Свернувшись в объятиях отца, Кейт уснула прежде, чем они выехали с ранчо.
– Она измотана, – прошептал Эйдан. – Хочу, чтобы ее осмотрел доктор, но…
– Пусть сначала поспит. Я вызову Бена. Ради нас он приедет.
– Я так испугался… Ей всего лишь десять, но я боялся, что он… они… могут…
Хью сжал его руку.
– Я тоже. Но этого не произошло, они ее не тронули. Она в безопасности.
– Она была так близко. Всего в нескольких километрах. Боже, папа. Какая же она смелая, чертовски умная и смелая. Она сама вызволила себя из беды, сама! Моя маленькая бесстрашная девочка вызволила себя из беды. А я теперь боюсь отвести от нее взгляд.
Хью снизил скорость, когда они подъехали к воротам, охранявшим проезд на полуостров, и подождал, пока они откроются.
– У них была возможность попасть внутрь и уйти незамеченными. Без кода доступа или чьей-то помощи это невозможно. Сегодня здесь были только свои.
Вдоль извилистой дороги, что убегала от моря к многоуровневому дому на холме, зажглись фонари.
Дом, подумал Хью, родители построили его как убежище для себя и семьи. И вот сегодня, в тот самый день, когда они поминали отца, кто-то проник в святилище, осквернил его и украл его внучку.
Теперь это святилище принадлежит ему, и он сделает все от него зависящее, чтобы такое святотатство впредь не повторилось.
– Я помогу тебе с дверью, – сказал Хью, подъезжая к дому, но вся семья уже выбежала из дома их встречать. Пока жена, сестра и зять ринулись к машине, Хью подошел к портику главного входа, у которого стояла его мама.
Она выглядела хрупкой и уставшей.
Он обхватил ее лицо руками и большими пальцами утер слезы.
– Она в порядке, ма. Спит.
– Где…
– Я расскажу обо всем внутри. Давай зайдем в дом, пусть Эйдан отнесет ее наверх и уложит в кровать. Нашей малышке пришлось несладко, но теперь она в безопасности, мам, с ней все в порядке. Пара синяков, царапин, и только-то.
– У меня колени дрожат. Так всегда бывает, когда самое страшное осталось позади. Придержи-ка меня за руку.
Он помог матери вернуться в дом и усадил ее в любимое кресло у камина, из которого через широкое окно открывался вид на океан.
Когда Эйдан занес Кейт в дом, ее голова покоилась у него на плече, а тело обмякло, словно она была тряпичной куклой. Розмари прижала палец к губам.
– Пойду уложу ее, – тихо сказал Эйдан. – И останусь с ней на случай, если она проснется. Не хочу, чтобы она проснулась в одиночестве.
– Я принесу чай и что-нибудь поесть, – сказала Морин. – И проведаю Шарлотту. Если она не спит, приведу ее к вам.
– Эйдан, я тебе помогу – расправлю кровать и проверю, как там Шарлотта. Мо, а ты принеси Эйдану поесть, – сказала Лили и побежала вверх по лестнице вперед Эйдана.
– Мы подождем, пока Лили и Морин вернутся, – объявила Розмари. – А потом, прежде чем пойдем спать, послушаем, что расскажет Хью.
– Та еще история. Но я хочу сказать, что полиция уже взялась за дело и через несколько часов они будут здесь, чтобы поговорить со всеми нами. Поэтому нам стоит немного поспать.
Пока Эйдан снимал с Кейт кроссовки, Рэд и Микаэла поднимались по крутому склону холма в другой части полуострова.
– Пойми, если она вышла из леса и увидела поле, забор и коров, то, скорее всего, она пришла к Куперам с юга.
– Она могла ходить кругами, обойти ранчо или вообще спуститься с холмов.
– Возможно, – согласился Рэд. – Но в этом районе? Здесь же только элитный двухэтажный коттедж. К югу на полтора километра ничего нет, а ранчо Куперов в пяти километрах на север. Стоит проверить.
– А вы знаете людей, которые там живут?
– Когда работаешь в таком месте, полезно знать, кто есть кто. И мне как раз известно, что хозяева сейчас отдыхают на Гавайях.
Микаэла заерзала и пристально вгляделась в извивающуюся дорогу.
– Так, значит, там сейчас никто не живет. Это может быть кому-то на руку.
