bannerbannerbanner
полная версияКонтракт с Аншиассом

Василина Александровна Лебедева
Контракт с Аншиассом

Полная версия

Глава 16

«– Невозможно…

– Возможно, если ты в это веришь»

Льюис Кэрролл «Алиса в стране чудес»

Когда Елизавета, в сопровождении здрада прошла в кабинет Ведающей, увидела, что та беседует с предводящим Махараджем. Лиза даже на мгновение остановилась на пороге, но Ведающая, её заметив, приветливо улыбнулась и пригласила войти:

– Итак, Елизавета, давай разбираться – что интересное ты принесла.

– Приветствую вас предводящий, – Елизавета, поздоровавшись с мужчиной, удостоилась лишь его кивка, мол: «Я принимаю твоё приветствие». Тотчас мелькнуло понимание, что ближайшие три года ей дадутся очень тяжело в психоэмоциональном плане.

Она прошла к столу, на котором были разложены вещи её мира. Даже её когда-то купленное в Турине бельё лежало в отдельном плетёном туеске, рядом с коробкой лекарств. От внезапного смущения её отвлекла Зацисша:

– Мне передали послание, где в общих чертах описали приборы, но мне хотелось бы увидеть – как всё это действует, – Ведающая приблизилась к столешнице и через мгновение присоединился предводящий.

– Думаю, стоит начать с этого, – Лиза, взяв один из ноутбуков поставила перед собой, открыла и нажала на кнопку включения.

Следующие пару часов Лиза рассказывала, отвечала на вопросы, объясняла и всё это под удивлённое цоканье, возгласы и смех Зацисши и гробовое молчание предводящего, который только пару раз уточнил детали.

Показав, как работает ноутбук, Лиза подключала к нему один за другим жёсткие диски. Демонстрировала, какой объём информации хранится на каждом, мысленно сама обалдевая. Столько всего там было… От самых азов до последних исследований, начиная от ботаники, химии, физики, заканчивая последними исследованиями космоса, металлургии, разработки в фармацевтике и многое, многое другое.

Каждый раздел науки шёл с введения, по возрастанию, но Лиза отметила, что нигде она не встретила исторических данных, политических и всего того, что касалось оружия.

Выяснилась одна проблема – ни Ведающая, ни Махарадж не понимали текста, а это значит, что Елизавете предстояло кого-либо обучить русскому языку, попутно объясняя, как работать на компьютере.

Зацисша отмахнувшись, сказала, что они решат эту проблему позднее и потребовала продолжить демонстрацию.

Лиза показала в работе планшеты и солнечные батареи. На фонарики-шокеры, лежащие сбоку, указала между делом – мол, подарок ей и сыну на память от тех, кто их провожал, и используются только для освещения. После этого Махарадж указал на плетёный короб, в который пересыпали принесённые Лизой медикаменты:

– Это что?

– Лекарства. Их я тоже приобрела по совету тех, кто нам помог сюда переместиться, – слукавила и даже ни на грамм не устыдилась. – Мы хоть и похожи в физиологическом плане, но неизвестно, как будут воздействовать на нас, принятые у вас способы лечения.

– Вашего сына вполне успешно лечат местным способом, – ядовито поддел предводящий, но Лиза, смело взглянув ему в глаза – парировала:

– Да, вы совершенно правы. Только Ведающая занимается Егором лично, и насколько я знаю – она лучший специалист на вашей планете по работе с энергией Эцишиза, но мы же здесь не останемся. Если что-нибудь произойдёт с нашим здоровьем в дороге или уже у вас в доме, то потребуется срочно предпринять меры. Конечно, со временем мы поймём, как воздействуют на нас ваши препараты для лечения, если таковые имеются, но первое время лекарства нашего мира нам необходимы.

– Хорошо, я вас услышал, аншиасса, – мужчина сделал вид, что отступил, но тут же взял одну из коробочек, вскрыл её, вытащил пластину с таблетками и, повертев, поинтересовался: – Чем поможет это?

