bannerbannerbanner
полная версияЧастицы. Книга 2. Новая особь

Роман Сергеевич Лагутин
Частицы. Книга 2. Новая особь

Полная версия

– Ну, прости! – отреагировал Блоу. Но заметь, не я втянул тебя в эту заморочку, а ты меня.

Дункан, согласно кивнув, свесил голову, символизируя этим признание своей ошибки.

– Думаю, ты был прав, когда говорил, что войной должны заниматься военные.

Блоу даже не оглянулся.

– Что теперь об этом… – снисходительно сказал он.

Скот покачал головой.

– Вот я и свалился с неба и ударился о землю. Надо признать, это было очень больно.

– Не хотелось бы тебя огорчать, но тварь направляется к нам, – уведомил приятеля Блоу, глазея в зеркало заднего вида, чудом уцелевшее после недавнего ошеломительного столкновения. – Если мы с тобой сейчас ничего не придумаем, то нас можно считать погибшими. Судя по его раздвинутым жвалам, он вряд ли хочет заключить с нами перемирие.

Скот приподнялся и выглянул в оконный проем, но испугавшись увиденного, резко скатился вдоль кожаной спинки сиденья.

– Мы точно погибнем, если выйдем наружу!

На этот раз, чтобы ответить, Блоу обернулся, а его голос был холодным, как арктический камень.

– А если останемся в машине, проживем на пять минут дольше! В отличие от, уже погибших, солдат, я не привык быть мертвым.

– Те, кого сожрал монстр, тоже были непривыкшими и, если судить из случившегося, он никакого не спрашивает.

Паук шел, медленно вышагивая своими множественными конечностями. Он мог бы бежать, но после столкновения с автомобилем, подобного желания у него теперь не возникло. Из этого следует, что этот паук был ничуть не глупее своих синих родственников и быстро учился на собственных ошибках. Монстр медленно, но верно приближался, а Блоу, не отрывая взгляда от зеркала, следил за перемещением враждебного существа.

Как и человек, паук тоже сконцентрировался, но на своей цели. Он не обращал внимания на происходящее вокруг. Временами импульсы подрагивающих, чувствительных, микроскопических волосков предупреждали хозяина об опасности, но паук не внял своему чутью, так как слишком сильно был поглощен охотой.

Недавно сформировавшиеся зрительные рецепторы твари, сканировали автомобиль на предмет жизнедеятельности, а результаты, можно сказать, радовали паука. Он уже успел проголодаться и мог бы съесть кого-нибудь из уже убитых, но его подобное не прельщало, ведь он был охотником, а не падальщиком. Мертвыми же потом займутся Частицы.

– Если бы Батлер был сейчас здесь, возможно, он смог бы что-то придумать. Он же как-никак военный, – захныкал ученый.

Упоминание этого имени мгновенно заставило Блоу проникнуться хоть капелькой надежды.

– Батлер! Он единственный человек, который может нам сейчас помочь, и не исключено, что он уже делает это.

Ученый, хмыкнув, скупо улыбнулся.

– С чего ты это взял? Ведь он еще, наверное, даже не добыл оружие, не то чтобы придти сюда.

– Мне кажется, он пришел, а не показывается, потому что это часть его плана. Он не такой, как мы. У него гораздо лучше должно быть развито стратегическое мышление. Хотя оно есть не у всех военных, но у него – точно есть. Именно поэтому он выжил и сохранил жизни людей, в опасный момент находившихся рядом с ним.

Дункан, полулежа, с тоской смотрел на Грэга, отмечая для себя ужасное открытие, как человек под страхом смерти сходит с ума и начинает бурно фантазировать.

– Грэг, подумай, о чем ты говоришь! – Дункан попытался призвать соратника к здравомыслию. – Никто не придет.

– Да, да, конечно, ты прав, – закивал головой Блоу.

Скот облегченно вздохнул, радуясь, что смог его переубедить, хотя это мало что меняет.

– Давай дадим друг другу обещание, – хрипло прошептал ученый. – Если кто-нибудь из нас выживет, то свяжется с родственниками и скажет, как родной человек сильно их любил.

