Её перевязанная нога всё ещё кровоточила, но повязка, которую он наложил, сдерживала кровь. Тишина между ними была тяжёлой, но не враждебной – скорее, наполненной чем-то неосязаемым, что связывало их, как незримая нить. Утро ещё не наступило, но первые лучи солнца начинали окрашивать небо за окнами, обещая новый день, полный опасностей.

Лайра смотрела на него, её серые глаза были усталыми, но в них читалась настороженность, смешанная с чем-то ещё – доверием, которого она, вероятно, не ожидала. Её пальцы нервно теребили край рубахи, пока она наконец не заговорила, голос её был тихим, но твёрдым:

– Ты тоже чувствуешь, как будто мы застряли в этом месте? Как будто весь мир забыл о нас, а мы забыли, кто мы?

Калден кивнул, его взгляд опустился на меч, лежащий рядом. Его пальцы, всё ещё липкие от крови сражения на складе, сжали рукоять, но он не поднял оружие – лишь смотрел на него, как на напоминание о прошлом, которое он не мог изменить. Его жизнь в Сэлендоре стала пустой, заполненной вином, болью и тенями борделя "Алый Лотос". Он чувствовал себя потерянным, как корабль без компаса, но рядом с Лайрой что-то в нём шевельнулось – не надежда, а что-то более простое, человеческое.

– Да, – тихо сказал он, его голос был хриплым, но искренним. – Я думал, что это всё, что у меня осталось. Этот город, эти улицы… они высасывают жизнь, но я не знал, как уйти. А теперь ты здесь, и я вижу, что ты тоже потерялась. Но, может, мы можем найти выход. Вместе.

Лайра посмотрела на него, её губы дрогнули в слабой улыбке, но в глазах читалась боль.

– Я не знаю, кто я теперь, – сказала она, её голос стал тише, но твёрдым. – Они забрали меня с Археллиона, держали в цепях, били… Я думала, что умру там. Но ты вытащил меня, и теперь я хочу только одного – вернуться домой. На свой остров. Даже если там ничего не осталось, это всё, что у меня есть.

Калден кивнул, его грудь сжалась от её слов. Он знал, что такое потерять всё – не конкретно корабль или команду, а саму цель, смысл. Но в её решимости, в её желании вернуться он видел что-то, что заставило его сердце забиться быстрее. Впервые за годы он почувствовал, что у него есть цель – не просто выжить, а помочь ей, спасти её, как он не смог спасти других в прошлом.

– Мы уйдём из Сэлендора, – сказал он, голос его стал твёрдым, но в нём звучала неуверенность, словно он ещё не верил в свои слова. – Мы выберемся, и ты вернёшься на свой остров. Но нам нужно план. И помощь.

Лайра прищурилась, её пальцы замерли на рубахе.

– Помощь? В этом городе? – спросила она скептически. – Здесь каждый продаст другого за горсть монет. Кому ты можешь доверять?

Калден усмехнулся, но без радости, его взгляд стал тяжёлым.

– Не доверять, а использовать, – сказал он. – Есть человек в порту. Его зовут Феррик. Когда-то он был моим боцманом, ещё до… всего этого. Мы прошли через многое, и он знает, как управляться с кораблями, с людьми. Он жадный, но если предложить ему золото – а у меня есть немного, – он может помочь. У него есть связи, он знает, как уйти из города незамеченными.

Лайра нахмурилась, её пальцы снова задвигались, теребя ткань.

– А если он предаст нас? – спросила она, голос её был тихим, но в нём чувствовалась тревога. – Если он сдаст нас за деньги или из страха перед… теми, кто нас ищет?

Калден пожал плечами, его взгляд вернулся к мечу.

– В Сэлендоре нельзя быть уверенным ни в ком, – признался он. – Но Феррик – не дурак. Он знает, что я могу быть полезен, и он слишком любит золото, чтобы рисковать ради чужих приказов. Если мы сыграем правильно, он поможет. Но нам нужно добраться до порта, и это будет сложно. Они ищут нас, и с твоей ногой… – Он кивнул на её перевязанную лодыжку, которая всё ещё кровоточила, пропитывая тряпку.

Лайра посмотрела на ногу, поморщившись, когд попыталась пошевелить её. Боль была острой, но она сжала зубы, не показывая слабости.