Лиза, взглянув на упаковку в его руке, спокойно ответила:

– Это спазмолитик широкого спектра. Проще говоря, помогает при болях в животе, зубной боли, головной, мышечной…

– Я понял, – прервал её всё больше раздражающийся Махарадж. Ему явно что-то не нравилось, но Лиза не могла понять что именно. Предводящий перевёл внимание на меньший плетёный короб, в который кто-то сложил её бельё, причём сверху лежал очень красивый бюстгальтер.

Мужчина поддел это кружевное чудо итальянской моды пальцем и, приподняв, посмотрел на Лизу, которая всё с тем же невозмутимым видом смотрела на мужчину.

– А это моё бельё, которое тоже изъяли, и теперь я бы хотела его вернуть, если конечно Ведающая разрешит.

– Для чего это? – не унимался Махарадж, и Лиза чуть не скрипнула зубами. Тяжело вот так отчитываться и старательно скрывать свои эмоции, но сдержалась. Взяв бюстгальтер, который Махарадж всё ещё держал на весу на кончике пальца, будто это нечто омерзительное, приложила к своей груди, прикрытой плотной тканью туники.

– Это надевается на обнажённое тело на грудь, для поддержания. Так как грудь у меня не маленького размера, то данный предмет необходим. – Лиза отложила бюстгальтер и выхватила из короба кружевные трусики: – Это тоже предмет гардероба, у вас есть аналог, но те больше и длиннее, в моём мире носят такие. – И спокойно положила трусики на место.

Перевела взгляд дальше:

– Это защитный полог, – подняла голову и на миг встретилась с глазами Ведающей. Та сразу отвела взгляд, но Лиза успела заметить смешинки в её глазах.

«А ведь Зацисша всё это время молчала, не прокомментировала. Да она же забавлялась!», поняла Лиза. Насупилась и вынужденно продолжила:

– На одну сторону ткани защитного полога нанесён специальный отражающий состав, и ещё эта ткань хорошо сохраняет тепло. – Лиза специально промолчала о том, что здесь отсутствуют кристаллы, драгоценные камни переданные Шиассой. Сделав вывод – если здесь их нет, то вероятно сама Зацисша не хотела их демонстрировать.

– Что ж, – Ведающая посмотрела на предводящего, на Лизу, – я думаю, ты можешь забрать личные вещи. Здрад перенесёт их в твой цело́м и сопроводит тебя в Эцилонмище к сыну. Иди Елизавета, я вызову тебя для разговора.

Лиза, собрав ноутбук, один жёсткий диск, планшет, телефон, фонарики-шокеры, ну и конечно бельё с медикаментами – всё передала здраду и, раскланявшись, направилась кормить сына.

* * *

Едва за Елизаветой закрылась дверь, Зацисша, устроившись в кресле, серьёзно посмотрела на пердводящего.

– Я так понимаю, что ты первым делом сообщишь Владеющему о состоявшемся разговоре и перечислишь увиденное?

– Совершенно верно, – кивнул мужчина, ничуть не смущаясь того, что сообщит не только это, но и реакцию Ведающей на увиденное, то, что почувствовал, что обе женщины что-то скрыли.

– Хорошо, – Зацисша, прикоснувшись тонкими пальцами до подбородка, продолжила с усмешкой: – тогда не будет лишним сообщить ему, что именно и как будет распределено. Итак, мы имеем, – Зацисша посмотрела в свои записи, чтобы вспомнить незнакомое ей слово: – ноутбук – шесть штук. По одному на Владеющего и Владеющую. Один останется у меня. И для того чтобы работать с информацией нашим специалистам оставим три устройства. Соответственно все устройства, на которых хранится информация, – опять взгляд в записи: – жёсткие диски будут содержаться вместе с этими тремя устройствами, которые предназначены для работы.

– И соответственно, – предводящий вклинился в распределение: – эти три устройства для работы, а также то, что содержит информацию, будут находиться в моём цело́мнище и под моей охраной? Единственный, кто умеет работать с ними и владеет языком – это аншиасса Элиссавет, с которой у меня заключён контракт.

