bannerbannerbanner
полная версияЛекарь-оборотень – 2

Владимир Александрович Мисечко
Лекарь-оборотень – 2

Полная версия

Глава 1

Покинув пределы города, который был окружен неприступной каменной стеной, Амос отправился на юг, где в высоких горах, чьи вершины терялись в облаках и были покрыты снежной шапкой, находился ледяной храм чародея Эйдариана. Лисняна хотела последовать за ним, но Драмирус и Гнусиус отговорили её от этого решения, назначив хранительницей древней книги.

Провожая Амоса за стену, Лисняна, незаметно от всех сунула парню в мешок с продуктами книгу, надеясь на то, что она у него будет под надёжной охраной.

– Зачем ты это сделала, Лисняна? – поинтересовался у дочери Гнусиус, когда они вернулись в таверну Ульрика.

– О чём это ты, отец? – с удивлением посмотрела на Гнусиуса Лисняна.

– Я видел, как ты сунула парню в мешок книгу, – ответил Гнусиус, наливая себе в бокал красного вина.

– Ты ошибаешься, отец, – произнесла девушка. – Это была не книга, а …

– Ты поступила правильно, девочка, – перебил дочь Гнусиус, – книга у Амоса будет в надёжных руках. А для тебя у меня будет другое поручение.

– Я слушаю тебя, отец? Говори, что я должна сделать?

– Ты немедленно отправишься на север в Мёртвый город, – сделав пару глотков вина и усаживаясь в глубокое кресло, заговорил Гнусиус, взглянув на дочь.

– Зачем?

– Не «зачем», а «для чего», – ответил Гнусиус. – В Мёртвом городе тебе предстоит отыскать одну вещицу и принести её мне.

– Что это за вещица?

– Небольшое зеркальце, – продолжил старик, вновь пригубив вина.

– И зачем оно тебе? – подошла к отцу Лисняна, встав рядом с ним.

– Это не простое зеркало, а волшебное, – поднял глаза на дочь Гнусиус. – В нём, если взглянуть под правильным углом, можно увидеть истинное обличие «Тёмного».

– И каким же образом это зеркало может быть нам полезно? – поинтересовалась Лисняна.

– С его помощью мы можем … – начал было Гнусиус, но его речь была прервана стуком в дверь.

– Кто там?! – выкрикнул старик, бросив взгляд в сторону двери.

Дверь со скрипом отворилась, и на пороге появился хозяин таверны.

– Что тебе нужно, Ульрик? – поинтересовался у брата Гнусиус.

– Я невольно стал свидетелем вашего разговора, – произнёс Ульрик, проходя и присаживаясь в кресло.

– Нехорошо подслушивать чужие разговоры, дядя, – строго взглянула на него Лисняна.

– Так вот, – продолжил хозяин таверны, не отвечая на замечание племянницы, – я готов оказать вам содействие.

– В чём? – спросил Гнусиус.

– Найти зеркальце в Мёртвом городе.

– Каким образом? – воскликнули Лисняна и Гнусиус в один голос, уставившись на Ульрика.

– У меня имеется старая карта, на которой указано место, где спрятано волшебное зеркальце, – ответил Ульрик.

– Откуда у тебя эта карта? – поинтересовался Гнусиус, поднимаясь с кресла.

– Эту карту мне передал наш отец незадолго до своей смерти, – ответил Ульрик.

– И ты об этом умолчал? – спросил Гнусиус, подходя к столу, чтобы добавить себе вина

– А не было никакой необходимости рассказывать тебе о карте, – ответил Ульрик, провожая брата взглядом.

– Тогда не мог бы ты, дядя, поведать нам о ней прямо сейчас? – спросила Лисняна, опередив с вопросом отца. – А лучше показать?

– С превеликим удовольствием, я продемонстрирую вам эту старинную карту, – произнёс Ульрик, поднимаясь со своего кресла. – Но при одном условии.

– И что же это за условие? – поинтересовалась Лисняна, бросив взгляд на Ульрика.

– В Мёртвый город я отправлюсь вместе с тобой, племянница!

– Как ты на это смотришь, отец? – Лисняна перевела свой взгляд с хозяина таверны на Гнусиуса.