– Я смогу, – сказала она твёрдым голосом. – Если мы идём к порту, я не отстану. Но как мы пройдём мимо охраны? Они же заметят нас, особенно после вчерашнего.

Калден задумался, его пальцы выбивали нервный ритм на рукояти меча. Он знал, что порт кишит людьми – моряками, грузчиками, стражниками, – и это может стать их шансом затеряться в толпе. Но он также знал, что раны, их внешний вид, хромота Лайры – всё это может выдать их. Он посмотрел на неё, и в её глазах увидел не только страх, но и решимость, которая заставила его поверить, что они могут это сделать.

– Мы дождёмся суматохи в полдень, – сказал он наконец, голос его стал твёрдым. – В порту всегда толпа – рыбаки, торговцы, грузчики. Если мы замаскируемся, наденем что-то простое, спрячем лица, можем пройти незамеченными. Но нам нужно быть осторожными. Если нас заметят, всё кончено.

Лайра кивнула, её взгляд стал сосредоточенным.

– А если Феррик откажется? – спросила она, её голос был ровным, но в нём чувствовалась тревога. – Что тогда?

Калден замолчал, его взгляд опустился на пол. Он знал, что риск велик, что Феррик может предать их, как предали его в прошлом. Но он также знал, что это их единственный шанс. Он посмотрел на Лайру, и в её глазах увидел то же, что чувствовал сам – потерянность, но и желание вырваться из этого ада.

– Тогда мы найдём другой путь, – сказал он, голос его стал твёрдым, но в нём звучала решимость, которой он не чувствовал годами. – Но я не оставлю тебя здесь. Мы уйдём вместе.

Лайра посмотрела на него, и в её глазах мелькнула слабая улыбка – не радость, а что-то более глубокое, человеческое. Она протянула руку, касаясь его пальцев, и он вздрогнул, но не отстранился. Её прикосновение было тёплым, живым, и в этот момент он почувствовал, что они оба нашли что-то друг в друге – не любовь, а связь, рожденную из их общей потери и общей цели.

– Хорошо, – сказала она тихо. – Вместе.

Калден кивнул, его грудь сжалась от её слов. Он знал, что путь впереди будет опасным, что Сэлендор не отпустит их легко. Но рядом с Лайрой он чувствовал, что впервые за годы не одинок. Их цель – сбежать, уйти из этого мрака, вернуться на её остров – стала маяком, к которому он теперь стремился, даже если не верил, что достигнет его.

Глава 5. Долгий путь к свободе

Рассвет над Сэлендором был серым и холодным, как дыхание смерти, но Калден и Лайра уже двигались, слившись с тенями узких улочек. Свет пробивался сквозь тучи, освещая мокрую брусчатку и редкие фигуры – рыбаки, торговцы, грузчики, спешащие к порту. Лайра хромала, её перевязанная нога кровоточила через тряпку, но она не жаловалась, лишь сжимала зубы и опиралась на Калдена, когда боль становилась слишком сильной. Его собственный бок, раненный на складе, пульсировал, но он игнорировал её, сосредоточившись на цели – добраться до порта и найти Феррика.

Они шли медленно, прячась в тени домов, где запах гнили и соли смешивался с дымом костров. Лайра держала голову низко, её светлые волосы были спрятаны под потёртой шапкой, которую Калден нашёл в заброшенном доме. Её серые глаза были настороженными, но в них читалась решимость, которую он не мог не заметить. Калден, в простой рубахе и плаще, с мечом, спрятанным под одеждой, выглядел как один из множества бродяг, но его напряжённая осанка выдавала тревогу.

– Ты уверен, что это сработает? – тихо спросила Лайра, её голос был низким, но твёрдым, с лёгкой ноткой скептицизма. – Если нас заметят, мы не успеем даже крикнуть.

Калден бросил на неё быстрый взгляд, его губы сжались в тонкую линию.

– Нет, не уверен, – признался он, голос его был хриплым, но искренним. – Но Феррик – наш лучший шанс. Он жадный, но не дурак. Если предложить ему золото, он поможет. А если нет… – Он замолчал, его пальцы невольно сжали рукоять меча под плащом. – Тогда мы найдём другой путь. Но я не оставлю тебя здесь.