– Конечно, – кивнула Ведающая, не скрывая усмешки ни во взгляде, ни на лице. – Именно Елизавета будет обучать представителей обоих материков. Я думаю по два, три, представителя хватит от каждого – это уже пусть сами Владеющие решают. Дальше, – опять заглянула в свои записи: – Планшет. Всего пятнадцать штук. Один соответственно я оставлю себе, Владеющим по одному и на каждый материк для работы, изучения, да хоть для камлания – по шесть штук. Теперь рулоны для обеспечения работы устройств, эм – солнечные батареи, их тринадцать штук, соответственно один остаётся мне, два Владеющим, я думаю, трёх для работы хватит…

– Тогда поделить поровну между материками не получится, – усмехнулся предводящий. – Хотя я не понимаю: почему вы позволили аншиассе забрать устройства и, кстати, рулон этих батарей? Если бы она не забрала, получилось бы как раз по четыре на материк. То, что она забрала – можно изучить, распределить, но вы нерационально позволили иномирянке забрать…

– Эти вещи Елизавета перетащила на себе и больном сыне в наш мир! – резко оборвала Зацисша. Она рисковала своей и жизнью сына при переходе сюда! Так что свои расчёты оставь при себе. И даже не смей намекать Владеющему об этом! Да даже о том, что именно я ей позволила оставить себе! – цедила Зацисша, гневно глядя на мужчину. – И даже не думай меня хоть в чём-то обыграть. Ты прекрасно знаешь, чем заканчивались интриги тех, кто шёл против меня!

– Я не собирался строить за вашей спиной никаких заговоров! – мужчина раздражённо посмотрел на Ведающую. – Это ниже моего достоинства – участвовать, организовывать интриги, заговоры!

– Вот и впредь не разочаровывай меня Махарадж, При докладе Владеющему взвешивай каждое слово, при этом старайся как можно меньше касаться личности Елизаветы, про сына по возможности вообще не упоминай!

– Почему вы так печётесь о ней? – Махарадж, прищурив глаза, не отводил пристального взгляда от Зацисши. – Зачем вы повысили её социальный статус от цишиссы до аншиассы?

– Потому что я так захотела, – Зацисша усмехнулась. – Ты меня натолкнул меня на очень забавное желание. Отныне Елизавета и её сын Егор – оба под моей защитой.

– Вы это сейчас надеюсь не…

– Прекрати, Махарадж, – Ведающая махнула рукой. – Я, конечно, не буду пристально следить: как и что будут делать мои подопечные, их жизнь, поступки – в их руках и распоряжении. Но в случае, если им будет нанесён вред… – глаза Ведающей сузились и насколько бы не был силён предводящий, даже он едва выстоял и не выдал того, что его нутро скрутило от заколыхавшихся тёмных потоков силы.

 

– Мне следует передать эти слова Владеющему? – уточнил, никак не проявив свои эмоции.

– Я знаю, что он в ближайшее время распорядится явить Елизавету для знакомства, вот тогда и передашь.

– Благодарю за уделённое время, Ведающая. – Махарадж, встав с кресла, поклонился и покинул кабинет под задумчивым взглядом Зацисши.

Предводящему предстояло связаться с Владеющим, но вместо того, чтобы отправиться в выделенный ему цело́м, он поднялся вверх по каменной лестнице и вышел на балкон. Подойдя вплотную к каменному невысокому ограждению, посмотрел на вздымающиеся волны. Он прекрасно понимал возникший интерес Ведающей к Элиссавет. Древнейшей было скучно, и она нашла новую игрушку, за которой ей будет интересно наблюдать. Отсюда и защита, а для большего интереса – повышение статуса с цисишиссы, до аншиассы.

На принадлежность к сословию Элиссавет ему было всё равно, но не нравилось то, что он втянут в эту игру, и выйти из неё не мог – не позволят. Но у него уже было решение этой проблемы. Нужно как можно скорее приступить к слиянию с Элиссавет! Как только в её теле вспыхнет искра жизни его потомка, он отошлёт женщину в дальний сектор его цело́мнища и выставит строжайшую охрану. Там она и будет находиться до тех пор, пака не произведёт на свет ребёнка.

