Солнце едва начало подниматься над горизонтом, окрашивая небо в бледно-розовые и золотистые тона. В гигантском дупле Великого Древа царил полумрак, нарушаемый лишь мягким, изумрудным светом, проникающим сквозь редкие просветы между переплетенными ветвями и корнями. Воздух был прохладным и влажным, с едва уловимым запахом прелой листвы.
Нимп шел впереди, его шаги были тихими и уверенными. Он всматривался в сумрак, стараясь различить очертания врат. Рядом с ним, стараясь не отставать, шла Лиамма. Ее лицо было бледным и печальным, а глаза – красными от слез. Она все еще не могла смириться с потерей Ксеноса.
Тия, шла чуть позади, стараясь не отставать от Нимпа и Лиаммы. Она нервно перебирала пальцами край своей туники, ее взгляд был прикован к земле.
Рейчел, запряженная в повозку, медленно плелась следом. Ее копыта глухо стучали по земле, нарушая тишину. На повозке были сложены их немногочисленные вещи – рюкзаки, оружие, артефакты, свиток с заключенным в нем волшебным домом.
Они шли молча. Слова… были лишними. Они все… чувствовали одно и то же. Боль. Печаль. Потерю. Они все… еще не могли поверить, что Ксеноса… больше нет. Что их верного друга, их спутника, их… члена семьи… больше нет с ними.
Нимп остановился и посмотрел на Лиамму и Тию.
– Мы почти пришли, – сказал он, его голос был тихим и хриплым.
Они подняли головы и увидели… врата. Огромные, массивные, сделанные из темного, почти черного дерева. Они мерцали в полумраке дупла, словно приглашая их в… новый мир. В мир, где… их ждали… новые испытания. Новые приключения. И… новая… боль.
– Это… они, – прошептала Лиамма.
Нимп кивнул. Он сделал шаг вперед, направляясь к вратам. Лиамма и Тия последовали за ним. Их шаги… были медленными. И… неуверенными. Они не знали… что их ждет. Но они знали, что… они должны идти. Они должны… продолжать жить. Ради… Ксеноса.
Подойдя к вратам, Нимп остановился и внимательно осмотрел их. Они были сделаны из темного, почти черного дерева, покрытого замысловатой резьбой. Символы и узоры, вырезанные на их поверхности, казались живыми, словно они постоянно менялись и перетекали друг в друга. В центре врат, на гладкой полированной поверхности, была выгравирована надпись. Нимп подошел ближе, чтобы прочитать ее.
– "Этаж Выбора", – произнес он вслух.
Лиамма и Тия подошли к нему и тоже посмотрели на надпись.
– Выбора? – переспросила Лиамма. – Какого выбора?
Нимп покачал головой.
– Я не знаю, – сказал он. – Но… – он сделал паузу, – но я думаю, что нам… не стоит спешить.
– Ты хочешь… вернуться? – спросила Лиамма, удивленно глядя на него.
– Нет, – ответил Нимп. – Я хочу… отдохнуть. Нам всем… нужен отдых. После… Ксеноса. – Он вздохнул. – Давайте поживем пока… здесь. Около врат. В волшебном доме. Смиримся… с потерей. И… наберемся сил. – Он посмотрел на Лиамму и Тию. – Идти дальше… сразу… это… неразумно.
Лиамма кивнула, соглашаясь с ним. Она понимала, что Нимп прав. Им всем нужно время, чтобы… прийти в себя. Чтобы… принять смерть Ксеноса. Чтобы… подготовиться к новым испытаниям.
– Хорошо, – сказала она. – Давай… остановимся здесь. На несколько дней.
Нимп улыбнулся. Он был рад, что она понимает его.
– Тия, – обратился он к девушке, – а ты… что скажешь?
– Я… я согласна, – ответила Тия, ее голос был тихим. – Мне… тоже нужно… отдохнуть.
Они отошли от врат и нашли небольшую поляну, где можно было установить волшебный дом. Лиамма достала свиток и произнесла заклинание: «Антара шалла вилла домма». Вскоре перед ними появился их уютный дом, словно возникший из ниоткуда. Они вошли внутрь, чувствуя, как тепло и спокойствие наполняют их. Им нужно было… передохнуть. Прежде чем… продолжать свой путь.
Нимп, Лиамма и Тия вошли в волшебный дом. Внутри было тепло и уютно, словно они и не покидали его. Легкий запах трав и специй, который всегда витал в воздухе, создавал атмосферу спокойствия и домашнего тепла.