Блоу кивнул, но только из любезности. Он наотрез отказывался верить, что пришло его время покинуть столь привычный мир. «Батлер где-то рядом, – раз за разом прокручивал он в уме. – Он уже идет!»

Паук прекратил движение и остановился на перекрестке. От машины его отделяло не близкое, но достаточное для единственного прыжка расстояние. Монстр изготовился для рывка. Прижавшись к, все еще теплому, асфальту брюшком, окруженный множеством ног, он стал похож на замысловатое марсианское образование, к тому же еще почти схожего цвета.

Наблюдая за монстром, Грэг принял решение, что пришло время сжаться и спуститься пониже. Немного отодвинув кресло назад, ему удалось залезть почти под руль. Скот, замечая странные действия бывалого проводника, последовал аналогичному примеру.

Теперь уже ничто не мешало пауку наброситься, и он не стал больше мешкать. Еще внимательнее сосредоточившись на объекте, он, словно взведенная пружина, оттолкнулся от асфальта. Прыжок паука был очень сильным, но не настолько быстрым, чтобы ускользнуть от «летящего» в него, почти с реактивной скоростью, такси. Удар был колоссальным и очень эффективным против подобного существа.

Паук, сшибленный классическим желтым такси, отлетел на несколько метров от смятой, почти в лепешку, передней части автомобиля, и пал наземь без сознания. Разогнанный до сумасшедшей скорости автомобиль, по инерции продолжая ехать вперед, остановился только на подергивающейся туше твари.

Глава 8

Сжавшись внутри машины, двое мужчин ожидали нападения паука, но ему не судьба была свершиться. Повисшая тишина, образовавшаяся после целенаправленной аварии, казалась бесконечной. Едва заметное слуху шипение от деформированного двигателя такси, слабо доносилось до Грэга с Дунканом, и когда они его все же расслышали, то решили выглянуть из своего укрытия и выяснить, что же там произошло.

Грэг Блоу, потолкавшись и повертевшись, сумел отвоевать достаточное для движений пространство, а затем, когда водительское сиденье еще немного отодвинулось, вылез из-под руля. Хоть он и не был уверен в произошедшем, все же не исключал возможности, что тварь попала под колеса проезжающего автомобиля. Дункан, повторяя за Блоу, но немного в другой манере, тоже приподнялся над полом. Первым делом их взгляды устремились в прямоугольную прорезь для заднего стекла. Мимолетная мысль: увидеть перед собой смертоносные жвала паука – развелась после тщательного осмотра дороги, а точнее ее участка, где в последний раз находилось существо.

Все опасения, увидеть перед собой монстра, не подтвердились. Что может быть лучше, чем остаться в живых, будучи на волосок от смерти?

Выйдя из машины, оба смельчака, сделав пару неуверенных шагов, замерли. Прежде не слышимые ими звуки – монотонный гул и захлебывающееся урчание разбитого двигателя такси, изредка прерывались и, нарастая в оборотах, постепенно затихали, а затем вновь усиливались.

Там – за углом высотного здания – стоит разбитый автомобиль, а внутри могут быть пострадавшие, нуждающиеся в срочной помощи, люди. Но кроме последних, там находится и существо, еще минуту назад так яро пытающееся покончить с Блоу и Дунканом.

Тихое, ритмичное хлюпанье, едва доносящееся с той же стороны, заинтересовало прислушивающихся мужчин и заставило их выйти из тени торца здания, скрывающего от взора смельчаков, распростершуюся с его фасадной стороны, живописную картину: «Раскуроченный автомобиль на восьмипалом чудовище».

– Черт возьми, что все это значит?! – опешил Скот, взирая на изувеченный транспорт, абсолютно неподлежащий восстановлению. – Я, конечно, видел еще и пострашнее аварии, но там, по крайней мере, участвовало как минимум два автомобиля, а здесь всего один и весь в лепешку.

Молчание Грэга заинтересовало и одновременно обеспокоило Дункана.