– Если таково желание Ульрика, то я не вижу никаких препятствий, пусть отправляется с тобой, – ответил Гнусиус. – Да и тебе его помощь будет весьма полезна.

– На этом и порешили! – бросил Ульрик, направляясь к двери.

И лишь только за Ульриком затворилась дверь, как Лисняна приблизилась к своему отцу и обратилась к нему, пристально вглядываясь в лицо старика:

– Поведай мне, что это за карта, и каким образом она может послужить нам в предстоящем походе?

– Обожди немного, он вот-вот принесёт карту, и тогда я всё тебе…

Но Гнусиус не успел завершить свою речь, как дверь внезапно распахнулась, и в комнату ворвался Ульрик с выражением крайнего испуга на лице, словно за ним гнался сам дьявол.

– Что случилось, Ульрик? – с удивлением уставился на брата Гнусиус. – На тебе лица нет?

– Карта исчезла, – с трудом выдавил из себя хозяин таверны, и словно израсходовав все свои силы, рухнул в кресло.

– Ты хорошо смотрел? – обратился Гнусиус к брату.

– Обижаешь, братец, – процедил сквозь зубы Ульрик. – Налей-ка лучше мне вина, – тут же продолжил он, – а то мне становится нехорошо.

Гнусиус налил в бокал вина и подал его брату. Ульрик тут же припал к нему, словно его мучила жажда.

Опустошив бокал до самой последней капли, Ульрик безмолвно протянул его Гнусиусу.

– Желаешь ещё? – поинтересовался отец Лисняны.

Ульрик ответил лишь кивком головы, продолжая смотреть в пустоту, словно пытаясь найти там ответы на свои вопросы.

Подойдя к брату, Гнусиус протянул ему бокал с вином, но он словно не замечал этого, уставившись в одну точку на стене.

– Ульрик! – воскликнул Гнусиус, обращаясь к брату, но тот оставался безмолвен, словно потеря карты затмила ему разум.

– Что это с ним? – подошла и встала рядом с отцом Лисняна.

– Не знаю! – не поворачивая голову, ответил Гнусиус.

Не говоря больше ни слова, Лисняна замахнулась и ударила Ульрика по лицу с такой силой, что он едва не рухнул на пол. В его глазах в тот же миг вспыхнул огонь, и он, выйдя из оцепенения, очнулся.

Покачивая головой, Ульрик обратил свой взор на Гнусиуса, который стоял напротив него, держа в руке бокал.

– Зачем ты это сделал? – процедил Ульрик сквозь стиснутые зубы.

– Пей! – протянул брату бокал Гнусиус. – И расскажи, где у тебя лежала старая карта?

– Что? – сделал удивлённое лицо Ульрик, не понимая, о чём идёт речь, но бокал с вином взял из рук Гнусиуса.

Сделав несколько глотков, Ульрик, словно вспомнил, что у него пропала карта, закричал:

– Что вы тут стоите, словно деревянные истуканы и смотрите на меня, нужно идти и найти карту.

– Наконец-то, вспомнил, – с облегчением выдохнула Лисняна и, отступив от дяди, устремила свой взгляд в открытое окно.

И лишь только её взгляд обратился к улице, она издала возглас и отпрянула от окна, словно узрев там самого дьявола.

– Что с тобой? – воскликнули старики, повернув головы к девушке.

– Там, там, там, – только и смогла вымолвить Лисняна, не в силах более произнести ни одного слова.

Приблизившись к окну, Гнусиус и Драмирус устремили свои взоры в него, но улица была безлюдной. Только у крыльца дома, расположенного напротив таверны сидела чёрная кошка.

– Ну и кого ты там увидела, Лисняна? – повернув голову к девушке, спросил Драмирус.

– Там, там, там, – с трудом выдавливая слова, заговорила Лисняна, – стоял тот мальчишка, которого мы с Амосом видели на пепелище дома чёрного колдуна. Он попросил у нас ещё монетку.

– Я тоже видел его возле дома Глэдмана, когда Ульрик выносил оттуда старую книгу, – произнёс Драмирус. – Но сейчас на улице никого нет, только кошка.

– Мне кажется, ты ошиблась, дочка, – отходя от окна, произнёс Гнусиус.

