bannerbannerbanner
полная версияСестры

Надежда Александровна Белякова
Сестры

Полная версия

Услыхав об этом, отец шепотом сказал жене:

– Нелегко придется тем, кто будет украшать к балу старшую сестру – нашу ворчунью Матильду!

– О! Да, мой дорогой! Но мы родители! Сделаем всё, что нужно! – ответила мать.

– Всех дочерей люблю одинаково. Но наша Матильда так всех в нашем замке утомила своими поучениями: и слуг, и сестер, и нас, родителей, что все стараются с нею не сталкиваться. И поэтому первую карету с отдохнувшими, накормленными и украшенными расшитыми фамильными гербами попонами лошадьми мы отдадим старшей сестре, нашей ворчунье Матильде. И отправим ее на бал первой. Это решение наших трудностей с Матильдой.

– Да уж! Пусть уедет первой – всем спокойнее будет! А мы догоним ее, – согласились сестры.

Сидя в карете, Матильда всю дорогу ворчала, но, к счастью, сестры этого не слышали, а значит никто не портил им настроение в предвкушении бала.

– Ох, уж эти кареты! Эти дальние дороги! Ну, поехали! Пора на бал!

По дороге во дворец так устанешь, что и сам бал будет не в радость! Дорога – это так скучно! Ну чем заняться? Тупо смотреть в окно? Нет! Я всем недовольна! Решительно всем! И деревья растут не там, где им следовало. И птицы не в том направлении летают. Все как-то не так! Апчхи!!! Вот… еще и сквозняки! А я в декольте! И возница плохо правит! Совсем обленился! Сидит на козлах, как куль, и дремлет на ходу!!! Возмутительно! И дорога ухабистая, растрясла меня без всякого почтения!  Отвратительная дорога! Наконец-то вдали показался дворец! Хм! Ну, так себе дворец! Хоть и королевский! Словом, я приехала, но совершенно раздосадованная. Какой шум, треск и грохот от этих фейерверков! И почему все этому радуются, целая толпа собралась у дворца, любуется фейерверками. К тому же фейерверки грохочут и, рассыпаясь множеством огней, ослепили меня своей яркостью, едва я приподняла шторку и выглянула в оконце кареты. О! Сколько фейерверков!!!

Тот самый гонец, доставивший пригласительные билеты, трубил в фанфары, приглашая гостей во дворец на начало бала в честь принца, совершеннолетие которого праздновалось с такой пышностью. Тем более что ни для принца, и ни для кого из гостей не было секретом, что этот великолепный праздник – очень удобный и ни к чему не обязывающий повод для знакомства принца с невестами из именитых семейств того края. А вот и он! Наш принц!

Принц подбежал к гонцу и поздоровался с ним, как с давним приятелем, сказав ему:

– Привет, старина, королевский гонец! Я так хочу, чтобы всем приглашенным гостям было весело и хорошо! Поэтому и встречаю их радостно, моих милых гостей! О! Какая красивая карета подъезжает к нашему дворцу! Побегу встретить и поприветствовать гостей! – выкрикнул принц и побежал к подъехавшей карете. Протянул руку к дверце кареты и с нетерпением молодости отворил ее. Красотой девушки, сидящей в карете, принц был ослеплен. Он протянул ей руку и… Но чуда не произошло!

Еще бы! Это карета, в которой приехала ворчунья Матильда!

Увы! Какой несчастный миг в жизни Матильды. Она, оглушенная грохотом фейерверков, ослепленная ими же, приняла принца за слугу. И, конечно, принялась ворчать. Она, принимая его за несмышленого лакея, в считаные мгновения успела сделать ему основательную выволочку. Так, что прин и слова вставить не смог, чтобы представиться и поприветствовать ее, как подобает хорошо вышколенному лакею.