– Вот и я так подумал. Наружное освещение отключено, и оттуда доносится какой-то гул. Они бы включили сигнализацию перед отъездом.
Он сбавил скорость, когда в свете фар проступило очертание коттеджа.
– Кажется, с другой стороны дома горит свет. Под навесом стоит фургон. Это их машина?
– Одна из. У них есть внедорожник. Наверное, на нем они уехали в аэропорт. Мик, держи пистолет наготове.
Они вышли из машины, и она расстегнула кобуру.
– Давай-ка сперва немного осмотримся. Малышка сказала, что они держали ее в комнате, из которой было видно холмы.
– И она видела фары машины, на которой он уехал. Учитывая расположение коттеджа, этот поворот ведет к шоссе номер один? Да, она могла видеть фары.
– Если это то самое место, то они наверняка давно уехали, только…
Рэд запнулся, увидев веревку из белых простыней, свисавшую из окна на втором этаже.
– Да, это то самое место. Чтоб меня, Мик, только взгляни, что сделал этот ребенок.
Покачав головой, он приблизился к черному ходу.
– Не заперто. Давай разберемся, что к чему.
Держа пистолеты наготове, они зашли внутрь, целясь в разных направлениях.
Она заметила открытую пачку чипсов «Доритос» со вкусом «кул ранч», картонную коробку с пустыми бутылками из-под пива. Проходя через прачечную и уборную, своего рода комнату для всевозможных хобби, она почувствовала запах травки, а в гостиной встретилась с Рэдом.
Они поднялись на второй этаж, проверили оборудованную огромной гардеробной хозяйскую спальню, окна которой выходили на переднюю часть дома. Гостевую с отдельной ванной. Вторую гостевую комнату и ту, что осталась напоследок.
– Самая маленькая комната, – заключил Рэд, – и окна смотрят на задний двор. А они не полные идиоты.
– Их давно и след простыл.
Микаэла проверила окна.
– Они уехали, как только поняли, что она сбежала. Одно из окон так и осталось заколоченным. – Она указала на пол. – А второе ей удалось открыть. Ложка вся в царапинах. Она хорошо потрудилась.
Рэд спрятал пистолет в кобуру и выглянул в окно.
– Будь эта девчонка постарше, я бы купил ей пива. Да что там, целый бочонок. Вот это смелость, Мик. Давай воздадим ей должное и поймаем этих засранцев.
– Я в деле.
Солнце прокралось в окно, пока Эйдан дремал в кресле. Кейт захныкала и принялась ворочаться.
Он вздрогнул и проснулся, продираясь сквозь завесу слабости, что накрыла его тело и разум. Он быстро поднялся, сел на край кровати, взял Кейт за руку и погладил по голове.
– Все хорошо, милая, все хорошо. Папа рядом.
Она широко открыла глаза и первые секунды будто ничего не видела. С тихим всхлипом она бросилась к нему в объятия.
– Это был кошмар. Мне приснился страшный сон.
– Я рядом.
Она прижалась к нему, свернувшись калачиком, и время от времени тихо всхлипывала. И вдруг замерла, вспомнив все.
– Это был не сон. Злые…
– Ты в безопасности. Здесь, со мной.
– Я сбежала.
Кейт сделала глубокий вдох и вновь расслабилась.
– Вы с дедушкой приехали за мной.
– Да.
Он слегка откинул ее голову назад и поцеловал в нос. Ему было больно видеть синяки у нее на лице, тени под глазами.
– Я всегда приеду за своей умницей.
Она прижалась щекой к его плечу и нахмурилась.
– Я порвала свитер. И запачкала.
– Не важно.
Он принялся гладить Кейт по спине, чтобы успокоить и ее, и себя.
– Я не хотел тебя будить, но раз уж ты проснулась, то хочешь, я помогу тебе принять ванну и принесу чистую одежду?
– Папа! – в ужасе воскликнула она, оттолкнув его. – Я не могу принимать при тебе ванну! Я же девочка, а ты – нет. И вообще, мне душ больше нравится.
Это совершенно нормально, подумал он и почувствовал комок в горле. Совершенно нормально.
– Как я мог забыть? А знаешь, я схожу проверить, проснулась ли мама. Она так испугалась и издергалась, что я еле уговорил ее принять снотворное. Она будет счастлива тебя увидеть.
– Да вы только посмотрите на них!
В дверном проеме сверкнул кашемировый халат поверх расшитой пижамы – Лили. Она вошла и обняла Кейт.