Сначала они оставили свои рюкзаки в прихожей – небольшом пространстве сразу за входной дверью, где были крючки для одежды и полка для обуви. Затем они прошли в гостиную.
Гостиная была сердцем волшебного дома. Здесь всегда царила атмосфера уюта и тепла. В центре комнаты стоял большой круглый стол, накрытый скатертью с вышитыми узорами. Вокруг стола располагались мягкие кресла и диван, обитые бархатом. У стены находился камин, в котором тихо потрескивали дрова, отбрасывая на стены пляшущие тени. На стенах висели картины, изображающие различные пейзажи и сцены из жизни героев. На полках стояли книги, свитки, магические артефакты, собранные за время их путешествий.
Кухня, которая соединялась с гостиной небольшой аркой, была оборудована всем необходимым для приготовления пищи. Здесь была и печь, и плита, и раковина с водой, и многочисленные шкафчики, заполненные посудой, приборами, специями и продуктами. На столе лежали свежие овощи, фрукты и травы, которые они собрали в тропическом лесу.
Спальни располагались на втором этаже. В каждой комнате была кровать, застеленная мягким постельным бельем, шкаф для одежды и небольшой столик у окна. Окна были завешены плотными шторами, которые не пропускали свет, создавая в комнатах атмосферу полумрака и покоя.
– Я… пожалуй, займусь ужином, – сказал Нимп, направляясь на кухню.
– Я тебе помогу! – отозвалась Тия, следуя за ним.
Лиамма, чувствуя усталость и необходимость побыть одной, поднялась по лестнице на второй этаж.
– Я… пойду в свою комнату, – сказала она, не глядя на Нимпа и Тию. – Немного… отдохну.
Она вошла в свою спальню, закрыла за собой дверь и медленно опустилась на кровать. В комнате царил полумрак, и Лиамма почувствовала, как усталость накрывает ее с головой. Она закрыла глаза, позволяя себе расслабиться и отпустить все… тревоги и переживания.
– Ну-с, юный подмастерье, – Нимп подмигнул Тие, засучивая рукава своей потрепанной, но все еще прочной кожаной рубахи, – что у нас сегодня на повестке дня? Точнее, вечера.
Тия, стоя на небольшой табуретке, чтобы быть наравне с Нимпом у кухонного стола, окинула взглядом провизию.
– Рагу! – решительно заявила она. – Из того мяса, что ты добыл. И… – она задумчиво почесала кончик носа, – и добавим… тех желтых корешков, что Лиамма насобирала. Она говорила, они дают… особый аромат!
– Хорошо, – кивнул Нимп. – Тогда ты занимаешься мясом, а я – овощами. Только… будь осторожна с ножом. Он… острый. Очень.
– Я знаю, папа, – Тия закатила глаза, но в ее голосе звучала не обида, а любовь. – Я уже не маленькая. И… я умею обращаться с ножами. Ты же сам меня учил!
– Учил, – согласился Нимп, доставая с полки большой, тяжелый нож с лезвием, отполированным до зеркального блеска. – Но… повторение – мать учения.
Он показал Тие, как правильно держать нож, как нарезать мясо ровными кусочками, как избегать порезов. Тия внимательно слушала, стараясь запомнить каждое его движение.
– А почему мы не используем магию для готовки? – спросила Тия, когда они начали работать. – Это же… быстрее. И… проще.
– Магия – это хорошо, – ответил Нимп, аккуратно нарезая морковь тонкими кружочками. – Но… иногда нужно делать что-то… своими руками. Чувствовать… текстуру продуктов. Вдыхать… их аромат. Понимать… как они взаимодействуют друг с другом. – Он посмотрел на Тию. – Это… как медитация. Как… способ… соединиться с… миром.
Тия задумалась над его словами. Она поняла, что Нимп имеет в виду. Когда ты готовишь своими руками, ты вкладываешь в еду… часть себя. Свою… энергию. Свою… любовь.
– А ты… любишь готовить? – спросила она.
– Раньше… не очень, – признался Нимп. – Я был… слишком занят… другими делами. – Он вздохнул. – Но… сейчас… мне это нравится. Это… успокаивает. Это… дает мне… чувство… контроля.
– А меня Лиамма учит готовить зелья, – сказала Тия, гордо поднимая голову. – Я уже умею делать… целебную мазь! И… зелье от боли! И… – она задумалась, – и… еще что-то… я забыла…
– Молодец, – похвалил ее Нимп. – Ты… быстро учишься.