Глядя на разбитый кусок железа, Блоу не мог не предполагать, что в пострадавшей машине есть люди. Что касается водителя, бывалый проводник даже не сомневался в его стопроцентной гибели, а относительно пассажиров, если они были пристегнуты – шанс на их выживание очень велик.

Грэг, в том числе и Дункан, даже не могли помыслить о том, что авария была не случайной.

– Надо проверить, что с людьми, – твердо произнес Блоу.

– Ты с ума сошел или ослеп?! – неожиданно взорвался Дункан. – Посмотри под машину. Тебе эти лапки никого не напоминают?

– Не волнуйся. Я сам это сделаю!

– Сумасшедший!

Нужда в проверке транспорта была недостаточно, в подобной ситуации, обоснованной, но необходимой. Скот понятия не имел, что дальше делать. Зато Грэг, на немного согнутых в коленях ногах, двигаясь чуть ли не на цыпочках, подтягивался к задней двери автомобиля. Дункан стоял в стороне и наблюдал, подсознательно сомневаясь, что кто-то выжил. Пока Блоу пытался открыть дверь, доносящееся из-под машины хлюпанье – усилилось. Он дернул сильнее. Дверь распахнулась, и на заднем сиденье такси Грэг обнаружил Батлера, лежавшего там на животе. Его руки сомкнулись в замок на затылке, а лицо было уткнуто в само изъерзанное сиденье.

От неожиданности испугавшись, Блоу отпрыгнул назад, и это было вовремя, потому что если бы он этого не сделал, то уже через секунду превратился бы в белый, обглоданный Частицами, скелет. Они уже достаточно растеклись под днищем авто и уже начали исследовать покрышки колес.

Батлер лежал, молча, и смотрел выпученными глазами на, не менее взволнованного, Грэга. Скот тоже узнал в лице мужчины знакомые черты и понял, что авария не случайна, а отставной военный является их спасителем. Удивительно, но Батлер почти не пострадал. За долю секунды до столкновения он успел перепрыгнуть на заднее сиденье, а мягкие спинки передних кресел помогли ему избежать повреждений костей и внутренних органов.

Грэг хотел приблизиться, чтобы помочь их спасителю выбраться из салона. К счастью, Скот своевременно заметил красноту, постепенно расходящуюся из-под машины. Он вовремя предостерег Блоу.

– Замри на месте! – выкрикнул ученый и указал пальцем под ноги соратнику.

Примерно в двадцати сантиметрах от его туфлей шевелилась отвратительная желейная субстанция. Блоу поспешно попятился назад. А слизь, тем временем, внутри, перекатываясь комочками, продолжала свое движение к человеку, стоявшему напротив, и, одновременно с этим, в других своих частях поднималась по колесам к желтому кузову такси. Грэг быстро смекнул, что Батлеру следует поторопиться.

 

Впрочем, военный, тоже заприметив красное образование, захотел поскорее выбраться из жестяной банки, пусть даже и с мягкими сидениями. Выйти из салона он уже не мог, так как прямиком наступил бы на желе. Выпрыгнуть, оттолкнувшись руками, даже в таком положении, в котором он сейчас находится, тоже не получится. Остается только одно – лезть на крышу, пока Частицы до него не добрались.

* * *

Перевернувшись на спину и ухватившись правой рукой за крышу, а левой за верх распахнутой двери, одним резким рывком Батлер подтянулся. Правая рука, скользя по стальной, крашеной крыше, откровенно предупреждала о возможности сорваться, отправив своего хозяина прямиком в объятия к Частицам.

– Осторожно! – словно взвизгнув от переживания, выкрикнул Скот.

– Не волнуйся за меня. Я справлюсь, – негромко прохрипел Батлер.

Испуганному Дункану, казалось, и впрямь грозит психологическое расстройство, если все это как можно скорее не закончится. Он что-то бубнил себе под нос, а глаза его оставались выпученными и участливыми.

«Что с нами будет, если паук сейчас придет в себя?» – думал Скот, но, к счастью, конечности паука, торчавшие из-под машины, не подавали признаков жизни – относительно своего хозяина.

– Выбей ногой стекло у двери, – проговорил Блоу, обращаясь к Батлеру. – Потом сможешь поставить туда ногу. Получишь хороший упор.