– Проснулись, милые?
– И мы теперь слишком большие, чтобы принимать ванну и мою помощь.
Лили изогнула брови в знак удивления.
– Разумеется. Я как раз пришла ненадолго сменить тебя, Эйдан. Позволь нам с Кейт со всем разобраться.
– Я испортила свитер, бабушка Лили.
Свитер все еще был на Кейт, и Лили провела пальцем по краю разрыва.
– Я называю это знак почета. Пойдем помоем тебя, милая.
И вновь она подняла брови и в слегка преувеличенной манере южной леди сказала:
– Вы не оставите нас, сэр?
– Ну раз меня так просят удалиться…
Он широко улыбнулся Кейт, но, стоило ему выйти из комнаты, улыбка исчезла. Неужели его малышка теперь будет просыпаться от кошмаров и дрожать, схватившись за его рукав?
Неужели эти ублюдки украли у его малышки детство? И насколько глубоки те раны, что они ей нанесли?
Он зашел к себе в спальню, Шарлотта все еще спала. Он заранее задернул шторы, чтобы свет восходящего солнца не потревожил ее, и почувствовал облегчение, когда она согласилась принять таблетку.
Когда она проснется, Кейт уже помоется и переоденется. Кейт уже дома. Им стоит это отпраздновать, осмыслить, прежде чем решить, что делать дальше. Обратиться к частному детективу, если полиция не сумеет быстро найти похитителей? Найти психолога для Кейт? Нет, для них для всех, мысленно поправил он себя, шагнув в ванную комнату, чтобы самому принять душ.
Пересмотр домашней системы безопасности, в школе у Кейт, во время путешествий. Ему было паршиво из-за того, что придется уволить Нину. Он ни секунды не верил в то, что она поступила безответственно и заслуживала наказания. Но Шарлотта не успокоилась бы, пока Нина была с ними.
Стоя под душем, позволив пульсирующей горячей воде смыть с него усталость, он задумался о новом проекте, на участие в котором успел согласиться.
Съемки в Луизиане всего через две недели.
Стоит ли отказаться? Или забрать Кейт из школы, нанять репетитора и всем вместе приехать на съемки?
А может, просто отменить все, остаться дома до тех пор, пока не появится уверенность, что с Кейт все в порядке?
Эйдан подумал, что, оказавшись в неизведанной местности, нужно двигаться постепенно.
Прежде чем вернуться в спальню, он натянул на себя джинсы и свитер. Никаких романтических вечеров в Кабо. Не сейчас. Никаких краткосрочных поездок без дочери.
Шарлотта согласится с этим.
Он не стал ее будить и вышел, тихо притворив за собой дверь.
Ему стало чуть легче, когда он услышал смех Кейт и ответный хохот Лили, доносящиеся из-за двери комнаты дочери. Боже, спасибо тебе за Лили, подумал он и спустился вниз.
Спасибо тебе, Господи, за семью.
Однако он удивился, увидев на террасе отца, любующегося холмами с чашкой кофе в руках. Эйдан тоже налил себе чашечку и вышел к отцу.
Ветер, проносившийся над кустами, секвойями, соснами, приносил аромат холмов и моря. Верхушки гор укрывал снег, а по земле стелился утренний туман.
– Холодновато, пап.
– Мне нужно было подышать свежим воздухом. Порой я забываю, как красивы горы. Как там Кейт?
– С ней Лили. Она проснулась от страха, но… поборола его.
– Ты сам-то поспал?
– Немного. А ты?
– Немного.
– Пап, я хочу сказать спасибо за то, что ты хотел сделать. Это не просто деньги, это…
– Ты же знаешь, как я отношусь к таким разговорам.
– Они тебя раздражают. Да.
На этот раз улыбнуться было проще.
– Но я все равно должен был это сделать. И сказать, что люблю тебя, папа.
– А вот такие разговоры мне по душе. – Хью похлопал Эйдана по плечу. – Ради семьи я готов на все. Уверен, ты тоже.
– Я пытаюсь понять, как будет лучше для семьи. Через две недели я должен быть в Новом Орлеане на съемках «Тихой смерти». Даже если я возьму с собой Кейт и Шарлотту, в следующем месяце Шарлотте придется вернуться в Лос-Анджелес, чтобы начать работать над «Треском», а съемки занимают много времени… Я думаю отказаться.