Ничто и главное никто не помешает ей там обучать представителей Владеющих своему языку и работе на устройствах. А самое главное – таким образом, он избавит сам себя от общения с Элиссавет и, в конечном счете, приведёт в равновесие своё непонятное состояние и мысли.

«Мы все стремимся к познанию чего-то нового, необычного, отсюда и мой интерес к иномирной женщине, – рассуждал Махарадж. – Тяга к её телу легко объяснима тем, что во мне, как и во всяком самце взыграл инстинкт к размножению, возможность зачатия с самкой, в которой течёт новая кровь».

В эту теорию Махараджа, укладывалась его ярость, всколыхнувшаяся в тот момент, когда он застал Элиссавет на одном из балконов с Хазасцаном. «Всего лишь желание самца первым заполучить сильную самку, у которой уже есть детёныш, пусть хоть и такой дефективный. Самка лишь вынашивает то, что в неё заложил самец – не более, а значит от него, от Махараджа, воина с древней кровью Элиссавет родит сильного потомка!»

Посмотрев вдаль, Махарадж понял, что стоит ему попробовать тело Элиссавет, может и не раз, всё нормализуется, жгучий интерес угаснет. Тогда стоит ли из-за этого переживать?

Мысли предводящего плавно скользнули в сторону доклада Владеющему. Если до этого он твёрдо был уверен в том, что в отчёте укажет всё до мельчайших подробностей, то сейчас решил последовать велению Ведающей и о некотором умолчать. Размышляя в этом ключе, предводящий покинул балкон, направляясь в выделенные ему покои.

* * *

Последующие несколько ночей для Елизаветы чередовались между посещением сына и беседами с Ведающей. Зацисша рассказывала о мире, объясняла, временами спрашивала Лизу о быте и устройстве в её родном мире.

Когда подходило Ведающая будила Егора и Лиза его кормила, помогала подняться, чтобы сын мог справить естественные нужды. Потом Егор уже сам вставал и каждый раз по чуть-чуть, время его бодрствования увеличивалось.

– Итак, – просвещала её Ведающая, – на Эцишиез есть три больших материка: женский, мужской и льдистый. Помимо этого куча маленьких, но пустующих островов. Почему не заселённых? Потому что эта планета примерно раза в полтора больше той, откуда ты пришла. Но даже не в этом причина, а в том, что мир до сих пор не до конца оправился после произошедшей катастрофы. Давно, очень давно население этого мира обладало прогрессивными технологиями и черпали они энергию из космоса.

Цисаны, населяющие планету могли с лёгкостью управлять потоками этой энергии. Среди них были те, кто умел не только ею управлять, но и накапливать. Беда пришла, откуда её не ждали: в спутник планеты врезалось космическое тело. И вот тогда, двое: Эцишиз и Сомрунха, брат и сестра, два представителя планеты наиболее одарённые, сильные – пожертвовали своими жизнями. Путём сложнейших технологий именно их энергией напитали планету и её спутник. Но было, к сожалению, поздно: спутник раскололся на две части, что привело к трагическим последствиям.

Наводнения, сильнейшие землетрясения, извержения вулканов, проливные дожди, которые не прекращались по несколько шахов… Но и это не самые тяжёлые испытания, которые выпали на долю населения планеты. Один огромный континент раскололся на два, появившиеся маленькие, и большие острова то уходили под бушующие воды океана, то появлялись вновь.

Время шло и постепенно состояние планеты стабилизировалось, но теперь планета осталась без защиты от воздействия излучения Зааншары, что привело к мутации населения. То, что мы наблюдаем сейчас – это лишь крохи по сравнению с тем излучением, которое обрушилось в те времена на планету.

– Поэтому мир и назвали Эцишиз? – тихо спросила Лиза, находясь под впечатлением от услышанного.

– Да, – вздохнула Зацисша. – Эцишиз планета и расколовшийся спутник на две части, Двуединая – Сомрунха.