– Ужасный грохот этих дурацких фейерверков! Какой идиот придумал так встречать гостей? Ничего не слышно! Эх! Лакей, ты что себе позволяешь? Хоть ты и королевский лакей, но ты всего лишь лакей. И не забывайся! Знай свое место! Как ты смеешь протягивать руку мне, дочери тайного советника? Лакеям не позволительно так запросто подавать именитой гостье руку, помогая выйти из кареты. Непринужденно болтать с дамой, задорно приглашать ее скорее потанцевать, словно односельчанин свою соседку на сельской пирушке. Не должно, не пристало. Неприлично!!! Да, что ты вылупился, дуралей? Ну вот! Захлопнул с треском дверцу моей кареты и так невежливо убежал, – возмущалась Матильда.

А принц в это время подумал:

– Мне, принцу, от этой кареты лучше держаться подальше! Поручу лакею проводить эту ворчливую гостью в зал, где состоится бал! А я пока буду знакомиться с другими прелестными гостьями сегодняшнего бала.

«Ах! Да это же был сам принц!!!» – догадалась Матильда, увидев, как этот юноша приветствовал гостей бала:

– Но целом я же была права: негоже принцу собственноручно открывать двери кареты, словно он лакей или просто кто-нибудь из прислуги. Вот я и приняла его за лакея! Но уж если сама судьба, как и мы смертные, так любит иной раз переодеться до неузнаваемости, устроив розыгрыш, смешную каверзу в решительный момент жизни. И порой так трудно бывает различить ее истинное лицо в вихре событий. Ах! – огорчилась Матильда.

Карета с родителями и сестрами Матильды тоже была здесь. И все семейство увидело случившееся. Едва выглянув в окошко кареты, все всё поняли:

– Посмотри-ка, матушка! Принц, поскорее захлопнув дверь кареты, жестом пригласил слугу, чтобы тот, согласно придворному этикету, встретил гостью и почтительно проводил Матильду в зал, где бал только начинается. Мы успели вовремя подъехать! Сам же принц побежал с тем же мальчишеским пылом к другой карете. Да уж! Едва услышав ее занудное ворчанье, принц уже не видел ни ее красоты, ни синевы ее прекрасных глаз. И захлопнул карету Матильды! – заметил шепотом тайный советник своей супруге.

И она с печалью в голосе ответила отцу семейства:

– Да! Он теперь не увидит, как прелестно ее личико, великолепия ее дивных волос цвета спелой ржи, уложенных в сложной прическе с вплетенными цветами – произведение парикмахерского искусства! И уж точно никакого дела ему не будет до того, с каким вкусом (а вкус у нее был действительно отменным), из самого модного журнала тех лет было выбрано и сшито по образу ее нарядное платье для этого бала.

Выпорхнув из кареты, все семейство поспешило к расстроенной Матильде. Сестры Адель и Белинда защебетали, перебивая друг друга:

– Привет, Матильда! Папа! Мама! Мы приехали вовремя! Бал только начинается! Мы пойдем поскорее во дворец! – прощебетали Белинда и Адель, вбегая по дворцовой лестнице.

Во второй раз дверцу кареты Матильды открыл старый вышколенный, заслуженный королевский лакей. Да, теперь ей не к чему придраться.

Тайный советник, отец трех сестер, танцуя с женой, заметил супруге:

– Как всегда ничто не ускользнуло от внимания нашей доченьки-красавицы Матильды, и она как всегда нашла многое, к чему можно придраться. Благо, что свободного времени на этом балу у нее предостаточно. Как видишь, женушка: никто не спешит пригласить ее танцевать, видя ее вечно недовольное лицо.

– Ну вот и закончился бал! Спасибо, милый мой муженек, что пригласил меня потанцевать. Как в старые добрые времена!

Кстати, о танцах! Хм, ты прав! Весь вечер Матильду никто не приглашал танцевать. Ни принц, который пролетал в вальсе с какой-нибудь прелестницей. Ни другие гости. Принц старался не встречаться с Матильдой взглядом! К сожалению, ее критически придирчивый взгляд отпугивал жаждущую веселья молодежь. А главное, что Белинда и Адель, ее сестры, никак не могли взять в толк, отчего это принц, слывший в их местах весельчаком, так избегает их?

Тайный советник, поразмыслив, ответил супруге:

– Думаю, что принц вовсе не избегал их. А просто принимал то одну, то другую за старшую – за нашу ворчунью Матильду.