Отставной военный, карабкающийся на автомобиль, выполнил указание и уже через секунду плашмя разлегся на крыше. Грэгу удобно было наблюдать со стороны за действиями взбирающегося человека. Благодаря этому он и сообразил, что нужно предпринять. А ценная подсказка, Батлеру оказалась как раз кстати, потому что силы постепенно начинали покидать его, хоть и накаченные, руки.

– Oh Dio mi dia la forza! – по-итальянски взмолился господу обессиленный Батлер.

Отец его был итальянского происхождения, отсюда и вытекают языковые познания.

– Что ты такое сказал? – удивился Блоу.

Глубоко вздохнув, а затем, приподнявшись на локте, Батлер пояснил:

– Я попросил у господа сил, чтобы все это выдержать!

– Вы верите в бога? – спросил Дункан.

– Раньше – нет, теперь – да!

– Я думал, военные не верят в сверхъестественные силы.

Батлер, прищурив правый глаз, хмыкнул.

– Ты ошибался. А я, это скорее исключение из правил, но теперь я тоже буду ходить в церковь по воскресеньям.

– Тебе лучше поскорее спрыгнуть оттуда, – осведомил военного Грэг. – Потому что эта гадость не дремлет и расползается очень быстро.

Красная слизь, отвоевывая сантиметр за сантиметром и заволакивая своим цветом – желтый кузов такси, продвигалась все выше и выше. А та ее часть, что растекалась по земле, почти равномерно распространялась во все стороны.

– Та еще сволочь, – выругался Батлер, глядя сверху вниз на подвижную красноту, целенаправленно подбирающуюся к нему. Он уже поднялся на ноги и собирался прыгать, но напоследок решил полюбоваться редким зрелищем. Хотя адреналина в его крови уже и без этого хватало.

– Ничуть не лучше своего родителя! – подметил Блоу.

– Даже хуже, – уточнил Дункан. – Она ведь служит им для размножения. Странно, что все еще не появилось ни одной копии этого нового и до безобразия опасного создания.

Батлер намеревался что-то сказать, но быстро передумал, он решил поторопиться, ему страшно хотелось оказаться от машины как можно дальше. Сделав несколько небольших шагов назад – до угла крыши, кратко разбежался и сиганул в воздух. Полет оказался кратким, зато продуктивным. Теперь ему уже ничто не угрожало. Ну, по крайней мере, не больше, чем Блоу с Дунканом.

– Вы ошибаетесь, ученый, – переведя дух после далекого прыжка, проговорил Батлер.

– Нет же! – вклинился в назревающий спор Грэг. – Когда я работал на одном секретном острове, именно там водятся твари подобные этой, то оказался невольным свидетелем и даже, можно сказать, был участником всего, что там творилось. Я видел собственными глазами, как происходит их развитие и рождение.

После сказанного бывалым проводником, тут же раздался голос Батлера:

– Не буду спорить. Может быть, те твари, о которых вы говорите, именно так и размножаются, но что касается этой – сволочи. – Военный сплюнул в направлении придавленного паука. – Она использует красную жижу для убийства. Почти мгновенного убийства, – в конце добавил Батлер.

«Возможно, отставной военный прав, – в уме рассуждал ученый. – И если так, то это не самое ужасное, как если бы паук использовал Частицы для размножения или, еще хуже, комплексно – и для размножения и для убийства». Дункана передернуло.

– А ты уверен? – поинтересовался Блоу, пронзая взглядом своего недавнего спасителя. – Ничего не напутал?

– Кто-нибудь может подтвердить это? – осведомился Скот.

– Да какие вам, к чертям, сейчас нужны доказательства?! – рыкнул Батлер. – Хотя я сам не видел, как это происходит, мне рассказал Винсент – один из выживших консьержей. Таким образом, погибли почти все его сослуживцы, находившиеся в холле во время атаки паука. Если красная мерзость соприкоснется с нами, то за считанные секунды или минуты превратит наши тела в сухие скелеты. Когда мы приехали на вызов, в дверях вестибюля повстречались с таким скелетом. Тогда я еще подумал, что это чья-то злая шутка.