– Но почему материки женский и мужской? – не поняла Елизавета.

– Потому что вследствие всех катаклизмов на одном материке по неизвестной причине начали гибнуть все представители мужского пола, а на другом женского. Никто не мог понять, почему это происходит? Словно кто-то включил заложенную программу уничтожения. Младенцы и дети младшего возраста начали болеть и умерли буквально за несколько ночей. И вот теперь представь себе: кучка оставшихся в живых на огромном материке среди которых начался повальный мор представителей того или иного пола!

Лиза закусила губу до крови. Для неё как для матери – это даже не представлялось, она не могла не проникнуться тем ужасом и болью оставшихся в живых:

– И что? – она помимо воли всхлипнула, а Зацисша глядя в стену, удивлённо оглянулась, но, никак не прокомментировав, покачала головой. – Что было дальше? Как они смогли пережить всё это и начать восстанавливать планету?

– Это были тяжёлые времена. Понимая, что восстанавливать популяцию необходимо, некоторые мужчины пытались переплыть океан между материками, но планета будто была против. Никто не смог добраться на противоположный континент.

– О, господи! – вырвалось у Лизы, но Ведающая сделала вид, что не заметила:

– И вот тут, случилось самое интересное, – Зацисша сделала паузу, нагнетая ещё большее напряжение в своём рассказе. Лиза же готова была броситься к ней и встряхнуть Ведающую чтобы не тянула.

– Непонятно откуда появились здрады. Кто они и каким образом очутились на Эцишизе – никто не знает. Даже я не могу сказать точно, хотя предположения есть, в общем, это не важно. Итак, появились маленькие помощники, без которых цисаны бы вымерли, исчезли как вид. Здрадам сам Эцишиз позволил ходить короткими пространственными путями, которые закрыты для цисан. Именно Эцишиз напитывает маленьких жителей энергией. Общими усилиями в самых сильных местах скопления энергии были созданы пространственные переходы с одного материка на другой, по которым цисаны могут перемещаться. Именно это помогло продолжить размножение. Но есть условие – женщина, либо мужчина только на короткое время могут покинуть свой материк.

– Но, как же, – Лиза пыталась собрать в кучу всё услышанное, проанализировать: – если именно здрады помогли выжить цисанам, то почему сейчас здрады находятся в услужении? По логике их, наоборот, в этом мире должны на руках носить, холить и лелеять!

– О да, именно так изначально и было! До тех пор, пока не выяснилось нечто необычное: продолжительность жизни у мужчин увеличивалась, а у женщин сокращалась! Но и это не всё: мужчина может поделиться временным, жизненным отрезком с женщиной. То есть он может выделить женщине несколько шахазов на своё усмотрение.

«Где там моя челюсть?», – Лиза смотрела на Ведающую круглыми, как блюдца глазами:

– То есть, мужчина делится годами жизни?

– Годами, у нас шахазами, но да, ты поняла правильно.

– А здрады тут причём? – озадачилась Лиза.

– Дело в том, что здрады тоже напитываются жизненной энергией от тех, с кем заключают контракт, кому они дают клятву. Свободные здрады, которые ратуют за свою независимость, живут примерно сто шахазов. Но те, кто заключил контракт и пошёл в услужение, живут до трёхсот шахазов, – поясняла Ведающая. – Вот так эти милые создания из помощников превратились в слуг, причём по доброй воле. Но, знаешь ли, они и сами не против такого расклада. Уж слишком их сознание отличается от нашего. Некоторые здарды не могут жить отдельно, некоторым необходимо находиться в зависимости. Ты не сможешь этого понять, даже не надейся.

К следующему разговору Лиза немного успокоилась и усвоила полученную информацию, поэтому начала с вопросов:

– Вы сказали, что все представители одного из полов гибли на том или ином материке – это я поняла, как и то, что если бы не здрады, то цисаны вымерли бы. Но, а как же животные, да и сами здрады? – Лиза, с ожиданием смотрела на Зацисшу, но та, улыбнувшись, покачала головой:

– Вот в этом-то и заключается тайна: мор коснулся только цисанов. Кстати некоторые виды животных тоже вымерли и сейчас те же рашцизы, которых пытались развести на женском материке, не выживают там, как и хапшаны живущие на женском материке не выживают здесь. Здрадам же вообще всё равно – живут и там и здесь.