– Нет! – выкрикнула Лисняна, да так громко, что Ульрик выронив из рук бокал с вином, уставился на девушку.

– Я вспомнил! – закричал Ульрик, вскакивая с кресла. – Наконец-то, я всё вспомнил!

– Что именно ты вспомнил? – устремили свои удивлённые взгляды на Ульрика Драмирус и Гнусиус.

– О карте! – вновь выкрикнул хозяин таверны и стал бегать по комнате, размахивая руками, подобно крыльям ветреной мельнице.

– Остановись и поведай нам, что ты вспомнил? – задал вопрос Ульрику Драмирус, подходя к столу и наливая себе в бокал вина.

Гнусиус и Лисняна, молча, устремили свои взгляды на Ульрика.

– Карта в книге, – произнёс Ульрик.

– Что ещё за книга? – сделав пару глотков вина, поинтересовался Драмирус.

– В старой книге, которую мы передали Лисняне, чтобы она сохранила её от…

– Лисняна, – обратился Драмирус к девушке, – где книга?

– У меня её нет? – ответила девушка, опустив глаза.

– Как это нет! – воскликнул Ульрик, устремив свой взгляд на племянницу. – Куда ты её дела?

– Книга у Амоса, – с трудом выдавила Лисняна, продолжая смотреть в пол.

– У кого? – словно не поняв ответа, переспросил Ульрик, хлопая глазами.

– Я незаметно сунула книгу в мешок Амосу, когда мы прощались с ним у городской стены, – ответила Лисняна, не поднимая глаз. – Я побоялась, держать её здесь. А у Амоса она будет …

– Глупая ты девка! – выкрикнул Ульрик. – Теперь мы не знаем, где искать этого лекаря!

– В этом нет необходимости, – ответила девушка, подняв глаза на стариков. – Я обойдусь и без карты. Вы только объясните мне, как добраться до Мёртвого города, а зеркальце я найду сама.

– Найдёшь, – буркнул Ульрик и опустился в кресло.

– Отлично! – одним глотком допивая вино, произнёс Драмирус. – Ты иди и собирайся в дорогу, а мы тут немного посовещаемся.

Ровно через час, прихватив с собой лишь необходимые вещи и продовольствие, Лисняна покинула пределы города и отправилась в путь, направляясь к Мёртвому городу, следуя наставлениям, полученным от Драмируса.

– Береги себя девочка, а за нас не тревожься, – напутствовал Лисняну Драмирус, провожая её за городскую стену. – Как отыщешь зеркальце, тотчас же возвращайся в город.

– Прошу вас, присмотрите, пожалуйста, за моим отцом, – попросила Лисняна мага на прощание. – Без меня он подобен беспомощному ребёнку, который часто забывает о том, что намеревался сделать.

– Не беспокойся, я присмотрю за Гнусиусом и Ульриком, – произнёс Драмирус, помахав Лисняне рукой, и тут же исчез, растворившись в воздухе.

 

Глава 2

Покинув пределы города, Амос устремился в горы, служившие естественным барьером между двумя королевствами и образующие между ними непреодолимую границу. Его целью было добраться до ледяного храма, в котором обитал могущественный чародей Эйдериан, и убедить его отдать ему меч. С помощью этого меча Амос намеревался уничтожить «Тёмного».

Но когда Драмирус отправлял Амоса к чародею, он утаил от него важную информацию о мече Эйдериана. Меч представлял собой лишь одну из трёх частей древнего артефакта, и без двух других частей он был лишён своей магической силы. Было ли это сделано намеренно или по незнанию, оставалось загадкой.

Однако после ухода Амоса Драмирус отправил Лисняну в Мёртвый город, поручив ей найти там зеркальце, вторую часть артефакта. А вот местонахождение перстня, третьей части артефакта, магу было неизвестно. Уже несколько столетий перстень считался утерянным, и никто не имел представления о том, где он может находиться.

Выйдя на дорогу, которая проходила через дремучий лес и вела в горы, Амос и представить себе не мог, что может с ним там произойти.

Лишь только ветви деревьев сомкнулись за его спиной, парень почувствовал, надвигающий на него со всех сторон леденящий душу ужас. Не понимая, что происходит, Амос в одно мгновенье обернулся оборотнем и стал принюхиваться к воздуху, но не смог уловить никаких посторонних запахов.