Сложно было что-либо противопоставить уверенным словам Батлера. Дункану, так же как и Грэгу, не показалось, что военный, тревожным тоном, от себя лично придает рассказу шокирующую окраску. Скорее, он передавал интонацию и потрясение, с которым поведал ему данную историю консьерж.

Батлер слегка повысил голос и продолжительно моргнул глазами:

– Поверьте, у меня чутье на вранье, и оно меня никогда не подводило. Именно поэтому я и поверил вам, но тому консьержу, я тоже поверил. Если эта тварь еще не подохла, то скоро вы сами станете свидетелями действия слизи, а что до меня, так я и без доказательств уже убежден в ее смертельной опасности. По крайней мере, расцветка у нее говорит сама за себя. Так ведь природой задумано – предупреждать потенциального охотника или жертву об угрозе яркими раскрасками. Ну, в том числе и нас – людей.

– Вы хотели сказать – жертву? – спросил Скот.

– И так тоже правильно, – согласно кивнул Батлер.

Блоу горестно тряхнул головой, отказываясь верить в живучесть паука.

– Надеюсь, он подох…

– Когда я увидел, что вы оба в большой опасности, то угнал такси, припаркованное за углом, и, не включая фар, в том числе и габаритов, дабы не спугнуть монстра, решил сбить его. Никак не мог подумать, что он окажется таким тяжелым.

– Как тебе удалось набрать такую скорость? – спросил Блоу.

– Я отъехал на два квартала назад, а затем вдавил педаль в пол до отказа.

– Это была хорошая мысль, – заметил Дункан. – Я даже сказал бы превосходная.

– Всегда рад помочь, – проговорил отставной военный.

Блоу, не теряя надежды, все же всегда оставался реалистом.

– Та-ак, а что мы будем с ним делать? – И тут же сам ответил: – Мне кажется, надо проверить, живо оно или нет, а если живое, то прикончить гадину. Она унесла слишком много невинных человеческих жизней и не имеет право на дальнейшее существование.

Судя по лицу Батлера, Скот догадался, что он аналогичного с Блоу мнения. А затем обратил внимание на кожаный чехол, закрепленный на поясе у военного и чуть заметно выпирающий из-под рубашки.

– Что это? – спросил ученый.

Батлер приподнял край рубашки, отстегнул крышку и достал стальной, бумерангообразный предмет, при всем при том одна сторона которого была вдвое меньше – длинной.

Грэг сразу догадался, что это то самое оружие, о котором писали в газете.

– Конец дьяволу, – твердо проговорил Блоу.

Отставной военный, ухмыльнувшись, криво улыбнулся.

– Представляю вашему вниманию оружие двадцать первого века: «Фаер Эрроус» (Огненные Стрелы). – Говорят, если убьешь паука, господь сто грехов простит.

– Вот только никто не убивал такого, как этот, – подмигнул Батлеру Грэг.

– Я так понял, предлагать вам вариант: оставить паука в живых для дальнейших опытов – можно не пытаться?

– Ты ухватил суть! – подтвердил Батлер и зарядил оружие. – Химическая реакция закончится через тридцать минут.

– Почему так долго? – прогудел Блоу.

– Я не знаю! – раздраженно ответил Батлер. – Тут так написано. – Он, протянув оружие, указал на индикатор.

– Доступное количество выстрелов после достижения стопроцентного установления уровня адсорбционного равновесия – десять… – вслух зачитал Блоу. – Начинают всплывать существенные недостатки.

– Впрочем, как и в любом новом изобретении! – подметил Скот, вглядываясь в интерактивный интерфейс индикатора.

– Ну что ж, будем ждать, – развел руками Батлер и отошел к стене, стоявшего рядом, здания.

Дункан и Блоу присоединились к своему надежному соратнику.

* * *

Начавшийся едва моросящий дождь мог бы разойтись не на шутку, если бы военные истребители, еще днем ранее, не позаботились разогнать, подступающие к городу с северо-востока, пухлые тропосферные – дождевые облака «Cumulonimbus». Хотя полностью избавиться от облаков летчикам не удалось но, по крайней мере, оставшиеся слоисто-кучевые облака «Stratocumulus» были неспособны обрушить на мегаполис продолжительный обильный ливень.