Лайра посмотрела на него, её глаза сузились, но в них мелькнула благодарность.

– Ты странный, Калден, – сказала она, голос её стал мягче, но с лёгкой иронией. – Сначала вытаскиваешь меня из цепей, теперь тащишь через весь этот ад. Почему ты так рискуешь? Ты ведь мог просто уйти, оставить всё позади.

Калден остановился на мгновение, его взгляд опустился на мокрую землю. Внутри него бушевала знакомая боль – чувство вины, пустоты, от которых он бежал годами в Сэлендоре. Но рядом с Лайрой он чувствовал что-то новое – не надежду, а потребность что-то сделать, оставить хоть какой-то след, чтобы не утонуть окончательно.

– Потому что я устал быть тенью, – сказал он наконец, голос его был тихим, но твёрдым. – Я жил в этом городе, пил, молчал, смотрел, как он меня пожирает. Но ты… ты дала мне повод двигаться. Я не знаю, кто я теперь, но с тобой я чувствую, что могу что-то исправить. Даже если это всего лишь шанс вытащить тебя на Археллион.

Лайра молчала, её взгляд стал мягче, но она не отвела глаз.

– Ты думаешь, там будет лучше? – спросила она, голос её дрогнул, но не от страха – от сомнения. – Я не знаю, что осталось на острове. Но это всё, что у меня есть. Если мы доберёмся, я найду хоть что-то своё. А ты? Что ты найдёшь, если уйдёшь отсюда?

Калден пожал плечами, его губы искривились в слабой, безрадостной улыбке.

– Не знаю, – признался он. – Может, ничего. Но если я останусь, я точно ничего не найду. А с тобой… может, я пойму, зачем выжил.

Она кивнула, её пальцы слегка коснулись его руки, и он вздрогнул, но не отстранился. Её прикосновение было тёплым, простым, но оно дало ему силы двигаться дальше. Они продолжили путь, слившись с толпой в порту, где длинные деревянные причалы кишели людьми: моряки выкрикивали команды, грузчики тащили ящики, торговцы спорили о ценах. Запах соли, рыбы и дыма заполнял воздух, смешиваясь с шумом волн, бьющихся о корпуса кораблей.

 

Феррик, как всегда, был у своего склада – крупный мужчина с густой бородой и массивными руками, который казался частью порта, как доски и канаты. Когда Калден вошёл в его поле зрения, Феррик поднял глаза, и его лицо исказилось смесью удивления и тревоги.

– Калден? – прогудел он, подходя ближе, его голос был низким, но с лёгкой насмешкой. – Чёрт возьми, старый хрыч, ты ещё жив? Или я вижу привидение?

Калден усмехнулся, но без радости, его взгляд был тяжёлым.

– Жив, хоть и с трудом, – сказал он, кивая на Лайру, которая стояла рядом, опираясь на стену. – Нам нужно поговорить. Наедине.

Феррик нахмурился, оглядевшись, словно проверяя, нет ли за ними хвоста. Он махнул рукой, приглашая их пройти за ним в небольшой склад, полный ящиков с товаром. Когда дверь закрылась, он повернулся к Калдену, скрестив руки на груди.

– Я слышал, что ты натворил, – начал он, голос его стал суровым, но с ноткой любопытства. – Говорят, ты завалил охранника на складе и вытащил тех баб с цепей. Ты хоть понимаешь, во что вляпался? Они теперь ищут тебя по всему порту, а мне не нужны проблемы из-за твоих геройств.

Калден смотрел на него, не моргая, его пальцы сжались в кулаки, но он сдержал гнев.

– Я знаю, – сказал он спокойно, но в его голосе звучала решимость. – Поэтому я здесь. Нам нужно уйти из города. Мне и ей. – Он кивнул на Лайру, которая молчала, но её взгляд был напряжённым, оценивающим.

Феррик хмыкнул, покачав головой, его глаза скользнули к Лайре, задержались на её хромоте и перевязанной ноге.

– Ради неё ты рискуешь своей шкурой? – спросил он, голос его был полон скептицизма. – Что, новая попытка найти смысл в этом дерьме? Ты ведь всегда был таким, Калден – влипаешь в неприятности, а потом ждёшь, что я тебя вытащу.

Рейтинг@Mail.ru