Покрутив головой в разные стороны, зверь издал громогласный вой и, сорвавшись с места, стремительно помчался по дороге, всё дальше и дальше углубляясь в дремучий лес.

Пробежав около ста метров, зверь внезапно остановился перед глубоким оврагом, на дне которого протекала река, унося свои воды в неведомые дали.

Осмотревшись по сторонам, оборотень обнаружил, что дорога, по которой он бежал, резко обрывалась у самого края оврага, а вокруг простиралась непримятая трава.

«Ну и куда же теперь?» – пронеслось в голове оборотня.

И только он об этом подумал, как за его спиной послышался едва различимый звук, похожий на шарканье человеческих ног.

Резко обернувшись, оборотень с удивлением устремил свой взгляд в пустоту, но за его спиной не было ни единой живой души.

«Чудеса?» – вновь пронеслось в его голове.

«Нет, это не чудеса! – прозвучал в голове оборотня чей-то голос. – Это древняя магия!»

– Кто здесь? – поинтересовался оборотень, озираясь по сторонам.

«Я тот, кто проведёт тебя через дремучий лес и укажет дорогу в горы, где обитает чародей, только с одним условием», – вновь прозвучал в голове оборотня голос.

– Какое ещё условие? – вглядываясь в пустоту, поинтересовался Амос.

«Прими свой человеческий облик, и тогда мы сможем поговорить», – пришёл ответ в голову оборотня.

Пройдя трансформацию из зверя в человека, Амос увидел перед собой невысокого седого старика с длинной всклокоченной бородой, восседавшего на пеньке, которого ранее здесь не было.

– Вот теперь можно и поговорить, – произнёс старик, теребя рукой бороду, словно выгоняя, запутавшихся в неё насекомых. – Присаживайся, в ногах правды нет.

Окинув взглядом местность, Амос увидел пенёк, подобный тому, на котором восседал старик. Каким образом он здесь очутился, для парня осталось тайной за семью печатями.

Расположившись на пеньке, Амос бросил взгляд на старика и поинтересовался:

– А теперь поведай мне, как твоё имя и кто ты такой?

– Моё имя тебе ни о чём не скажет, – бросил косой взгляд на парня старик, от которого у Амоса по телу пробежал холодок.

– Нет, если ты не скажешь мне, кто ты такой! – выпалил Амос, – то никакого разговора не будет!

– Моё имя Эридан, – ответил седой старик, вновь запустив руку в бороду. – Ну что, тебе от этого стало легче?

– Нет, это имя мне ни о чём не говорит, – ответил Амос, погружаясь в размышление.

«Где-то и когда-то я слышал это имя или название, но вот где именно, так и осталось для меня загадкой?»

– Не ломай голову, парень, – улыбаясь, произнёс старик, словно прочитав мысли Амоса. – Всё равно это тебе ничего не даст.

– Что? – выходя из оцепенения, взглянул на Эридана Амос.

– Давай лучше обсудим моё условие, – продолжил старик, извлекая из бороды какую-то букашку.

Покрутив букашку в руке, старик сунул её в рот и тут же проглотил.

Брезгливо поморщившись, Амос на мгновение отвернулся от старика, а когда вновь бросил на него взгляд, тотчас же ужаснувшись, вскочил на ноги, увидев перед собой огромного медведя.

Медведь неуклюже поднялся на задние лапы и сделал к человеку шаг, но в теле Амоса моментально произошла трансформация.

Не успел дикий зверь размахнуться своей лохматой лапой, как громко взревел, получив в грудь сильный удар от оборотня. Да такой сильный, что тут же свалился на землю и стал вновь перевоплощаться в старика.

Оборотень, отступив на шаг от поверженного на землю старика, поднял вверх голову и завыл, оглашая дремучий лес своим грозным победным воем.

Когда воцарилась тишина, прерываемая лишь лёгким шелестом листвы и тревожным щебетанием лесных обитателей, оборотень вновь принял человеческий облик.

Взглянув на седого старика, Амос произнёс:

– Поведай мне свои условия, Эридан, если, конечно, это твоё истинное имя, а не вымышленное, чтобы ввести в заблуждение прохожих, иначе я ухожу.