– Эйдан, не нравится мне, что ты отказываешься от такой роли. Это же настоящий подарок судьбы. Я знаю, почему ты хочешь это сделать, но все равно не одобряю. Все это. Ты же знаешь, что мы с Лили присмотрим за Кейт, пока ты будешь на съемках.
– Не уверен, что смогу поехать без нее. Только не сейчас.
Нет, он уверен, что не поедет без нее. Он решил это и за себя, и за дочь.
– Шарлотта так старалась заполучить роль в «Треске», – продолжил он. – Я не могу попросить ее отказаться от съемок и поехать со мной в Новый Орлеан.
Хью обратил взор к вершинам гор, к облакам, которые словно укрыли и сгладили их.
– Ты прав, на твоем месте я бы сделал то же самое.
– Я подумываю о том, чтобы взять перерыв на полгода, может, на год. Можно будет взять Кейт в Ирландию, помочь бабушке обустроиться. Они обе будут в восторге.
Хью кивнул, хоть ему и было грустно. Мать, сын, любимая внучка – теперь их будет разделять океан.
– Так будет лучше.
– Если полиция не найдет этих гаденышей в ближайшее время, я найму частного детектива. Предложу ему хорошее вознаграждение.
Хью повернулся к сыну. Он не побрился, но щетина на подбородке и щеках была не черной, а седой.
– Я тоже думал об этом.
– Хорошо. Значит, я на правильном пути. И я хочу найти хорошего семейного психолога. Какой бы сильной Кейт ни была, ей стоит с кем-нибудь поговорить. Всем нам стоит.
Эйдан взглянул на часы.
– Скоро приедет полиция, это наш следующий шаг. Нужно разбудить Шарлотту.
Обернувшись, он увидел, как Кейт сидела за стойкой, скрестив ноги, и смотрела, как Нина просеивает муку в чашку.
– Посмотри на это, – сказал он отцу.
– Сердце сжимается, но в хорошем смысле, – ответил Хью.
Хью подошел к двери, открыл ее и шагнул внутрь вместе с Эйданом.
– Моя умничка.
Он поцеловал Кейт в затылок и с благодарностью посмотрел на Лили, которая прислонилась к холодильнику с чашкой кофе в руках.
Бабушка забрала чистые и блестящие волосы внучки в высокий конский хвост, помогла ей выбрать джинсы с цветочками на карманах и светло-голубой свитер. Если бы не синяк на виске и не темные круги под глазами, она бы выглядела как обычная симпатичная десятилетняя девочка.
– Нина печет блинчики.
– Правда?
– Кейтлин попросила, так что я… – Нина бросила на Эйдана умоляющий взгляд, глаза у нее были опухшими от слез.
– Я всеми руками и ногами за блинчики.
Он не отправится прямиком к Шарлотте и постоит с ними немного.
Как вдруг он увидел, что Лили хочет ему что-то сказать, и вышел из кухни вслед за ней. Они прошли в комнату, которая до недавнего времени была кабинетом его деда.
Оскар и другие награды Лиама Салливана блестели; стены украшали кадры из фильмов, закулисные фотографии с коллегами-актерами, режиссерами и звездами Голливуда. Широкая стеклянная дверь вела в сад, который он так любил.
– Эйдан, ты знаешь, что я люблю Кейт сильнее, чем торт «Красный бархат».
Он послушно улыбнулся.
– Да. И я знаю, как сильно ты любишь торт «Красный бархат».
– Нина, – начала она в своей привычной манере с места в карьер. – Она перебралась в комнату рядом с кухней, потому что поняла, что Шарлотта не хочет ее видеть. Но она услышала нас, когда мы спустились на первый этаж. Ей просто хотелось увидеться с Кейт. А Кейт была так рада и сразу же попросила ее испечь блинчики. Эйдан, эта девушка не повела себя безответственно, она…
– Я знаю.
Лили перевела дыхание. В зеленых глазах на молочно-белом лице промелькнули облегчение и разочарование.
– Но ты по-прежнему хочешь ее уволить.
– Я попытаюсь еще раз поговорить с Шарлоттой, но сомневаюсь, что она передумает. И если начистоту, Лили, я не знаю, будет ли Нине комфортно остаться с нами.
– С Шарлоттой.
Южный акцент только добавил колкости ее словам.
Он обожал маму и знал, что Лили и Шарлотта не питают друг к другу нежных чувств.