Карниз высотного здания не мог защитить даже от редкого дождика и поэтому трое уставших мужчин, расположившихся на корточках под далеким выступом, изрядно промокли. Одежда, в которую они были облачены, не была предназначена для подобной погоды и плохо справлялась с влагой, попадающей на материал, ткань, ее не отталкивала, а как раз наоборот – впитывала, словно сухая поролоновая губка. Дункану, в принципе, так же как и его соратникам, было наплевать на неприятное влажное ощущение на теле, его больше тревожило другое: в конце концов, остаться живым и невредимым, а также при этом еще не заболеть от простуды, которую в данной ситуации, под мелким, но холодным дождиком, был велик риск подхватить.

Батлер, словно зеркало, отражая аналогичное поведение своих новых знакомых, сидел, молча, и от других отличался лишь единственным: уставившись в одну точку, он неотрывно следил за, постепенно заполняющейся светом, зеленоватой линией индикатора мощного оружия. Шкала заполнилась только на сорок процентов, а оставшееся время показывало восемнадцать минут. Казалось, мир, словно вымер, вокруг трех персон, мокнущих под, прерывающимся и вновь начинающимся, дождиком.

Обычно, даже в очень позднее время, можно было повстречать в этих местах проезжающие в спешке такси, но, как назло, именно сегодня ничего такого не было. Порой Блоу замечал вдалеке мерцающую пару автомобильных огоньков фар, но, видимо, водители, замечая впереди аварию, спешили увильнуть от свидетельской ответственности, и сворачивали на первом попавшемся перекрестке. Кто-то поворачивал в сторону парка, кто-то на противоположную улицу, но никто не продолжал ехать дальше по той же дороге.

– Это место вполне подходит для одиночества, – усмехнувшись самому себе, пошутил Блоу. Он взглянул на часы. – Уже пятнадцать минут тут сидим и хоть бы кто проехал мимо. И что, черт возьми, думают военные? Неужели они не догадываются, что случилось нечто непредсказуемое, раз их вооруженный отряд с руководителем уже столько времени не выходит на связь?..

Слушая речь Грэга, Дункан внимательно оглядывал местность. Непроизвольно выбранное ими укрытие обладало еще одним серьезным недостатком: оно было не способно уберечь их от внезапной атаки монстра, в случае его пробуждения. Можно сказать, что они находились перед пауком, как перед расстрельной командой – позади стена здания, а бежать можно было только в стороны. «Да и куда убежишь от столь стремительного создания, как это», – почесав свой лоб, подумал Скот.

Наконец ученый оторвался от созерцания перекрестка, залитого дождем, и стал смотреть, как красная гадость, продолжающая сочиться из-под машины, расщепляясь на отдельные сгустки комочков под воздействием воды, захватываемая слабым потоком мелких ручейков, уносится в своеобразный водопад – решетку канализации. А те Частицы, что двигались по вертикали, обволакивая детали корпуса машины, не достигли ее крыши, проникнув внутрь салона, они исследовали его центр и пределы на предмет жизнедеятельности, которой там уже и в помине не было. В деформированной – передней части машины что-то сверкнуло, и это не были Частицы. Через помятую крышку капота в двигатель попала влага и вызвала короткое замыкание в проводке.

Скот напряженно поджал губы. Он должен был сразу сказать о своей догадке, но помедлил. Продолжая всматриваться в едва заметные отблески замыкания, ученый пытался получить более точные перспективы на ближайшее будущее.

 

Наконец, определившись и приняв окончательное решение, Дункан собирался было открыть рот, чтобы произнести лишь одно слово – замыкание, как вдруг крышка капота, не от грохота, но от взрыва, подлетела в воздух, по меньшей мере, на три, три с половиной метра. А из разбитого двигателя взметнулись волокна пламени и черного дыма.

От неожиданности ученый вскочил на ноги и с интересом уставился на разгорающийся автомобиль.