– У меня всего лишь одно условие, лекарь-оборотень, – заговорил старик, вновь присаживаясь на пенёк.

– Я внимательно слушаю тебя! – произнёс Амос, продолжая стоять и пристально смотреть на старика с высоты своего роста, словно это он был хозяин этого дремучего леса, а не Эридан.

– Если ты отдашь мне то, что скрыто у тебя в мешке, я проведу тебя через лес и укажу дорогу к Эйдариану, – заговорил старик, ёрзая на пеньке, словно сидел на раскалённых углях.

– У меня ничего нет, для тебя, старик, – ответил Амос. – Ты напрасно остановил меня, перегородив путь глубоким оврагом. Если ты хотел этим задержать меня, то сильно заблуждаешься.

– Ты мне не нужен, пришелец из иного мира, – произнёс Эридан. – Отдай мне старую книгу и ступай своей дорогой.

– Что ещё за книга? – спросил Амос.

– Книга, которую тебе незаметно подсунула в мешок дочка Гнусиуса, – ответил Эридан, вновь запустив руку в бороду.

Скинув с плеч мешок, Амос развязал его и, сунув в него руку, выудил, завёрнутую в тряпицу, книгу.

«И когда это Лисняна успела положить мне в мешок книгу?» – пронеслось в голове у парня.

– Когда вы прощались возле городской стены, – вновь прочитав мысли Амоса, ответил Эридан.

– Если ты ответишь мне, зачем тебе эта старая книга? – задал вопрос Амос, взглянув на старика, – я отдам её тебе. Но если я услышу в твоих словах неправду, пеняй на себя?

– Какую правду ты хочешь услышать от меня, пришелец из иного мира?

– Почему ты называешь меня пришельцем?

– Потому что ты умер в своём мире, Амос, – заговорил Эридан. – Но …

– Как это умер? – устремил свой удивлённый взгляд на старика парень.

– Это долгая история, парень, – выдохнул из себя Эридан и, вновь выдернув из бороды букашку, отправил её в рот.

Проглотив, старик громко икнул и продолжил:

– Я поведаю тебе, Амос, про то, как ты попал в наш мир, но после того, как ты уничтожишь «Тёмного». Давай договоримся: ты отдаёшь мне старую книгу, а я тебе – древний перстень.

– Что ещё за перстень? – поинтересовался лекарь-оборотень, опускаясь на пенёк.

– Тогда слушай и не перебивай, – заговорил Эридан. – Я поведаю тебе одну историю.

– Послушай, старик, мне сейчас не до историй! – бросил строгий взгляд на старика Амос.

– А ты послушай, тебе будет полезно это услышать!

– Ладно, если настаиваешь, то рассказывай!

– Когда-то в далёкие-предалёкие времена, когда мир был юн и свеж, – вновь поёрзав на пеньке, начал свой рассказ Эридан, – в одной богом забытой деревушке, приютившейся возле дремучего леса, жили три брата: Эйдариан, Эридан и Тантус. Эйдариан был старшим в семье и, как мог, заботился о младших братьях, ведь родители на то время погибли от нечестивых рук шайки лесных бандитов, промышлявших грабежом по дорогам королевства. Когда Тантусу, младшему из братьев, исполнилось десять лет, он бесследно пропал. Пошёл в лес по ягоды и не вернулся. Эйдариан целую неделю провёл в лесу, разыскивая Тантуса, но …

– Превосходный рассказ! – прервал старика Амос, – но при чём здесь книга?

– Книга – ключ к разгадке, как освободить душу Тантуса и вернуть его …

– Тантус – это и есть «Тёмный»? – задал Амос вопрос Эридану.

– Да!

– Значит, Эйдариан, ты и «Тёмный» родные братья?

– Да, ты прав, лекарь-оборотень, – тяжело вздохнул Эридан. – Но есть одно обстоятельство, – продолжил старик. – Тантус не желает возвращаться в мир людей. Именно поэтому он и стремится уничтожить книгу.

– Я понял тебя, Эридан. А теперь расскажи мне, о перстне?