– Хорошо. Я сделаю все от меня зависящее, чтобы она нашла себе хорошую работу, и выплачу ей отличное выходное пособие.
– Я использую свое положение, чтобы найти ей хорошее место. Люди прислушиваются ко мне.
– Потому что ты не даешь им выбора.
Она ткнула его пальцем в грудь.
– А зачем мне это?
И поцеловала его в щеку.
– С Кейт все будет в порядке. Дай ей время, дай ей любви, и все будет замечательно.
– Очень надеюсь. Хочешь блинчиков?
– Милый, в моем-то возрасте, да с такой работой, меня и близко к блинчикам подпускать нельзя. – Она похлопала себя по попе. – Но сегодня я сделаю исключение.
Пока она ела, Эйдан не спускал глаз с часов, но заметил, что Нина тихонько выскользнула из кухни.
– Пойду разбужу маму, милая, – сказал он дочери. – Буду Санта-Клаусом, а ты – лучшим в мире подарком.
Кейт слегка улыбнулась и ткнула вилкой блинчик у себя на тарелке.
– Бабушка тоже еще спит?
– Наверное, но я проверю. Тетя Морин и дядя Гарри тоже еще здесь. А еще Миранда, Джек и пара ребят.
– Мы сегодня поедем домой?
– Посмотрим. Помнишь шерифа Бакмана? Он приедет поговорить со всеми.
Кейт отложила вилку и, сцепив руки под столом, уставилась на тарелку.
– Он их поймал?
– Не знаю, Кейти, но ты в безопасности.
– Ты быстро вернешься? Поднимешься наверх и сразу же вернешься?
– Сразу же. Лили и дедушка останутся с тобой.
– А Нина?
– Нина сейчас немного занята, – сказала Лили. – Хочешь, мы соберем один из твоих любимых пазлов, из-за которых я начинаю говорить плохие слова?
Это заставило девочку улыбнуться.
– А можно мы соберем его в гостиной, чтобы видеть море и разжечь камин?
– Отличная идея, – одобрил Хью и поднялся. – Но пазл выбираю я.
– Только не очень легкий! – Кейт спустилась с табурета и побежала за ним.
Но вдруг остановилась и с мольбой посмотрела на отца.
– Возвращайся поскорее.
– Обязательно, – пообещал Эйдан.
– Время и любовь, Эйдан, – напомнила Лили Эйдану, смотревшему вслед убегающей дочери.
Он кивнул и направился на второй этаж. В спальне он отдернул шторы, позволив свету заполнить комнату, и сел на кровать рядом со спящей Шарлоттой. Волосы жены под солнцем казались золотыми нитями. Эйдан нежно убрал прядь у нее с лица и поцеловал ее.
Шарлотта не пошевелилась – даже без снотворного она всегда крепко спала, поэтому он взял ее за руку, поцеловал пальцы и позвал по имени.
– Шарлотта, пора просыпаться.
На этот раз она зашевелилась и попыталась перевернуться на другой бок, но Эйдан не дал ей этого сделать.
– Шарлотта, просыпайся.
– Дай поспать еще…
Ее глаза распахнулись и сразу же наполнились слезами.
– Кейтлин! – Рыдая, она бросилась в объятия Эйдана. – Господи, господи, как я могла уснуть, когда малышка пропала? Как я могла…
– Шарлотта, тихо, тихо. Кейтлин дома. Она в безопасности. Сидит на первом этаже.
– Зачем ты мне врешь? Зачем измываешься надо мной?
– Прекрати! – Он оторвал ее от себя и слегка потряс, чтобы предотвратить приступ истерии. – Она внизу, Шарлотта. Ей удалось сбежать. Она в безопасности.
Ее взгляд стал пустым.
– О чем ты?
– О нашей дочери, Шарлотта! – Эйдан почувствовал, как к горлу вновь подступил ком. – Наша храбрая маленькая дочь вылезла из окна. Она сбежала и обратилась за помощью. Ночью мы с папой переговорили с полицией и привезли Кейт домой. Она спала, когда мы вернулись, а ты приняла… Так что…
– Она… Она вылезла из окна? О господи! А они… Полиция, ты вызвал полицию?
– Нет, это сделала семья, которая ей помогла. Шериф Бакман с помощницей будут здесь минут через десять, так что…
– Они приедут сюда? Они поймали похитителей? Они поймали людей, увозивших Кейтлин?