– Я стараюсь, – сказала Тия, улыбаясь. – Я хочу быть… как Лиамма. Сильной. И… мудрой.
– Ты будешь… даже лучше, – сказал Нимп, уверенно. – У тебя… есть… потенциал.
Тия покраснела от удовольствия. Она почувствовала, как в ее сердце загорается искорка гордости.
Они продолжили готовить в молчании, каждый занятый своим делом. Солнце медленно садилось за горизонт, окрашивая небо в яркие цвета. В воздухе витал аромат готовящейся еды, смешиваясь с запахом леса и… дыма.
– А ты… – Тия вдруг нарушила тишину, – ты… не скучаешь по… путешествиям?
Нимп остановился и задумался.
– Скучаю, – ответил он. – Иногда. Но… – он улыбнулся, – но сейчас… мне хорошо здесь. С… вами.
– И… тебе не хочется… снова стать… героем? – спросила Тия, ее голос был полон любопытства.
– Героем? – Нимп покачал головой. – Я… устал быть героем, Тия. Это… слишком… тяжелая ноша.
– Но… ты же… спасал миры! – воскликнула Тия. – Ты… побеждал монстров! Ты… ты… великий!
– Величие… – Нимп вздохнул, – оно не в том, чтобы убивать монстров, Тия. Оно… в том, чтобы… защищать тех, кого любишь. В том, чтобы… быть рядом. В том, чтобы… готовить вкусный ужин. – Он улыбнулся. – Вот что… по-настоящему… важно.
Тия задумалась над его словами. Она поняла, что Нимп… прав. Что героизм – это не только подвиги и слава. Это… еще и… повседневные дела. Это… забота о близких. Это… любовь.
– А когда суп будет готов? – спросила она, меняя тему. – Я уже… очень голодна.
– Скоро, – ответил Нимп, улыбаясь. – Еще немного… и будем ужинать.
Он добавил в котел немного воды, помешал суп деревянной ложкой и накрыл его крышкой. Затем он подошел к окну и посмотрел на заходящее солнце. Он чувствовал… спокойствие. И… умиротворение. Он был… дома. Со своей… семьей. И это… было все, что ему… нужно.
Когда аромат тушеного мяса с овощами и пряными травами окончательно заполнил волшебный дом, Нимп снял котел с огня. Он аккуратно разлил густой, наваристый суп по мискам, щедро добавляя в каждую порцию кусочки мягкого мяса и ярких овощей. Лиамма уже накрыла на стол, расставив деревянные ложки и кружки с травяным чаем. Тия, с горящими от предвкушения глазами, суетилась вокруг, помогая Нимпу расставлять миски.
– А Рейчел? – спросила она, вспомнив о кобылке. – Ей же тоже нужно поужинать!
– Конечно, – улыбнулся Нимп. – Я уже все приготовил.
Он вышел на крыльцо, где Рейчел, привязанная к перилам, терпеливо ждала своего угощения. Нимп поставил перед ней ведро с теплой водой, в которое добавил горсть овса и немного нарезанных овощей – моркови и тех самых желтых корешков, что так понравились Лиамме своим особым ароматом. Рейчел, довольно фыркнув, опустила голову к ведру и начала жадно есть.
– Приятного аппетита, девочка, – сказал Нимп, поглаживая ее по гладкой шее.
Вернувшись в дом, он заметил, что Лиамма уже налила в небольшую миску немного супа и для Ксеноса. Она присела перед старым котом, который лежал у камина, и аккуратно подносила ложку к его морде. Ксенос ел медленно, без особого аппетита, но Лиамма терпеливо кормила его, уговаривая съесть хотя бы еще немного.
Нимп, Лиамма и Тия сели за стол. Тишина, нарушаемая лишь звуками потрескивающих в камине дров и довольным чавканьем Рейчел за дверью, царила в доме. Они начали есть, наслаждаясь каждым глотком ароматного, сытного супа.
– Очень вкусно, папа, – сказала Тия, облизывая ложку. – Ты просто… волшебник!
– Это не я волшебник, – улыбнулся Нимп, – это… специи. И… твоя помощь.
Он посмотрел на Лиамму, которая тоже ела с удовольствием.
– Спасибо, что научила ее готовить, – сказал он. – Тия… становится настоящей… хозяйкой.
– Я просто передаю ей свои знания, – ответила Лиамма. – А она… очень способная ученица.