– Перстень – третья часть древнего артефакта, – вновь тяжело вздохнув, стал рассказывать старик. – Первые две части – это меч, который хранится в ледяном храме у Эйдариана, и зеркальце, что спрятанное в Мёртвом городе. Лишь собрав воедино все фрагменты этого древнего артефакта, можно повергнуть «Тёмного», – продолжил Эридан.

– А ты, случаем, не морочишь мне голову своей байкой, старик? – спросил Амос, строго взглянув на Эридана, сомневаясь в правдивости его рассказа.

– Что? – недоумённо посмотрел на собеседника старик, не вполне понимая вопроса.

– Прежде всего, продемонстрируй мне перстень, – заговорил Амос. – А то я вручу тебе книгу, а ты, чего доброго, возьмёшь да и исчезнешь, и я останусь и без книги, и без перстня. Нет, так дело не пойдёт, ищи дурака, где-нибудь в другом месте.

Покопавшись в складках своей одежды, Эридан выудил на белый свет перстень с ярко-красным камнем.

– Смотри, лекарь-оборотень, и не говори, что я тебя обманываю, – произнёс старик, раскрывая ладонь. Перстень, словно по волшебству, взмыл в воздух и поплыл к Амосу.

– А теперь книгу, – произнёс Эридан и вскинул в сторону Амоса руку.

Книга, подобно птице, выпорхнула из руки парня и, пролетев по воздуху, опустилась на ладонь старика. И только это произошло, как перстень, зависнув в воздухе, рассыпался, осыпавшись пеплом на траву, а старик в тот же миг растворился в воздухе.

Глава 3

Осознав, что старик обманул его и с помощью хитрости выманил у него старую книгу, Амос решил продолжить свой путь, поскольку других вариантов у него не было. Однако как преодолеть глубокий овраг, а затем переправиться через реку, парень не имел ни малейшего представления.

«По-видимому, мне вновь придётся перевоплотиться в оборотня и рискнуть, ибо иным способом эту преграду не преодолеть?» – задумался Амос. Но, обернувшись, он с изумлением обнаружил, что овраг каким-то непостижимым образом исчез, а дорога, извиваясь меж деревьев, уходила вдаль.

Не мешкая ни мгновения и не раздумывая, Амос, закинув за плечи мешок с продуктами, отправился дальше по лесной дороге и уже через пару часов оставил позади себя дремучий лес с его тайнами и загадками.

Покинув лес, Амос увидел небольшую деревню, расположенную неподалёку, и решил провести в ней ночь, поскольку на землю уже опускались сумерки, а в тёмное время суток, если не знаешь местность, лучше оставаться на месте.

Остановившись у небольшого ветхого домика с покосившейся крышей, который расположился ближе всех к лесу, парень, поднявшись на крыльцо, постучался в дверь.

– Кого там нечистый принёс? – услышал Амос за дверью старческий женский голос, а затем шарканье шагов.

И только парень собрался ответить, как дверь, скрипнув несмазанными петлями, отворилась, и на пороге появилась сгорбленная старуха с клюкой в руке.

– Чего тебе нужно? – окинув парня взглядом, прошипела старуха. – Топай дальше, хлопец, в темное время суток я никого не принимаю.

– Вы неправильно меня поняли, бабушка, – заговорил Амос, удивлённо хлопая глазами.

– За бабушку благодарствую, сынок, – смягчила свой тон старуха. – Только как же мне тебя понять, когда ты ничего не говоришь, а только хлопаешь своими глазёнками?

– Мне ничего не нужно, – промолвил Амос. – Лишь бы эту ночь скоротать, а поутру я отправлюсь дальше в путь.

– Входи в дом, – произнесла старуха, отступая от двери, чтобы пропустить внутрь парня. – А я-то, старая, подумала, что девицы пришли за снадобьем.

– За чем? – проходя в дом, поинтересовался Амос.

– Не за чем, а за снадобьем, – проворчала старуха, закрывая дверь. – Проходи к столу, не стой на пороге, словно нежданный гость с плохими намерениями.

– Благодарствую, – произнёс Амос и, пройдя, опустился на старый трёхногий стул.

 

Следом за парнем, прихрамывая и опираясь на клюку, подошла к столу и старуха, но не стала садиться, а устремив свой прищуренный взгляд на гостя, спросила:

– Вижу, издалека ты прибыл в нашу богом забытую деревню?