– Я не знаю. Они были в масках. Кейт не знала, где находится. Слава богу, она вышла к тому дому и семья, которая там живет, позаботилась о ней, пока мы не приехали. Шарлотта, она внизу. Вставай.
– Господи, господи, меня еще шатает из-за снотворного. Не могу сосредоточиться.
Она откинула одеяло, вскочила на ноги и чуть было не выбежала из комнаты в одной ночнушке, но Эйдан ее остановил.
– Милая, хоть халат накинь. Полиция сейчас приедет.
– Какое мне дело до…
Он взял халат, лежавший в ногах кровати, и помог ей его надеть.
– Меня трясет, меня трясет. Это все какой-то кошмарный сон. Кейтлин.
Она в рыданиях выбежала из комнаты и спустилась на первый этаж. Увидев Кейтлин, которая сидела на полу и собирала пазл, она взвыла.
Шарлотта бросилась к Кейт, упала на колени и крепко обняла дочь.
– Кейтлин. Кейт. Моя Кейти. Малышка моя! Не могу поверить, что ты…
Она не договорила и принялась покрывать лицо Кейт поцелуями.
– Дай мне посмотреть на тебя. Дай взглянуть. Милая, они сделали тебе больно?
– Они заперли меня в комнате, но я сбежала.
– Как такое могло случиться? – Она вновь прижала к себе Кейт. – Только подумаю, что могло произойти… Эта Нина! Пусть ее арестуют!
– Шарлотта.
Пока Хью пытался что-то сказать, Кейт высвободилась из объятий матери.
– Нина ни в чем не виновата! Не обижай Нину!
– Она должна была присматривать за тобой, заботиться о тебе. Я ей доверяла. Я никогда ее не прощу. Судя по всему, она тоже соучастница. Моя малышка!
– Нина не виновата. – Кейт вновь оттолкнула протянутые руки Шарлотты. – Это же ты сказала мне, где лучше спрятаться. Ты посоветовала сыграть в прятки и спрятаться на дереве, где никто меня не найдет и я выиграю!
– Не говори ерунды.
Прежде чем Эйдан успел что-то сказать, Хью поднял вверх руку.
– Когда мама сказала тебе, где лучше спрятаться, Кейти?
– Хватит приставать к ней! Неужели она мало страдала? Эйдан, пора забрать нашу малышку из этого дома. Пора ехать домой.
– Так когда, Кейтлин? – повторил свой вопрос Хью.
– Утром перед поминками. – Голос слегка дрожал, но Кейт не сводила взгляда с Шарлотты.
Она смотрела на мать не так, как смотрят на знакомых, а так, словно обнаружила что-то доселе неизвестное.
– Она предложила прогуляться, когда Нина будет еще спать. Рано-рано. И сказала, что знает лучшее место, где можно спрятаться, а показав мне его, попросила никому об этом не рассказывать. Это был наш секрет, как и то, что последней игрой будут прятки.
– Это нелепица. Она не знает, что говорит. Пойдем со мной, Кейтлин, сейчас же. Нам нужно собираться.
– «Похитителей», – сказал бледный как смерть Эйдан, встав между женой и дочерью. – Когда я сказал тебе, что Кейт дома, в безопасности, первой реакцией… был шок, а не облегчение. Теперь я понял. И ты сказала «людей». Поймала ли полиция «людей», которые похитили Кейт.
– Ради всего святого, Эйдан, разве это важно? Я приходила в себя после снотворного. И…
Кейт содрогнулась от холода, которым исполнился голос отца. Лили отвела ее в сторонку.
– Когда ты приняла таблетку, мы знали только об одном похитителе. Один человек. Но их было двое. Двое. Откуда ты об этом узнала, Шарлотта?
– Я не знала!
Полы халата закружились, когда она обернулась и прижала руки к сердцу.
– Как я могла! Это же просто фигура речи, а я была спросонья, да к тому же расстроена. Прекрати. Я хочу домой.
У Кейт скрутило живот, но она все равно шагнула вперед.
– Я забыла рассказать об этом полиции, но сейчас вспомнила.
Лили взяла Кейт за руку:
– Что ты вспомнила?
– Когда я притворилась, что сплю, он говорил с кем-то по телефону. Он спросил: ты звонишь по няниному телефону? И что если кто-нибудь решит проверить, то во всем обвинят няню.