– А как сейчас обстоит дело: если существует такая вещь, как контракты между женщинами и мужчинами, то получается, определённый срок женщины находятся на этом материке?

– Всё верно, – кивнула Зацисша: – время идёт и воздействие ослабевает, но до сих пор осталось. Поэтому выносив и родив ребёнка, женщины убывают на свой материк, где восстанавливаются, живут, работают.

– А дети? – Лиза затаила дыхание.

– Если рождается девочка, она отправляется на женский материк, мальчик остаётся здесь.

– О-о-о, понятно, – Елизавета выдохнула облегчённо: «Как же хорошо, что я принимаю противозачаточные! Оставить сына и жить на другом материке…», только от одной мысли Лизу передёрнуло. – Вы, сказали, что дети гибнут… Что происходит и как часто?

Зацисша помрачнев, нахмурилась:

– Никто не знает причины. Лекари давно бьются над этой проблемой. Пока без результата. Иногда в один шахаз выживают восемь детей из десяти рождённых, но иногда не выживает ни один. Никто не может понять, с чем это связано. Рождённые, не доживая до шахаза, начинают болеть: тело горит огнём, сердцебиение бешенное, дыхательные пути заполняются слизью и организм не выдерживает. За несколько ночей сгорают.

– Это… это ужасно, – прошептала Лиза. – Как же цисаны это переносят? Я бы наверно с ума сошла! Господи, да я даже думать об этом не могу, я… – Лиза и представить себе не могла те чувства, что испытывают матери этих малышей.

– Нет, Елизавета, ты не сможешь. Судя по твоей привязанности к сыну, которую даже я не могу понять, тебе придётся тяжело.

– Что вы имеете в виду? – Лиза насторожилась.

– На эцишизе матери не привязаны к детям. Если младенец погибает, они испытывают досаду, разочарование в том, что дитя не выжило.

– Я не поняла, – Лиза пыталась понять услышанное. – Как можно не переживать? Это… это невозможно!

– Так и есть Ни матери, ни отцы не воспитывают и не живут со своими детьми, как их здесь называют – потомками. Для них естественно, что после рождения, дитя отправляется на воспитание в специальные заведения – фуцины. Там младенцы находятся на попечении до достижения определённого возраста. После, отправляются на обучение и именно тогда их и разделяют по сословиям, которые зависят от статуса матери и отца.

Елизавета молча, не моргая, смотрела на Ведающую и не верила в услышанное. Это противоречило её природе матери. Она не могла ни понять, ни принять это знание и, опять вспомнив о противозачаточных, в этот раз не смогла сдержать ни облегчённого выдоха, ни эмоции, которые тут же отразились на её лице и которые, конечно же, уловила Зицисша.

Взгляд Ведающей изменился: она сначала с сомнением прислушалась к себе, а потом с подозрением посмотрела на Лизу:

– Ты что-то придумала! – Зацисша не спрашивала, она утверждала.

Лиза, услышав Ведающую, вскинула испуганные глаза и столкнулась с далеко недобрым прищуром женских глаз.

– Я… – придумывать ложь Лиза не хотела. Только не ей. Поэтому молча опустив глаза, она сжала руки в кулаки.

– Елизавета! Не смей молчать! – голос Зацисши звенел от сдерживаемой ярости. – И только попробуй мне солгать или что-то утаить!

 

– Я не собиралась… не собиралась лгать.

– Тогда отвечай! – потребовала Ведающая и Елизавета, на мгновение прикрыв глаза, призналась:

– Я пью противозачаточные.

– Объяснись! – приказала Зацисша.