– Издалека, бабушка, – ответил лекарь-оборотень, ерзая на стуле.

– Только вот потчевать мне тебя нечем, – продолжая смотреть на парня, произнесла старуха. – Знать бы, что гость нежданный пожалует, приготовила бы каши. Только вот каши у меня нет, да и хлебушка тоже.

– Я не голоден, – ответил Амос. – Мне бы отдохнуть, а утром …

– До гор путь неблизкий, и чародея в его ледяном храме нет, – заговорила старуха, продолжая смотреть на парня. – Так что возвращаться тебе в город нужно и догонять девицу, которая отправилась в Мёртвый город.

Услышав про горы, ледяной храм, в котором обитает Эйдариан и про Лисняну, Амос встрепенулся:

– Откуда тебе известно, куда я держу свой путь?

– Это большими буквами написано у тебя я в глазах, лекарь-оборотень, – усмехнулась старуха и, отступив от парня, стукнула клюкой об пол.

По дому пронёсся гул, а когда он стих, перед Амосом предстала не седая сгорбленная старуха с клюкой в руке, а молодая прекрасная девушка. Её чёрные, как смоль, волосы, ниспадали волнистыми локонами на хрупкие плечи.

Однако перемены коснулись не только самой хозяйки, но и всего внутреннего убранства дома.

Вместо обветшалых, покрытых трещинами стен, затянутых паутиной с высохшими насекомыми, появились роскошные ковры, выполненные с исключительным мастерством.

Пол, источенный жучками-короедами и зияющий щелями, был покрыт разноцветным ковром. Вместо поцарапанного стола появился новый, накрытый скатертью, на котором стоял внушительный поднос.

На подносе возвышался хрустальный графин с красным вином, красовалась ваза с фруктами и два позолоченных кубка.

Однако и это ещё не все метаморфозы. Вместо небольших окон, занавешенных прозрачной плёнкой, появились большие светлые застеклённые проёмы, через которые открывался великолепный вид на прекрасный фруктовый сад, окружающий дом.

Охваченный внезапным страхом перед всеми этими переменами, Амос стремительно поднялся на ноги, и в его теле начался процесс трансформации. Однако хозяйка, увидев перед собой существо, сменившее свой человеческий облик на облик огромного оборотня, не выказала ни малейшего испуга.

– Полно тебе, Амос, пугать беззащитных и слабых девушек своим грозным видом, – заговорила хозяйка, подняв руку, на пальце которой красовался перстень дивной красоты с ярко-красным камнем.

При виде этого перстня, Амос тотчас же вспомнил седого старика, которого повстречал в дремучем лесу.

– Откуда у тебя этот перстень? – прорычал оборотень, не сводя с него глаз.

– Этот перстень – наша семейная реликвия, – начала объяснять девушка. – Сначала он принадлежал моей бабушке, затем перешёл моей матери, а после её смерти достался мне. Ты это хотел узнать, пришелец из иного мира?

– Стой! – выкрикнул оборотень, вскинув лапу с огромными острыми когтями. – Откуда тебе известно моё имя и откуда я прибыл в этот мир? Один старик прочитал это имя в моей голове. А другой, которого я встретил в дремучем лесу, назвал меня пришельцем из другого мира, и при этом у него был точно такой же перстень.

– Другого такого перстня, как этот, больше не существует на всём белом свете, – заговорила девушка, проходя и удобно устраиваясь в глубоком кресле. – Он в единственном виде, как и меч, который принадлежит моему отцу – великому чародею Эйдариану, и волшебное зеркальце, утерянное мной и сгинувшее в Мёртвом городе. А теперь, Амос, прими свой человеческий облик, и мы поговорим.

После обратного превращения из оборотня в человека, Амос опустился в кресло и бросил свой взгляд на девушку.

– Быть может, ты желаешь узнать моё имя, Амос? – с улыбкой спросила девушка, поднимая руку.

В тот же миг хрустальный графин, словно повинуясь её жесту, медленно поднялся в воздух, наклонился и начал наполнять кубки вином. Затем, как по волшебству, графин вернулся на своё место, а кубки, отделившись от подноса, поплыли по воздуху: один – к Амосу, другой – к девушке.