– Кейтлин не знает, о чем говорит, одному богу известно, что они с ней…
– Нет, я знаю. – Слезы катились по щекам, но глаза горели. – Я помню. Ты сказала мне, где прятаться. Ты сказала, чтобы я приберегла эту игру напоследок. А он спросил, звонишь ли ты по телефону няни. Потому что это была ты. Я знала. Глубоко в душе я знала, поэтому я не хотела видеть маму. Я хотела только к папе.
– Прекрати немедленно.
Шарлотта попыталась схватить Кейт за руку, но путь ей преградила Лили.
– Не смей трогать ребенка.
– Прочь с дороги, линялая сука. – Шарлотта яростно толкнула Лили, но та не сдвинулась с места. – Убери свою толстую задницу с дороги, а то…
Глаза у Лили сверкнули, и она вплотную подошла к Шарлотте.
– А то что? Застрелишь меня, ты, жалкое подобие матери? Да ты не способна выйти из комнаты с одной дверью, даже если она настежь открыта, и ты не выпутаешься из того, что натворила, низкопробная третьесортная актриска. Тронешь меня хоть пальцем – и очнешься на полу, а из носа, за который заплатил Эйдан, будет хлестать кровь.
– Хватит! – Эйдан протиснулся между ними с поднятыми руками, а Хью отвел Кейт в сторонку. – Прекратите. Шарлотта, Лили, сядьте.
Тряхнув волосами, Шарлотта ткнула пальцем в сторону Лили:
– Я не останусь с ней в одном доме. Пойду оденусь. Эйдан, мы уезжаем.
Она хотела выбежать из комнаты, но Эйдан схватил ее за локоть.
– Я сказал, сядь.
– Не смей со мной так разговаривать. Что с тобой? – Зарыдав, она бросилась к нему. – Я не могу здесь оставаться. Эйдан, Эйдан, эта женщина меня ненавидит и всегда ненавидела. Ты слышал? Ты слышал, что она сказала? Почему ты позволяешь ей меня так оскорблять?
– Я могу и не так тебя оскорбить, – выпалила Лили. – Я годами копила материал.
Эйдан умоляюще посмотрел на Лили, и она подняла руку в знак мира.
– Сядь, Шарлотта, – повторил Эйдан.
– Я не сяду в одном доме и тем более в одной комнате с этой женщиной.
– Дело не в Лили. Дело в Кейтлин. Дело в том, что ты замешана в этой истории.
– Как ты можешь в это верить. Я же ее мать! Наша малышка расстроена и сбита с толку.
Шарлотта резко обернулась, выдержав на себе пристальный взгляд Кейт.
– Кейти, мы поможем тебе. Ты пережила настоящее испытание.
– Ты сказала мне, где можно спрятаться. Ты сказала: давай прогуляемся, пока все будут спать, и я покажу тебе секретное место.
– Нет! Ты все перепутала. Наверное, это была Нина…
– Она гуляла с тобой. – Голос Розмари, стоявшей в дверном проходе, дрогнул. – Я видела вас. Вчера утром я видела тебя с Кейт, когда вышла на улицу подышать морским воздухом.
– Ты бредишь. Вы все сговорились против меня! Вы…
– Замолчи. Замолчи и сядь на место.
Эйдан, которому все происходящее уже порядком надоело, насильно усадил Шарлотту в кресло.
– Бабушка, что ты видела?
– Я увидела, как они вместе гуляли, и подумала, как мило, что они решили пройтись так рано – солнце только поднималось над холмами и вода начинала серебриться. Я хотела было их окликнуть, но решила этого не делать, чтобы они побыли вдвоем.
– Что ты наделала?
– Ничего! Это в твоем стиле. – Она плюнула в Эйдана. – В твоем стиле – встать на сторону тех, кто против меня.
– Нет, – тихо ответил он. – Это неправда.
Он посмотрел в окно, услышав сигнал ворот.
– Должно быть, шериф приехал.
– Я открою ворота, – сказала Лили и пошла к пульту управления.
– Только попробуй встать, и я усажу тебя обратно, – угрожающе сказал Эйдан Шарлотте, которая начала подниматься.
– Тронешь меня хоть пальцем…
Она разрыдалась и съежилась, когда Эйдан приблизился к ней на шаг.
– Ты обезумел.
Закрыв лицо руками, она прибегла к испробованной тактике обороны. Слезам.