Завершив ужин и убедившись, что Лиамма и Тия устроились поудобнее у камина, Нимп поднялся и направился к выходу из волшебного дома. Мысли о предстоящем путешествии и необходимости освободить Рейчел от ее обязанностей не давали ему покоя. Выйдя на крыльцо, он остановился, вдыхая свежий вечерний воздух.
Рейчел, привязанная неподалеку, повернула голову на звук его шагов и тихо заржала, словно приветствуя. Нимп подошел к ней и ласково потрепал по шее. Он смотрел в ее большие, темные глаза и видел в них… понимание. Интеллект. Верность. Он вспомнил Ксеноса, его умный, проницательный взгляд. И понял, что Рейчел… не просто лошадь. Она… магическое существо. Такое же… как Ксенос. И она… заслуживает такого же… отношения.
– Ты… умная, девочка, – сказал он, обращаясь к Рейчел. – Очень умная. Как… Ксенос. И… – он вздохнул, – ты будешь… жить так же… свободно, как и он.
Он развязал веревку, которой Рейчел была привязана, и отпустил ее. Кобылка, не двигаясь с места, смотрела на него с… благодарностью. В ее глазах… светился… разум. И… доброта.
Нимп вынес из дома простой деревянный стул и устроился на крыльце, наблюдая за тем, как ночь постепенно окутывает окрестности. Рейчел, вместо того, чтобы уйти пастись или исследовать окрестности, подошла к нему и… легла рядом, положив голову ему на колени. Нимп улыбнулся и начал гладить ее по гриве.
Он поднял голову и посмотрел на… Великое Древо. Оно возвышалось над ними, словно гигантский страж, охраняющий тайны этого мира. Его ствол был настолько огромен, что казалось, будто он подпирает само небо. Ветви, покрытые густой листвой, переплетались между собой, образуя непроницаемый купол. Сквозь редкие просветы между листьями пробивался мягкий изумрудный свет, создавая ощущение волшебства и тайны.
Корни Древа, словно гигантские змеи, расползались по земле, уходя вглубь, к самому сердцу мира. Они были покрыты мхом и лишайником, и казалось, что они… живые. Что они… дышат.
Нимп задумался о том, сколько лет этому Древу. Сколько… миров оно видело. Сколько… героев прошло через его врата. Он чувствовал себя… маленьким и ничтожным перед его величием. Но в то же время он чувствовал… связь с ним. Связь… с этим древним, могущественным… существом.
Свежий ветерок, наполненный ароматами ночного леса, ласкал лицо Нимпа. Он сидел, прислонившись спиной к теплому боку Рейчел, и смотрел на мерцающие в вышине листья Великого Древа. Мысли его текли медленно и неспешно, как река в равнинной местности. Он думал о предстоящем путешествии, о новом Этаже, о том, что ждет их впереди. Но эти мысли были лишены привычной тревоги. Он чувствовал… спокойствие. Умиротворение.
Рейчел, лежавшая рядом, тихо пофыркивала, ее дыхание было ровным и глубоким. Нимп погладил ее по бархатистой гриве, чувствуя под пальцами тепло ее тела. Он улыбнулся. Эта кобылка… она была достойна Ксеноса.
Сам того не замечая, он задремал. Сон его был глубоким и спокойным, без тревожных сновидений, которые часто мучили его в последнее время. Он проснулся от того, что Рейчел нежно ткнулась мордой в его плечо.
Нимп открыл глаза и увидел, что солнце уже поднялось над горизонтом, освещая поляну теплым, золотистым светом. Он потянулся, разминая затекшие мышцы, и встал. Пора было возвращаться в дом.
– Ну что, девочка, – сказал он, обращаясь к Рейчел, – пойдем. Нас, наверное, уже заждались.
Он решил собрать дров для камина. Волшебный дом был теплым и уютным, но запас дров никогда не бывает лишним. Нимп направился в глубь леса, его взгляд искал сухие ветки и сучья.
Он собрал достаточно дров и, взвалив их на плечи, вернулся к дому. У входа его встретил ароматный запах свежеприготовленного завтрака. Лиамма, как всегда, встала раньше всех и уже успела приготовить еду.
– Доброе утро, – сказала она, улыбаясь. – Завтрак готов. Иди умывайся, и будем есть.
Нимп кивнул, оставил дрова у крыльца и направился к ручью, чтобы освежиться после ночи на свежем воздухе. Он чувствовал себя бодрым и отдохнувшим, готовым к новому дню и новым приключениям.