Амос с удивительной лёгкостью и проворством подхватил кубок на лету и припал к нему. С жадностью, словно изнывая от мучительной жажды, он стал поглощать вино, делая большие глотки и проливая его на свою одежду.

Когда кубок опустел, Амос устремил свой взгляд на девушку и заговорил:

– А я слышал про древний артефакт совсем другую историю, и в ней тебя не было.

– От кого? – оторвав кубок от уст, спросила девушка.

– В лесу, мне повстречался седой старик с длинной бородой, – переведя дух, словно бежал марафон, продолжил парень. – Так вот он поведал мне, что этот древний артефакт, состоящий из трёх частей: меча, перстня и зеркальца, издревле принадлежали трём братьям.

– Ну и как же имя того старика, который провёл тебя, словно младенца, и отнял у тебя старую книгу? – бросила строгий взгляд на парня девушка.

– Эридан! – ответил Амос. – Хотя я подозреваю, это его не настоящее имя!

– Имя настоящее, – сделав небольшой глоток вина, произнесла девушка. – Только перед тобой был не Эридан, а Тантус. Эридана сейчас нет в нашем мире, это я точно знаю.

– Ты можешь мне рассказать, что это за книга?

– А разве тебе Драмирус ничего не рассказывал о ней?

– Ты и его знаешь? – сделал удивлённое лицо Амос.

– Мне многое известно, но я предпочитаю держать язык за зубами, ведь язык – враг человека, – вновь улыбнулась девушка. Хотя это изречение ко мне не относится, ведь я не …

Но не успела девушка закончить свою речь, как в дверь раздался стук. И едва лишь затихли звуки этого стука, как в доме произошло удивительное преображение. Вместо прекрасной девушки предстала дряхлая старуха с клюкой в руке, а ковры, которые покрывали пол и стены, словно по волшебству исчезли, будто их никогда и не было.

– Кого там нечистая сила принесла? – проскрипела старуха, повернув голову к двери.

– Бабушка, – раздался из-за двери нежный девичий голос. – Меня к тебе моя матушка послала.

– Входи, милая, и расскажи, что там у вас произошло?

Дверь скрипнула, и Амос увидел перед собой худенькую девочку, на вид которой было не более десяти лет.

Заметив незнакомого мужчину, сидевшего за столом, девочка открыла рот и замерла в оцепенении, словно перед её взором предстало ужасное привидение или же из преисподней к знахарке явился сам дьявол за советом.

Поднявшись и опираясь на свою клюку, старуха, шаркая ногами по полу, приблизилась к девочке и, подняв руку, щёлкнула пальцем.

Этот звук, подобно грому над головой, а не тихому щелчку перед лицом, заставил девочку вздрогнуть и выйти из оцепенения. Увидев стоящую перед ней знахарку, она с трудом выдавила из себя:

– Матушка просила, чтобы вы пришли к нам.

– Что случилось, милая? – взяв девочку за тонкую, словно тростинка, руку, знахарка подвела её к столу и усадила на стул.

Переведя испуганный взгляд с хозяйки на незнакомого ей мужчину, а потом обратно на знахарку, девочка произнесла:

– Бабушка, я не знаю, что происходит, но только матушка уже третий день не поднимается с кровати. Я спрашивала у неё, что у тебя болит, но она ничего не говорит. Но я вижу, как она скрипит от боли зубами, а по ночам громко стонет. И ещё у неё на лице и руках появились красные пятна.

– Я знаю, что это такое, – переведя взгляд со знахарки на девочку, произнёс Амос. – Это крапивница. Не бойся, девочка, эта болезнь не заразная. Я подскажу, что нужно делать. Следует взять пятьдесят граммов листьев крапивы и залить их двумя стаканами кипятка. Оставить настаиваться на протяжении часа. Затем процедить полученный настой. Смочить ткань в настое и приложить к воспалённому участку кожи. Это первый способ. Второй же заключается в том, чтобы пятьдесят граммов малиновых корней залить двумя стаканами воды и кипятить в течение пятнадцати минут. После этого настоять в течение часа. Принимать полученный настой внутрь по сто миллилитров пять-шесть раз в день. Ты всё поняла? – поинтересовался мужчина у девочки.

Рейтинг@Mail.ru