– Противозачаточные – это медикаменты, которые не позволят мне зачать ребёнка. Ещё когда я заключила контракт, с ума сходила от безысходности положения, в котором оказалась, – торопливо говорила Лиза. – Не зная мира в котором окажусь не только сама, но и Егор, не зная того, как сложится наша судьба, как пройдёт его лечение, что будет потом дальше с нами? И мысль о том, что рожу дитя, и его у меня отберут… Это понимание сводило меня с ума. Сейчас же, зная, что детки умирают… – Лиза сбивчиво, торопливо объясняясь, посмотрела на Ведающую глазами полными слёз.

– Я не смогу, я не выживу, я… – закрыв лицо ладонями, Лиза разревелась. Переживания последних дней расшатали её нервную систему и она была в шаге от нервного срыва.

– Это можно исправить, – сквозь слёзы проговорила Лиза, – я перестану пить таблетки…

– Тише, тише, – Зацисша мягко поднялась с кресла и привлекла к себе рыдающую женщину, и та впервые встретив ласку и понимание в этом мире, вцепилась в её плечи как за соломинку утопающий.

– Я подумаю над твоим поступком. А сейчас иди к себе, – Зацисша отстранилась, подталкивая всхлипывающую Лизу к выходу.

Спустя одно дыхание, Ведающая со здрадом шла по коридору, как вдруг здрад приостановившись, сообщил:

– Хозяйка, к вам спешит предводящий Махарадж, и вид у него решительный.

– Где он сейчас? – нахмурилась Зацисша.

– Уже рядом, – доложил здрад.

– Скройся и жди моего сигнала, как только незаметно позову, появишься. Всё как обычно, – приказав, Зацисша величаво продолжила путь с высоко поднятой головой.

– Ведающая, – из-за изгиба коридора появился мужчина. – Могу я просить вас уделить мне немного времени?

– Я так понимаю ты с вестями от Владеющего? – Зацисша, жестом предложила предводящему следовать за ней.

– Вы совершенно правы, – подтвердил Махарадж, приноравливаясь к прогулочному шагу женщины.

– И чего же он хочет?

– Владеющий приказал в срочном порядке доставить иномирную женщину к нему, и все вещи, которые были распределены, – Махарадж спокойно озвучил полученный приказ. Только вот он умолчал: сколько ему было высказано о том, что распределение проведено Ведающей не так, как до́лжно, и что иномирную женщину предводящий был обязан сразу же доставить к нему для беседы, а никак не отпускать в обитель этой… Махарадж отвлёкся на вопрос:

– Что ж, – Зацисша покивала головой, – этого следовало ожидать. Ты упоминал о том, что с женщиной прибыл и сын?

– Только вскользь, как вы и велели, – Махарадж вспомнил приказ Владеющего о том, что отпрыска Элиссавет он разрешил оставить Ведающей на откупные, но естественно об этом не сказал.

– Ох, Махарадж, – Ведающая с улыбкой посмотрела на мужчину, при этом покачав головой: «Играют, стараются о чём-то умолчать и надеются, что я не узнаю, не догадаюсь!». Она подала едва заметный знак, и тут же появился здрад, склонившись в почтительном поклоне:

– Хозяйка, разрешите слово.

– Говори, – позволила Зацисша.

– Время осмотра, хозяйка, – по договорённости напомнил здрад.

Зацисша недовольно скривилась, но потом вздохнула:

– Жди меня у входа в Эцеломнище, – повернулась к предводящему. Он со спокойным видом ожидал решение: – Свяжись с Владеющим и передай, что аншиассу Елизавету я отпущу ночи через три, – она на мгновение задумалась: – может пять, но есть условие: добираться до цело́мнища Ашурук вы будете на рашцизах.

– Что? – предводящий опешил. – Ведающая, но не лучше ли через переход? На рашцизах мы будем добираться…

– Не лучше, – перебила его Зацисша. – Егора нельзя подвергать переходу, пока потоки энергии в его организме не стабилизируются! За время пути всё как раз придёт в норму, и уже из цело́мнища Ашурук, вы перейдёте в цело́мнище Владеющего переходом. Если ты не хочешь дополнительных проблем, то не советую тебе брать к Владеющему Егора, пусть мальчик в Ашуруке останется на время. Владеющему о нашем разговоре знать не обязательно. Скажи, что Ведающая запретила переход в связи с плохим состоянием аншиассы Елизаветы. Она женщина из другого мира и пока не до конца приспособилась к Эцишизу.