– Внимание, ребята, наступил момент истины!

Батлер беспечно убрал в набедренный чехол почти зарядившееся оружие.

– Сдается мне, огнестрел нам пока не понадобится. Если тварь сейчас сгорит, то, возможно, уже через час мы будем дома нежиться в мягких, теплых, постельных простынях.

От сказанных Батлером слов, у Дункана, как и у Грэга, чаще забилось сердце в предвкушении долгожданного покоя.

– Оно не сгорит, – неожиданно для Батлера прозвучали слова ученого.

– А что же тогда с ним произойдет?! – озадачился отставной военный, сверля взглядом радостного Дункана. – И чего ты так заулыбался?..

– Хотя они большие и имеют прямое сходство с мелкими паучками, привычными нашему с вами пониманию, зато гибель их поистине необыкновенна. Уничтожить их можно только огнем. Если сейчас не произойдет каких-либо непредвиденных обстоятельств, то вскоре под машиной будет лежать не полуорганическое существо, а аллотропная форма углерода несокрушимого минерала.

Батлер кивнул, глядя на потоки дождя, и не удивился, почему пламя еще не погасло. Ему, как и остальным, было прекрасно известно, что бензин хорошо горит во влажных условиях, и даже на поверхности воды.

– У меня подозрение, что этот дождь никогда не кончится. – Ему казалось, что плохая погода застоялась довольно долго и поэтому, на фоне прошлого, более дождливого вечера, он позабыл, как еще днем было достаточно жарко.

Слова Грэга прозвучали весьма обнадеживающе:

– Скоро все это закончится. Может быть, нас даже наградят, ведь мы не только уничтожили человекоубийцу, но и превратили его в очень редкий драгоценный камень – красный алмаз. Насколько я знаю, – усмехнулся Блоу, – в природе, красных алмазов – таких размеров, никогда не находили.

– Еще бы! – ухмыльнулся Дункан.

Батлер с выпученными глазами уставился на ученого.

– Так вот что означают эти непонятные слова: алло… какая-то тропная форма углерода. Только я не пойму, как такое возможно?

– Лучше спросите, чего только в природе невозможно, – проговорил Дункан. – И ответ будет однозначным – возможно все, что угодно.

– Ах да. Верно, – согласно пробормотал себе под нос Батлер и уставился на все разгорающееся пламя.

* * *

Паук, очнувшийся от комы, рассвирепел от нестерпимой боли, обжигающей все его тело, и, не обращая внимания на определенные факторы, частично парализовавшие некоторые конечности, взорвался неистовой яростью. Ну, попадись пауку сейчас те люди, что сотворили с ним подобное. Монстр принялся размахивать в разные стороны своими, все еще не превратившимися в драгоценный камень, придатками. Изо всех сил тварь рванулась в бок, по инерции подбросив автомобиль в воздух окаменевшими лапками.

Пролетев приличное расстояние, такси приземлилось на тротуар в считанных метрах от помятой крышки своего капота. Окутавшие паука искры и мельчайшие фрагменты горящего мусора, скрыли за собой его громадную фигуру, неистово мучающуюся в агонии. Паучьи Частицы, так же как и набивка автомобильных кресел, в радиусе нескольких метров вокруг монстра, образовали своеобразную занавесь из огненного дождя, похожую на небесный фейерверк в новогоднюю ночь.

Трое смельчаков, прикрывающихся руками от пепла, взирали на происходящее сквозь пальцы.

– Что за чертовщина?.. – выкрикнул Батлер, взбудораженный новой ситуацией.

Грэг, убрав от лица руку, внимательно присмотрелся в центр фейерверка.

– Ребята, у нас большие проблемы, – спокойно и в то же время загадочно выдал Блоу. – Его чуткий взгляд уловил в горящем сгустке импульсивное шевеление. Запутавшееся в огненном покрывале создание, изо всех сил стремилось от него освободиться.

Дункан на ментальном уровне почувствовал тревогу, исходившую из сознания Блоу. Ученому показалось, что бывалый проводник, словно матка африканских муравьев, источая вовне феромоны опасности, пытается предупредить свое потомство о, пока что еще скрытой, угрозе.