А королевский праздник между тем кипел. Кроме чудесной музыки, которая так и манила вальсировать, волшебники-факиры являли чудеса превращений, изумляя всех вокруг. Радость и веселье царили на этом королевском балу!!! – Как я рад! Но нам пора! Девочки! По каретам.

– Ох! Ну наконец-то можно ехать домой! Такая скукота была! Такие зануды собрались! Не с кем было даже просто потанцевать! – как обычно проворчала Матильда, усаживаясь в карету.

Хлопанье дверей кареты и скрип колес завершили этот чудесный праздник.

Адель, переполненная впечатлениями, поделилась ими с семьей:

– А я в восторге от этого бала! Как никому другому на всю жизнь запомнится этот бал мне!  Еще бы! На этом балу я встретила свою судьбу.

Вся семья изумилась:

– О!!! Адель, как мы рады за тебя! Какая прелесть! Кто это незнакомец?

Правда? Как мы рады за тебя! Расскажи, как все было?

Покрасневшая от смущения Адель рассказала:

– На самый последний тур вальса меня пригласил только что приехавший на бал молодой ученый Абракадабрус. Его буквально вытолкала из дома добрая его матушка, старая герцогиня. Она хотела, чтобы увлеченный своей туманной наукой, дни и ночи просиживающий за научными трактатами и древними рукописями, среди реторт и белых мышей… Словом, чтобы ее сынок хотя бы немного отвлекся от своей любимой науки. Подумал бы о том, что молодость так мимолетна.

– Его матушка умная женщина! – воскликнули одновременно родители.

Адель, смущаясь и радуясь, начала свой рассказ о встрече на балу:

– Он сам рассказал мне, как его матушка выпроваживала его на этот бал: «Потанцуешь на балу и, даст бог, познакомишься с какой-нибудь девушкой!» – рассудила его матушка, получив приглашение на этот бал. Она сама принесла в его лабораторию пригласительный билет, доставленный накануне королевским гонцом. И заставила его собраться. Слишком долго он отнекивался на уговоры матушки собраться и поехать. Потом слишком долго выбирал, что ему надеть. Потом запрягал коней. Потом добирался до королевского дворца! Но ее сын, к счастью, успел на бал, вернее, на последний, заключительный вальс.

И, войдя в гремящий всеми звуками праздника зал, он пригласил ту, которую первой увидел. Это была я! Он сам мне рассказал, как увидел меня. Он сказал: «Я увидел самую прекрасную в мире девушку, робко стоящую у стены среди колонн. Лишь любующуюся, мелькающими в вихре вальса парами. И глаза были так печальны, что я не мог не пригласить вас на танец!»

 

Вальсируя, он представился и рассказал о том, что волновало его более всего до сего дня. – с улыбкой вспоминала Адель.

– И что же его волнует больше всего на свете? – спросила ее вся родня.

– Непостижимые тайны науки! – мечтательно и нараспев произнесла Адель.

Услыхав это объяснение, всё семейство расхохоталось, объяснив ей:

– Милая Адель! Ты и наука – две вещи несовместимые!!! Ты же ни одной книги не прочитала! – изумилась ее матушка.

– А зато милый герцог был восхищен тем, как внимательно я его слушала. И мне совершенно не требовалось что-либо уточнять, объяснять. Да, мне, не прочитавшей ни одной книги даже до середины, все было в диковинку. И поэтому так интересно!

– И зачем мы только тратились на учителей для тебя, Адель? И заставляли тебя учиться? Похоже, что это была наша глупость! Ха-ха! – от души смеялся отец.

Ему возразила женушка:

–Да, я видела, как наша Адель смотрела на учёного своими прекрасными синими глазами с восторгом и восхищением. Так смотрят на первооткрывателя, на божество, явившее чудо, и потому была так прекрасна, как никогда.

– И мы тоже видели, Адель, как твоя  прелестная головка, украшенная локонами и цветами, так мило кивала в знак понимания тайн его науки, – поддержали Адель сестры.

Рейтинг@Mail.ru