Предводящий едва сдержал лицо и не скривился. При очередном докладе ему опять придётся выслушать ор Владеющего, потому как встреча с иномирной женщиной, а соответственно и знакомство с технологиями её мира откладываются.

Выслушав наставления Ведающей, предводящий уже собирался откланяться, как та его приостановила:

– И ещё, Махарадж… это мой тебе личный совет – если хочешь завоевать доверие Елизаветы, начни с её сына. Именно заботясь о её ребёнке, ты не только завоюешь её благосклонность, но и поймешь её саму.

Не дожидаясь какого-либо ответа или реакции от предводящего, Зацисша продолжила путь.

Зашла в Эциломнище, проверила состояние мальчика и улыбнувлась от вопроса здрада:

– Хозяйка, как же они сами, в том мире с болезнями справляются? Без помощи энергии.

– Ты же помнишь обо всех моих разговорах с Елизаветой?

– Только о тех, что вы дозволили слушать, – кивнул здрад.

– Ну, тогда вспоминай – сколько они живут в своём мире?

– Аншиасса Елизавета упоминала, что и у мужчин и у женщин срок жизни примерно одинаков и доходит до ста шахазов.

– Совершенно верно, – благодушно улыбнулась Зацисша. – Только вот в чём дело: в этом мире Елизавета может принять дар жизни от мужчин, с которыми будет заключать контракт и в итоге её ожидает долгая жизнь, а вот её сын – прожил бы максимум до ста пятидесяти шахазов.

– Неужели вы смогли увеличить отпущенное ему время? – восторженно спросил здрад.

– Не я, – мотнула головой Зацисша и рассмеялась: – Я, мой друг, на такое не способна, хотя приятно, что ты веришь в меня. Я лишь служила проводником.

– О-о-о, – здрад ошеломлённо плюхнулся на пятую точку. Он жил уже давно на этом свете, но о таком даже и подумать не мог.

– Вот-вот, удивительно, правда?

– Но, как же… хозяйка, я не понимаю, разве до этого случалось такое?

– Такого не припомню, – пожала плечами Зацисша. – Если Эцишиз кому-то и дарил энергию жизни, то только кому-то из цисанов.

– Но, это значит…

– Это значит Зашаван, что он принял Егора и Лизу. Стремится им помочь, а я лишь проводник, не забывай!

– Значит, они важны для нашего мира, – озадачился здрад. – Какая миссия на них возложена? Вы знаете?

– Нет, – Зацисша отрицательно покачала головой. – Я могу только догадываться: им нужно просто жить. Знаешь, Зашаван, я столько живу среди цисанов, что даже стала считать и принимать за норму их уклад жизни. Только с появлением Елизаветы я будто проснулась, вспомнила: как до́лжно быть, как правильно. Елизавета – она… она как пробившийся ручей с искрящей, живой водой. Её эмоции, поступки и стремления – правильные. Я тебе позже расскажу о маленьком здраде – не помню его имени, которого она пригрела и которого теперь не отцепишь от неё. Я не единожды чувствовала, как маленький паршивец пытается пробиться сюда, – Зацисша по-доброму усмехнулась. – Эта женщина преподнесёт немало сюрпризов и будет очень интересно наблюдать за тем, как всё будет меняться вокруг. Да я сама меняюсь, вспоминая – радуюсь! Ну, а Егор…

– Сколько он проживёт?

– А вот этого не знаю. Не меньше шестисот шахазов точно, но только когда мальчик станет мужчиной я смогу сказать. Кстати, как там Елизавета? – Зацисша опёрлась на плечо здрада и они тихим шагом направились обратно.

– Я дал ей настой успокаивающий и она уснула.

– Это хорошо. Как проснётся, сопроводи её к сыну и можешь будить мальчика. Пришло время переводить его в цело́м.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23 
Рейтинг@Mail.ru