– Мне кажется, или я ошибаюсь? – заведомо зная, каким будет ответ, спросил Блоу.

– Нет, все верно! – подтвердил Батлер. – Тварь жива, и судя по тому, как она дергается, весьма агрессивно настроена.

– А вы бы как себя чувствовали, если бы вас сперва кто-то сбил, а потом еще и поджог.

Подобное сравнение Дункана показалось Батлеру, в том числе и Грэгу, неуместным, хотя бы потому, что насекомое уже слишком многих людей приговорило к смерти и не имело право на «адвоката».

Уничтожение – единственный достойный, негласный и неподлежащий обжалованию приговор был вынесен существу уже в тот момент, когда оно появилось в этом мире. Ведь даже тогда ценой его рождения была человеческая жизнь. Человек может смириться с любыми обстоятельствами и невзгодами, но он никогда не будет мириться с тем, чтобы отдавать собственную – полную смысла – жизнь за бессмысленное существование какого-либо животного.

«Тот, чья жизнь бессмысленна – руководствуется лишь слепыми инстинктами и не заслуживает никакого права называться человеком!»

– Вот что я предлагаю, – вымолвил Скот, обращаясь к отставному военному. – Доставай из чехла «Фаер Эрроус» и заверши начатое!

Батлер покосился на Грэга, тот, поймав на себе боковой взгляд вояки, чуть заметно кивнул.

Сильный духом, как и телом, человек, потянулся к поясу, и собирался было извлечь из кобуры «огнестрел», как вдруг положенная ему на плечо ладонь Грэга внезапно приостановила его намерение. Военный вопросительно посмотрел на проводника.

– Погоди чуток, – взбаламутив рукой воздух, сказал тот. – Мне кажется, что оно померло.

Батлер, не убирая ладони от чехла с оружием, проследил за, теперь дымящейся, тушкой паука. Дождь, хоть и мелкий и редкий, все равно смог постепенно потушить открытое пламя. Тем более что, в большей степени, унесенный в канализацию бензин, оставшийся на поверхности, окончательно выгорел.

Грэг, как следует, не обдумав свои действия, сделал пару шагов в сторону дымящегося монстра. Он бы пошел еще дальше, возможно приблизился бы и в плотную. Но Скот, будучи человеком недоверчивым, одернув за руку, остановил его.

– Я думаю, ближе не стоит…

Блоу не стал возражать и решил получше разглядеть – насколько хорошо окаменел паук.

Судя по его телу, почерневшему от копоти, существо изрядно поджарилось. Вокруг насекомого, где раньше бесчинствовали Частицы, образовалось нечто похожее на кромку льда или участок расплавившегося песка. Но Блоу знал, что это не то, и не другое. Частицы, под воздействием пламени, превратились в благородный минерал прозрачно-красного цвета. Выглядело подобное зрелище довольно-таки привлекательно.

Местами паук все же, как и прежде, оставался красным, что внушало страх и, после тридцатисекундного визуального обследования, заставило Блоу отойти на прежнее, более безопасное, место. Хотя какое оно, к черту, безопасное. Все, что находится ближе километра от паука, подвергается большой опасности, не то, что считанные метры, отделяющие сейчас монстра от троих мужчин.

Нежданно-негаданно, одна из восьми лапок, частично окаменевшего, создания, издав хрустнувший звук, дернулась. Батлер расстегнул кобуру и покрепче ухватился ладонью за рукоятку оружия. При необходимости он обязательно им воспользуется. По крайней мере, он сам так думал. Он всегда рассчитывал на свои силы. Только он не учитывал одного очень важного момента: сейчас ему приходится противостоять сверхсуществу, а не банальной человеческой хрупкости.

– Если оно еще хоть раз шелохнется, не медли – сразу стреляй, – проговорил Блоу.

– А почему бы прямо сейчас этого не сделать? – Голос Дункана дрожал, уведомляя остальных о его сильной тревоге. – Что мешает претворить это в жизнь?

Рейтинг@Mail.ru